Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-26 Thread Werner Purrer

On 24 Mar 2002 18:49:47 GMT, [EMAIL PROTECTED] (Ben Bucksch)
wrote:

Werner Purrer wrote:

although german is much harder to learn. It really has a fucked up grammar and
writing.

I' s/fuck/mess/, but otherwise I agree :). The rule is that every rule 
has an exception, even that rule, and even exceptions have exceptions.

Thats far to simplified, every rule has 1 rule and five exceptions and
those as well have another five exceptions.




Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-25 Thread Esben Mose Hansen

Chuck Simmons wrote:
(a + 1)(a - 1) = (a - 1) (factor it)
(a + 1) = 1 (cancel common factors)

If a is one as you said in the other post, (a-1) is zero and thus you'll
be dividing the expression by zero which is not allowed.
See link in my other post for more info.

 
 Just be very watchfull of division by zero. IEEE floating point always
 allows it because it makes sense. If a is not zero, a/0 is plus or minus
 infinity depending on the sign of a. If a is zero, a/0 is NAN. As it
 happens, these rules and a few others, though seeming silly, save hours
 in screwing around with exception handling in numerical analysis.
 Another good feature of IEEE floating point is it allows floating
 underflow which is another condition that makes sense (VAX floating
 point made floating underflow an error - a grievous architectural
 blunder which I never understood).

That would be the real numbers two-point completion (danish: 
fuldstændiggørelse). Believe me, this is *not* a simpler numberspace to 
equation solving in. Now you have to watch additions and subtraction as 
well as division and multiplication when doing calculations, as these 
are no longer injective. E.g., if \infty is +infinity and -\infty is 
minus infinity, and a,b is reel numbers then:
a/0=b/0 if a has the same sign as b.

However, sometimes it is a simpler numberspace to state theorems in. 
Also, as you state yourself, numerical analysis is sometimes simpler in 
this space.

regards, Esben











Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-25 Thread Jonas Jørgensen

Bamm Gabriana wrote:

 It is.
 
 Let a = 1.
 a^2 = a (multiply both sides by a)
 a^2 - 1 = a - 1 (subtract 1 from both sides)
 (a + 1)(a - 1) = (a - 1) (factor it)
 (a + 1) = 1 (cancel common factors)
 1 + 1 = 1 (substitution.)
 
 QED/ :)

1 + 2 = 3. Ergo 4 + 5 = 6.

/Jonas





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-25 Thread Jay Garcia

On 03/25/2002 12:06 AM, Garth Wallace wrote:
 Phillip M. Jones, C.E.T. wrote:
 Ben Bucksch wrote:
 
 Phillip M. Jones, C.E.T. wrote:

 Its not the system is bad. Its just different.

 Some things are objectively bad. I don't have no car (for I have no 
 car) is just logically wrong. And Your out of luck instead of 
 You're out of luck is, by the definition of the language, wrong. I 
 admit that the latter error is easy to make. But the former is, I 
 think, a genuine American symptom.
 
 The second second can be a matter of pronounciation, actually the same 
 thing is being said. The southeastern part of the US prononces words 
 much diffrently for the reast of the US. where people from around the 
 Massachusetts/Vermont area come as close to sound like British as we can 
 get without living in England. This area is in the northeast. I live in 
 the Mid-atlantic area which is in between. When i talk I tend to have 
 southern accent so I might end up sounding Like i am saying your for 
 you're.
 
 It's not a matter of pronunciation. Your and you're are 
 homophones--they are pronounced exactly the same. It's a spelling 
 mistake, like spelling read (past tense) red.
 

Well, you're is you are whereas your is an adjective.

Pronounciation varies. Here, the pronunciation is:

  Your - yor, yawr
  You're - yur, ure

-- 
Jay Garcia - Netscape Champion
Novell MCNE-5/CNI-Networking Technologies-OSI
UFAQ - http://www.UFAQ.org





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-25 Thread Jonas Jørgensen

Phillip M. Jones, C.E.T. wrote:

 That does sound logical

Please! Do you really have to quote *20* lines and a *14* line signature 
just to add *1* line of text?

/Jonas





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-25 Thread Chuck Simmons

Jay Garcia wrote:
 
 Well, you're is you are whereas your is an adjective.
 
 Pronounciation varies. Here, the pronunciation is:
 
   Your - yor, yawr
   You're - yur, ure

I hope y'all's got this fig'red out now. :-)

By the way, your is the possessive case of the second person personal
pronoun you (I bet you think you can get my goat by making that
ewe). Ambrose Bierce had a more accurate view of the three cases for
personal pronouns. He referred to them as the dominative, the
objectionable and the oppressive.

Chuck
-- 
... The times have been, 
 That, when the brains were out, 
  the man would die. ... Macbeth 
   Chuck Simmons  [EMAIL PROTECTED]




Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-25 Thread Simon Montagu

Jonas Jørgensen wrote:

 Bamm Gabriana wrote:

  It is.
 
  Let a = 1.
  a^2 = a (multiply both sides by a)
  a^2 - 1 = a - 1 (subtract 1 from both sides)
  (a + 1)(a - 1) = (a - 1) (factor it)
  (a + 1) = 1 (cancel common factors)
  1 + 1 = 1 (substitution.)
 
  QED/ :)

 1 + 2 = 3. Ergo 4 + 5 = 6.

 /Jonas

Prove that (a + b) (a - b) = a^2 - b^2
a * a = a^2
+ * - = -
b * b = b^2

QED





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-25 Thread Jonas Jørgensen

Simon Montagu wrote:

 Prove that (a + b) (a - b) = a^2 - b^2
 a * a = a^2
 + * - = -
 b * b = b^2

Given: x not equal to 0, y not equal to 0, Prove: x + y = 0.

Since x does not equal 0, then x + 1 does not equal 1, x + a does not 
equal a, x + y does not equal y.
But what is y? y is anything but 0.
Thus x + y is not equal to anything but 0.
Since x + y cannot equal anything but 0, x + y = 0.

Q.E.D.





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-25 Thread Parish

Garth Wallace wrote:
 
 It's not a matter of pronunciation. Your and you're are 
 homophones--they are pronounced exactly the same. It's a spelling 
 mistake, like spelling read (past tense) red.
 

I wonder. Do any other languages have the the scope for puns and other 
word games that English is so suitable for? Also, do they have the 
same phonetic clashes as English, e.g. yaw/you're/your, read/red, 
threw/through, rose/rows/roes.

An extreme example is this, which passes through just about every 
spellchecker (Mozilla's barfs only on chequer), and is phonetically 
correct, but grammatical garbage:


Sum of you may not sea any problems with the following:

The Spelling Chequer (or Poet Tree Without Mist Aches)
==

I have a little spelling chequer
It came with my pea sea
It plainly marks four my revue
Miss steaks eye cannot sea

Each thyme when eye have struck the quays.
I weight for it to say
If  watt eye rote is wrong or rite
It shows me straight a weigh.

As soon as a mist ache is maid
It nose bee fore two late
And eye can put the error rite
No I shall find it grate.

I've run this poem threw it
I'm shore yore policed to know
It's letter perfect in its weigh
My chequer tolled me sew.

-- 
I would rather gnaw my leg off, pack the bleeding stump with salt,
  and run in a circle on broken glass than have to deal with any
  Microsoft product on a regular basis.
-- Dan Zimmerman,
  Vanderbilt University, when asked about Windows NT.

Anti-spam e-mail address, change _AT_, sorry for the inconvenience





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-25 Thread Peter Stein

In article [EMAIL PROTECTED],
=?ISO-8859-1?Q?S=F6ren_Kuklau?=  [EMAIL PROTECTED] wrote:
On 3/23/2002 5:19 PM, Werner Purrer apparently wrote exactly the following:
 On Sat, 23 Mar 2002 07:28:09 -0400, Brayan [EMAIL PROTECTED] wrote:
german?!

i have heard: you can say in one word, almost an entire sentence

is that true?

 No german is not that far from english, we have compound words but it
 doesn´t go that far.
 Acutally english and german have lots of things in common, although
 german is much harder to learn. It really has a fucked up grammar and
 writing.

*cough* no swearing

German is a lot harder than English, yes, but there are even more 
difficult languages. German is one of the most important languages - 
after English, Chinese and Japanese.

As an Americanized German I'm not sure I agree that German is a lot harder
than English. German is structured and precise when contrasted to English
which seems to have 5 exceptions for every rule. Also English is still
evolving with new words being added or redefined based on contemporary
usage. Which would you rather deal with, fewer rules which are complex,
or rote memorization of many exceptions? :-)

Regarding the compounding, I seem to recall an amusing newspaper article
which reported that the German government issued an edict limiting any
compounding used in official government business. This vaguely reminded
me of my aunt being strictly forbidden from speaking Bayrisch while
conducting Bavarian government business.

Everything's relative though. When compared to Icelandic which hasn't
changed in thousands of years German seems to have prominent English
attributes. :-)

Mit Gruss vom Land der unbegrennzten Moeglichkeiten, :-)

Peter Stein





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-25 Thread Peter Stein

In article [EMAIL PROTECTED],
RV  [EMAIL PROTECTED] wrote:
Sören Kuklau wrote:

 German is a lot harder than English, yes, but there are even more 
 difficult languages. German is one of the most important languages - 
 after English, Chinese and Japanese.

And what is it that makes a language important?

Its prominence in the sciences? Not too long ago many US Universities
required German in their Chemistry/ChemE curricula. English clearly
is *the* international language of commerce, but other languages can
be significant for reasons other than the numbers of native speakers.
OTOH, since the reunification Germany's population is what, about 88
million? Clearly a significant percentage of the western world.

Peter Stein





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-25 Thread Peter Stein

In article [EMAIL PROTECTED],
Holger MEtzger  [EMAIL PROTECTED] wrote:
Am 24.03.2002 16:37 Phillip M. Jones, C.E.T. schrieb:
 Your correct!
 
 Like I said I've forgotten the the spelling. 
 
 Basically, it was supposed to say I don't speak German, or don't speak
 German, or can't speak German something the neighborhood.
 
 Doesn't the two words together (sprechen deutsche) above mean something
 like : DO you Speak German?
 
 My friend wife notes there are two versions  (dialects) of German,
 regular German, and High German. That, there some words in each version,
 that are not in the other. And that pronounciation can be different. And
 that Austria tend to use one version while, Germany tends to use the
 other, although they both know each version and can speak them as needed.

histoy lesson

Austrians use different words, but a German should understand them, in a 
written form anyways... :-)
German consists of so many different dialects it's hard for a German 
form the North to understand a Bavarian, and vice versa, if they do not 
speak High German.

Right on. During a visit with relatives in northern Bavaria I happened
to catch a TV show in which someone speaking Platt Deutsch was being
interviewed. I couldn't for the life of me understand a thing being said.
Something that is very striking is that German spoken in the far north
seems to have similar vowel annunciation to British English. Different
language, different rules and words, but similar vowel annunciations.
Bizarre.

The dialect phenomenon seems to afflict all languages. A friend who 
travelled to Scotland on a business trip needed to have someone from 
the British office act as translator to understand the Scots! :-)

The German spoken in Switzerland is even harder to 
understand. But also here in the region where I live people that live 5 
kilometres away speak differently already.

Quite true in Mittelfranken as well.

Regards,

Peter Stein





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-25 Thread Peter Stein

In article [EMAIL PROTECTED],
Martin Fritsche  [EMAIL PROTECTED] wrote:
Garth Wallace wrote:

 I beg to differ. At least German's vocabulary is somewhat related to 
 that of English.

Yes, for example Autobahn und Kindergarten ;-)

And of course Kugelschreiber und Gummikopf ! :-)





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-25 Thread Peter Stein

In article [EMAIL PROTECTED],
=?ISO-8859-1?Q?S=F6ren_Kuklau?=  [EMAIL PROTECTED] wrote:
On 3/24/2002 4:47 PM, Phillip M. Jones, C.E.T. apparently wrote exactly
the following:
 American English, is difficult to learn as well. I know I magle it all
 the time.

Trust me, American English is one of the easiest (if not *the* easiest) 
languages world-wide.

I know where you're (see, a contraction with its ridiculous rules and
exceptions :-)) coming from on this, but you should have added a smiley.

A good analogy is learning to play chess. It's easy to learn the moves,
but becoming a master is another matter entirely.

I know many foreigners that supposedly speak English. I guess clucking
and chirping can be passed off as English sometimes. :-) OTOH, I know
foreigners whose spoken and written English is far superior to those
of most Americans. All made possible by its popularity and flexibility.

BTW, I'm listening to some fine German tunes as I write this. The 
musicians' names are Klaus, Ulrich, Rudolf (auch Michael manchmal),
Frantz, Herman, und Matthias. A heart felt atta-boy (can't think of
a German equivalent for this colloqialism) to the first one that
correctly identifies the band.

Peter Stein





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-25 Thread Peter Stein

In article a7l073$[EMAIL PROTECTED],
Parish  parish_AT_ntlworld.com wrote:
Sören Kuklau wrote:
 On 3/24/2002 4:47 PM, Phillip M. Jones, C.E.T. apparently wrote exactly
 the following:
 American English, is difficult to learn as well. I know I magle it all
 the time.
 
 Trust me, American English is one of the easiest (if not *the* easiest) 
 languages world-wide.
 

Why *American* English? Why not just *English*

Because the Limeys like to beat Americans over the head on what
constitutes proper English. Conveniently forgetting that their
mother tongue is a hodge-podge of different languages. Americans
are less hesitant to take liberties with the language. 

Peter Stein





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-25 Thread Bamm Gabriana

 Given: x not equal to 0, y not equal to 0, Prove: x + y = 0.

 Since x does not equal 0, then x + 1 does not equal 1, x + a does not
 equal a, x + y does not equal y.
 But what is y? y is anything but 0.
 Thus x + y is not equal to anything but 0.
 Since x + y cannot equal anything but 0, x + y = 0.

 Q.E.D.

eh, that was cool! :)







Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-25 Thread Peter Stein

In article [EMAIL PROTECTED],
RV  [EMAIL PROTECTED] wrote:
Holger Metzger wrote:

Hera are some interesting links:

http://www.geocities.com/Athens/8466/LANG01.html

http://www.armenianhighland.com/homeland/chronicle120.html

http://members.pgv.at/homer/INDOEURO/syntax.htm

Now I have heard the following expression about some languages:

1. English ... English language is for technocrats, modern science and 
engineering. i guess reasons are obvious

2. French ... French is a language for diplomats ... even the Olympic 
Committee still uses French as one of its official 2 languages

3. Italian ... Italian is a language for singers ... I guess opera plays 
a role here

4. Spanish ... Spanish is a language forlovers, absolutely no other 
language is more romantic

5. German .. language for horses. I have never had a good explanation 
for this. Anyone has an idea? Are Clydesdale horses the reason for it?

That reminds me of a heaven vs. hell joke.

Heaven:
A French lover.
An Italian cook.
A British cop.
And a German to organize it all.

Hell:
A British cook.
A German lover.
A French cop.
And an Italian to organize it all.

:-)





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-25 Thread Bamm Gabriana

 I wonder. Do any other languages have the the scope for puns and other
 word games that English is so suitable for? Also, do they have the
 same phonetic clashes as English, e.g. yaw/you're/your, read/red,
 threw/through, rose/rows/roes.

In my native language this cannot happen because words
are spelled as it is pronounced. So word games are not
suitable in some languages. :)







Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-25 Thread Martin Fritsche

Peter Stein wrote:

 Right on. During a visit with relatives in northern Bavaria I happened
 to catch a TV show in which someone speaking Platt Deutsch was being
 interviewed. I couldn't for the life of me understand a thing being said.

Plattdeutsch is not German but it is very close to it.
It is a different language and not spoken regulary any more.

-- 
Everyone who sends advertisement to me agrees to pay a fee of 10 Euro.





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-25 Thread Martin Fritsche

Peter Stein wrote:

 And of course Kugelschreiber und Gummikopf ! :-)
 ^^
I don't want to know how they pronounce that ;-)
It was funny enough with english people trying to say my name.

-- 
Everyone who sends advertisement to me agrees to pay a fee of 10 Euro.





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-25 Thread Garth Wallace

Parish wrote:
 Garth Wallace wrote:
 

 It's not a matter of pronunciation. Your and you're are 
 homophones--they are pronounced exactly the same. It's a spelling 
 mistake, like spelling read (past tense) red.

 
 I wonder. Do any other languages have the the scope for puns and other 
 word games that English is so suitable for?

Japanese is filled with puns. Each kanjii (the characters borrowed from 
Chinese) has (usually) at least two different pronunciations (one 
borrowed from Chinese, the other a root with the same meaning from 
native Japanese). Many kanjii share Chinese readings, even if their 
meanings are totally different (this is an artifact of the fact that the 
same sound with a different pitch is a different word in Chinese, but 
not in Japanese). Frequently a Japanese reading will match the Chinese 
readings of a pair of kanjii unrelated to the first. And so on. Then you 
can throw in foreign loanwords and onomatopoeia, and it becomes a real mess.

Yes, you can come up with some real groaners in Japanese. It's almost 
hard *not* to sometimes.





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Thomas

Sören Kuklau wrote:
 On 3/23/2002 6:03 PM, Thomas apparently wrote exactly the following:
 
 kann ich verstehen, meine seite funktioniert mit 0.9.4 bestens, 0.9.9 
 macht einen fehler bei DHTML. hab einen bug geschrieben, dummerweise 
 ist  der mit Mozilla 1.2 datiert!!! sowas kann einen ärgern! das 
 sollte nicht passieren.
 
 
 No German in here please. Also, I doubt that your page is valid HTML.
 

The site validates as HTML Transitional. It's Mozilla's fault. Netscape 
6.2 does it right, Mozilla 0.9.9 not. That annoys me. This should not 
happen.





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Pascal Chevrel


Thomas a dit :
 Sören Kuklau wrote:
 
 On 3/23/2002 6:03 PM, Thomas apparently wrote exactly the following:

 kann ich verstehen, meine seite funktioniert mit 0.9.4 bestens, 0.9.9 
 macht einen fehler bei DHTML. hab einen bug geschrieben, dummerweise 
 ist  der mit Mozilla 1.2 datiert!!! sowas kann einen ärgern! das 
 sollte nicht passieren.



 No German in here please. Also, I doubt that your page is valid HTML.

 
 The site validates as HTML Transitional. It's Mozilla's fault. Netscape 
 6.2 does it right, Mozilla 0.9.9 not. That annoys me. This should not 
 happen.
 

Mozilla's fault at what ? Could you please translate what you first said 
in German ?

Pascal





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread michael lefevre

In article [EMAIL PROTECTED], Pascal Chevrel wrote:
 Thomas a dit :
 The site validates as HTML Transitional. It's Mozilla's fault. Netscape 
 6.2 does it right, Mozilla 0.9.9 not. That annoys me. This should not 
 happen.
 
 Mozilla's fault at what ? Could you please translate what you first said 
 in German ?

he filed a bug as well - it appears there are problems, and they're being
investigated.  the discussion in the bug makes things clearer:
http://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=130837

-- 
michael




Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Phillip M. Jones, C.E.T.

Sören Kuklau wrote:
 
 On 3/23/2002 5:35 PM, Phillip M. Jones, C.E.T. apparently wrote exactly
 the following:
   neign spchen de dutche.  grin (I have a friend that has a german -
  actually Austrian - wife. I'm unsure of the spelling but the  phrase for
  Don't speak German is something like the above.)
 
 Lol. That sentence has absolutely nothing to do with German.
 
  If I've mangled the spelling forgive me.
 
 Absolutely. You've written something like dN#T seap Garmn ;-)
 
 The spchen might be sprechen, and dutche is probably meant to be
 deutsche or deutsch or so.
 
 --
 Regards,
 Sören Kuklau ('Chucker')
 [EMAIL PROTECTED]

Your correct!

Like I said I've forgotten the the spelling. 

Basically, it was supposed to say I don't speak German, or don't speak
German, or can't speak German something the neighborhood.

Doesn't the two words together (sprechen deutsche) above mean something
like : DO you Speak German?

My friend wife notes there are two versions  (dialects) of German,
regular German, and High German. That, there some words in each version,
that are not in the other. And that pronounciation can be different. And
that Austria tend to use one version while, Germany tends to use the
other, although they both know each version and can speak them as needed.
-- 
---
Phillip M. Jones, CET  |MEMBER:VPEA (LIFE) ETA-I, NESDA,ISCET, Sterling
616 Liberty Street |Who's Who. PHONE:276-632-5045, FAX:276-632-0868
Martinsville Va 24112-1809 |[EMAIL PROTECTED], ICQ11269732, AIM pjonescet
---

If it's fixed, don't break it!

mailto:[EMAIL PROTECTED]

http://www.kimbanet.com/~pjones/default.htm
http://www.kimbanet.com/~pjones/america/default.htm
http://www.kimbanet.com/~pjones/message/default.htm
http://home.kimbanet.com/~pjones/birthday/index.htm




Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Phillip M. Jones, C.E.T.

American English, is difficult to learn as well. I know I magle it all
the time.

There are words that are not spelled anything like they are pronounced.
There are words that are spelled the same but depending upon whether it
used a a verb, noun, preposition or the like is pronounced toally
different. there are words that are spelled the same and have two or
three different meanings.

example Case as a noun means a form of container

while Case as verb means to look around an area.

And we do have at least one very long word (that's not used often):

antidisestablishmentaryism

which means the belief in not tearing down builds usually churches.

Morten Nilsen wrote:
 
 Garth Wallace wrote:
  Wasn't talking about words English has borrowed from German or
  vice-versa. Japanese has plenty of loanwords (from English mainly, but
  also from German and other Western languages), but the native words are
  totally unrelated and familiarity with any Western language will not
  help you learn them. There's no way to predict which Western concepts
  would be expressed in Japanese with a loanword or by building from
  Japanese roots: for instance, bicycle in Japanese is jitensha, but
  bus is basu. Building, which you'd think Japanese would have a
  term for, is merely biru (shortened from birudingu; not to be
  confused with biiru with a long i, which is beer).
 
 
 Another example (ref Gundam X); Satelito System
 
 Anime rocks!
 --
 Morten Nilsen, aka Dr. P
 
 We are the borg^]dbdbiMicrosoft.
 Prepare to be assimilated^]dbiembraced and extended.
 Resistance is futile^]dbdbdbiWe know you want it.
 :wq

-- 
---
Phillip M. Jones, CET  |MEMBER:VPEA (LIFE) ETA-I, NESDA,ISCET, Sterling
616 Liberty Street |Who's Who. PHONE:276-632-5045, FAX:276-632-0868
Martinsville Va 24112-1809 |[EMAIL PROTECTED], ICQ11269732, AIM pjonescet
---

If it's fixed, don't break it!

mailto:[EMAIL PROTECTED]

http://www.kimbanet.com/~pjones/default.htm
http://www.kimbanet.com/~pjones/america/default.htm
http://www.kimbanet.com/~pjones/message/default.htm
http://home.kimbanet.com/~pjones/birthday/index.htm




Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Sören Kuklau

On 3/24/2002 4:47 PM, Phillip M. Jones, C.E.T. apparently wrote exactly
the following:
 American English, is difficult to learn as well. I know I magle it all
 the time.

Trust me, American English is one of the easiest (if not *the* easiest) 
languages world-wide.

-- 
Regards,
Sören Kuklau ('Chucker')
[EMAIL PROTECTED]





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Holger MEtzger

Am 24.03.2002 16:37 Phillip M. Jones, C.E.T. schrieb:
 Your correct!
 
 Like I said I've forgotten the the spelling. 
 
 Basically, it was supposed to say I don't speak German, or don't speak
 German, or can't speak German something the neighborhood.
 
 Doesn't the two words together (sprechen deutsche) above mean something
 like : DO you Speak German?
 
 My friend wife notes there are two versions  (dialects) of German,
 regular German, and High German. That, there some words in each version,
 that are not in the other. And that pronounciation can be different. And
 that Austria tend to use one version while, Germany tends to use the
 other, although they both know each version and can speak them as needed.

histoy lesson

Austrians use different words, but a German should understand them, in a 
written form anyways... :-)
German consists of so many different dialects it's hard for a German 
form the North to understand a Bavarian, and vice versa, if they do not 
speak High German. The German spoken in Switzerland is even harder to 
understand. But also here in the region where I live people that live 5 
kilometres away speak differently already.
The thing is that High German is artificial, it's maybe like Queen's 
english in England... nobody really talks that way (Martin Luther and 
his bible translation is considered to be the starting point for High 
German).
It also has historical reasons. For most of German's history, there was 
no Germany at all, but many many small countries with their different 
ways of speaking. These german-speaking countries had a few things in 
common: a basic german language and the same cultural background. In the 
19th century the two dominant German states (Prussia and Austria) fought 
for control over the rest of the german countries, Prussia won and 
eliminated Austria's influence over other German states almost 
completely. This victory over Austria gave Prussia total control over 
the weaker German states and in 1871 Germany was found, under almost 
complete control of Prussia (the prussian King was also the German 
emperor, the prussian chancellor was also the german chancellor).

/history lesson

- Holger





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Holger MEtzger

Am 23.03.2002 18:55 Garth Wallace schrieb:
 I beg to differ. At least German's vocabulary is somewhat related to 
 that of English.

My english teacher used to say that English is just an old German 
dialect with 60% latin words. :-)

- Holger





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Parish

Sören Kuklau wrote:
 On 3/24/2002 4:47 PM, Phillip M. Jones, C.E.T. apparently wrote exactly
 the following:
 American English, is difficult to learn as well. I know I magle it all
 the time.
 
 Trust me, American English is one of the easiest (if not *the* easiest) 
 languages world-wide.
 

Why *American* English? Why not just *English*

-- 
I would rather gnaw my leg off, pack the bleeding stump with salt,
  and run in a circle on broken glass than have to deal with any
  Microsoft product on a regular basis.
-- Dan Zimmerman,
  Vanderbilt University, when asked about Windows NT.

Anti-spam e-mail address, change _AT_, sorry for the inconvenience





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Johannes Trommer

[...]
  Yes, for example Autobahn und Kindergarten ;-)

 Not to forget Rucksack ;-)

[...]


has anyone a list of germen words used in english language??

johannes






Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Ben Bucksch

Since Patrik said he likes to learn some different POVs:

Holger Metzger wrote:

 The thing is that High German is artificial, it's maybe like 
 Queen's english in England... nobody really talks that way

I have to disagree to some extend. Of course, nobody speaks 100% correct 
German. But I do think that most people and the people in TV in Germany 
nowadays speak something that is very close to High German 
(Hochdeutsch), so that I have no problem understanding anybody, unless 
it's some grandma from the very north or people from the very south like 
native Bavarians or Austrians. (I myself live near Frankfurt, which is 
in the middle.)

In writing, we are even closer to High German. I have no problem 
reading even Austrian websites, apart from some strange (for me) words 
used. This is very much unlike English, where you have stuff like color 
vs. colour, because nobody acknowledges any official and definite English.

(Remembering a discussion with mpt, who at first refused to accept that 
there is something like a defining comittee for German.) For me, the 
notion that a communciation standard like a human language is left 
without standards body defining (and adjusting) it is strange. IMO, this 
has nothing to do with freedom, but it's like as if (for HTML) we denied 
any IETF or W3C and left everything over to market forces like Netscape 
and Microsoft.

As an aside, I might point out that German (and French), unlike English, 
actually has some reasonable comma-setting rules, which allows to 
construct quite long sentences. There is still some ambiguity left, but 
less so than in English.
The disadvantage is that this makes sentences (saying the same) longer, 
because you are not allowed to do shortcuts like The one over there 
picking up the apple, but you have to say The one over there*, who is* 
picking up the apple - in German: Der eine dort drüben, der den Apfel 
aufhebt.

BTW: It's Saboteur, not Sabotuer.




Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Holger Metzger

Am 24.03.2002 19:06 schrieb Ben Bucksch:
 In writing, we are even closer to High German. I have no problem 
 reading even Austrian websites, apart from some strange (for me) words 
 used.

Yes, that's why I said in a written form.
There is a difference between written and spoken language, of course. I 
myself speak a fairly normal german, but it's still not a pure 
Hochdeutsch in the spirit of - let's say - the Goethe Institut... :-) so 
when I talk people might recognize where I come from, but this is of 
course not (or should not be) the case with my writing. ;-)

- Holger





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Parish

Ben Bucksch wrote:
 Since Patrik said he likes to learn some different POVs:
 

ITYM Parish

-- 
I would rather gnaw my leg off, pack the bleeding stump with salt,
  and run in a circle on broken glass than have to deal with any
  Microsoft product on a regular basis.
-- Dan Zimmerman,
  Vanderbilt University, when asked about Windows NT.

Anti-spam e-mail address, change _AT_, sorry for the inconvenience





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Ben Bucksch

Parish wrote:

 Why *American* English? Why not just *English* 

Because (it seems like that) most American people, unlike Englishmen, 
don't care or know how to speak correctly, and what is used is allowed, 
so almost anything is allowed. Which American writer can use all the 
tenses correctly (e.g. the progressive past perfect or the conditional 
ones (if... then)), that students of British English have to learn?

I account that to the utterly bad American educational system (and 
social system in general).




Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Ben Bucksch

Garth Wallace wrote:

 Werner Purrer wrote:

 Thats my native language, German, believe me you don´t want to learn
 that unless you have ten years too much in your life...

In can second that. Human languages are a clusy thing evolving out of 
our shortcomings that doesn't really do the job too well. Much ambiguity 
and even less logical. A pain to learn.
If you want to learn a new and different language, learn Java. ;-P

 Japanese must be easier to grasp I guess.

 I beg to differ. At least German's vocabulary is somewhat related to 
 that of English.

Yes. From my POV (not sure, if that is the historically correct 
evolution), the English volcabulary is a mix between German and French.

I read somewhere no the web: English (and German) are not Latin-based; they're
Germanic, not Romance.





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Ben Bucksch

Werner Purrer wrote:

although german is much harder to learn. It really has a fucked up grammar and
writing.

I' s/fuck/mess/, but otherwise I agree :). The rule is that every rule 
has an exception, even that rule, and even exceptions have exceptions.

English is very messy, too, but much less stringent.




Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Ben Bucksch

Parish wrote:

 Ben Bucksch wrote:

 Since Patrik said he likes to learn some different POVs: 

 ITYM Parish

(ITYM = I think you mean)

Yes, sorry :).

I also noticed that something seems to have messed up threading :-(.




Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Phillip M. Jones, C.E.T.


Parish wrote:

---snip---

 Why *American* English? Why not just *English*
 
 --
 I would rather gnaw my leg off, pack the bleeding stump with salt,
   and run in a circle on broken glass than have to deal with any
   Microsoft product on a regular basis.
 -- Dan Zimmerman,
   Vanderbilt University, when asked about Windows NT.
 
 Anti-spam e-mail address, change _AT_, sorry for the inconvenience

British English (or the Kings English) is different. Though we have
some common word and terms in common. There are many differences.
American English is made up words from British English, French, German
and other Languages. We even use some old world Latin terms as well.

I'll give an example of a difference between US and British English :

First the Description of the item:

area of a car you open to store such items as suitcases, Grocries,
Tools, etc.

US English  = Trunk

British English = Boot

In the US Boot also means: 

an item worn on the foot similar to a shoe (noun)

To get rid of ... as in the bad employee was given the boot...  (verb)

Trunk in US english Besides the meaning previously given Is:

a special Box used to store items such as clothes, blankets, Quilts. etc.

The nose or proboscis appendage of an Elephant.

If I were to go to Britain to live I would have to start in the first
grade just to relearn the language.

-- 
---
Phillip M. Jones, CET  |MEMBER:VPEA (LIFE) ETA-I, NESDA,ISCET, Sterling
616 Liberty Street |Who's Who. PHONE:276-632-5045, FAX:276-632-0868
Martinsville Va 24112-1809 |[EMAIL PROTECTED], ICQ11269732, AIM pjonescet
---

If it's fixed, don't break it!

mailto:[EMAIL PROTECTED]

http://www.kimbanet.com/~pjones/default.htm
http://www.kimbanet.com/~pjones/america/default.htm
http://www.kimbanet.com/~pjones/message/default.htm
http://home.kimbanet.com/~pjones/birthday/index.htm




Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Parish

Phillip M. Jones, C.E.T. wrote:
 
 Parish wrote:
 
 ---snip---
 
 Why *American* English? Why not just *English*
 
 
 British English (or the Kings English) is different. Though we have

Queens, at the moment :-). Now there's a word with a whole different 
connotation in the US.

 some common word and terms in common. There are many differences.
 American English is made up words from British English, French, German
 and other Languages. We even use some old world Latin terms as well.
 

Well of course English is a pot-pourri anyway. Look at the occupiers of 
the British Isles over the millennia; Norse, Viking, Angles, Saxes, 
Normans, Britons all of whom have contributed to the English language.

 I'll give an example of a difference between US and British English :
 
 First the Description of the item:
 
 area of a car you open to store such items as suitcases, Grocries,
 Tools, etc.
 
 US English  = Trunk
 
 British English = Boot
 
 In the US Boot also means: 
 
 an item worn on the foot similar to a shoe (noun)
 

and in Britain

 To get rid of ... as in the bad employee was given the boot...  (verb)
 

and in Britain

 Trunk in US english Besides the meaning previously given Is:
 
 a special Box used to store items such as clothes, blankets, Quilts. etc.
 

and in Britain

 The nose or proboscis appendage of an Elephant.
 

and in Britain

 If I were to go to Britain to live I would have to start in the first
 grade just to relearn the language.
 

No you wouldn't, you'd just have to learn to spell ;-)

-- 
I would rather gnaw my leg off, pack the bleeding stump with salt,
  and run in a circle on broken glass than have to deal with any
  Microsoft product on a regular basis.
-- Dan Zimmerman,
  Vanderbilt University, when asked about Windows NT.

Anti-spam e-mail address, change _AT_, sorry for the inconvenience





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Phillip M. Jones, C.E.T.


Ben Bucksch wrote:
 
 Parish wrote:
 
  Why *American* English? Why not just *English*
 
 Because (it seems like that) most American people, unlike Englishmen,
 don't care or know how to speak correctly, and what is used is allowed,
 so almost anything is allowed. Which American writer can use all the
 tenses correctly (e.g. the progressive past perfect or the conditional
 ones (if... then)), that students of British English have to learn?
 
 I account that to the utterly bad American educational system (and
 social system in general).

No not necessarily.

I watch a cooking progam from Enland on the FoodChannel. The Star is
Jammie Oliver and the show is called The Naked Chef the title is
supposed to mean getting to the bare essentials of food.

He uses a slang tern for great (as in Taste great)  pucker. Examaple the
dish is really pucker.

In the US the same word has a different meaning as in Pucker up and Kiss.

Its not the system is bad. Its just different. After the US broke away
from the English during the Revelutionary War, they had less brish to
influence the way the speak, so it became different.

Its like the Spanish and Mexicans speak Spanish; but; its not the same
spanish. Or perhaps, French and French Canadians speak French. But it
may not be the same french.

The point is people are different is all no one country or race should
be any better than the other, they are just different.

-- 
---
Phillip M. Jones, CET  |MEMBER:VPEA (LIFE) ETA-I, NESDA,ISCET, Sterling
616 Liberty Street |Who's Who. PHONE:276-632-5045, FAX:276-632-0868
Martinsville Va 24112-1809 |[EMAIL PROTECTED], ICQ11269732, AIM pjonescet
---

If it's fixed, don't break it!

mailto:[EMAIL PROTECTED]

http://www.kimbanet.com/~pjones/default.htm
http://www.kimbanet.com/~pjones/america/default.htm
http://www.kimbanet.com/~pjones/message/default.htm
http://home.kimbanet.com/~pjones/birthday/index.htm




Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Parish

Phillip M. Jones, C.E.T. wrote:
 
 I watch a cooking progam from Enland on the FoodChannel. The Star is
 Jammie Oliver and the show is called The Naked Chef the title is
 supposed to mean getting to the bare essentials of food.
 
 He uses a slang tern for great (as in Taste great)  pucker. Examaple the
 dish is really pucker.
 

In this context pucker comes from Indian (puckah) although I'm willing 
to stand corrected.

 In the US the same word has a different meaning as in Pucker up and Kiss.
 

Also in Britain.

-- 
I would rather gnaw my leg off, pack the bleeding stump with salt,
  and run in a circle on broken glass than have to deal with any
  Microsoft product on a regular basis.
-- Dan Zimmerman,
  Vanderbilt University, when asked about Windows NT.

Anti-spam e-mail address, change _AT_, sorry for the inconvenience





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Phillip M. Jones, C.E.T.


Holger MEtzger wrote:
 
 Am 24.03.2002 16:37 Phillip M. Jones, C.E.T. schrieb:
  Your correct!
 
  Like I said I've forgotten the the spelling.
 
  Basically, it was supposed to say I don't speak German, or don't speak
  German, or can't speak German something the neighborhood.
 
  Doesn't the two words together (sprechen deutsche) above mean something
  like : DO you Speak German?
 
  My friend wife notes there are two versions  (dialects) of German,
  regular German, and High German. That, there some words in each version,
  that are not in the other. And that pronounciation can be different. And
  that Austria tend to use one version while, Germany tends to use the
  other, although they both know each version and can speak them as needed.
 
 histoy lesson
 
 Austrians use different words, but a German should understand them, in a
 written form anyways... :-)
 German consists of so many different dialects it's hard for a German
 form the North to understand a Bavarian, and vice versa, if they do not
 speak High German. The German spoken in Switzerland is even harder to
 understand. But also here in the region where I live people that live 5
 kilometres away speak differently already.
 The thing is that High German is artificial, it's maybe like Queen's
 english in England... nobody really talks that way (Martin Luther and
 his bible translation is considered to be the starting point for High
 German).
 It also has historical reasons. For most of German's history, there was
 no Germany at all, but many many small countries with their different
 ways of speaking. These german-speaking countries had a few things in
 common: a basic german language and the same cultural background. In the
 19th century the two dominant German states (Prussia and Austria) fought
 for control over the rest of the german countries, Prussia won and
 eliminated Austria's influence over other German states almost
 completely. This victory over Austria gave Prussia total control over
 the weaker German states and in 1871 Germany was found, under almost
 complete control of Prussia (the prussian King was also the German
 emperor, the prussian chancellor was also the german chancellor).
 
 /history lesson
 
 - Holger

This is all very interesting. See what can happen when we try to inform
and talk to people rather than at people. It sure beats all this stuff
about one country or one person is bether than the other. We are all
just different.
-- 
---
Phillip M. Jones, CET  |MEMBER:VPEA (LIFE) ETA-I, NESDA,ISCET, Sterling
616 Liberty Street |Who's Who. PHONE:276-632-5045, FAX:276-632-0868
Martinsville Va 24112-1809 |[EMAIL PROTECTED], ICQ11269732, AIM pjonescet
---

If it's fixed, don't break it!

mailto:[EMAIL PROTECTED]

http://www.kimbanet.com/~pjones/default.htm
http://www.kimbanet.com/~pjones/america/default.htm
http://www.kimbanet.com/~pjones/message/default.htm
http://home.kimbanet.com/~pjones/birthday/index.htm




Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Phillip M. Jones, C.E.T.

Ben Bucksch wrote:
---snip-

 In writing, we are even closer to High German. I have no problem
 reading even Austrian websites, apart from some strange (for me) words
 used. This is very much unlike English, where you have stuff like color
 vs. colour, because nobody acknowledges any official and definite English.

We also spell the color Grey two different ways.

can be grey or gray.

--snip---

-- 
---
Phillip M. Jones, CET  |MEMBER:VPEA (LIFE) ETA-I, NESDA,ISCET, Sterling
616 Liberty Street |Who's Who. PHONE:276-632-5045, FAX:276-632-0868
Martinsville Va 24112-1809 |[EMAIL PROTECTED], ICQ11269732, AIM pjonescet
---

If it's fixed, don't break it!

mailto:[EMAIL PROTECTED]

http://www.kimbanet.com/~pjones/default.htm
http://www.kimbanet.com/~pjones/america/default.htm
http://www.kimbanet.com/~pjones/message/default.htm
http://home.kimbanet.com/~pjones/birthday/index.htm




Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Graham

On Sunday 24 March 2002 19:41, Phillip M. Jones, C.E.T. wrote:

 I watch a cooking progam from Enland on the FoodChannel. The Star is
 Jammie Oliver and the show is called The Naked Chef the title is
 supposed to mean getting to the bare essentials of food.

 He uses a slang tern for great (as in Taste great)  pucker. Examaple
 the dish is really pucker.

In that context, pucker is often used by those at the East End of 
London as a sort of regional slang.  It does come from the Indian 
pukkah as someone suggested.  Jamie Oliver is generally reckoned in 
England to be a jumped-up juvenile twerp that is trying to effect 
trappings of the street culture (generally the yob culture).

Mind you he's a reasonable cook (I wouldn't describe him as a chef).


 In the US the same word has a different meaning as in Pucker up and
 Kiss.

That's exactly what it means in Oxford English, and you can find it in 
the Oxford English Dictionary with that meaning.

-- 

Graham




Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Thomas


michael lefevre wrote:

 In article [EMAIL PROTECTED], Pascal Chevrel wrote:
 
Thomas a dit :

The site validates as HTML Transitional. It's Mozilla's fault. Netscape 
6.2 does it right, Mozilla 0.9.9 not. That annoys me. This should not 
happen.

Mozilla's fault at what ? Could you please translate what you first said 
in German ?

 
 he filed a bug as well - it appears there are problems, and they're being
 investigated.  the discussion in the bug makes things clearer:
 http://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=130837
 


I think this is the bug of the thread starter, I filed another one which 
  has a target date set to mozilla 1.2 :-(







Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Ben Bucksch

Phillip M. Jones, C.E.T. wrote:

Its not the system is bad. Its just different.

Some things are objectively bad. I don't have no car (for I have no 
car) is just logically wrong. And Your out of luck instead of You're 
out of luck is, by the definition of the language, wrong. I admit that 
the latter error is easy to make. But the former is, I think, a genuine 
American symptom.

French and French Canadians speak French. But it may not be the same french.

Are you just guessing or do you know that this is the case? French is a 
very tightly and centrally controlled language. (And I shows, in a 
positive way.)

The point is people are different is all no one country or race should
be any better than the other, they are just different.

I didn't mean to say that Englishmen were better than Americans.

What you can objectively test is if Englishmen are better educated than 
Americans. But let's not get into that discussion :-).




Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Sören Kuklau

On 3/24/2002 9:37 PM, Ben Bucksch apparently wrote exactly the following:
 What you can objectively test is if Englishmen are better educated than 
 Americans. But let's not get into that discussion :-).

We all know what so-called objective world-wide education tests lead 
to. PISA was really a huge mess and not at all objective. I'm speaking 
as a student.

-- 
Regards,
Sören Kuklau ('Chucker')
[EMAIL PROTECTED]





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Christopher Jahn

And it came to pass that Ben Bucksch wrote:

 Phillip M. Jones, C.E.T. wrote:
 
Its not the system is bad. Its just different.

 Some things are objectively bad. I don't have no car (for
 I have no car) is just logically wrong. And Your out of
 luck instead of You're out of luck is, by the definition
 of the language, wrong. I admit that the latter error is
 easy to make. But the former is, I think, a genuine 
 American symptom. 
 
French and French Canadians speak French. But it may not be
the same french. 

 Are you just guessing or do you know that this is the case?
 French is a very tightly and centrally controlled language.
 (And I shows, in a positive way.)
 

Canadian French IS different than that spoken in France:
Following the French Revolution and Napoleon, much of the 
language structure shifted; prior to these events, there was 
Court French, and Common French.  Court french was reserved 
for the aristocracy, and common french, was, well, for the 
commoners.

Following the fall of the monarchy, and the rise to the age of 
Reason, all French in country took up Court French.  The theory 
being that if all are equal, then everyman should speak as a 
king.

Quebec mostly stayed with Common French, though over time there 
has been a shift towards the language as used in France today.

A similar thing happened between the US and England; Common 
English gave way to the King's English.  One of the most notable 
facets of this shift is the dropping of thee and thou for 
the royal you.  There are others.

The point is people are different is all no one country or
race should be any better than the other, they are just
different. 

 I didn't mean to say that Englishmen were better than
 Americans. 
 
 What you can objectively test is if Englishmen are better
 educated than Americans. But let's not get into that
 discussion :-). 
 
 
 



-- 
}:-)   Christopher Jahn
{:-( Dionysian Reveler
  
Time flies like an arrow; fruit flies like a banana.
 
To reply: xjahnATyahooDOTcom




Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Ben Bucksch

Sören Kuklau wrote:

 We all know what so-called objective world-wide education tests lead 
 to. PISA was really a huge mess and not at all objective. I'm 
 speaking as a student. 

I agree. I didn't speak about particular tests, but that it *can* be done.




Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Martin Fritsche

Johannes Trommer wrote:
 [...]
 
Yes, for example Autobahn und Kindergarten ;-)

Not to forget Rucksack ;-)

 has anyone a list of germen words used in english language??

Angst
Zeitgeist
Bratwurst
Schadenfreude
Blitzkrieg (erm, this word is not used any longer in german.)
Realpolitik
Gemütlichkeit


-- 
Everyone who sends advertisement to me agrees to pay a fee of 10 Euro.





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Sren Kuklau

On 3/24/2002 10:13 PM, Martin Fritsche apparently wrote exactly the
following:
 Johannes Trommer wrote:
 
 [...]

 Yes, for example Autobahn und Kindergarten ;-)


 Not to forget Rucksack ;-)

 
 has anyone a list of germen words used in english language??
 
 
 Angst
 Zeitgeist
 Bratwurst
 Schadenfreude
 Blitzkrieg (erm, this word is not used any longer in german.)

And I hope there won't be any more use for it.

(Btw, why don't they use flash war?)

 Realpolitik
 Gemütlichkeit

Rucksack
Kindergarten

And here again, why not children's garden or so?

-- 
Regards,
Sören Kuklau ('Chucker')
[EMAIL PROTECTED]





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Martin Fritsche

Ben Bucksch wrote:

 I read somewhere no the web: English (and German) are not Latin-based; 
 they're Germanic, not Romance.

That's why it's called German and not Roman :-Þ

And especially for the readers of The Sun: There is no known influence 
from the huns. ;-)

-- 
Everyone who sends advertisement to me agrees to pay a fee of 10 Euro.





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Garth Wallace

Sören Kuklau wrote:
 On 3/24/2002 10:13 PM, Martin Fritsche apparently wrote exactly the
 following:
 
 Johannes Trommer wrote:

 [...]

 Yes, for example Autobahn und Kindergarten ;-)



 Not to forget Rucksack ;-)



 has anyone a list of germen words used in english language??



 Angst
 Zeitgeist
 Bratwurst
 Schadenfreude
 Blitzkrieg (erm, this word is not used any longer in german.)
 
 
 And I hope there won't be any more use for it.
 
 (Btw, why don't they use flash war?)
 
 Realpolitik
 Gemütlichkeit
 
 
 Rucksack
 Kindergarten
 
 And here again, why not children's garden or so?

Because that sounds like it should be a garden (as in, a place filled 
with plants tended by people) for children, whereas in English 
kindergarten means the first grade of school (coming the year before 
first grade).





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Sören Kuklau

On 3/24/2002 10:23 PM, Martin Fritsche apparently wrote exactly the
following:
 Ben Bucksch wrote:
 
 I read somewhere no the web: English (and German) are not 
 Latin-based; they're Germanic, not Romance.
 
 
 That's why it's called German and not Roman :-Þ
 
 And especially for the readers of The Sun: There is no known influence 
 from the huns. ;-)
 

German is Indogermanic, as is English.

French, Italian, Spanish etc. are Romanic.

Russian etc. are... hmm... Hunnic?

-- 
Regards,
Sören Kuklau ('Chucker')
[EMAIL PROTECTED]





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Garth Wallace

Ben Bucksch wrote:
 Phillip M. Jones, C.E.T. wrote:
 
 Its not the system is bad. Its just different.

 Some things are objectively bad. I don't have no car (for I have no 
 car) is just logically wrong.

Not necessarily. There are languages where a double negative is a more 
emphatic negative, rather than a positive. American English seems to be 
headed in that direction (no language is static...they're constantly 
undergoing change).

 And Your out of luck instead of You're 
 out of luck is, by the definition of the language, wrong.

Right, it's a spelling mistake.





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Martin Fritsche

Sören Kuklau wrote:

 And here again, why not children's garden or so?

Because nobody wants his childs planted?

Oh, I've just found this link:
http://members.eunet.at/robb/rlgereng.htm

It seems there are a lot more words.

-- 
Everyone who sends advertisement to me agrees to pay a fee of 10 Euro.





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Esben Mose Hansen

Ben Bucksch wrote:
 Phillip M. Jones, C.E.T. wrote:
 
 Its not the system is bad. Its just different.

 Some things are objectively bad. I don't have no car (for I have no 
 car) is just logically wrong. And Your out of luck instead of You're 
 out of luck is, by the definition of the language, wrong. I admit that 
 the latter error is easy to make. But the former is, I think, a genuine 
 American symptom.

Actually, logically, it makes as much sense as anything. It's just a 
different grammer... maybe inspired by the french

je ne crois pas...

where ne and pas together creates a negation of crois (believe, 
think or something like that). Mind you, in french, the pas can be 
substituted for a number of different negation, like rien for never.

Mind you, Americans as I know them don't speak their own language, as 
defined by their intellectuals, correctly in many respects. The same 
goes for Danes BTW. For instance, when I visited America some years ago 
the phrase The bell ring was often used for The bell rang. Somewhat 
confusing to a poor dane :o)

regards, Esben, who is still winderfully off-topic :O)





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Garth Wallace

Ben Bucksch wrote:
 
 Yes. From my POV (not sure, if that is the historically correct 
 evolution), the English volcabulary is a mix between German and French.
 
 I read somewhere no the web: English (and German) are not Latin-based; 
 they're
 Germanic, not Romance.

That's true. Modern English and German are both derived from West 
Germanic (along with Frisian, Dutch, Flemish, Afrikaans, and Yiddish), 
which derived from Germanic (along with North Germanic, which developed 
into Icelandic, Norwegian, Swedish, and Danish; and East Germanic, which 
became Gothic and AIUI eventually died out). Germanic is one of the 
major families of Indo-European language (which all derive from 
Proto-Indo-European); the others are: Balto-Slavic (Russian, Lithuanian, 
Polish,Czech, Bulgarian, etc.), Celtic (Irish Gaelic, Scottish Gaelic, 
Welsh, etc.), Italic (I think the Romance languages are the only extant 
Italic languages, but there were other branches at one time), Hellenic 
(Greek), and Indo-Iranian (e.g. Urdu, Hindi, Bengali, and Singhalese 
from the Indic branch; Pashto, Kurdish, and Persian from the Iranian 
branch). There are other less important branches too.





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Chris Hoess

In article [EMAIL PROTECTED], Sören Kuklau wrote:
 
 German is Indogermanic, as is English.
 
 French, Italian, Spanish etc. are Romanic.
 
 Russian etc. are... hmm... Hunnic?

Slavic.

-- 
Chris Hoess 




Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Sren Kuklau

On 3/24/2002 10:28 PM, Garth Wallace apparently wrote exactly the following:
 Because that sounds like it should be a garden (as in, a place filled 
 with plants tended by people) for children, whereas in English 
 kindergarten means the first grade of school (coming the year before 
 first grade).

Umm well, but Kinder means children and Garten means garden...

-- 
Regards,
Sören Kuklau ('Chucker')
[EMAIL PROTECTED]





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Sören Kuklau

On 3/24/2002 10:46 PM, Chris Hoess apparently wrote exactly the following:
 Slavic.

Oh, heh. Of course.

-- 
Regards,
Sören Kuklau ('Chucker')
[EMAIL PROTECTED]





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Holger Metzger

Am 24.03.2002 22:28 schrieb Sören Kuklau:
 German is Indogermanic, as is English.
 
 French, Italian, Spanish etc. are Romanic.
 
 Russian etc. are... hmm... Hunnic?
^
Indogermanic... you are going back a long long way.
Ancient greek and Latin are also indogermanic languages. And it's 
called indo-european nowadays anyways... :-)
Most european languages are indogermanic... except Hungarian and Finnish 
and the language of Estnia.
English is a very close family member of the old-high-german languages 
(a comparison of old english and old german is very fascinating, it 
looks like the same language), spoken around 500 A.D., then angles and 
saxons from what is now Northern Germany, when they sailed to the 
British Isles. The original English is probably welsh.
And while the Germanic tribes on the continent changed their germanic 
dialects and used different words suddenly, the angles and axons kept 
certain things alive, like the old thorn (th - most th sounds in 
german changed to d - thorn became dorn for exmaple) which was 
abandoned on the continent (that's why Germans have difficulties with 
the th *g*).

-- 
Five exclamation marks, the sure sign of an insane mind.
(Terry Pratchett, Reaper Man)
Netscape 6 Tips: http://www.hmetzger.de/netscape6.html





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Ben Bucksch

Garth Wallace wrote:

 Ben Bucksch wrote:

 Some things are objectively bad. I don't have no car (for I have 
 no car) is just logically wrong.

 [...] There are languages where a double negative is a more emphatic 
 negative, rather than a positive.

That's like declaring that 1=2.




Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Garth Wallace

Sören Kuklau wrote:
 On 3/24/2002 10:28 PM, Garth Wallace apparently wrote exactly the 
 following:
 
 Because that sounds like it should be a garden (as in, a place filled 
 with plants tended by people) for children, whereas in English 
 kindergarten means the first grade of school (coming the year before 
 first grade).
 
 Umm well, but Kinder means children and Garten means garden...

Right, but kinder and garten are not words in English--that is, 
while the compound kindergarten was borrowed, its components were not. 
  So it's a single unit in English. A German might hear kindergarten 
and think child's garden, but an English-speaker wouldn't hear the 
component terms and would just think of kindergarten the word in 
English, which means the first year of school (in America anyway; the 
British have a bizarre school system that I don't pretend to understand).





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Bamm Gabriana

 It is.

 Let a=b.
 a^2 = a (multiply both sides by a)
 a^2 - 1 = a - 1 (subtract 1 from both sides)
 (a + 1)(a - 1) = (a - 1) (factor it)
 (a + 1) = 1 (cancel common factors)
 1 + 1 = 1 (substitution.)

 QED/ :)

Oops, I meant:

Let a=1.
a^2 = a (multiply both sides by a)
a^2 - 1 = a - 1 (subtract 1 from both sides)
(a + 1)(a - 1) = (a - 1) (factor it)
(a + 1) = 1 (cancel common factors)
1 + 1 = 1 (substitution.)

QED/ :)







Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Sören Kuklau

On 3/25/2002 12:13 AM, Bamm Gabriana apparently wrote exactly the following:
That's like declaring that 1=2.
 
 
 It is.
 
 Let a=b.
 a^2 = a (multiply both sides by a)

That's only true for a=1 or a=0.

 a^2 - 1 = a - 1 (subtract 1 from both sides)

Same as above.

 (a + 1)(a - 1) = (a - 1) (factor it)
 (a + 1) = 1 (cancel common factors)
 1 + 1 = 1 (substitution.)

Hmm, why is a=1 now? You said a=b.

(a + 1) = 1
a + 1 = 1
a = 0 (minus one)

-- 
Regards,
Sören Kuklau ('Chucker')
[EMAIL PROTECTED]





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Garth Wallace

Ben Bucksch wrote:
 Garth Wallace wrote:
 
 Ben Bucksch wrote:

 Some things are objectively bad. I don't have no car (for I have 
 no car) is just logically wrong.

 [...] There are languages where a double negative is a more emphatic 
 negative, rather than a positive
 
 That's like declaring that 1=2.

Languages don't follow the rules of Aristotelian logic. If they did, 
Aristotle wouldn't have had anything to say on the subject--it would 
have all been obvious.

Language is not math.





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Bamm Gabriana

It is.

Let a = 1.
a^2 = a (multiply both sides by a)
a^2 - 1 = a - 1 (subtract 1 from both sides)
(a + 1)(a - 1) = (a - 1) (factor it)
(a + 1) = 1 (cancel common factors)
1 + 1 = 1 (substitution.)

QED/ :)







Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Bamm Gabriana

I made a mistake, I meant let a=1 instead of let a=b.







Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Bamm Gabriana

  German is Indogermanic, as is English.

The right word is Germanic, I think.







Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Bamm Gabriana

 That's like declaring that 1=2.

It is.

Let a=b.
a^2 = a (multiply both sides by a)
a^2 - 1 = a - 1 (subtract 1 from both sides)
(a + 1)(a - 1) = (a - 1) (factor it)
(a + 1) = 1 (cancel common factors)
1 + 1 = 1 (substitution.)

QED/ :)







Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Sören Kuklau

On 3/25/2002 12:24 AM, Bamm Gabriana apparently wrote exactly the following:
 I made a mistake, I meant let a=1 instead of let a=b.

Yup... Hmm... I gotta show that to my maths teacher after holidays.

-- 
Regards,
Sören Kuklau ('Chucker')
[EMAIL PROTECTED]





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread RV

Holger Metzger wrote:

Hera are some interesting links:

http://www.geocities.com/Athens/8466/LANG01.html

http://www.armenianhighland.com/homeland/chronicle120.html

http://members.pgv.at/homer/INDOEURO/syntax.htm

Now I have heard the following expression about some languages:

1. English ... English language is for technocrats, modern science and 
engineering. i guess reasons are obvious

2. French ... French is a language for diplomats ... even the Olympic 
Committee still uses French as one of its official 2 languages

3. Italian ... Italian is a language for singers ... I guess opera plays 
a role here

4. Spanish ... Spanish is a language forlovers, absolutely no other 
language is more romantic

5. German .. language for horses. I have never had a good explanation 
for this. Anyone has an idea? Are Clydesdale horses the reason for it?













Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread michael lefevre

In article a7lmrm$[EMAIL PROTECTED], Bamm Gabriana wrote:
 It is.
 
 Let a = 1.
 a^2 = a (multiply both sides by a)
 a^2 - 1 = a - 1 (subtract 1 from both sides)
 (a + 1)(a - 1) = (a - 1) (factor it)

ok.

 (a + 1) = 1 (cancel common factors)

whoops... a-1 is 0, so you've just divided both sides of your equation by
zero!  that doesn't leave you with (a+1)=1...

 QED/ :)

i'm afraid not :)

-- 
michael




Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Erik Corry

Sören Kuklau [EMAIL PROTECTED] wrote:

 German is Indogermanic, as is English.

Although that is true you mean Germanic.

Indogermanic is the same as Indoeuropean and encompasses most languages
in Europe and many from India.  The word Indogermanic was never much
used outside Germany, and I think even in Germany they prefer the
word Indoeuropean these days.  Less confusing, as you illustrate.

 French, Italian, Spanish etc. are Romanic.

 Russian etc. are... hmm... Hunnic?

Slavic, also a branch of the Indoeuropean languange family.

I think it's quite funny really, that German is always held up
as such a difficult language for English-speakers to learn.
In reality it's probably one of the easiest, being very
closely related to English.  Only Dutch and its dialects
get closer.  (English (though a Germanic language) has a lot
of common vocabulary with the Romance languages which makes
them relatively easy too.)  German also has the advantage
that there is an almost 1-1 relationship between spelling
and pronunciation, something that cannot be said of English.
German would be simpler for English-speakers to learn if they
were taught basic English grammar in their English classes
first.  That would also help them to know when to say who/
whom, and when to say Anne and I/Anne and me.

Certainly the non Indoeuropean languages (Japanese, Chinese
(any kind), any African language (except of course Afrikaans),
any native American language, Finnish, Hungarian etc.) are are
all going to me more difficult for an English speaker to learn.
The same applies to the Greek and Slavic branches of the
Indoeuropean family.

-- 
Erik Corry [EMAIL PROTECTED]
  Interviewer:  Real programmers use cat as their editor.
  Bill Joy: That's right! There you go! It is too much trouble to say ed,
 because cat's smaller and only needs two pages of memory.




Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Ben Bucksch

Bamm Gabriana wrote:

Let a = 1.[...]
(a + 1)(a - 1) = (a - 1)[...]
(a + 1) = 1 (cancel common factors)
1 + 1 = 1 (substitution.)

Troll. (As said, can't devide by 0.)




Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Phillip M. Jones, C.E.T.

Parish wrote:

 Phillip M. Jones, C.E.T. wrote:


 Parish wrote:

 ---snip---

 Why *American* English? Why not just *English*


 British English (or the Kings English) is different. Though we have


 Queens, at the moment :-). Now there's a word with a whole different 
 connotation in the US.

 some common word and terms in common. There are many differences.
 American English is made up words from British English, French, German
 and other Languages. We even use some old world Latin terms as well.


 Well of course English is a pot-pourri anyway. Look at the occupiers 
 of the British Isles over the millennia; Norse, Viking, Angles, Saxes, 
 Normans, Britons all of whom have contributed to the English language.

 I'll give an example of a difference between US and British English :

 First the Description of the item:

 area of a car you open to store such items as suitcases, Grocries,
 Tools, etc.

 US English  = Trunk

 British English = Boot

 In the US Boot also means:
 an item worn on the foot similar to a shoe (noun)


 and in Britain

 To get rid of ... as in the bad employee was given the boot...  (verb)


 and in Britain

 Trunk in US english Besides the meaning previously given Is:

 a special Box used to store items such as clothes, blankets, Quilts. etc.


 and in Britain

 The nose or proboscis appendage of an Elephant.


 and in Britain

 If I were to go to Britain to live I would have to start in the first
 grade just to relearn the language.


 No you wouldn't, you'd just have to learn to spell ;-)


I resemble that. :-)

-- 
---
Phillip M. Jones, CET  |MEMBER:VPEA (LIFE) ETA-I, NESDA,ISCET, Sterling
616 Liberty Street |Who's Who. PHONE:276-632-5045, FAX:276-632-0868
Martinsville Va 24112-1809 |[EMAIL PROTECTED], ICQ11269732, AIM pjonescet
---

If it's fixed, don't break it!

mailto:[EMAIL PROTECTED]

http://www.kimbanet.com/~pjones/default.htm
http://www.kimbanet.com/~pjones/america/default.htm
http://www.kimbanet.com/~pjones/message/default.htm
http://home.kimbanet.com/~pjones/birthday/index.htm






Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Phillip M. Jones, C.E.T.

Parish wrote:

 Phillip M. Jones, C.E.T. wrote:


 I watch a cooking progam from Enland on the FoodChannel. The Star is
 Jammie Oliver and the show is called The Naked Chef the title is
 supposed to mean getting to the bare essentials of food.

 He uses a slang tern for great (as in Taste great)  pucker. Examaple the
 dish is really pucker.


 In this context pucker comes from Indian (puckah) although I'm 
 willing to stand corrected.


That does sound logical



 In the US the same word has a different meaning as in Pucker up and Kiss.


 Also in Britain.



-- 
---
Phillip M. Jones, CET  |MEMBER:VPEA (LIFE) ETA-I, NESDA,ISCET, Sterling
616 Liberty Street |Who's Who. PHONE:276-632-5045, FAX:276-632-0868
Martinsville Va 24112-1809 |[EMAIL PROTECTED], ICQ11269732, AIM pjonescet
---

If it's fixed, don't break it!

mailto:[EMAIL PROTECTED]

http://www.kimbanet.com/~pjones/default.htm
http://www.kimbanet.com/~pjones/america/default.htm
http://www.kimbanet.com/~pjones/message/default.htm
http://home.kimbanet.com/~pjones/birthday/index.htm






Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Phillip M. Jones, C.E.T.

Ben Bucksch wrote:

 Phillip M. Jones, C.E.T. wrote:

 Its not the system is bad. Its just different.

 Some things are objectively bad. I don't have no car (for I have no 
 car) is just logically wrong. And Your out of luck instead of 
 You're out of luck is, by the definition of the language, wrong. I 
 admit that the latter error is easy to make. But the former is, I 
 think, a genuine American symptom.

The first is considered bad form in America as well its called using 
adouble-negative.

The second second can be a matter of pronounciation, actually the same 
thing is being said. The southeastern part of the US prononces words 
much diffrently for the reast of the US. where people from around the 
Massachusetts/Vermont area come as close to sound like British as we can 
get without living in England. This area is in the northeast. I live in 
the Mid-atlantic area which is in between. When i talk I tend to have 
southern accent so I might end up sounding Like i am saying your for 
you're.



 French and French Canadians speak French. But it may not be the same 
 french.

 Are you just guessing or do you know that this is the case? French is 
 a very tightly and centrally controlled language. (And I shows, in a 
 positive way.)


Actaully I have a sister-inlaw that is a French teacher in the past she 
has taken some of her French classes to France and to French Canada. She 
says there are definite deferences (pronounciation).



 The point is people are different is all no one country or race should
 be any better than the other, they are just different.

 I didn't mean to say that Englishmen were better than Americans.

 What you can objectively test is if Englishmen are better educated 
 than Americans. But let's not get into that discussion :-).


Again I did not say one was better - only different.

-- 
---
Phillip M. Jones, CET  |MEMBER:VPEA (LIFE) ETA-I, NESDA,ISCET, Sterling
616 Liberty Street |Who's Who. PHONE:276-632-5045, FAX:276-632-0868
Martinsville Va 24112-1809 |[EMAIL PROTECTED], ICQ11269732, AIM pjonescet
---

If it's fixed, don't break it!

mailto:[EMAIL PROTECTED]

http://www.kimbanet.com/~pjones/default.htm
http://www.kimbanet.com/~pjones/america/default.htm
http://www.kimbanet.com/~pjones/message/default.htm
http://home.kimbanet.com/~pjones/birthday/index.htm






Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Phillip M. Jones, C.E.T.

Sören Kuklau wrote:

 On 3/24/2002 10:23 PM, Martin Fritsche apparently wrote exactly the
 following:

 Ben Bucksch wrote:

 I read somewhere no the web: English (and German) are not 
 Latin-based; they're Germanic, not Romance.



 That's why it's called German and not Roman :-Þ

 And especially for the readers of The Sun: There is no known 
 influence from the huns. ;-)


 German is Indogermanic, as is English.

 French, Italian, Spanish etc. are Romanic.

 Russian etc. are... hmm... Hunnic?


Cyrillic :-)

-- 
---
Phillip M. Jones, CET  |MEMBER:VPEA (LIFE) ETA-I, NESDA,ISCET, Sterling
616 Liberty Street |Who's Who. PHONE:276-632-5045, FAX:276-632-0868
Martinsville Va 24112-1809 |[EMAIL PROTECTED], ICQ11269732, AIM pjonescet
---

If it's fixed, don't break it!

mailto:[EMAIL PROTECTED]

http://www.kimbanet.com/~pjones/default.htm
http://www.kimbanet.com/~pjones/america/default.htm
http://www.kimbanet.com/~pjones/message/default.htm
http://home.kimbanet.com/~pjones/birthday/index.htm






Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Bamm Gabriana

Ben Bucksch wrote:

 Bamm Gabriana wrote:

 Let a = 1.[...]
 (a + 1)(a - 1) = (a - 1)[...]
 (a + 1) = 1 (cancel common factors)
 1 + 1 = 1 (substitution.)

 Troll. (As said, can't devide by 0.)


It was supposed to be a joke :(

It was a trick I learned in high school (many many years ago)
to amuse and confound my classmates and teachers.

Of course, the answer is that (a - 1) happens to be zero.





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Bamm Gabriana

Sören Kuklau wrote:

 On 3/25/2002 12:24 AM, Bamm Gabriana apparently wrote exactly the 
 following:

 I made a mistake, I meant let a=1 instead of let a=b.


 Yup... Hmm... I gotta show that to my maths teacher after holidays.

It's an old trick I learned in high school. In fact, (a-1) happens to
be zero so you actually are not allowed to cancel it. :)





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Bamm Gabriana

michael lefevre wrote:

In article a7lmrm$[EMAIL PROTECTED], Bamm Gabriana wrote:

It is.

Let a = 1.
a^2 = a (multiply both sides by a)
a^2 - 1 = a - 1 (subtract 1 from both sides)
(a + 1)(a - 1) = (a - 1) (factor it)


ok.

(a + 1) = 1 (cancel common factors)


whoops... a-1 is 0, so you've just divided both sides of your equation by
zero!  that doesn't leave you with (a+1)=1...

QED/ :)


i'm afraid not :)

Good work! Although you shouldn't have given the answer
so early. :)






Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Chuck Simmons

Garth Wallace wrote:
 
 Sören Kuklau wrote:
  On 3/24/2002 10:28 PM, Garth Wallace apparently wrote exactly the
  following:
 
  Because that sounds like it should be a garden (as in, a place filled
  with plants tended by people) for children, whereas in English
  kindergarten means the first grade of school (coming the year before
  first grade).
 
  Umm well, but Kinder means children and Garten means garden...
 
 Right, but kinder and garten are not words in English--that is,
 while the compound kindergarten was borrowed, its components were not.
   So it's a single unit in English. A German might hear kindergarten
 and think child's garden, but an English-speaker wouldn't hear the
 component terms and would just think of kindergarten the word in
 English, which means the first year of school (in America anyway; the
 British have a bizarre school system that I don't pretend to understand).

H. I didn't go to kindergarten. Sad. The old lady down the street
taught me to read. She also taught me to play chess. Wonderful old lady.

German is loaded with words built of other words. It is actually fun to
make German words. However, Fernsehapparat is a real word but rarely
used. An old friend of mine laughingly said, Let's go to the
Milschgeschaeftkoenigen. I dislike icecream so I declined. This
particular friend perplexed Germans by talking about Verkehrsmarmalade.
A really good one was the name a graduate student gave to SCLERA (Santa
Catalina Laboratory for Experimental Relativity by Astrometry). He
called it the Sonnenbeobachtungseinrichtung. Pretty good if you can get
your mouth all the way around it.

Chuck
-- 
... The times have been, 
 That, when the brains were out, 
  the man would die. ... Macbeth 
   Chuck Simmons  [EMAIL PROTECTED]




Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Gord McFee

On 3/24/2002 4:13 PM, Martin Fritsche wrote:
 Johannes Trommer wrote:
 [...]
 
Yes, for example Autobahn und Kindergarten ;-)

Not to forget Rucksack ;-)
 
 has anyone a list of germen words used in english language??
 
 Angst
 Zeitgeist
 Bratwurst
 Schadenfreude
 Blitzkrieg (erm, this word is not used any longer in german.)
 Realpolitik
 Gemütlichkeit

And the ever popular Gesundheit.


-- 
Gord McFee
I'll write no line before its time





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Gord McFee

On 3/24/2002 3:37 PM, Ben Bucksch wrote:
 Phillip M. Jones, C.E.T. wrote:
 
Its not the system is bad. Its just different.

 Some things are objectively bad. I don't have no car (for I have no 
 car) is just logically wrong. And Your out of luck instead of You're 
 out of luck is, by the definition of the language, wrong. I admit that 
 the latter error is easy to make. But the former is, I think, a genuine 
 American symptom.
 
French and French Canadians speak French. But it may not be the same french.

 Are you just guessing or do you know that this is the case? French is a 
 very tightly and centrally controlled language. (And I shows, in a 
 positive way.)

I know it to be the case.  There are many differences between the French 
spoken in France and that spoken in Canada.

-- 
Gord McFee
I'll write no line before its time





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Kryptolus C.L.

Sören Kuklau wrote:
 On 3/25/2002 12:24 AM, Bamm Gabriana apparently wrote exactly the 
 following:
 
 I made a mistake, I meant let a=1 instead of let a=b.
 
 
 Yup... Hmm... I gotta show that to my maths teacher after holidays.
 

I hope your teacher doesn't laugh at you =)

http://mathworld.wolfram.com/Fallacy.html





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Kryptolus C.L.

Sören Kuklau wrote:
 On 3/25/2002 12:13 AM, Bamm Gabriana apparently wrote exactly the 
 following:
 
 That's like declaring that 1=2.



 It is.

 Let a=b.
 a^2 = a (multiply both sides by a)
 
 
 That's only true for a=1 or a=0.
 
 a^2 - 1 = a - 1 (subtract 1 from both sides)
 
 
 Same as above.
 
 (a + 1)(a - 1) = (a - 1) (factor it)
 (a + 1) = 1 (cancel common factors)

If a is one as you said in the other post, (a-1) is zero and thus you'll 
be dividing the expression by zero which is not allowed.
See link in my other post for more info.

 1 + 1 = 1 (substitution.)
 
 
 Hmm, why is a=1 now? You said a=b.
 
 (a + 1) = 1
 a + 1 = 1
 a = 0 (minus one)
 






Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Chuck Simmons

Kryptolus C.L. wrote:
 
 Sören Kuklau wrote:
  On 3/25/2002 12:13 AM, Bamm Gabriana apparently wrote exactly the
  following:
 
  That's like declaring that 1=2.
 
 
 
  It is.
 
  Let a=b.
  a^2 = a (multiply both sides by a)
 
 
  That's only true for a=1 or a=0.
 
  a^2 - 1 = a - 1 (subtract 1 from both sides)
 
 
  Same as above.
 
  (a + 1)(a - 1) = (a - 1) (factor it)
  (a + 1) = 1 (cancel common factors)
 
 If a is one as you said in the other post, (a-1) is zero and thus you'll
 be dividing the expression by zero which is not allowed.
 See link in my other post for more info.

Just be very watchfull of division by zero. IEEE floating point always
allows it because it makes sense. If a is not zero, a/0 is plus or minus
infinity depending on the sign of a. If a is zero, a/0 is NAN. As it
happens, these rules and a few others, though seeming silly, save hours
in screwing around with exception handling in numerical analysis.
Another good feature of IEEE floating point is it allows floating
underflow which is another condition that makes sense (VAX floating
point made floating underflow an error - a grievous architectural
blunder which I never understood).

Chuck
-- 
... The times have been, 
 That, when the brains were out, 
  the man would die. ... Macbeth 
   Chuck Simmons  [EMAIL PROTECTED]




Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Garth Wallace

Phillip M. Jones, C.E.T. wrote:
 Ben Bucksch wrote:
 
 Phillip M. Jones, C.E.T. wrote:

 Its not the system is bad. Its just different.

 Some things are objectively bad. I don't have no car (for I have no 
 car) is just logically wrong. And Your out of luck instead of 
 You're out of luck is, by the definition of the language, wrong. I 
 admit that the latter error is easy to make. But the former is, I 
 think, a genuine American symptom.
 
 The second second can be a matter of pronounciation, actually the same 
 thing is being said. The southeastern part of the US prononces words 
 much diffrently for the reast of the US. where people from around the 
 Massachusetts/Vermont area come as close to sound like British as we can 
 get without living in England. This area is in the northeast. I live in 
 the Mid-atlantic area which is in between. When i talk I tend to have 
 southern accent so I might end up sounding Like i am saying your for 
 you're.

It's not a matter of pronunciation. Your and you're are 
homophones--they are pronounced exactly the same. It's a spelling 
mistake, like spelling read (past tense) red.





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-24 Thread Garth Wallace

Phillip M. Jones, C.E.T. wrote:
 Sören Kuklau wrote:
 
 German is Indogermanic, as is English.

 French, Italian, Spanish etc. are Romanic.

 Russian etc. are... hmm... Hunnic?
 
 Cyrillic :-)

No, Cyrillic is the writing system. Named after St. Cyril (an Orthodox 
priest), who invented it and based it on the Greek alphabet. The 
languages are Slavic.





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-23 Thread Johnny

What language is that?

looks great, i really do want to learn that one.

johnny



Gregor Adamczyk escribió:

 Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs?
 Vor allem dynamisch schreiben von HTML hat Mozilla verlernt.
 Sachen die auf den Vorgängerversionen liefen und auf dem IE immer noch
 laufen, klappen nicht mehr auf der neusten Version!
 Irgendwie habe ich das Gefühl dass es ein Sabotuer sein könnte.
 Die 0.9.8 war doch schon so ausgereift, ich dachte na wen es noch besser
 wird dann ist Mozilla besser als der IE.

 -Sogar Mousover Effekte funktionieren auf unserer Seite nicht mehr.
 -Dynamisch schreiben von HTML klappt nur schlecht
 -Fehler beim laden von Frames über Java Script
 -Im neusten Build sogar noch ein Fehler der ebenfalls aus dem fehlerhaften
 Dynamisch schreiben von HTML resultiert, direkt auf der Startseite von
 netkult.com wird ein Bild nicht angezeigt.

 Auf dem IE oder einer Vorgängerversion von Mozilla 0.9.9 läuft die Page
 einwandfrei.
 So langsam verliert man die Lust dazu wen man die Seite mit dem neusten
 Mozilla ansieht.

 Ich verstehe nur eins nicht, warum gibt es immer mehr Fehler statt
weniger?

 So sieht es in 0.9.9 aus:
 http://www.netkult.com/mozilla-bugs.jpg

 Und so sah es in den Vorgängerversionen aus:
 http://www.netkult.com/mozilla-ok.jpg

 Der Bug oder Bugs ist/sind auch registriert:
 http://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=130837
 Nur mein Englisch lässt zu wünschen übrig.

 Gregor








Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-23 Thread Martin Fritsche

Johnny wrote:
 What language is that?
 
 looks great, i really do want to learn that one.
 
 johnny

That was german. You'll need a lot of time to learn that ;-)

Aber ich wünsche Dir viel Spaß dabei!

-- 
Everyone who sends advertisement to me agrees to pay a fee of 10 Euro.





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-23 Thread Roope Lehmuslehto

Err, you should really write english instead of  german so rest of us 
would understand that. ;-)  Anyway, here is dummy babelfish 
translation of it. :-)

Why does Mozilla have 0,9,9 so many new of bug? Write above all 
dynamically from HTML Mozilla unlearned. Things on the previous versions 
ran and on the IE still run, do not fold no more on the newest version! 
Somehow I have the feeling that it a Sabotuer be could. The 0,9,8 had 
developed, I thought well whom nevertheless already in such a way it 
becomes still better then is Mozilla better than the IE. - even Mousover 
of effects do not function on our page any longer. - dynamic write from 
HTML fold only badly - errors with load from Frames over Java Script - 
in the newest Build even still another error likewise from the incorrect 
dynamic write from HTML resulted, directly on the start page of 
netkult.com a picture are not displayed. On the IE or a previous version 
of Mozilla 0,9,9 the PAGE runs perfectly. So slowly one loses the desire 
in addition whom one the page with the newest Mozilla regards. I do not 
understand only one, why it gives ever more error instead of fewer? Thus 
it looks in 0.9.9: http://www.netkult.com/mozilla bugs.jpg And in such a 
way it looked in the previous versions: http://www.netkult.com/mozilla 
ok.jpg The bug or bug are also registered: 
http://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=130837 only my English 
leaves to be desired. Gregor





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-23 Thread Brayan

german?!

i have heard: you can say in one word, almost an entire sentence

is that true?


Martin Fritsche escribió:

That was german. You'll need a lot of time to learn that ;-)

Aber ich wünsche Dir viel Spaß dabei!

--
Everyone who sends advertisement to me agrees to pay a fee of 10 Euro.







Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-23 Thread Martin Fritsche

Brayan wrote:
 german?!
 
 i have heard: you can say in one word, almost an entire sentence
 
 is that true?

Not realy. But you can build very large words like:
Donaudampschiffkapitänsmützenfabrikbesitzer
That would mean the owner of the factory for the hat of captains of 
steamboats on the donau river :-)
You can do this endless, but nobody will understand that.
Normaly only 2 or 3 words are glued together.

-- 
Everyone who sends advertisement to me agrees to pay a fee of 10 Euro.





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-23 Thread Werner Purrer

On Sat, 23 Mar 2002 05:09:42 -0400, Johnny [EMAIL PROTECTED] wrote:

What language is that?

looks great, i really do want to learn that one.

johnny


Thats my native language, German, believe me you don´t want to learn
that unless you have ten years too much in your life... Japanese must
be easier to grasp I guess.






Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-23 Thread Jonas Jrgensen

Martin Fritsche wrote:

 german?!
 
 i have heard: you can say in one word, almost an entire sentence
 
 is that true?
 
 Not realy. But you can build very large words like:
 Donaudampschiffkapitänsmützenfabrikbesitzer
 That would mean the owner of the factory for the hat of captains of 
 steamboats on the donau river :-)

Not just in German -- you can actually do that in many european languages.

In Danish:
Donaudampskibskaptajnshattefabrikejer

It's the same as saying Donau steam ship captain hat factory owner in 
English -- we just leave out the spaces.

/Jonas





Re: Warum hat Mozilla 0.9.9 so viele neue Bugs? Ein Sabotuer?

2002-03-23 Thread Werner Purrer

On Sat, 23 Mar 2002 07:28:09 -0400, Brayan [EMAIL PROTECTED] wrote:

german?!

i have heard: you can say in one word, almost an entire sentence

is that true?

No german is not that far from english, we have compound words but it
doesn´t go that far.
Acutally english and german have lots of things in common, although
german is much harder to learn. It really has a fucked up grammar and
writing.





  1   2   >