Re: [Coworking] Re: getting rid of the "co-working" hyphen

2018-03-27 Thread Susan Dorsch
Hi Lauren!

Lauren Grant (who started this thread) no longer is active in the coworking
world so I'm not sure what the status is. But I'm sure any efforts you make
would be useful. :)

In other interesting news, a couple of our members recently noticed that
the trend of using the hyphen seems to being beaten back by people not
hyphenating. Or at least so says Google! I attached a screenshot of the
most recent comparison I did. Take a look!

Otherwise I regularly point people to http://doescoworkinghaveahyphen.com/
(thanks Alex!!). That tends to make them laugh and make a point all at the
same time.

Anyway, that's the update from here!

Take care,
Susan

__
Office Nomads
officenomads.com


On Tue, Mar 27, 2018 at 8:33 AM, Lauren McDaniel 
wrote:

> Hi Lauren,
>
> I'd be interested in hearing what you have done with this since 2014. Any
> progress? I had recently posted a question here on this topic as well, and
> was directed to your original post. In New Mexico the prominent business
> journal is publishing a new coworking list but using "co-working" because
> of AP guidelines.
>
> I'd be willing to support a social media / hashtag campaign, which you
> mention below. Has anything been done with this yet?
>
> Lauren
>
>
> On Friday, September 19, 2014 at 11:52:08 AM UTC-6, Lauren M Grant wrote:
>>
>> Hi All,
>>
>>
>>
>> I’ve done a little research trying to figure out how we might move
>> forward in trying to persuade the AP to reconsider their position on the
>> co-working vs. coworking issue.  Most of what follows is less of a
>> concrete plan, and more of the background info we would need in deciding
>> where/how to focus our efforts:
>>
>>
>>
>> *1. **Webster’s New World College Dictionary** (WNWCD) is the
>> official dictionary for the AP Stylebook. *
>>
>> ·  Interestingly, and importantly, the *WNWCD* is not published by
>> Meriam Webster, but by Houghton Mifflin.
>>
>> ·  There will be differences, then, between *WNWCD*’s and
>> Meriam-Webster’s treatment of terms.
>>
>> ·  So, if we want to begin by getting coworking into a dictionary,
>> it seems like focusing our attention on the *WNWCD* would be best.
>>
>> ·  *BUT*…. The AP’s rules of spelling, grammar, etc. don’t *always* match
>> the *WNWCD.*
>>
>> -   For example, the AP spells email without a hyphen, while *WNWCD*’s
>> primary definition retains the hyphen.
>>
>> ·  So, if *WNWCD* adds coworking to their dictionary it wouldn’t
>> necessarily result in a change in the AP’s approach to spelling co-working.
>>
>> -   Although the AP Stylebooks’s values are listed as consistency,
>> clarity, accuracy, and brevity, they definitely seem to be privileging
>> consistency in their continued use of co-working.  (We’ve always spelled
>> it this way and will continue to do so…)
>>
>> ·  Finally, the *WNWCD* just issued its first print revision in
>> decades on August 26.  I am guessing that another print edition will not
>> come out for some time.  We might lobby for the addition of coworking
>> now, but it would be a while before we saw the change in print.
>>
>> -   The online version of *WNWCD* probably publishes updates more
>> regularly, but I can’t view their editorial policy without a subscription.
>>
>> *2. **If we want to argue with the editor(s) at the AP Stylebook
>> directly, we will need a subscription.*
>>
>> ·  As far as I can tell only subscribers can submit questions to the
>> editor and view the complete archive of past Q and As to the editor.
>>
>> -  A yearly subscription to the AP Style Guide is $26.
>>
>> *3. **Why does the New York Times use “coworking” when speaking of
>> the Coworking Visa, but not in other cases, as Jacob mentioned in his post?*
>>
>> ·  Although the *New York Times* uses the *WNWCD*, they have their
>> very own style guide that conflicts with the AP’s style guide on many points
>>
>> *4. **So, what are our options?*
>>
>> ·  We can work to have coworking included in various dictionaries.  This
>> may not impact the AP Stylebook, but it would contribute to making the
>> distinction between co-working and coworking clearer and bring general
>> awareness to the issue.
>>
>> -   I would be happy to do some research on how different
>> dictionaries treat address the issue of co-working v. coworking if at all,
>> and what the editorial policies are for adding/amending entries.
>>
>> ·  Tweet our discontent
>>
>> -   As Carsten Foertsch suggested in his article for deskmag:  
>> @APStylebook
>> #Coworking is not Co-working.  It’s an independent movement that doesn’t
>> want to be separated by a hyphen!
>>
>> -   This was suggested in 2011, however, and there hasn’t been much
>> activity since.  Do we want to revitalize this? Perhaps come up with a
>> new hashtag?
>>
>> -  Does anyone have other ideas?
>> Hopefully this info will be useful when deciding what steps to take next!
>>
>> --
>> Lauren Grant
>>
>> 

[Coworking] Re: getting rid of the "co-working" hyphen

2018-03-27 Thread Lauren McDaniel
Hi Lauren,

I'd be interested in hearing what you have done with this since 2014. Any 
progress? I had recently posted a question here on this topic as well, and 
was directed to your original post. In New Mexico the prominent business 
journal is publishing a new coworking list but using "co-working" because 
of AP guidelines. 

I'd be willing to support a social media / hashtag campaign, which you 
mention below. Has anything been done with this yet? 

Lauren

On Friday, September 19, 2014 at 11:52:08 AM UTC-6, Lauren M Grant wrote:
>
> Hi All,
>
>  
>
> I’ve done a little research trying to figure out how we might move forward 
> in trying to persuade the AP to reconsider their position on the co-working 
> vs. coworking issue.  Most of what follows is less of a concrete plan, 
> and more of the background info we would need in deciding where/how to 
> focus our efforts:
>
>  
>
> *1. **Webster’s New World College Dictionary** (WNWCD) is the 
> official dictionary for the AP Stylebook. *
>
> ·  Interestingly, and importantly, the *WNWCD* is not published by 
> Meriam Webster, but by Houghton Mifflin.
>
> ·  There will be differences, then, between *WNWCD*’s and 
> Meriam-Webster’s treatment of terms.
>
> ·  So, if we want to begin by getting coworking into a dictionary, it 
> seems like focusing our attention on the *WNWCD* would be best.
>
> ·  *BUT*…. The AP’s rules of spelling, grammar, etc. don’t *always* match 
> the *WNWCD.*
>
> -   For example, the AP spells email without a hyphen, while *WNWCD*’s 
> primary definition retains the hyphen.
>
> ·  So, if *WNWCD* adds coworking to their dictionary it wouldn’t 
> necessarily result in a change in the AP’s approach to spelling co-working.
>
> -   Although the AP Stylebooks’s values are listed as consistency, 
> clarity, accuracy, and brevity, they definitely seem to be privileging 
> consistency in their continued use of co-working.  (We’ve always spelled 
> it this way and will continue to do so…)
>
> ·  Finally, the *WNWCD* just issued its first print revision in 
> decades on August 26.  I am guessing that another print edition will not 
> come out for some time.  We might lobby for the addition of coworking 
> now, but it would be a while before we saw the change in print.
>
> -   The online version of *WNWCD* probably publishes updates more 
> regularly, but I can’t view their editorial policy without a subscription.
>
> *2. **If we want to argue with the editor(s) at the AP Stylebook 
> directly, we will need a subscription.*
>
> ·  As far as I can tell only subscribers can submit questions to the 
> editor and view the complete archive of past Q and As to the editor.
>
> -  A yearly subscription to the AP Style Guide is $26.
>
> *3. **Why does the New York Times use “coworking” when speaking of 
> the Coworking Visa, but not in other cases, as Jacob mentioned in his post?*
>
> ·  Although the *New York Times* uses the *WNWCD*, they have their 
> very own style guide that conflicts with the AP’s style guide on many points
>
> *4. **So, what are our options?*
>
> ·  We can work to have coworking included in various dictionaries.  This 
> may not impact the AP Stylebook, but it would contribute to making the 
> distinction between co-working and coworking clearer and bring general 
> awareness to the issue.
>
> -   I would be happy to do some research on how different 
> dictionaries treat address the issue of co-working v. coworking if at all, 
> and what the editorial policies are for adding/amending entries. 
>
> ·  Tweet our discontent
>
> -   As Carsten Foertsch suggested in his article for deskmag:  
> @APStylebook 
> #Coworking is not Co-working.  It’s an independent movement that doesn’t 
> want to be separated by a hyphen!
>
> -   This was suggested in 2011, however, and there hasn’t been much 
> activity since.  Do we want to revitalize this? Perhaps come up with a 
> new hashtag?
>
> -  Does anyone have other ideas? 
> Hopefully this info will be useful when deciding what steps to take next!
>
> -- 
> Lauren Grant
>
> Office Nomads
> officenomads.com  
> 206-323-6500
>
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Coworking" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to coworking+unsubscr...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.


[Coworking] Re: Getting rid of the "co-working" hyphen

2016-07-02 Thread Iris Kavanagh
Hello everyone-

A friend (and fellow member at my neighborhood coworking space) just 
forwarded me this blog 
.
 
It made me laugh and also made me think of how far we have to go! If we can 
have words like this 
 joy 
emoji listed by Oxford as the word of the year, it's got to be easy for us 
to get coworking into the dictionary! 

Also, happy summer (for our northern-hemisphere friends) from sunny Santa 
Cruz, California.

Iris

On Thursday, September 1, 2011 at 2:29:20 AM UTC-7, sop...@deskwanted.com 
wrote:
>
> Hi everyone, 
>
> For a while now we've been annoyed about the resurgence in the use of 
> the hyphenated version of the word coworking. As you all know, most 
> major media outlets these days write it as co-working. 
> Deskmag recently published an article explaining why this is 
> happening: it's because the AP Stylebook has decided that co-working 
> is the correct form. 
> However, we'd like to ask for your assistance in helping AP change 
> their minds! We've put out a call for people to bombard AP with the 
> following tweet: 
>
> @APStylebook #Coworking is not Co-working. It’s an independent 
> movement that doesn’t want to be separated by a hyphen! 
>
> For a backgrounder on why we think the word should be without a 
> hyphen, have a read of the article: 
> http://www.deskmag.com/en/coworking-or-co-working-with-hyphen-252 
>
> What do you all think? I know this is an old issue, but it's important 
> to get the name right, right? 
>
> Sophie 
> Deskmag/Deskwanted

-- 
Visit this forum on the web at http://discuss.coworking.com
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Coworking" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to coworking+unsubscr...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.


Re: [Coworking] Re: Getting rid of the co-working hyphen

2014-09-27 Thread Jacob Sayles
I'll reach out to him and see if he is close enough to stop in for coffee.

Also, if it would help the cause, Open Coworking can buy a subscription.
But a subscription without the leg work isn't worth much.  Lauren and Oren,
you two seem to have a good momentum on this.  Go team!


Jacob

---
Office Nomads - Individuality without Isolation
http://www.officenomads.com -  (206) 323-6500

On Fri, Sep 26, 2014 at 5:19 PM, oren.salo...@gmail.com 
oren.salo...@gmail.com wrote:

 I was doing some digging and found it not so easy to contact the editors
 of the AP Style Guide directly without a content subscription, but I did
 find this: https://twitter.com/apstylebook

 Does anyone want to join on a tweet campaign to get their attention
 #NoHyphenInCoworking anyone?

 Also, found this: https://twitter.com/dhminthorn

 Jacob, he seems to be a Washington state native, maybe you can reach out
 and invite him to Office Nomads to check out coworking?



 On Tuesday, September 23, 2014 1:15:25 PM UTC-5, Alex Hillman wrote:

  Lots of great analogies in there, Oren. http://ihighfive.com/


 -Alex

 On Tuesday, Sep 23, 2014 at 8:51 AM, Will BennisLocus Workspace 
 wmbe...@locusworkspace.com, wrote:

 Hi Oren,

 I really appreciate your thoughtful reply about this. And it's
 definitely pushed me in the direction of greater support for the cause.
 Two particular points that I can agree with: (1) the name is being spelled
 in two different ways for no very good reason. We might be able to solve
 that, and get it spelled in the way most people using the word want it to
 be spelled, so why not do it? (2) The way it's spelled matters to a lot of
 people in ways that are not specifically about language clarity and are
 more about identity and community support. And for those people, the
 preferred spelling tends to be coworking, so why not respect that?

 I'm in. I can respect that.

 Best,
 Will

 On Saturday, September 20, 2014 9:41:49 PM UTC+2, oren.s...@gmail.com
 wrote:

 Hi Will,

 I know what your name is, I was just trying to make a point. :)

 I respect and value your points about no horse in the race and that the
 indifference of the co-working fans would never lead them to debate this
 to such an extent and that clearly this is something the coworking fans
 are pushing here. I also see your point about the flexibility of language
 and I agree no entity can stop language from changing and adapting and
 being interpreted differently in different contexts.

 All that being said, I find co-working to be disrespectful. There is a
 distinct difference between your example of personal computing and
 computing and co-working and coworking. One refers to a rapidly adapting
 industry where the nature of what was being described changed over time.
 While coworking is rapidly expanding and comes across new variants all the
 time, I don't think anyone is claiming a full transformation is happening
 like in your computing example.

 Nobody in journalism misspells kibbutz in writing and nobody just
 started calling them collective agricultural communities either. Kibbutz
 means something because it staked out the term and owned it. I see the
 exact same thing happening with coworking except that spelling it
 co-working means a distinct unfamiliarity with the subject matter.

 Maybe I'm making some assumptions here, but this was one of the first
 things I learned about coworking. I don't know a single major organization,
 association, product, content hub, group or otherwise large group of
 coworking people identifying under the co-working banner. We're all
 squarely organized under the coworking banner. So what if some space
 operators choose to spell it co-working? Obviously that's their choice as
 an operator and they're welcome to do so, but to me it's always been a red
 flag that they're disconnected from the global community. Maybe I'm wrong
 in assuming so, but in my experience it's been validated pretty
 consistently.

 Even if there is little ambiguity in co-working vs. coworking (because
 there's nothing currently called co-working), it's still very undignified
 not be regarded as important enough to have a consistent spelling. That's
 the core issue at hand from my perspective and maybe you disagree, but
 that's why I think we're talking about entering the dictionary and the
 style guides. It's for the same reason that a apple is in appropriate but
 an apple is ok. If I said I'm going to eat a apple, you'd understand me but
 look at me funny. We're just trying to get the journalists to realize that
 from our perspective, co-working = a apple.


 On Friday, September 19, 2014 5:19:38 AM UTC-5, Will Bennis, Locus
 Workspace wrote:

 Hi Oren,

 I appreciate your reply about this!

 Actually, my name is Will, not William, damnit!!! :

 But I don't think this is really the same.

 First, coworking isn't a company name or a given name / proper noun.
 It's not your name or my name. It's not even the movement's name. If
 

Re: [Coworking] Re: Getting rid of the co-working hyphen

2014-09-26 Thread oren.salo...@gmail.com
I was doing some digging and found it not so easy to contact the editors of 
the AP Style Guide directly without a content subscription, but I did find 
this: https://twitter.com/apstylebook

Does anyone want to join on a tweet campaign to get their attention 
#NoHyphenInCoworking anyone?

Also, found this: https://twitter.com/dhminthorn

Jacob, he seems to be a Washington state native, maybe you can reach out 
and invite him to Office Nomads to check out coworking?



On Tuesday, September 23, 2014 1:15:25 PM UTC-5, Alex Hillman wrote:

  Lots of great analogies in there, Oren. http://ihighfive.com/


 -Alex
  
 On Tuesday, Sep 23, 2014 at 8:51 AM, Will BennisLocus Workspace 
 wmbe...@locusworkspace.com javascript:, wrote:

 Hi Oren,

 I really appreciate your thoughtful reply about this. And it's definitely 
 pushed me in the direction of greater support for the cause. Two 
 particular points that I can agree with: (1) the name is being spelled in 
 two different ways for no very good reason. We might be able to solve that, 
 and get it spelled in the way most people using the word want it to be 
 spelled, so why not do it? (2) The way it's spelled matters to a lot of 
 people in ways that are not specifically about language clarity and are 
 more about identity and community support. And for those people, the 
 preferred spelling tends to be coworking, so why not respect that?

 I'm in. I can respect that. 

 Best,
 Will
  
 On Saturday, September 20, 2014 9:41:49 PM UTC+2, oren.s...@gmail.com 
 wrote:

 Hi Will, 

 I know what your name is, I was just trying to make a point. :)

 I respect and value your points about no horse in the race and that the 
 indifference of the co-working fans would never lead them to debate this 
 to such an extent and that clearly this is something the coworking fans 
 are pushing here. I also see your point about the flexibility of language 
 and I agree no entity can stop language from changing and adapting and 
 being interpreted differently in different contexts. 

 All that being said, I find co-working to be disrespectful. There is a 
 distinct difference between your example of personal computing and 
 computing and co-working and coworking. One refers to a rapidly adapting 
 industry where the nature of what was being described changed over time. 
 While coworking is rapidly expanding and comes across new variants all the 
 time, I don't think anyone is claiming a full transformation is happening 
 like in your computing example. 

 Nobody in journalism misspells kibbutz in writing and nobody just 
 started calling them collective agricultural communities either. Kibbutz 
 means something because it staked out the term and owned it. I see the 
 exact same thing happening with coworking except that spelling it 
 co-working means a distinct unfamiliarity with the subject matter. 

 Maybe I'm making some assumptions here, but this was one of the first 
 things I learned about coworking. I don't know a single major organization, 
 association, product, content hub, group or otherwise large group of 
 coworking people identifying under the co-working banner. We're all 
 squarely organized under the coworking banner. So what if some space 
 operators choose to spell it co-working? Obviously that's their choice as 
 an operator and they're welcome to do so, but to me it's always been a red 
 flag that they're disconnected from the global community. Maybe I'm wrong 
 in assuming so, but in my experience it's been validated pretty 
 consistently. 

 Even if there is little ambiguity in co-working vs. coworking (because 
 there's nothing currently called co-working), it's still very undignified 
 not be regarded as important enough to have a consistent spelling. That's 
 the core issue at hand from my perspective and maybe you disagree, but 
 that's why I think we're talking about entering the dictionary and the 
 style guides. It's for the same reason that a apple is in appropriate but 
 an apple is ok. If I said I'm going to eat a apple, you'd understand me but 
 look at me funny. We're just trying to get the journalists to realize that 
 from our perspective, co-working = a apple. 
  

 On Friday, September 19, 2014 5:19:38 AM UTC-5, Will Bennis, Locus 
 Workspace wrote:

 Hi Oren,

 I appreciate your reply about this!

 Actually, my name is Will, not William, damnit!!! : 

 But I don't think this is really the same.

 First, coworking isn't a company name or a given name / proper noun. 
 It's not your name or my name. It's not even the movement's name. If 
 personal computing became just computing, what would you think if 
 Apple 
 or Microsoft or a handful of influential early players in the personal 
 computing industry campaigned against the change and said that we can't 
 change their name, and that it was as though their given names were 
 being 
 mis-spelled? I'd personally think they should leave the English language 
 alone and that it wasn't the role of 

Re: [Coworking] Re: Getting rid of the co-working hyphen

2014-09-25 Thread Chelsea Cebara
Coworking mafia.

On Tuesday, September 16, 2014 11:28:16 AM UTC-7, Tony Bacigalupo wrote:


 they did not hyphenate Coworking Visa as that is a name of a program but 
 they did hyphenate the word everywhere else in the article. 


 This illustrates the issue perfectly. If Brad had invented something that 
 sounded more proprietary, like Bradworking, then there'd be no issue. But 
 by calling it something so simple that anyone who saw it could immediately 
 understand what it was, he made something that could more easily blossom 
 into a global movement.

 The fact that neither he nor anyone else retained control over the word 
 further allowed for that blossoming, but at a cost. If there's no authority 
 on the word, issues like this become difficult to overcome.

 The only way I could see us making headway would be if some subset of us 
 formed a sufficiently powerful coalition that could wield some kind of 
 authority over the word, without violating the decentralized spirit of the 
 movement.





 *--- + Personal: twitter http://twitter.com/tonybgoode • fb 
 http://facebook.com/tonybacigalupo • linkedin 
 https://www.linkedin.com/in/tonybacigalupo+ Projects: NWC 
 http://nwc.co/ • Bossless http://bossless.co/ • Meetup 
 http://meetup.com/coworking-nyc • NYTM http://nytm.org/+ Recent 
 posts: Quarantining new ideas for monthly review 
 http://happymonster.co/2014/08/20/quarantining-new-ideas-for-monthly-review/
  • Routine 
 challenges http://happymonster.co/2014/08/14/routine-challenges/ • Act IV 
 http://happymonster.co/2014/08/08/act-iv/*
 *+ Currently reading: Nonviolent Communication http://amzn.to/1sBVeoR • 
 Passages http://amzn.to/1p8rNai • Work http://amzn.to/1utpc0l*
 *+ Travel plans: NYC now-9/11 • Boulder 9/11-9/18 • Seattle 9/18-23 • NYC 
 9/24-Mid-October+ Help: I'm looking for a fab 1BR in south Brooklyn. Let me 
 know if you have any leads!+ Upcoming: IndieCon NYC 2014  NWC's sixth 
 anniversary party. http://indiecon2.eventbrite.com Join!*

 On Tue, Sep 16, 2014 at 9:41 AM, Jacob Sayles ja...@officenomads.com 
 javascript: wrote:

 I haven't heard any movement on it but I'd love to see us take another 
 stab at it.  Lauren, our newest employee, had some great ideas on what we 
 could do to grease the skids for the AP but she's only worked here one week 
 so she may need some time to settle in.  :)  

 Sometimes you just have to let it go.  For the NYTimes article on the 
 Coworking Visa recently I went to bat just like you did and got a similar 
 response.  Funny though they did not hyphenate Coworking Visa as that is 
 a name of a program but they did hyphenate the word everywhere else in the 
 article. 

 Jacob

 ---
 Office Nomads - Individuality without Isolation
 http://www.officenomads.com -  (206) 323-6500

 On Mon, Sep 15, 2014 at 10:09 PM, oren.s...@gmail.com javascript: 
 oren.s...@gmail.com javascript: wrote:

 There hasn't been any movement on this in 3 years. Anyone have an 
 update? Liz? Alex? Tony? Jacob? Anybody?

 I had no idea how bad this issue was. 

 I encountered this today with some press being written on Fort Work in 
 the Dallas media today. 

 When I saw the article posted, I saw a few misquotes about coworking 
 statistics as well as the misspelling of coworking  (hyphen included, not 
 the cowering autocorrect). 

 When I requested that both be corrected, the writer told me she could 
 change (or omit) the quotes, but that AP style guides forbid her from 
 changing the spelling of coworking. 

 Here's her actual response (C+P'ed below):

 Hi Oren,

 I’ll take a look at the microsite — thank you! I’ll also rework your 
 quote, or take it out entirely to make to correct the statement. 

 On the word co-working, this is an AP style that’s out of our control. 
 Again, I’ll take a look at the details first thing in the morning and will 
 make the changes immediately. 

 Thank for the email. I really appreciate it.

 Take care,



 On Thursday, September 1, 2011 4:29:20 AM UTC-5, sop...@deskwanted.com 
 wrote:

 Hi everyone, 

 For a while now we've been annoyed about the resurgence in the use of 
 the hyphenated version of the word coworking. As you all know, most 
 major media outlets these days write it as co-working. 
 Deskmag recently published an article explaining why this is 
 happening: it's because the AP Stylebook has decided that co-working 
 is the correct form. 
 However, we'd like to ask for your assistance in helping AP change 
 their minds! We've put out a call for people to bombard AP with the 
 following tweet: 

 @APStylebook #Coworking is not Co-working. It’s an independent 
 movement that doesn’t want to be separated by a hyphen! 

 For a backgrounder on why we think the word should be without a 
 hyphen, have a read of the article: http://www.deskmag.com/en/
 coworking-or-co-working-with-hyphen-252 

 What do you all think? I know this is an old issue, but it's important 
 to get the name right, right? 

 Sophie 
 Deskmag/Deskwanted

  -- 
 

Re: [Coworking] Re: Getting rid of the co-working hyphen

2014-09-25 Thread Glen Ferguson
The hyphenation battle is a tough one to win because of the AP stylebook
challenge. I find I'm encountering camel-case more often though, and
usually on city/county documents where they don't duplicate form data the
same way I've entered it. CoWork is fairly annoying, particularly when it's
part of our name (Cowork Frederick), but when they give us the
double-whammy and make us Co-Work Frederick, I start to think they're just
doing it to mess with me. It reminds me of a comedy video about Starbucks
baristas deliberately misspelling names on the cups.

---
Glen Ferguson
Cowork Frederick
122 E Patrick St
Frederick, MD 21701-5630
+1 (301) 732-5165
www.coworkfrederick.com


On Tue, Sep 16, 2014 at 2:27 PM, Tony Bacigalupo t...@nwc.co wrote:


 they did not hyphenate Coworking Visa as that is a name of a program but
 they did hyphenate the word everywhere else in the article.


 This illustrates the issue perfectly. If Brad had invented something that
 sounded more proprietary, like Bradworking, then there'd be no issue. But
 by calling it something so simple that anyone who saw it could immediately
 understand what it was, he made something that could more easily blossom
 into a global movement.

 The fact that neither he nor anyone else retained control over the word
 further allowed for that blossoming, but at a cost. If there's no authority
 on the word, issues like this become difficult to overcome.

 The only way I could see us making headway would be if some subset of us
 formed a sufficiently powerful coalition that could wield some kind of
 authority over the word, without violating the decentralized spirit of the
 movement.





 *--- + Personal: twitter http://twitter.com/tonybgoode • fb
 http://facebook.com/tonybacigalupo • linkedin
 https://www.linkedin.com/in/tonybacigalupo+ Projects: NWC
 http://nwc.co/ • Bossless http://bossless.co/ • Meetup
 http://meetup.com/coworking-nyc • NYTM http://nytm.org/+ Recent
 posts: Quarantining new ideas for monthly review
 http://happymonster.co/2014/08/20/quarantining-new-ideas-for-monthly-review/
  • Routine
 challenges http://happymonster.co/2014/08/14/routine-challenges/ • Act IV
 http://happymonster.co/2014/08/08/act-iv/*
 *+ Currently reading: Nonviolent Communication http://amzn.to/1sBVeoR •
 Passages http://amzn.to/1p8rNai • Work http://amzn.to/1utpc0l*
 *+ Travel plans: NYC now-9/11 • Boulder 9/11-9/18 • Seattle 9/18-23 • NYC
 9/24-Mid-October+ Help: I'm looking for a fab 1BR in south Brooklyn. Let me
 know if you have any leads!+ Upcoming: IndieCon NYC 2014  NWC's sixth
 anniversary party. http://indiecon2.eventbrite.com Join!*

 On Tue, Sep 16, 2014 at 9:41 AM, Jacob Sayles ja...@officenomads.com
 wrote:

 I haven't heard any movement on it but I'd love to see us take another
 stab at it.  Lauren, our newest employee, had some great ideas on what we
 could do to grease the skids for the AP but she's only worked here one week
 so she may need some time to settle in.  :)

 Sometimes you just have to let it go.  For the NYTimes article on the
 Coworking Visa recently I went to bat just like you did and got a similar
 response.  Funny though they did not hyphenate Coworking Visa as that is
 a name of a program but they did hyphenate the word everywhere else in the
 article.

 Jacob

 ---
 Office Nomads - Individuality without Isolation
 http://www.officenomads.com -  (206) 323-6500

 On Mon, Sep 15, 2014 at 10:09 PM, oren.salo...@gmail.com 
 oren.salo...@gmail.com wrote:

 There hasn't been any movement on this in 3 years. Anyone have an
 update? Liz? Alex? Tony? Jacob? Anybody?

 I had no idea how bad this issue was.

 I encountered this today with some press being written on Fort Work in
 the Dallas media today.

 When I saw the article posted, I saw a few misquotes about coworking
 statistics as well as the misspelling of coworking  (hyphen included, not
 the cowering autocorrect).

 When I requested that both be corrected, the writer told me she could
 change (or omit) the quotes, but that AP style guides forbid her from
 changing the spelling of coworking.

 Here's her actual response (C+P'ed below):

 Hi Oren,

 I’ll take a look at the microsite — thank you! I’ll also rework your
 quote, or take it out entirely to make to correct the statement.

 On the word co-working, this is an AP style that’s out of our control.
 Again, I’ll take a look at the details first thing in the morning and will
 make the changes immediately.

 Thank for the email. I really appreciate it.

 Take care,



 On Thursday, September 1, 2011 4:29:20 AM UTC-5, sop...@deskwanted.com
 wrote:

 Hi everyone,

 For a while now we've been annoyed about the resurgence in the use of
 the hyphenated version of the word coworking. As you all know, most
 major media outlets these days write it as co-working.
 Deskmag recently published an article explaining why this is
 happening: it's because the AP Stylebook has decided that co-working
 is the correct form.
 However, we'd like to ask 

Re: [Coworking] Re: Getting rid of the co-working hyphen

2014-09-25 Thread Glen Ferguson
Are there other approaches that could be used to standardize and legitimize
the spelling? My first thought was registering cowork or coworking as a
trademark/servicemark, but ownership issues seem to rule that out as an
option. Is there a GPL equivalent that we could explore?

---
Glen Ferguson
Cowork Frederick
122 E Patrick St
Frederick, MD 21701-5630
+1 (301) 732-5165
www.coworkfrederick.com
@CoworkFrederick http://twitter.com/CoworkFrederick

On Tue, Sep 23, 2014 at 11:50 AM, Will Bennis, Locus Workspace 
wmben...@locusworkspace.com wrote:

 Hi Oren,

 I really appreciate your thoughtful reply about this. And it's definitely
 pushed me in the direction of greater support for the cause. Two
 particular points that I can agree with: (1) the name is being spelled in
 two different ways for no very good reason. We might be able to solve that,
 and get it spelled in the way most people using the word want it to be
 spelled, so why not do it? (2) The way it's spelled matters to a lot of
 people in ways that are not specifically about language clarity and are
 more about identity and community support. And for those people, the
 preferred spelling tends to be coworking, so why not respect that?

 I'm in. I can respect that.

 Best,
 Will

 On Saturday, September 20, 2014 9:41:49 PM UTC+2, oren.s...@gmail.com
 wrote:

 Hi Will,

 I know what your name is, I was just trying to make a point. :)

 I respect and value your points about no horse in the race and that the
 indifference of the co-working fans would never lead them to debate this
 to such an extent and that clearly this is something the coworking fans
 are pushing here. I also see your point about the flexibility of language
 and I agree no entity can stop language from changing and adapting and
 being interpreted differently in different contexts.

 All that being said, I find co-working to be disrespectful. There is a
 distinct difference between your example of personal computing and
 computing and co-working and coworking. One refers to a rapidly adapting
 industry where the nature of what was being described changed over time.
 While coworking is rapidly expanding and comes across new variants all the
 time, I don't think anyone is claiming a full transformation is happening
 like in your computing example.

 Nobody in journalism misspells kibbutz in writing and nobody just started
 calling them collective agricultural communities either. Kibbutz means
 something because it staked out the term and owned it. I see the exact same
 thing happening with coworking except that spelling it co-working means a
 distinct unfamiliarity with the subject matter.

 Maybe I'm making some assumptions here, but this was one of the first
 things I learned about coworking. I don't know a single major organization,
 association, product, content hub, group or otherwise large group of
 coworking people identifying under the co-working banner. We're all
 squarely organized under the coworking banner. So what if some space
 operators choose to spell it co-working? Obviously that's their choice as
 an operator and they're welcome to do so, but to me it's always been a red
 flag that they're disconnected from the global community. Maybe I'm wrong
 in assuming so, but in my experience it's been validated pretty
 consistently.

 Even if there is little ambiguity in co-working vs. coworking (because
 there's nothing currently called co-working), it's still very undignified
 not be regarded as important enough to have a consistent spelling. That's
 the core issue at hand from my perspective and maybe you disagree, but
 that's why I think we're talking about entering the dictionary and the
 style guides. It's for the same reason that a apple is in appropriate but
 an apple is ok. If I said I'm going to eat a apple, you'd understand me but
 look at me funny. We're just trying to get the journalists to realize that
 from our perspective, co-working = a apple.


 On Friday, September 19, 2014 5:19:38 AM UTC-5, Will Bennis, Locus
 Workspace wrote:

 Hi Oren,

 I appreciate your reply about this!

 Actually, my name is Will, not William, damnit!!! :

 But I don't think this is really the same.

 First, coworking isn't a company name or a given name / proper noun.
 It's not your name or my name. It's not even the movement's name. If
 personal computing became just computing, what would you think if Apple
 or Microsoft or a handful of influential early players in the personal
 computing industry campaigned against the change and said that we can't
 change their name, and that it was as though their given names were being
 mis-spelled? I'd personally think they should leave the English language
 alone and that it wasn't the role of people in an industry to try to manage
 what have become common nouns in the English language. I have run a
 coworking space for more than 4 years now. I care what you call my space or
 what you call me and I care about coworking, but the idea that 

Re: [Coworking] Re: Getting rid of the co-working hyphen

2014-09-23 Thread Will Bennis, Locus Workspace
Hi Oren,

I really appreciate your thoughtful reply about this. And it's definitely 
pushed me in the direction of greater support for the cause. Two 
particular points that I can agree with: (1) the name is being spelled in 
two different ways for no very good reason. We might be able to solve that, 
and get it spelled in the way most people using the word want it to be 
spelled, so why not do it? (2) The way it's spelled matters to a lot of 
people in ways that are not specifically about language clarity and are 
more about identity and community support. And for those people, the 
preferred spelling tends to be coworking, so why not respect that?

I'm in. I can respect that. 

Best,
Will

On Saturday, September 20, 2014 9:41:49 PM UTC+2, oren.s...@gmail.com wrote:

 Hi Will, 

 I know what your name is, I was just trying to make a point. :)

 I respect and value your points about no horse in the race and that the 
 indifference of the co-working fans would never lead them to debate this 
 to such an extent and that clearly this is something the coworking fans 
 are pushing here. I also see your point about the flexibility of language 
 and I agree no entity can stop language from changing and adapting and 
 being interpreted differently in different contexts. 

 All that being said, I find co-working to be disrespectful. There is a 
 distinct difference between your example of personal computing and 
 computing and co-working and coworking. One refers to a rapidly adapting 
 industry where the nature of what was being described changed over time. 
 While coworking is rapidly expanding and comes across new variants all the 
 time, I don't think anyone is claiming a full transformation is happening 
 like in your computing example. 

 Nobody in journalism misspells kibbutz in writing and nobody just started 
 calling them collective agricultural communities either. Kibbutz means 
 something because it staked out the term and owned it. I see the exact same 
 thing happening with coworking except that spelling it co-working means a 
 distinct unfamiliarity with the subject matter. 

 Maybe I'm making some assumptions here, but this was one of the first 
 things I learned about coworking. I don't know a single major organization, 
 association, product, content hub, group or otherwise large group of 
 coworking people identifying under the co-working banner. We're all 
 squarely organized under the coworking banner. So what if some space 
 operators choose to spell it co-working? Obviously that's their choice as 
 an operator and they're welcome to do so, but to me it's always been a red 
 flag that they're disconnected from the global community. Maybe I'm wrong 
 in assuming so, but in my experience it's been validated pretty 
 consistently. 

 Even if there is little ambiguity in co-working vs. coworking (because 
 there's nothing currently called co-working), it's still very undignified 
 not be regarded as important enough to have a consistent spelling. That's 
 the core issue at hand from my perspective and maybe you disagree, but 
 that's why I think we're talking about entering the dictionary and the 
 style guides. It's for the same reason that a apple is in appropriate but 
 an apple is ok. If I said I'm going to eat a apple, you'd understand me but 
 look at me funny. We're just trying to get the journalists to realize that 
 from our perspective, co-working = a apple. 


 On Friday, September 19, 2014 5:19:38 AM UTC-5, Will Bennis, Locus 
 Workspace wrote:

 Hi Oren,

 I appreciate your reply about this!

 Actually, my name is Will, not William, damnit!!! : 

 But I don't think this is really the same.

 First, coworking isn't a company name or a given name / proper noun. 
 It's not your name or my name. It's not even the movement's name. If 
 personal computing became just computing, what would you think if Apple 
 or Microsoft or a handful of influential early players in the personal 
 computing industry campaigned against the change and said that we can't 
 change their name, and that it was as though their given names were being 
 mis-spelled? I'd personally think they should leave the English language 
 alone and that it wasn't the role of people in an industry to try to manage 
 what have become common nouns in the English language. I have run a 
 coworking space for more than 4 years now. I care what you call my space or 
 what you call me and I care about coworking, but the idea that spelling 
 coworking differently from how people who run coworking spaces think it 
 should be spelled, or that misspelling is like misspelling a proper noun 
 seems to me like a stretch. 

 Second, to the extent the name is owned by the community of coworking 
 space owners, or at least we have a meaningful stake in it (which I think 
 we do), then who are *we*? You write that after 10 years, the coworking 
 movement has earned it and that the rest of us have all settled on 
 coworking. But I don't think 

Re: [Coworking] Re: Getting rid of the co-working hyphen

2014-09-23 Thread Alex Hillman
Lots of great analogies in there, Oren. http://ihighfive.com/



-Alex



On Tuesday, Sep 23, 2014 at 8:51 AM, Will BennisLocus Workspace 
wmben...@locusworkspace.com, wrote:

Hi Oren,


I really appreciate your thoughtful reply about this. And it's definitely 
pushed me in the direction of greater support for the cause. Two particular 
points that I can agree with: (1) the name is being spelled in two different 
ways for no very good reason. We might be able to solve that, and get it 
spelled in the way most people using the word want it to be spelled, so why not 
do it? (2) The way it's spelled matters to a lot of people in ways that are not 
specifically about language clarity and are more about identity and community 
support. And for those people, the preferred spelling tends to be coworking, 
so why not respect that?




I'm in. I can respect that. 




Best,

Will



On Saturday, September 20, 2014 9:41:49 PM UTC+2, oren.s...@gmail.com wrote:Hi 
Will, 

I know what your name is, I was just trying to make a point. :)

I respect and value your points about no horse in the race and that the 
indifference of the co-working fans would never lead them to debate this to 
such an extent and that clearly this is something the coworking fans are 
pushing here. I also see your point about the flexibility of language and I 
agree no entity can stop language from changing and adapting and being 
interpreted differently in different contexts. 

All that being said, I find co-working to be disrespectful. There is a distinct 
difference between your example of personal computing and computing and 
co-working and coworking. One refers to a rapidly adapting industry where the 
nature of what was being described changed over time. While coworking is 
rapidly expanding and comes across new variants all the time, I don't think 
anyone is claiming a full transformation is happening like in your computing 
example. 

Nobody in journalism misspells kibbutz in writing and nobody just started 
calling them collective agricultural communities either. Kibbutz means 
something because it staked out the term and owned it. I see the exact same 
thing happening with coworking except that spelling it co-working means a 
distinct unfamiliarity with the subject matter. 

Maybe I'm making some assumptions here, but this was one of the first things I 
learned about coworking. I don't know a single major organization, association, 
product, content hub, group or otherwise large group of coworking people 
identifying under the co-working banner. We're all squarely organized under 
the coworking banner. So what if some space operators choose to spell it 
co-working? Obviously that's their choice as an operator and they're welcome to 
do so, but to me it's always been a red flag that they're disconnected from the 
global community. Maybe I'm wrong in assuming so, but in my experience it's 
been validated pretty consistently. 

Even if there is little ambiguity in co-working vs. coworking (because there's 
nothing currently called co-working), it's still very undignified not be 
regarded as important enough to have a consistent spelling. That's the core 
issue at hand from my perspective and maybe you disagree, but that's why I 
think we're talking about entering the dictionary and the style guides. It's 
for the same reason that a apple is in appropriate but an apple is ok. If I 
said I'm going to eat a apple, you'd understand me but look at me funny. We're 
just trying to get the journalists to realize that from our perspective, 
co-working = a apple. 




On Friday, September 19, 2014 5:19:38 AM UTC-5, Will Bennis, Locus Workspace 
wrote:
Hi Oren,


I appreciate your reply about this!




Actually, my name is Will, not William, damnit!!! : 




But I don't think this is really the same.




First, coworking isn't a company name or a given name / proper noun. It's not 
your name or my name. It's not even the movement's name. If personal 
computing became just computing, what would you think if Apple or Microsoft 
or a handful of influential early players in the personal computing industry 
campaigned against the change and said that we can't change their name, and 
that it was as though their given names were being mis-spelled? I'd personally 
think they should leave the English language alone and that it wasn't the role 
of people in an industry to try to manage what have become common nouns in the 
English language. I have run a coworking space for more than 4 years now. I 
care what you call my space or what you call me and I care about coworking, but 
the idea that spelling coworking differently from how people who run coworking 
spaces think it should be spelled, or that misspelling is like misspelling a 
proper noun seems to me like a stretch. 




Second, to the extent the name is owned by the community of coworking space 
owners, or at least we have a meaningful stake in it (which I think we do), 
then who are *we*? You write 

Re: [Coworking] Re: Getting rid of the co-working hyphen

2014-09-20 Thread oren.salo...@gmail.com
Hi Will, 

I know what your name is, I was just trying to make a point. :)

I respect and value your points about no horse in the race and that the 
indifference of the co-working fans would never lead them to debate this 
to such an extent and that clearly this is something the coworking fans 
are pushing here. I also see your point about the flexibility of language 
and I agree no entity can stop language from changing and adapting and 
being interpreted differently in different contexts. 

All that being said, I find co-working to be disrespectful. There is a 
distinct difference between your example of personal computing and 
computing and co-working and coworking. One refers to a rapidly adapting 
industry where the nature of what was being described changed over time. 
While coworking is rapidly expanding and comes across new variants all the 
time, I don't think anyone is claiming a full transformation is happening 
like in your computing example. 

Nobody in journalism misspells kibbutz in writing and nobody just started 
calling them collective agricultural communities either. Kibbutz means 
something because it staked out the term and owned it. I see the exact same 
thing happening with coworking except that spelling it co-working means a 
distinct unfamiliarity with the subject matter. 

Maybe I'm making some assumptions here, but this was one of the first 
things I learned about coworking. I don't know a single major organization, 
association, product, content hub, group or otherwise large group of 
coworking people identifying under the co-working banner. We're all 
squarely organized under the coworking banner. So what if some space 
operators choose to spell it co-working? Obviously that's their choice as 
an operator and they're welcome to do so, but to me it's always been a red 
flag that they're disconnected from the global community. Maybe I'm wrong 
in assuming so, but in my experience it's been validated pretty 
consistently. 

Even if there is little ambiguity in co-working vs. coworking (because 
there's nothing currently called co-working), it's still very undignified 
not be regarded as important enough to have a consistent spelling. That's 
the core issue at hand from my perspective and maybe you disagree, but 
that's why I think we're talking about entering the dictionary and the 
style guides. It's for the same reason that a apple is in appropriate but 
an apple is ok. If I said I'm going to eat a apple, you'd understand me but 
look at me funny. We're just trying to get the journalists to realize that 
from our perspective, co-working = a apple. 


On Friday, September 19, 2014 5:19:38 AM UTC-5, Will Bennis, Locus 
Workspace wrote:

 Hi Oren,

 I appreciate your reply about this!

 Actually, my name is Will, not William, damnit!!! : 

 But I don't think this is really the same.

 First, coworking isn't a company name or a given name / proper noun. 
 It's not your name or my name. It's not even the movement's name. If 
 personal computing became just computing, what would you think if Apple 
 or Microsoft or a handful of influential early players in the personal 
 computing industry campaigned against the change and said that we can't 
 change their name, and that it was as though their given names were being 
 mis-spelled? I'd personally think they should leave the English language 
 alone and that it wasn't the role of people in an industry to try to manage 
 what have become common nouns in the English language. I have run a 
 coworking space for more than 4 years now. I care what you call my space or 
 what you call me and I care about coworking, but the idea that spelling 
 coworking differently from how people who run coworking spaces think it 
 should be spelled, or that misspelling is like misspelling a proper noun 
 seems to me like a stretch. 

 Second, to the extent the name is owned by the community of coworking 
 space owners, or at least we have a meaningful stake in it (which I think 
 we do), then who are *we*? You write that after 10 years, the coworking 
 movement has earned it and that the rest of us have all settled on 
 coworking. But I don't think that's true. I see new coworking spaces all 
 the time that put a hyphen in the term. As I wrote in the previous email, 
 my (unsubstantiated) hypothesis is that there's really a pretty small group 
 of coworking space owners who care about coworking being spelled without a 
 hyphen. I've never seen poll results and I doubt the question has even been 
 put to a wide audience of coworking space owners (and presumably members). 
 Even within the industry I'd guess the vast majority don't care (if there 
 were an option included in the poll), and I wouldn't be at all surprised if 
 an international poll of coworking space owners and members showed that the 
 majority even thought the better spelling would be WITH a hyphen. Why 
 wouldn't you have heard that? The same reason I almost didn't make the last 
 post 

Re: [Coworking] Re: Getting rid of the co-working hyphen

2014-09-19 Thread oren.salo...@gmail.com
I'm with Marius on this one. 

I think the important thing here is to get us in the dictionary with the 
spelling we use. 

To me, the spelling issue has always been indicative of a bigger thing, 
which is official recognition as part of the English language. 

After 10 years, I think the movement has earned it. 

William, how would you feel if everyone started calling you Bill or 
Will-iam? What if the difference between Will-iam and William was just in 
written language and not in speech? You even stated that the reason you 
spell it coworking is out of respect for the rest of us that have all 
settled on coworking (you even prefer co-working!). That's all we're asking 
of journalists in this case. And if they're denying our requests on the 
basis of being or not being in the dictionary, then let's get in the 
dictionary. 

Also Derek, the cowering autocorrect annoys me too! It never learns! 




On Wednesday, September 17, 2014 12:47:01 PM UTC-5, Marius Amado-Alves 
wrote:

 FWIW, I agree with Will's arguments except the cow one.

 To summarize, the spelling is irrelevant, because there is only one 
 coworking, irrespectively of how it is spelt. As Will points out, working 
 with others in a company is never referred to as coworking.

 Nevertheless, I think there is interest in diccionarizing the terms. (And 
 then, while we're at it, with the preferred spelling? It would be 
 interesting to watch what happens to the guides.)


-- 
Visit this forum on the web at http://discuss.coworking.com
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Coworking group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to coworking+unsubscr...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.


Re: [Coworking] Re: Getting rid of the co-working hyphen

2014-09-19 Thread Will Bennis
Hi Oren,

I appreciate your reply about this!

Actually, my name is Will, not William, damnit!!! :

But I don't think this is really the same.

First, coworking isn't a company name or a given name / proper noun. It's
not your name or my name. It's not even the movement's name. If personal
computing became just computing, what would you think if Apple or
Microsoft or a handful of influential early players in the personal
computing industry campaigned against the change and said that we can't
change their name, and that it was as though their given names were being
mis-spelled? I'd personally think they should leave the English language
alone and that it wasn't the role of people in an industry to try to manage
what have become common nouns in the English language. I have run a
coworking space for more than 4 years now. I care what you call my space or
what you call me and I care about coworking, but the idea that spelling
coworking differently from how people who run coworking spaces think it
should be spelled, or that misspelling is like misspelling a proper noun
seems to me like a stretch.

Second, to the extent the name is owned by the community of coworking space
owners, or at least we have a meaningful stake in it (which I think we do),
then who are *we*? You write that after 10 years, the coworking movement
has earned it and that the rest of us have all settled on coworking. But
I don't think that's true. I see new coworking spaces all the time that put
a hyphen in the term. As I wrote in the previous email, my
(unsubstantiated) hypothesis is that there's really a pretty small group of
coworking space owners who care about coworking being spelled without a
hyphen. I've never seen poll results and I doubt the question has even been
put to a wide audience of coworking space owners (and presumably members).
Even within the industry I'd guess the vast majority don't care (if there
were an option included in the poll), and I wouldn't be at all surprised if
an international poll of coworking space owners and members showed that the
majority even thought the better spelling would be WITH a hyphen. Why
wouldn't you have heard that? The same reason I almost didn't make the last
post in the first place: the other side (the side that would prefer a
hyphen or just doesn't care), doesn't have a horse in the race, because for
that side language is organic and functional and they don't see themselves
as owning the name or as there being a meaningful difference in whether
it's spelled with or without a hyphen. (To be clear, I have no idea about
the other side or what justifications might be; I've never seen any data
on this; but it also wouldn't surprise me). And the name coworking belongs
to a much wider audience than just us coworking space owners by now, just
as personal computing belongs to a much wider audience than Microsoft or
Apple. And the Internet (or now internet) belongs to a much wider audience
than the people who originally coined the name. That's a sign of the
maturity of the word, and something to be proud of as a movement. Not
something to fight against.

Third, even if we were a coherent community who almost universally agreed
that spelling it without a hyphen was superior, wouldn't it be good to
examine the counter-arguments? If, after we all gave it some thought, we
agreed that it really didn't matter and that we should let its spelling be
determined organically, then wouldn't we have saved each other a lot of
time working to change something that was better left to grow on its own
according to systems that my be wiser than we are about naming?

My few cents, anyway.

Will

On Fri, Sep 19, 2014 at 9:30 AM, oren.salo...@gmail.com 
oren.salo...@gmail.com wrote:

 I'm with Marius on this one.

 I think the important thing here is to get us in the dictionary with the
 spelling we use.

 To me, the spelling issue has always been indicative of a bigger thing,
 which is official recognition as part of the English language.

 After 10 years, I think the movement has earned it.

 William, how would you feel if everyone started calling you Bill or
 Will-iam? What if the difference between Will-iam and William was just in
 written language and not in speech? You even stated that the reason you
 spell it coworking is out of respect for the rest of us that have all
 settled on coworking (you even prefer co-working!). That's all we're asking
 of journalists in this case. And if they're denying our requests on the
 basis of being or not being in the dictionary, then let's get in the
 dictionary.

 Also Derek, the cowering autocorrect annoys me too! It never learns!





 On Wednesday, September 17, 2014 12:47:01 PM UTC-5, Marius Amado-Alves
 wrote:

 FWIW, I agree with Will's arguments except the cow one.

 To summarize, the spelling is irrelevant, because there is only one
 coworking, irrespectively of how it is spelt. As Will points out, working
 with others in a company is never referred to as 

[Coworking] Re: Getting rid of the co-working hyphen

2014-09-19 Thread Victoria Arnold
YES! love this. Desk Union is in

On Thursday, 1 September 2011 10:29:20 UTC+1, sop...@deskwanted.com wrote:

 Hi everyone, 

 For a while now we've been annoyed about the resurgence in the use of 
 the hyphenated version of the word coworking. As you all know, most 
 major media outlets these days write it as co-working. 
 Deskmag recently published an article explaining why this is 
 happening: it's because the AP Stylebook has decided that co-working 
 is the correct form. 
 However, we'd like to ask for your assistance in helping AP change 
 their minds! We've put out a call for people to bombard AP with the 
 following tweet: 

 @APStylebook #Coworking is not Co-working. It’s an independent 
 movement that doesn’t want to be separated by a hyphen! 

 For a backgrounder on why we think the word should be without a 
 hyphen, have a read of the article: 
 http://www.deskmag.com/en/coworking-or-co-working-with-hyphen-252 

 What do you all think? I know this is an old issue, but it's important 
 to get the name right, right? 

 Sophie 
 Deskmag/Deskwanted

-- 
Visit this forum on the web at http://discuss.coworking.com
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Coworking group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to coworking+unsubscr...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.


Re: [Coworking] Re: Getting rid of the co-working hyphen

2014-09-18 Thread Alex Linsker
I would very much prefer coworking places to coworking spaces. Space is 
pictured by most people as outer space, empty space, emotionally cold and 
distant.

Place is a physical place, like a fireplace or a workplace or a marketplace or 
meet me at the place where...

When Collective Agency was around awhile, more than a few people said they'd 
thought coworking spaces couldn't work in Portland, but we were the first 
place that did.

Alex
-- 
Alex Linsker
Collective Agency's Community Organizer / Proprietor
 (503) 517-6900 http://collectiveagency.co
Tax and Conversation's Statewide Community Organizer 
 (503) 517-6904 taxandconversation.com
(503) 369-9174 mobile   (503) 517-6901 fax
322 NW Sixth Ave, Suite 200, Portland, Oregon 97209

-- 
Visit this forum on the web at http://discuss.coworking.com
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Coworking group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to coworking+unsubscr...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.


Re: [Coworking] Re: Getting rid of the co-working hyphen

2014-09-18 Thread Derek Neighbors
I am far more concerned that Apple likes to autocorrect coworking as
cowering... :)

On Wed, Sep 17, 2014 at 10:47 AM, Marius Amado-Alves amado.al...@gmail.com
wrote:

 FWIW, I agree with Will's arguments except the cow one.

 To summarize, the spelling is irrelevant, because there is only one
 coworking, irrespectively of how it is spelt. As Will points out, working
 with others in a company is never referred to as coworking.

 Nevertheless, I think there is interest in diccionarizing the terms. (And
 then, while we're at it, with the preferred spelling? It would be
 interesting to watch what happens to the guides.)

 --
 Visit this forum on the web at http://discuss.coworking.com
 ---
 You received this message because you are subscribed to the Google Groups
 Coworking group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
 email to coworking+unsubscr...@googlegroups.com.
 For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.




-- 
Derek Neighbors
http://derekneighbors.com
Mobile: 480-335-9746

Connect With Me
Linked In : http://linkedin.com/in/dneighbors
Twitter : http://twitter.com/dneighbors

-- 
Visit this forum on the web at http://discuss.coworking.com
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Coworking group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to coworking+unsubscr...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.


Re: [Coworking] Re: Getting rid of the co-working hyphen

2014-09-17 Thread Marius Amado-Alves
On Tuesday, 16 September 2014 23:10:20 UTC+1, Aaron Cruikshank wrote:

 I asked a professional editor friend of mine and this is what she had to 
 say:

 I think usually the style guides follow the dictionary, and the 
 dictionary is descriptive, not prescriptive. I just had Roma check 
 Webster's, and she says there's no entry for coworking, just coworker, 


What Webster might that be? The printed unabridged 3rd edition spells 
co-worker

... getting a dictionary entry will be easier than convincing AP. The style 
 guides will follow.


Yes, that's the way to go. Webster has an online form for new word 
proposals. But I think we should submit a file of inter-related words. Note 
the difference between co-worker and coworker is syntactical (used in 
sentences of different structure), not only semantical. The following is of 
course tentative, to be discussed. The examples should be replaced by real 
samples.

cowork (verb)
   to work at a coworking space
   I cowork at ExampleCoworkingSpace

co-worker (noun)
   one who works with another : a fellow worker [sic]
   she's a co-worker of mine at Apple

coworker (noun)
   person who attends a coworking space
   I'm a coworker at ExampleCoworkingSpace

coworking (noun)
   the act of independent professionals working in the same place and 
sharing resources
   coworking space: a facility where coworking takes place

(What about coworking community and coworking movement? I had included 
that at first, but decided to leave it out. The concepts of community and 
movement in these phrases are the conventional ones, so the meaning is 
composed.)

-- 
Visit this forum on the web at http://discuss.coworking.com
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Coworking group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to coworking+unsubscr...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.


Re: [Coworking] Re: Getting rid of the co-working hyphen

2014-09-17 Thread Will Bennis, Locus Workspace
Hi All,

Apologies in advance for being intentionally controversial, but this 
conversation about coworking with or without the hyphen nags at me and I 
figure I should say what I think about it even if I know it's going to be 
unpopular (and even if I don't really have a horse in the race).

*I DON'T SEE WHY IT MATTERS HOW YOU SPELL COWORKING*
First, I do spell coworking, coworking and I have a coworking space, and 
if anyone asks me about spelling for anything associated with my space, I 
spell it without a hyphen. All that said, I do NOT think this is an 
important issue... at all. 

I think the issue that has been made of it--basically that co-working 
with a hyphen has a different meaning and that there's value in 
disambiguating that confusion--is off base and not linguistically 
justified. And my completely data-lacking working hypothesis is that some 
part of the reason change hasn't come on this issue is that the vast 
majority of people, including people running coworking spaces, agree, so 
they don't get involved (but also don't care, this perspective is neutral 
with respect to whether there should or shouldn't be a hyphen). 

*WHY IS THE DEBATE ABOUT THE SPELLING OF COWORKING A RED HERRING?*
First, even if coworking and co-coworking really were two distinct common 
words, it would be fine to spell them the same way. We know whether we are 
talking about co-working with people who work at the same company and 
coworking with people in a coworking space not because of the hyphen, but 
because of the context. The words are pronounced exactly the same and we 
need to be clear enough in communication to have the context distinguish so 
that we can have a reasonable conversation off paper. Even if we were 
primarily communicating only in written language, we'd always be confronted 
with people who didn't know which spelling was which, and so coworking is 
*always*--in my experience--couched in a context that makes it clear that 
it refers to the activity we're all intimately familiar with. If coworking 
were spelled co-working it would be one of the thousands of other words 
that have homonyms/homophones that don't cause us trouble every day.

Second, language is adaptive and it adapts to the needs of its users. If 
the ability to communicate coworking would be meaningfully enhanced by 
removing the hyphen, that would likely happen over time organically, as it 
tends to do. But I don't see how the ability to communicate the concept 
would be hampered in any way by using a hyphen instead of leaving in off.

Third, the hyphen is there in the first place for a reason. Coworking 
without the hyphen is more naturally read cow-orking, as many of us and 
many not on this list have observed. Cow is already a dominant word in the 
English language and our brains work in such a way that for most people not 
reading and thinking about coworking on a regular basis, that's the reading 
that would  come more naturally, especially as there is a word co-worker, 
that is semantically very closely related to our word, that has a hyphen. 
The hyphen there allows our brains to unambiguously read and pronounce that 
word as it ought to be read and pronounced, without wasting unnecessary 
tiny fractions of unconscious seconds thinking about how to 
read/pronounce/interpret the word. :) This is the only one of my arguments 
against neutrality on the spelling, and it tends toward including the 
hyphen.

Fourth, and finally, co-working (describing working with people in the same 
company) and coworking (describing our industry), and the two terms 
derivative words, are not actually terms with high usage overlap. Search 
for co-working or coworking on Google, and it will refer to our 
industry almost 100% of the time. That's because people don't refer to the 
activity of working alongside co-workers in a company as co-working. They 
call it going to work. 

Similar, people generally don't need to refer to people who we work with in 
a coworking space as coworkers. That would be confusing. Because it's just 
too much like the word that already exists that describes people you work 
with in the same company (co-workers). And a difference in a hyphen would 
just not solve that problem, since the words are pronounced identically and 
have very similar meaning, and so we'd need to use the context to 
differentiate anyway. Search for coworkers or co-workers on Google, and 
again, it will almost always refer to people who work together in a 
company, not people who work in a coworking space. The language usage of 
these words is non-overlapping enough that even if the first three points 
here were wrong, there's no real issue with ambiguity. 

That's also why we don't need to worry about it from a marketing/keyword 
point of view. If you use the keyword co-working or coworking, you don't 
have to worry that someone searching on the Internet for something related 
to people who work together in a company will stumble upon you, 

Re: [Coworking] Re: Getting rid of the co-working hyphen

2014-09-17 Thread Marius Amado-Alves
FWIW, I agree with Will's arguments except the cow one.

To summarize, the spelling is irrelevant, because there is only one 
coworking, irrespectively of how it is spelt. As Will points out, working 
with others in a company is never referred to as coworking.

Nevertheless, I think there is interest in diccionarizing the terms. (And 
then, while we're at it, with the preferred spelling? It would be 
interesting to watch what happens to the guides.)

-- 
Visit this forum on the web at http://discuss.coworking.com
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Coworking group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to coworking+unsubscr...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.


Re: [Coworking] Re: Getting rid of the co-working hyphen

2014-09-16 Thread Jacob Sayles
I haven't heard any movement on it but I'd love to see us take another stab
at it.  Lauren, our newest employee, had some great ideas on what we could
do to grease the skids for the AP but she's only worked here one week so
she may need some time to settle in.  :)

Sometimes you just have to let it go.  For the NYTimes article on the
Coworking Visa recently I went to bat just like you did and got a similar
response.  Funny though they did not hyphenate Coworking Visa as that is
a name of a program but they did hyphenate the word everywhere else in the
article.

Jacob

---
Office Nomads - Individuality without Isolation
http://www.officenomads.com -  (206) 323-6500

On Mon, Sep 15, 2014 at 10:09 PM, oren.salo...@gmail.com 
oren.salo...@gmail.com wrote:

 There hasn't been any movement on this in 3 years. Anyone have an update?
 Liz? Alex? Tony? Jacob? Anybody?

 I had no idea how bad this issue was.

 I encountered this today with some press being written on Fort Work in the
 Dallas media today.

 When I saw the article posted, I saw a few misquotes about coworking
 statistics as well as the misspelling of coworking  (hyphen included, not
 the cowering autocorrect).

 When I requested that both be corrected, the writer told me she could
 change (or omit) the quotes, but that AP style guides forbid her from
 changing the spelling of coworking.

 Here's her actual response (C+P'ed below):

 Hi Oren,

 I’ll take a look at the microsite — thank you! I’ll also rework your
 quote, or take it out entirely to make to correct the statement.

 On the word co-working, this is an AP style that’s out of our control.
 Again, I’ll take a look at the details first thing in the morning and will
 make the changes immediately.

 Thank for the email. I really appreciate it.

 Take care,



 On Thursday, September 1, 2011 4:29:20 AM UTC-5, sop...@deskwanted.com
 wrote:

 Hi everyone,

 For a while now we've been annoyed about the resurgence in the use of
 the hyphenated version of the word coworking. As you all know, most
 major media outlets these days write it as co-working.
 Deskmag recently published an article explaining why this is
 happening: it's because the AP Stylebook has decided that co-working
 is the correct form.
 However, we'd like to ask for your assistance in helping AP change
 their minds! We've put out a call for people to bombard AP with the
 following tweet:

 @APStylebook #Coworking is not Co-working. It’s an independent
 movement that doesn’t want to be separated by a hyphen!

 For a backgrounder on why we think the word should be without a
 hyphen, have a read of the article: http://www.deskmag.com/en/
 coworking-or-co-working-with-hyphen-252

 What do you all think? I know this is an old issue, but it's important
 to get the name right, right?

 Sophie
 Deskmag/Deskwanted

  --
 Visit this forum on the web at http://discuss.coworking.com
 ---
 You received this message because you are subscribed to the Google Groups
 Coworking group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
 email to coworking+unsubscr...@googlegroups.com.
 For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.


-- 
Visit this forum on the web at http://discuss.coworking.com
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Coworking group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to coworking+unsubscr...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.


Re: [Coworking] Re: Getting rid of the co-working hyphen

2014-09-16 Thread Tony Bacigalupo
 they did not hyphenate Coworking Visa as that is a name of a program but
 they did hyphenate the word everywhere else in the article.


This illustrates the issue perfectly. If Brad had invented something that
sounded more proprietary, like Bradworking, then there'd be no issue. But
by calling it something so simple that anyone who saw it could immediately
understand what it was, he made something that could more easily blossom
into a global movement.

The fact that neither he nor anyone else retained control over the word
further allowed for that blossoming, but at a cost. If there's no authority
on the word, issues like this become difficult to overcome.

The only way I could see us making headway would be if some subset of us
formed a sufficiently powerful coalition that could wield some kind of
authority over the word, without violating the decentralized spirit of the
movement.





*--- + Personal: twitter http://twitter.com/tonybgoode * fb
http://facebook.com/tonybacigalupo * linkedin
https://www.linkedin.com/in/tonybacigalupo+ Projects: NWC
http://nwc.co/ * Bossless http://bossless.co/ * Meetup
http://meetup.com/coworking-nyc * NYTM http://nytm.org/+ Recent
posts: Quarantining new ideas for monthly review
http://happymonster.co/2014/08/20/quarantining-new-ideas-for-monthly-review/
* Routine
challenges http://happymonster.co/2014/08/14/routine-challenges/ * Act IV
http://happymonster.co/2014/08/08/act-iv/*
*+ Currently reading: Nonviolent Communication http://amzn.to/1sBVeoR *
Passages http://amzn.to/1p8rNai * Work http://amzn.to/1utpc0l*
*+ Travel plans: NYC now-9/11 * Boulder 9/11-9/18 * Seattle 9/18-23 * NYC
9/24-Mid-October+ Help: I'm looking for a fab 1BR in south Brooklyn. Let me
know if you have any leads!+ Upcoming: IndieCon NYC 2014  NWC's sixth
anniversary party. http://indiecon2.eventbrite.com Join!*

On Tue, Sep 16, 2014 at 9:41 AM, Jacob Sayles ja...@officenomads.com
wrote:

 I haven't heard any movement on it but I'd love to see us take another
 stab at it.  Lauren, our newest employee, had some great ideas on what we
 could do to grease the skids for the AP but she's only worked here one week
 so she may need some time to settle in.  :)

 Sometimes you just have to let it go.  For the NYTimes article on the
 Coworking Visa recently I went to bat just like you did and got a similar
 response.  Funny though they did not hyphenate Coworking Visa as that is
 a name of a program but they did hyphenate the word everywhere else in the
 article.

 Jacob

 ---
 Office Nomads - Individuality without Isolation
 http://www.officenomads.com -  (206) 323-6500

 On Mon, Sep 15, 2014 at 10:09 PM, oren.salo...@gmail.com 
 oren.salo...@gmail.com wrote:

 There hasn't been any movement on this in 3 years. Anyone have an update?
 Liz? Alex? Tony? Jacob? Anybody?

 I had no idea how bad this issue was.

 I encountered this today with some press being written on Fort Work in
 the Dallas media today.

 When I saw the article posted, I saw a few misquotes about coworking
 statistics as well as the misspelling of coworking  (hyphen included, not
 the cowering autocorrect).

 When I requested that both be corrected, the writer told me she could
 change (or omit) the quotes, but that AP style guides forbid her from
 changing the spelling of coworking.

 Here's her actual response (C+P'ed below):

 Hi Oren,

 I'll take a look at the microsite -- thank you! I'll also rework your
 quote, or take it out entirely to make to correct the statement.

 On the word co-working, this is an AP style that's out of our control.
 Again, I'll take a look at the details first thing in the morning and will
 make the changes immediately.

 Thank for the email. I really appreciate it.

 Take care,



 On Thursday, September 1, 2011 4:29:20 AM UTC-5, sop...@deskwanted.com
 wrote:

 Hi everyone,

 For a while now we've been annoyed about the resurgence in the use of
 the hyphenated version of the word coworking. As you all know, most
 major media outlets these days write it as co-working.
 Deskmag recently published an article explaining why this is
 happening: it's because the AP Stylebook has decided that co-working
 is the correct form.
 However, we'd like to ask for your assistance in helping AP change
 their minds! We've put out a call for people to bombard AP with the
 following tweet:

 @APStylebook #Coworking is not Co-working. It's an independent
 movement that doesn't want to be separated by a hyphen!

 For a backgrounder on why we think the word should be without a
 hyphen, have a read of the article: http://www.deskmag.com/en/
 coworking-or-co-working-with-hyphen-252

 What do you all think? I know this is an old issue, but it's important
 to get the name right, right?

 Sophie
 Deskmag/Deskwanted

  --
 Visit this forum on the web at http://discuss.coworking.com
 ---
 You received this message because you are subscribed to the Google Groups
 Coworking group.
 To unsubscribe from this group and stop receiving emails from 

Re: [Coworking] Re: Getting rid of the co-working hyphen

2014-09-16 Thread oren.salo...@gmail.com
Sounds like something Open Coworking could undertake if y'all aren't 
opposed. After all we do already operate coworking.com and coworking.org.

I think the first order of business is figuring out who makes this call. 

Does anyone have any place where to start on discovering who's in charge 
here?

On Tuesday, September 16, 2014 1:28:16 PM UTC-5, Tony Bacigalupo wrote:


 they did not hyphenate Coworking Visa as that is a name of a program but 
 they did hyphenate the word everywhere else in the article. 


 This illustrates the issue perfectly. If Brad had invented something that 
 sounded more proprietary, like Bradworking, then there'd be no issue. But 
 by calling it something so simple that anyone who saw it could immediately 
 understand what it was, he made something that could more easily blossom 
 into a global movement.

 The fact that neither he nor anyone else retained control over the word 
 further allowed for that blossoming, but at a cost. If there's no authority 
 on the word, issues like this become difficult to overcome.

 The only way I could see us making headway would be if some subset of us 
 formed a sufficiently powerful coalition that could wield some kind of 
 authority over the word, without violating the decentralized spirit of the 
 movement.





 *--- + Personal: twitter http://twitter.com/tonybgoode • fb 
 http://facebook.com/tonybacigalupo • linkedin 
 https://www.linkedin.com/in/tonybacigalupo+ Projects: NWC 
 http://nwc.co/ • Bossless http://bossless.co/ • Meetup 
 http://meetup.com/coworking-nyc • NYTM http://nytm.org/+ Recent 
 posts: Quarantining new ideas for monthly review 
 http://happymonster.co/2014/08/20/quarantining-new-ideas-for-monthly-review/
  • Routine 
 challenges http://happymonster.co/2014/08/14/routine-challenges/ • Act IV 
 http://happymonster.co/2014/08/08/act-iv/*
 *+ Currently reading: Nonviolent Communication http://amzn.to/1sBVeoR • 
 Passages http://amzn.to/1p8rNai • Work http://amzn.to/1utpc0l*
 *+ Travel plans: NYC now-9/11 • Boulder 9/11-9/18 • Seattle 9/18-23 • NYC 
 9/24-Mid-October+ Help: I'm looking for a fab 1BR in south Brooklyn. Let me 
 know if you have any leads!+ Upcoming: IndieCon NYC 2014  NWC's sixth 
 anniversary party. http://indiecon2.eventbrite.com Join!*

 On Tue, Sep 16, 2014 at 9:41 AM, Jacob Sayles ja...@officenomads.com 
 javascript: wrote:

 I haven't heard any movement on it but I'd love to see us take another 
 stab at it.  Lauren, our newest employee, had some great ideas on what we 
 could do to grease the skids for the AP but she's only worked here one week 
 so she may need some time to settle in.  :)  

 Sometimes you just have to let it go.  For the NYTimes article on the 
 Coworking Visa recently I went to bat just like you did and got a similar 
 response.  Funny though they did not hyphenate Coworking Visa as that is 
 a name of a program but they did hyphenate the word everywhere else in the 
 article. 

 Jacob

 ---
 Office Nomads - Individuality without Isolation
 http://www.officenomads.com -  (206) 323-6500

 On Mon, Sep 15, 2014 at 10:09 PM, oren.s...@gmail.com javascript: 
 oren.s...@gmail.com javascript: wrote:

 There hasn't been any movement on this in 3 years. Anyone have an 
 update? Liz? Alex? Tony? Jacob? Anybody?

 I had no idea how bad this issue was. 

 I encountered this today with some press being written on Fort Work in 
 the Dallas media today. 

 When I saw the article posted, I saw a few misquotes about coworking 
 statistics as well as the misspelling of coworking  (hyphen included, not 
 the cowering autocorrect). 

 When I requested that both be corrected, the writer told me she could 
 change (or omit) the quotes, but that AP style guides forbid her from 
 changing the spelling of coworking. 

 Here's her actual response (C+P'ed below):

 Hi Oren,

 I’ll take a look at the microsite — thank you! I’ll also rework your 
 quote, or take it out entirely to make to correct the statement. 

 On the word co-working, this is an AP style that’s out of our control. 
 Again, I’ll take a look at the details first thing in the morning and will 
 make the changes immediately. 

 Thank for the email. I really appreciate it.

 Take care,



 On Thursday, September 1, 2011 4:29:20 AM UTC-5, sop...@deskwanted.com 
 wrote:

 Hi everyone, 

 For a while now we've been annoyed about the resurgence in the use of 
 the hyphenated version of the word coworking. As you all know, most 
 major media outlets these days write it as co-working. 
 Deskmag recently published an article explaining why this is 
 happening: it's because the AP Stylebook has decided that co-working 
 is the correct form. 
 However, we'd like to ask for your assistance in helping AP change 
 their minds! We've put out a call for people to bombard AP with the 
 following tweet: 

 @APStylebook #Coworking is not Co-working. It’s an independent 
 movement that doesn’t want to be separated by a hyphen! 

 For a backgrounder on why we 

Re: [Coworking] Re: Getting rid of the co-working hyphen

2014-09-16 Thread Aaron Cruikshank
I asked a professional editor friend of mine and this is what she had to
say:

I think usually the style guides follow the dictionary, and the dictionary
is descriptive, not prescriptive. I just had Roma check Webster's, and she
says there's no entry for coworking, just coworker, which of course
means something different. I wonder if AP is inserting the hyphen in order
to distinguish our kind of coworking from this other use?

Speaking of descriptive instead of prescriptive. Google reports over 7
million uses of coworking but only about 800,000 of co-working, and 1.8
million hits of coworking space to co-working space. That's the kind of
data that should convince the style wonks.

They may have a policy on use of co- words generally that overrides when
there's no entry in the dictionary. My guess is that getting a dictionary
entry will be easier than convincing AP. The style guides will follow.

Aaron Cruikshank
Principal, CRUIKSHANK
phone: 778.908.4560
e-mail: aa...@cruikshank.me
web: cruikshank.me http://www.cruikshank.me
twitter: @cruikshank https://twitter.com/cruikshank
book a meeting: doodle.com/cruikshank http://www.doodle.com/cruikshank
linkedin: in/cruikshank http://www.linkedin.com/in/cruikshank




On Tue, Sep 16, 2014 at 1:17 PM, oren.salo...@gmail.com 
oren.salo...@gmail.com wrote:

 Sounds like something Open Coworking could undertake if y'all aren't
 opposed. After all we do already operate coworking.com and coworking.org.

 I think the first order of business is figuring out who makes this call.

 Does anyone have any place where to start on discovering who's in charge
 here?

 On Tuesday, September 16, 2014 1:28:16 PM UTC-5, Tony Bacigalupo wrote:


 they did not hyphenate Coworking Visa as that is a name of a program
 but they did hyphenate the word everywhere else in the article.


 This illustrates the issue perfectly. If Brad had invented something that
 sounded more proprietary, like Bradworking, then there'd be no issue. But
 by calling it something so simple that anyone who saw it could immediately
 understand what it was, he made something that could more easily blossom
 into a global movement.

 The fact that neither he nor anyone else retained control over the word
 further allowed for that blossoming, but at a cost. If there's no authority
 on the word, issues like this become difficult to overcome.

 The only way I could see us making headway would be if some subset of us
 formed a sufficiently powerful coalition that could wield some kind of
 authority over the word, without violating the decentralized spirit of the
 movement.





 *--- + Personal: twitter http://twitter.com/tonybgoode • fb
 http://facebook.com/tonybacigalupo • linkedin
 https://www.linkedin.com/in/tonybacigalupo+ Projects: NWC
 http://nwc.co/ • Bossless http://bossless.co/ • Meetup
 http://meetup.com/coworking-nyc • NYTM http://nytm.org/+ Recent
 posts: Quarantining new ideas for monthly review
 http://happymonster.co/2014/08/20/quarantining-new-ideas-for-monthly-review/
  • Routine
 challenges http://happymonster.co/2014/08/14/routine-challenges/ • Act IV
 http://happymonster.co/2014/08/08/act-iv/*
 *+ Currently reading: Nonviolent Communication http://amzn.to/1sBVeoR •
 Passages http://amzn.to/1p8rNai • Work http://amzn.to/1utpc0l*
 *+ Travel plans: NYC now-9/11 • Boulder 9/11-9/18 • Seattle 9/18-23 • NYC
 9/24-Mid-October+ Help: I'm looking for a fab 1BR in south Brooklyn. Let me
 know if you have any leads!+ Upcoming: IndieCon NYC 2014  NWC's sixth
 anniversary party. http://indiecon2.eventbrite.com Join!*

 On Tue, Sep 16, 2014 at 9:41 AM, Jacob Sayles ja...@officenomads.com
 wrote:

 I haven't heard any movement on it but I'd love to see us take another
 stab at it.  Lauren, our newest employee, had some great ideas on what we
 could do to grease the skids for the AP but she's only worked here one week
 so she may need some time to settle in.  :)

 Sometimes you just have to let it go.  For the NYTimes article on the
 Coworking Visa recently I went to bat just like you did and got a similar
 response.  Funny though they did not hyphenate Coworking Visa as that is
 a name of a program but they did hyphenate the word everywhere else in the
 article.

 Jacob

 ---
 Office Nomads - Individuality without Isolation
 http://www.officenomads.com -  (206) 323-6500

 On Mon, Sep 15, 2014 at 10:09 PM, oren.s...@gmail.com 
 oren.s...@gmail.com wrote:

 There hasn't been any movement on this in 3 years. Anyone have an
 update? Liz? Alex? Tony? Jacob? Anybody?

 I had no idea how bad this issue was.

 I encountered this today with some press being written on Fort Work in
 the Dallas media today.

 When I saw the article posted, I saw a few misquotes about coworking
 statistics as well as the misspelling of coworking  (hyphen included, not
 the cowering autocorrect).

 When I requested that both be corrected, the writer told me she could
 change (or omit) the quotes, but that AP style guides forbid her from
 

[Coworking] Re: Getting rid of the co-working hyphen

2014-09-15 Thread oren.salo...@gmail.com
There hasn't been any movement on this in 3 years. Anyone have an update? 
Liz? Alex? Tony? Jacob? Anybody?

I had no idea how bad this issue was. 

I encountered this today with some press being written on Fort Work in the 
Dallas media today. 

When I saw the article posted, I saw a few misquotes about coworking 
statistics as well as the misspelling of coworking  (hyphen included, not 
the cowering autocorrect). 

When I requested that both be corrected, the writer told me she could 
change (or omit) the quotes, but that AP style guides forbid her from 
changing the spelling of coworking. 

Here's her actual response (C+P'ed below):

Hi Oren,

I’ll take a look at the microsite — thank you! I’ll also rework your quote, 
or take it out entirely to make to correct the statement. 

On the word co-working, this is an AP style that’s out of our control. 
Again, I’ll take a look at the details first thing in the morning and will 
make the changes immediately. 

Thank for the email. I really appreciate it.

Take care,



On Thursday, September 1, 2011 4:29:20 AM UTC-5, sop...@deskwanted.com 
wrote:

 Hi everyone, 

 For a while now we've been annoyed about the resurgence in the use of 
 the hyphenated version of the word coworking. As you all know, most 
 major media outlets these days write it as co-working. 
 Deskmag recently published an article explaining why this is 
 happening: it's because the AP Stylebook has decided that co-working 
 is the correct form. 
 However, we'd like to ask for your assistance in helping AP change 
 their minds! We've put out a call for people to bombard AP with the 
 following tweet: 

 @APStylebook #Coworking is not Co-working. It’s an independent 
 movement that doesn’t want to be separated by a hyphen! 

 For a backgrounder on why we think the word should be without a 
 hyphen, have a read of the article: 
 http://www.deskmag.com/en/coworking-or-co-working-with-hyphen-252 

 What do you all think? I know this is an old issue, but it's important 
 to get the name right, right? 

 Sophie 
 Deskmag/Deskwanted

-- 
Visit this forum on the web at http://discuss.coworking.com
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Coworking group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to coworking+unsubscr...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.


[Coworking] Re: Getting rid of the co-working hyphen

2011-09-03 Thread sop...@deskwanted.com
Wow Liz - great work!
We're going to devote some hours to creating a package of examples to
send off. I'll report back when it is ready and we can coordinate how
to present it to AP!

Sophie

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Coworking group.
To post to this group, send email to coworking@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to 
coworking+unsubscr...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/coworking?hl=en.



Re: [Coworking] Re: Getting rid of the co-working hyphen

2011-09-03 Thread Alex Hillman
Let me know if there's anything we can put at
http://doescoworkinghaveahyphen.com/

-Alex

-Alex

/ah
indyhall.org
coworking in philadelphia


On Sat, Sep 3, 2011 at 5:06 AM, sop...@deskwanted.com sop...@deskwanted.com
 wrote:

 Wow Liz - great work!
 We're going to devote some hours to creating a package of examples to
 send off. I'll report back when it is ready and we can coordinate how
 to present it to AP!

 Sophie

 --
 You received this message because you are subscribed to the Google Groups
 Coworking group.
 To post to this group, send email to coworking@googlegroups.com.
 To unsubscribe from this group, send email to
 coworking+unsubscr...@googlegroups.com.
 For more options, visit this group at
 http://groups.google.com/group/coworking?hl=en.



-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Coworking group.
To post to this group, send email to coworking@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to 
coworking+unsubscr...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/coworking?hl=en.