>> Mireille: >> Nur iom da respekto mi petas eĉ se estas malfacile konsideri >> Esperantista iun kiu ne estas "movadano".
> Renato: > Mi ne scias, ĉu vi miskomprenis. Mi nur volis laŭdi vin, ĉar vi rifuzis > aĉeti PIV-on. Estimata Renato, bonvolu pardoni al mi ke de "Kian monumenton vi deziras? Vi meritas unu" mi france pensis "Il se paye ma tête" ;-) Printempe salutas Mireja PS: la franca idiotismo signifas "li mokas min"
