Re: [Talk-at] Die Rückkehr des Peter-Paul-Berg

2018-07-16 Per discussione Norbert Wenzel
On 2018-07-16 13:02, grubernd wrote:
> [...] dann ein anderer Mapper vorbeikommt, das
> Gipfelkreuz sieht und den Namen einträgt .. das wäre im Grunde nach
> allen Regeln der OSM-Kunst ein korrekter Namenseintrag.

Wobei der User damals peterpp hieß und der aktuelle Edit von einem
anderen Usernamen stammt. Wir können also auch hier nur vermuten, dass
es sich um dieselbe Person handelt, wissen tun wir's nicht.

Dagegen spricht imo, dass es jetzt glaub ich ruhig ist und kein Editwar
startet wie beim letzten Mal.

> [...] wobei es sich hier um ein klassisches
> Henne-Ei-Problem handelt. um Namensverwendungen herauszufinden muss man
> jene (geschlossene) Nutzergruppen finden, die sich auf einen Namen
> geeinigt haben, der noch nicht in der Karte festgehalten wurde - alle
> anderen holen sich den Namen aus der Karte. aber woher weiss man, dass
> man die _richtige_ Gruppe gefragt hat? oder _alle_ Gruppen?

Danke, das wäre imo die interessante Frage an diesem Thema. Es gibt auf
den Hügeln (ich sag jetzt bewusst nicht Berg) rund um Wien einige
Kreuze, mal etwas schöner, mal so Peter-Paul-mäßig und noch
selbstgestrickter die einige Zeit lang da sind und auch wieder
verschwinden. Ich geh da eher davon aus, dass die wohl alle von
irgendwem hingestellt werden und genauso irgendwem dann wieder entfernt
werden. Die Frage die sich mir stellt ist, ob so ein Kreuz jetzt
ausreicht (und für einen Mapper der nur das Kreuz und nicht diese
Diskussion sieht, muss das schon ausreichen) oder ob wir sagen, dass es
in Österreich oder nur rund um Wien keine Benennungen von Bergen mehr
gibt, es sei denn das BEV/die Stadt Wien oder sonstwer führt den Namen.

Wir sind jetzt also offiziell sowas wie die Wikipedia und führen eine
Relevanzdiskussion... *scnr* ;-)

lg,
Norbert

___
Talk-at mailing list
Talk-at@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-at


Re: [Talk-at] Die Rückkehr des Peter-Paul-Berg

2018-07-16 Per discussione Norbert Wenzel
On 2018-07-15 15:30, emga wrote:
>>> On 15.07.2018 13:52, grubernd wrote:
>>> für mich gelten hier ganz klar ähnliche Regeln wie beim Bergsteigen, 
>>> Klettern und in der klassischen Kartografie:
>>>
>>> der erste Interessierte gibt dem Objekt einen Namen. 
>>
>> Ich glaub es hackt. Das gilt vielleicht, wenn Du eine Insel entdeckst,
>> aber nicht, wenn der Grund vor Deiner Haustür 2m höher ist als anderswo
>> und Du meinst, das sei jetzt ein "Berg".
> 
> Es hackt nicht, suche auf google mal nach Peter und Paul Berg bzw. Peter Paul 
> Berg er wird oft genug erwähnt ... geben tut es ihn also 

Viele (alle?) dieser Resultate scheinen von automatisierten Imports zu
kommen, wo alle "Berge" in eine Datenbank gekippt wurde. So kann ich mir
u.a. explizit das Gebirgswetter (!!!) für den Peter-Paul-Berg anzeigen
lassen.

Die einzige (von mir vermutete) menschliche Quelle die ich dafür finden
konnte war ein sog. "offizieller Wanderführer für Wien" der von einem
Wanderverein erstellt wurde und etwa so offiziell scheint, wie wir die
Stadtvermessung sind. Und auch da fand ich die Bezeichnung nur in der
Karte, nicht im Fließtext.

Ich hatte die Diskussion auch schon mit Freunden geführt die überzeugt
waren am Peter-Paul-Berg unterwegs zu sein, weil ihnen Mapbox (bzw. ein
Dienst der ihre Karten verwendet) das so sagt.

Ich bin also der Meinung das (fast?) alles dieser Resultate die man
heute findet darauf zurückzuführen ist, dass neue Gipfel automatisiert
übernommen werden, es aber keine (funktionierende) Strategie gibt
gelöschte Objekte auch wieder zu entfernen. Insofern hat auch die
Benennung in OSM schon Fakten geschaffen so wie es dieses Kreuz jetzt
noch weiter macht.

lg,
Norbert

___
Talk-at mailing list
Talk-at@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-at


[talk-au] landuse=sand

2018-07-16 Per discussione Warin

There are some 500 landuse=sand in the data base. This is not good.


Some of these are tagged together with golf=bunker and 
leisure=playground .. they should be tagged with surface=sand.



Some are the only tag on the way and should be re-tagged natural=sand.


I have already changed a few. Are there any comments on changing 
landuse=sand, before it becomes like landuse=grass etc,?






___
Talk-au mailing list
Talk-au@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-au


Re: [OSM-talk-fr] rendu OSM-FR identique au rendu OSM ?

2018-07-16 Per discussione osm . sanspourriel

Le 17/07/2018 à 00:10, Christian Quest - cqu...@openstreetmap.fr a écrit :


et il m'a fallu le week-end pour comprendre :(
Oui mais en 1 minute tu nous a passé une information immédiatement 
compréhensible.
Ceci dit, une version incompatible n'aurait pas dû avoir un numéro 
ordinaire, il y aurait dû y avoir un saut.


P.S. : tu ne peux pas utiliser imposm3 pour ton import ? Ce serait plus 
rapide.

Jean-Yvon
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[talk-au] Voting for a tag for emergency airstrips is now open

2018-07-16 Per discussione Warin

Hi,

For those of you not on the tagging list, the voting for a method of 
tagging emergency airstrips - like the RFDS strips you find on roadways 
around the country - is open.


Vote by logging on to the omswiki on the page







___
Talk-au mailing list
Talk-au@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-au


Re: [Talk-ca] Montréal: Inconsistency in Public Transportation Provider's Name

2018-07-16 Per discussione Damien Riegel
On 12 July 2018 at 17:17, OSM Volunteer stevea 
wrote:

> On Jul 12, 2018, at 1:46 PM, Jarek Piórkowski  wrote:
> > Damien's question appears to be about nodes like
> > https://www.openstreetmap.org/node/438843513, which has
> > name=Berri-UQAM, operator=Société de transport de Montréal.
> > short_name=STM seems inappropriate here, we could do
> > operator:short_name=STM or something but it seems a bit much.
>
> Thank you for your analysis and reporting to the list, Jarek!  Yes, I
> agree that operator:short_name=STM is a bit of "overkill" (getting
> over-specific on the key side).
>
> > The nearby station https://www.openstreetmap.org/node/26233453 has
> > name=Jean-Drapeau, network=STM, operator=Société de transport de
> > Montréal which seems like an attempt as good as we might get. Commuter
> > rail station https://www.openstreetmap.org/node/548900549 has
> > network=RTM, operator=Réseau de transport métropolitain which fits
> > that scheme as well. Similar with a random bus line on North Shore
> > https://www.openstreetmap.org/relation/3472432
>
> I find that operator=* is a key which certainly applies to "underlying
> rail infrastructure" objects (railway=rail), especially when the rail is
> freight-oriented, though I have also seen operator=* set to the value of
> the passenger operator when the underlying infrastructure is one of
> [railway=light_rail, railway=subway, railway=tram] on more
> passenger-oriented rail.  Though, I seem to recall more frequently (I'd
> have to do some Overpass Turbo queries to confirm this) network=* is
> applied to the passenger (not freight) elements instead of operator=*, both
> are used, both seem correct.
>
> Without getting "lost in the weeds," there are/were three "levels" of
> railway route relations:  #1 is/used to be route=tracks (largely if not
> completely deprecated in North America, but maybe still used in Germany),
> #2 is route=railway (a grouping of what we in N.A. call "Subdivisions" or
> "Branches" or "Industrial Lines") and #3 is route=train relations for
> passenger rail.  We can (and do) have passenger rail as route=train
> relations all over N.A. withOUT the "underlying infrastructure" of
> route=railway relations, but I, others and indeed OSM consider this
> incomplete and rather sloppy.  The Germans use all three (or did).  The
> Bottom Line for what we in N.A. should do is to use BOTH of the "middle-"
> (#2, route=railway) and #3 "higher-" level (route=train) relations to
> describe "track infrastructure" and "passenger rail routes."  OK, thanks
> for reading all that, it makes a better OSM.
>
> > Looking through map very casually I didn't see any operator=STM on the
> > subway. I did see it on a bus line
> > https://www.openstreetmap.org/relation/270258 but changing it to
> > network=STM and operator=Société de transport de Montréal seems like
> > it'd be fine there IMO.
>
> Yes, again, I agree.
>
> > To me "operator" looks a bit more little technical than the other
> > tags, so to me it would be alright to use the longer more formal name.
> > But I wouldn't edit-war anyone about it. I'd say run a query, see
> > which is more common currently, ask people here (as you've done), then
> > after a week change the minority tags to match.
>
> You saying "more technical" might be agreeing with me that operator=* is
> at a "lower/middle level" (infrastructure on track, not "higher level" as
> applied to the different relation of route=train for passenger rail).  So I
> think we are largely in agreement:  if you (and Canada) want to move into
> the direction of putting operator=* on freight rail (and maybe sometimes
> passenger rail), yes, that seems correct.  If you additionally want to use
> the network=* key for, in this example, STM, yes, that makes perfect sense
> to me as well.  So does your suggestion/approach of "run a (OT)
> query...change minority tags to match."
>

Well, actually my question is much simpler than that. In Montréal, I think
network and operator should have the same values for all nodes and ways,
because there is only one organization that owns and operates the network.

So my question is not really about which tag should be set on what node
(the operator vs. network discussion we're having here), but more about
should the value of these tags be a fully spelled out name, or the commonly
use acronym (a bit like in France where we refer to the public transport
provider with the name "RATP", never with the full name "Régie Autonome des
Transports Parisien").

Thank you,
Damien
___
Talk-ca mailing list
Talk-ca@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca


[talk-au] Shared Zones

2018-07-16 Per discussione Andrew Harvey
There's a discussion on the tagging list[1] about how to map shared
zones[2] in Australia. The consensus is to use highway=living_street[3].
Please voice any comments you have on the tagging discussion, otherwise
I'll update the wiki for highway=living_street and the Australian Tagging
Guidelines.

[1] https://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/2018-July/037820.html
[2]
http://www.rms.nsw.gov.au/roadsafety/downloads/shared_zone_fact_sheet.pdf
[3] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street
___
Talk-au mailing list
Talk-au@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-au


Re: [OSM-talk-fr] rendu OSM-FR identique au rendu OSM ?

2018-07-16 Per discussione Christian Quest
Version courte:

La base postgresql qui sert au rendu FR est en cours de ré-import... et les
requêtes sont temporairement redirigées vers le rendu standard en attendant
que tout revienne dans l'ordre (mieux que des 404).

Version longue complémentaire:

J'ai eu la mauvaise idée de mettre à jour l'outil osm2pgsql qui sert à
transformer les données OSM xml ou pbf en base postgresql/postgis... sans
lire en détail le changelog des mise à jour intermédiaires (de 0.92 à 0.96
sans lire celui de la 0.94).
Or, la version 0.94 a modifié le stockage des coordonnées des nodes dans un
fichier temporaire "flatnodes" permettant les mises à jour.
Avant la 0.94 elles étaient stockées en coordonnées projetées (donc web
mercator dans notre cas), et depuis la 0.94 ce sont les coordonnées non
projetée (WGS84) qui sont utilisée.
Malheureusement à l'upgrade, aucune alerte et pas de mise à jour du fichier
existant... et donc les géométries des objets modifiés étaient délirantes,
les mise à jour prenaient un temp fou, le nombre de tuiles impactés par le
moindre changement de géométrie d'un petit objet était énorme et il m'a
fallu le week-end pour comprendre :(

Impossible de revenir en arrière et de corriger, donc le plus simple est un
ré-import complet de la base ce qui prends pas loin de 24h, mais ce qui
permet aussi de la compacter au passage.
Demain tout devrait rentrer dans l'ordre, enfin j'espère !


Le 16 juillet 2018 à 21:27, Adrien Grellier  a écrit :

> Bonjour,
>
> Le rendu OSM-FR est désormais identique au rendu classique
> d'OpenStreetMap, sans les traductions française notamment :
>
> https://tile.openstreetmap.fr/
>
> Je suppose une erreur de config… :-)
>
> Bonne soirée
>
> Adrien
>
>
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>


-- 
Christian Quest - OpenStreetMap France
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [Talk-es] Como mapear un tanatorio

2018-07-16 Per discussione dcapillae
Gracias, Javier. Le daré yo también un repaso a ver qué me encuentro.

He añadido una entrada provisional para los tanatorios en la página «Cómo
mapear un» [1], más que nada para poder poner un enlace a este hilo de
discusión. Si encontramos algo específico para tanatorios o se nos ocurre un
etiquetado mejor, lo podemos modificar.

[1]
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Espa%C3%B1a/C%C3%B3mo_mapear_un#Tanatorio



-
Daniel Capilla 
OSM user: dcapillae 
--
Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Spain-f5409873.html

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Importación acequias murcianas

2018-07-16 Per discussione Javier Sánchez Portero
Muy bien

El 16 de julio de 2018, 12:37, Santiago Crespo 
escribió:

> Hola Javier,
>
> Yo puedo hacer una parte.
>
> Por suerte, según lo que comentas parece que los datos vienen de una
> administración pública. Por lo que parece, este geoportal que enlazas es
> anterior a la Ley de Transparencia.
>
> Lo que se puede hacer es realizar una solicitud de información pública
> al Consejo de la Transparencia de la Región de Murcia, solicitando los
> archivos informáticos, en formato Shapefile o cualquier otro, que son
> usados para generar la capa "carm_sit_hm_acequias" en el visor
> cartográfico del Sistema de Información Territorial de la Región de
> Murcia -SITMurcia-.
>
> Esta solicitud debería llegar a la "Unidad de Información Territorial" y
> estos están obligados a liberar los datos solicitados, con las típicas
> condiciones (no desnaturalizar el sentido de la información, etc).
> Pueden negarse si argumentan que liberar estos datos suponga una
> reelaboración o transformación de documentos por parte de la
> administración o si puede perjudicar a la seguridad del estado. Tienen
> que dar una respuesta en 30 días.
>
> Sugiero esperar una semana, a ver si picoesquina responde. Si no, puedo
> hacer la solicitud si alguien se compromete al menos a actualizar la
> wiki (aunque sea solo poner que esta importación no fue documentada).
>
> Si picoesquina responde, aquí estaremos para ayudarle en lo que haga
> falta para hacerlo bien.
>
> Saludos,
> Santiago Crespo
>
> On 07/16/2018 12:57 PM, Javier Sánchez Portero wrote:
> > Buenos días
> >
> > He detectado una importación en Murcia [1] que no ha seguido las
> > directrices para importaciones [2].
> >
> > Parece que fue hecha en el año 2013 por el usuario picoesquina [3] y
> > posteriormente ha recibido ediciones de otros usuarios, sobre todo
> > trekker48 [4]. Les he mandado a ambos un mensaje.
> >
> > Los datos son muy interesantes y no se deberían perder, pero he
> > intentado buscar la licencia con que están publicados y lo que encuentro
> > [5] me indica que es cerrada y no compatible con OSM. La única forma de
> > no tener que eliminar los datos es ponerse en contacto con el dueño de
> > los datos y ver si nos otorga una autorización expresa.
> >
> > En caso de respuesta positiva habría que retomar todos los pasos que no
> > se hicieron de [2] y corregir algunos fallos.
> >
> > ¿Alguien dispuesto a hacer el trabajo?
> >
> > [1] http://overpass-turbo.eu/s/AjH
> > [2] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Importación/Directrices
> > 
> > [3] https://www.openstreetmap.org/user/picoesquina
> > [4] https://www.openstreetmap.org/user/trekker48
> > [5]
> > https://iderm.carm.es/geonetwork/srv/spa/search#|carm_sit_hm_acequias
> >  >
> >
> >
> > ___
> > Talk-es mailing list
> > Talk-es@openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
> >
>
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Como mapear un tanatorio

2018-07-16 Per discussione Javier Sánchez Portero
He hecho una consulta. En España hay 422 elementos marcados
shop=funeral_directors. De ellos unos 240 llevan Tanatorio en el nombre o
en alguna otra etiqueta, 16 Velatorio y 4 Cripta

Hay 50 elementos marcados con amenity=mortuary. De ellos 31 llevan
Tanatorio en el nombre o en alguna otra etiqueta, 4 Velatorio, 2 Cripta, 6
llevan funebre, funerario o variantes. Es decir, la mayoría están mal y no
se corresponden a depósitos de cadáveres.

Voy a corregir los de Canarias, que los he metido yo

El 16 de julio de 2018, 18:20, dcapillae  escribió:

> Lo cambio, no hay problema.
>
> No me extraña que haya diversidad de criterios. A menudo los lugares donde
> se velan a los difuntos suelen encontrarse integrados en complejos más
> grandes donde hay cementerios, crematorios, iglesias y todo tipo de
> servicios funerarios. Si hubiese una etiqueta específica para los lugares
> donde los familiares velan al difunto no habría problema.
>
> En mi opinión, un depósito de cadáveres es otra cosa. Sería más bien un
> local habilitado para almacenar los cuerpos, no para celebrar velatorios,
> más propio de hospitales o servicios sanitarios que de los servicios que
> uno
> esperaría contratar con una funeraria. Si tuviésemos un profesional del
> gremio en el grupo de OSM nos sacaría de dudas. Este mundo de las
> funerarias
> y los depósitos de cadáveres supongo que es igual de misterioso para mí
> como
> para la mayoría.
>
>
>
> -
> Daniel Capilla
> OSM user: dcapillae
> --
> Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Spain-f5409873.html
>
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-it] Modifica strada

2018-07-16 Per discussione Alessandro Palmas

Il 16/07/2018 20:54, Matteo Canuti ha scritto:

Grazie 1000, ora lo vedo.
Ultima domanda: al momento la modifica la vedo solo su OpenStreetMap. 
In seguito la vedrò anche su altre mappe (OpenCycleMap ecc)?

Oppure dovrei rifare la modifica con altri browser o editor?


Il database è unico. Le altre visualizzazioni sono un pò più lente 
nell'aggiornamento


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[OSM-talk-fr] rendu OSM-FR identique au rendu OSM ?

2018-07-16 Per discussione Adrien Grellier
Bonjour,

Le rendu OSM-FR est désormais identique au rendu classique
d'OpenStreetMap, sans les traductions française notamment :

https://tile.openstreetmap.fr/

Je suppose une erreur de config… :-)

Bonne soirée

Adrien




signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[Talk-ca] Input wanted - Open Gender Monologues

2018-07-16 Per discussione Heather Leson
HI colleagues,

I'm writing to ask if you would like to share about experiences around
gender in OSM. We are looking for a wide range of voices and ideas.

If you feel like you can share publicly (online or in person) or
anonymously, we welcome your guidance. Details. Perhaps you can also share
with your networks?

https://www.openstreetmap.org/user/Heather%20Leson/diary/44407

We are hoping to collect input by July 25th

Thanks again and hoping to see some Canadians at SOTM  :)

Heather


Heather Leson
heatherle...@gmail.com
Twitter/skype: HeatherLeson
Blog: textontechs.com
___
Talk-ca mailing list
Talk-ca@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca


Re: [Diversity-talk] Share your story - Open Gender Monologues

2018-07-16 Per discussione Heather Leson
HI folks, It has been an interesting experience reading the OSM diary
responses. We are collecting more input due by July 25th so that we can
plan. Would you be able to share or contribute?

https://www.openstreetmap.org/user/Heather%20Leson/diary/44407

Thank you and see some of you soon

Heather

Heather Leson
heatherle...@gmail.com
Twitter/skype: HeatherLeson
Blog: textontechs.com

On Sun, Jun 17, 2018 at 2:33 PM, Heather Leson 
wrote:

> HI folks, I wrote an OSM diary about the survey and Open Gender Monologues
> session at SOTM - https://www.openstreetmap.org/
> user/Heather%20Leson/diary/44184
>
> Thanks in advance for your sharing your experiences. Also, allies - please
> help distribute this.
>
> OSM Diary:
> https://www.openstreetmap.org/user/Heather%20Leson/diary/44184
>
> A tweet:
> https://twitter.com/HeatherLeson/status/1008326035765592065
>
> Survey link:
> http://bit.ly/OpenGenderOSM
>
> Thanks!
>
> Heather
>
>
> Heather Leson
> heatherle...@gmail.com
> Twitter/skype: HeatherLeson
> Blog: textontechs.com
>
> On Mon, Jun 11, 2018 at 8:39 PM, Heather Leson 
> wrote:
>
>> Hey
>>
>> Open Gender Monologues is coming to SOTM. We need your help. Kate and I
>> will host a session at SOTM to prompt a safe dialogue about gender
>> experiences in OSM. We will ask people to share their stories, then share
>> with you (some anonymous). Then, we will aim to join up the in person
>> conversation with this community list for next steps.
>>
>> *Survey link:   http://bit.ly/OpenGenderOSM *
>>
>>
>> For SOTM, we will need some helpers to support and share the stories.
>> Please do get in touch .
>>
>>
>>
>> *More details:*
>> Open Heroines will host a session at the State of Map - Milan (July 28 -
>> 30, 2018) This session will not be like any usual panel. We want to raise
>> awareness of the struggles and successes of women and LGBTQ in the
>> OpenStreetMap community - using their own words and experiences. Open
>> Heroines is a global community supporting diversity in open communities. We
>> share voices of women in open government, open data and civic tech.
>>
>> *About SOTM - *https://2018.stateofthemap.org/
>> *About OSM - *https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page
>> *About Open Heroines *- https://openheroines.org/
>> *What is the Open Gender Monologues - *
>> https://openheroines.org/opengender-monologues-a-tool-for-
>> more-dialogues-dad5e4fe369c
>>
>> *The session in the SOTM Schedule: *https://2018.stateofthemap.org
>> /2018/W009-Open_Gender_Monologues/
>>
>>
>> *How will we do it?*
>> Using this form, you can share with us your anecdotes - short stories of
>> your struggles or success in the field, told from the perspective of women
>> and LGBTQ. Since we know this can be very sensitive, we also welcome you to
>> submit these experiences anonymously. We will share the some of these
>> stories on our OSM diaries before SOTM and will read some in our session.
>> They can be read by the person who submits, or they can be read on your
>> behalf - anonymously or with attribution as desired. We encourage you to
>> respond in the language that makes you comfortable. We will work with you
>> or the wider community to help support translation. We respect your privacy
>> and will do the utmost to translate content and maintain your
>> confidentially pending your submission.
>>
>> *What happens next?*
>> We seek people's input in how we might address or take the next steps to
>> support more diversity. The in person content and suggestions will continue
>> on the Diversity Mailing list.
>>
>> *Timelines*
>> We will leave this open for about 1 month:
>>
>> Submissions open: June 11, 2018
>> Submissions close (to be shared at SOTM): July 16, 2018
>> SOTM Diary posts week of July 23, 2018
>> SOTM session - Open Gender Monologues July 28, 2018
>> Report back via the Diversity list by August 15th, 2018
>>
>> We welcome sharing this survey far and wide in the OSM community -
>> http://bit.ly/OpenGenderOSM
>>
>>
>>
>> Thank you for contributions and support!
>>
>>
>> Heather and Kate
>>
>> Heather Leson
>> heatherle...@gmail.com
>> Twitter/skype: HeatherLeson
>> Blog: textontechs.com
>>
>
>
___
Diversity-talk mailing list
Code of Conduct: 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Diversity/MailingList/CodeOfConduct
Contact the mods (private): diversity-talk-ow...@openstreetmap.org

Re: [Talk-it] Modifica strada

2018-07-16 Per discussione Matteo Canuti
Grazie 1000, ora lo vedo.
Ultima domanda: al momento la modifica la vedo solo su OpenStreetMap. In
seguito la vedrò anche su altre mappe (OpenCycleMap ecc)?
Oppure dovrei rifare la modifica con altri browser o editor?

Grazie del supporto!!

On Mon, Jul 16, 2018 at 8:44 PM Alessandro  wrote:

> Il 16/07/2018 20:04, Matteo Canuti ha scritto:
> > Buonasera,
> >
> > mi chiamo Matteo e volevo aggiungere un tratto di strada sterrata,
> > sull'appennino Parma Est . Ho fatto l'operazione alcuni mesi fa, oggi
> > ricontrollando la mappa, ho visto che le modifiche non sono state
> apportate.
> > Volevo sapere se occorre fare richiesta per apportare modfiche, e come.
> >
> > Qui sotto i dati della modifica:
> >
> >
> > Gruppo di modifiche: 60772391 | OpenStreetMap
> >
> >
> > Gruppo di modifiche: 60772391
> >
>
> Ciao Matteo benvenuto,
>
> non occorre fare nessuna richiesta, i dati vengono aggiornati
> immediatamente. La visualizzazione sulla mappa, tecnicamente chiamato
> rendering, è un processo affidato ad altri server.
>
> Probabilmente essendo una modifica molto piccola per una qualche ragione
> non era stata eseguita. Se ti riferisci a questo tratto
> https://www.openstreetmap.org/way/608416714
> ora dovrebbe essere a posto.
>
> Alessandro Ale_Zena_IT
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Modifica strada

2018-07-16 Per discussione Alessandro

Il 16/07/2018 20:04, Matteo Canuti ha scritto:

Buonasera,

mi chiamo Matteo e volevo aggiungere un tratto di strada sterrata, 
sull'appennino Parma Est . Ho fatto l'operazione alcuni mesi fa, oggi 
ricontrollando la mappa, ho visto che le modifiche non sono state apportate.

Volevo sapere se occorre fare richiesta per apportare modfiche, e come.

Qui sotto i dati della modifica:


Gruppo di modifiche: 60772391 | OpenStreetMap


Gruppo di modifiche: 60772391



Ciao Matteo benvenuto,

non occorre fare nessuna richiesta, i dati vengono aggiornati 
immediatamente. La visualizzazione sulla mappa, tecnicamente chiamato 
rendering, è un processo affidato ad altri server.


Probabilmente essendo una modifica molto piccola per una qualche ragione 
non era stata eseguita. Se ti riferisci a questo tratto 
https://www.openstreetmap.org/way/608416714

ora dovrebbe essere a posto.

Alessandro Ale_Zena_IT

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[OSM-talk] Open Gender Monologues at SOTM

2018-07-16 Per discussione Heather Leson
Hi

At State of the Map Milan, we are hosting an Open Gender Monologue
discussion. It is an open forum to talk about experiences in OSM. Our goal
is to build a space for conversation and for learning from each other.

Here are more details on how to participate:

https://www.openstreetmap.org/user/Heather%20Leson/diary/44407

We'd really appreciate it if you could share this link with your OSM
networks.

Thank you,


Heather and Kate



Heather Leson
heatherle...@gmail.com
Twitter/skype: HeatherLeson
Blog: textontechs.com
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk-fr] Tramway sur pneu - railway=tram ou highway=bus_guideway

2018-07-16 Per discussione Francois Gouget
On Mon, 16 Jul 2018, Thomas Ruchin wrote:

> Bonjour
> 
> Il existe en île de France 2 lignes de tramway sur pneu.
> https://www.openstreetmap.org/relation/5136037  --> le T6
> https://www.openstreetmap.org/#map=19/48.95351/2.35815 --> Le T5
> 
> Et pour ces 2 lignes, de multiples conflits d'édition entre
> - railway=tram et highway=bus_guideway
> 
> A titre personnel, je suis choqué d'un moyen de transport qui n'est pas sur
> rail puisse comporter le tag "railway".

En même temps il y a quand même un rail de guidage. Du coup, comme pour 
tout matériel sur rail, pas de volant, impossible d'aller là où le rail 
ne va pas, etc.

Bref c'est aussi similaire à un tram classique que le métro de la ligne 
6, sur pneumatique lui aussi, l'est d'un métro classique.

Donc ça ne me choque pas.

-- 
Francois Gouget   http://fgouget.free.fr/
  145 = 1! + 4! + 5!___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[Talk-it] Modifica strada

2018-07-16 Per discussione Matteo Canuti
Buonasera,

mi chiamo Matteo e volevo aggiungere un tratto di strada sterrata,
sull'appennino Parma Est . Ho fatto l'operazione alcuni mesi fa, oggi
ricontrollando la mappa, ho visto che le modifiche non sono state apportate.
Volevo sapere se occorre fare richiesta per apportare modfiche, e come.

Qui sotto i dati della modifica:


Gruppo di modifiche: 60772391 | OpenStreetMap
Gruppo di modifiche: 60772391
Strada da Faggia di Togno a Riana
Chiuso 1 minuto fa da alpinestars013

Etichette
changesets_count
 11
created_by  iD
2.9.2
host https://www.openstreetmap.org/edit
imagery_used
 Mapbox
Satellite
locale  it


Grazie
Matteo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[OSM-talk-fr] Projet récepteur/logger GPS

2018-07-16 Per discussione Severin Menard
Bonjour à tous,

Y avait-il eu des avancées sur ce projet suite aux discussions prévues lors
du SOTM Bordeaux ?

Séverin

Date: Thu, 31 May 2018 01:23:56 +0200
> From: Stéphane Péneau 
> To: talk-fr@openstreetmap.org
> Subject: Re: [OSM-talk-fr] Et si on fabriquait notre récepteur/logger
> GPS ?
> Message-ID: <252dd1e6-29df-f1a5-13ff-4048e14e3...@wanadoo.fr>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"; Format="flowed"
>
> Je n'ai pas eu le temps de m'occuper de ce projet ces dernières semaines
> (trop occupé avec le V4MBike), mais je vais m'y remettre.
>
> Pour les intéressés qui viennent au Sotm à Bordeaux ce week-end, le
> moment pour en parler sera le samedi, entre 16h et 17h30, dans la Salle 3 :
> "Matériel de collecte"
> Smartphones, tablettes, caméras, récepteurs GNSS, APN, vélos, voitures,
> raspberry, arduino, etc.
> 1. Chacun a ses méthodes pour utiliser son matériel de collecte, ses
> petites astuces d'utilisation. Alors échangeons.
> 2. Utiliser, c'est bien. Modifier, bidouiller, créer, c'est encore
> mieux. Discutons-en !
> 3. Nous pourrons aussi progresser sur le projet de récepteur GNSS
> envisagé sur la liste de discussion.
> A samedi !
>
> Stéphane
>
> Le 07/04/2018 à 07:29, Stéphane Péneau a écrit :
> > Le 06/04/2018 à 20:38, David Marchal a écrit :
> >> Euh… Je me représente pas bien le truc : autant une antenne à plat,
> >> type patch, je vois bien comment l’arranger sur moi, mais ce type
> >> d’antenne, je vois pas trop.
> >>
> >> Cordialement.
> >
> > Regarde cette plaquette, c'est ce type d'antenne qu'on voit sur la
> > photo qui est en haut à gauche :
> > https://www.datagnss.com/wp-content/uploads/2018/02/D302-
> RTK_datasheet_ver2017.12.pdf
> >
> >
> > Stf
> >
>
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [Talk-it] Nomi delle strade e numeri civici

2018-07-16 Per discussione Federico Cortese
On Mon, Jul 16, 2018 at 5:40 PM Martin Koppenhoefer
 wrote:
>
> sono inadempienti quando sono assegnati a punti che non sono ingressi (per 
> esempio ingressi murati, finestre), e anche quando non ci sono nonostante c'è 
> un ingresso.
>
Vero e non capita di rado.

> certo, si potrebbe, ma sarebbero millioni di nuovi relazioni. Solitamente le 
> relazioni non il mezzo meno consigliabile se ci sono alternative (perché i 
> principanti= la massa spesso usano editori che non supportono bene le 
> relazioni, e sarebbe anche da convincere chi fa geocoding / routing di 
> utilizzare queste relazioni, cosa non mi sembra probabile, visto che non ne 
> hanno bisogno in altri paesi (penso nemmeno noi ne abbiamo bisogno). Perché 
> utilizzare una soluzione complicata e onerosa da creare, mantenere e da 
> processare, quando esiste un'alternativa semplice, standard e supportata 
> (tags con l'indirizzo)? Per avere meno "ridondanza"? Le relazioni creano più 
> overhead che la duplicazione di un indirizzo (2 tag nel caso semplice di 1 
> poi).
>

+1

Ciao,
Federico

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[OSM-ja] 無効なタグ(Re: highway_1からHighway_6 タグ)

2018-07-16 Per discussione 石野貴之
ribbonさん:

highway_6どころか、website_7を見掛けたことがあります。

場所は敢えて言いませんが、taginfoから地図をみたらなるほどと思うところにあります。
#website_8以降に日本語サイトを追加したら炎上すること間違いないので決して追加したりせず静観を。

他に番号の大きいタグがあったら知りたいです(単なる興味)。

yumean1119
___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


Re: [Talk-es] Como mapear un tanatorio

2018-07-16 Per discussione Javier Sánchez Portero
Daniel. De acuerdo con el cambio. Si puedes hacerlo tu, yo no voy a poder
hasta está noche.

Hay bastantes usos de mortuary para tanatorio. Antes de meterme en la
traducción hice una consulta en overpass y salen bastantes.


El lun., 16 jul. 2018 16:56, dcapillae  escribió:

> Hola.
>
> Yo eliminaría desde ya el párrafo añadido en la página de
> «amenity=mortuary»
> que no corresponde con el original y, a mi entender, no se ajusta a la
> definición de la etiqueta. Puede llevar a confusión.
>
> Las morgues o depósitos de cadáveres no son lugares para hacer velatorios.
> Si alguien no lo tiene claro o no ha asistido nunca a un velatorio, que
> consulte los artículos de Wikipedia por si le ayudan a ver la diferencia:
> «Pocos difuntos, como los pobres de solemnidad y/o personas no
> identificadas
> salen directamente de la morgue al cementerio, por lo que el tanatorio en
> realidad es un lugar de encuentro espiritual para familiares y allegados al
> occiso». Una cosa es la morgue (depósito de cadáveres) y otra el tanatorio
> (donde se celebra el velatorio), antes de llegar al cementerio.
>
> En la página de «shop=funeral_directors» se especifica lo siguiente:
>
>
> > Estos negocios pueden ser tiendas a pie de calle, no necesariamente en el
> > mismo lugar o cerca de donde ocurren las ceremonias. (Con ceremonias nos
> > referimos a los actos propios del duelo, el velatorio del cadáver, o
> > acontecimientos donde se completa el almacenamiento a largo plazo del
> > cuerpo, es decir, el enterramiento o la colocación de las cenizas en
> > urnas.)
>
> Es decir, se sobreentiende que las casas funerarias son las que ofrecen
> servicios propios de los que podemos encontrar en un tanatorio, donde se
> velan a los difuntos, sólo que no necesariamente el evento se celebra en el
> mismo lugar o cerca de donde se encuentra la funeraria (no necesariamente).
>
> Por tanto, la más adecuada para un tanatorio sería
> «shop=funeral_directors»,
> aun reconociendo sus deficiencias, que básicamente consistenten en no
> diferenciar entre el lugar donde se celebra el evento y el lugar del
> negocio. Yo no usaría «amenity=mortuary» para un tanatorio, eso es un
> depósito de cadáveres.
>
> Las pocas veces que he tenido que mapear un tanatorio he usado
> «shop=funeral_directors», porque es lo que más se aproxima a un sitio donde
> se pueden celebrar velatorios. O, al menos, encontrar personas que te lo
> pueden organizar.
>
>
>
> -
> Daniel Capilla
> OSM user: dcapillae
> --
> Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Spain-f5409873.html
>
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Como mapear un tanatorio

2018-07-16 Per discussione dcapillae
Hola.

Yo eliminaría desde ya el párrafo añadido en la página de «amenity=mortuary»
que no corresponde con el original y, a mi entender, no se ajusta a la
definición de la etiqueta. Puede llevar a confusión.

Las morgues o depósitos de cadáveres no son lugares para hacer velatorios.
Si alguien no lo tiene claro o no ha asistido nunca a un velatorio, que
consulte los artículos de Wikipedia por si le ayudan a ver la diferencia:
«Pocos difuntos, como los pobres de solemnidad y/o personas no identificadas
salen directamente de la morgue al cementerio, por lo que el tanatorio en
realidad es un lugar de encuentro espiritual para familiares y allegados al
occiso». Una cosa es la morgue (depósito de cadáveres) y otra el tanatorio
(donde se celebra el velatorio), antes de llegar al cementerio.

En la página de «shop=funeral_directors» se especifica lo siguiente:


> Estos negocios pueden ser tiendas a pie de calle, no necesariamente en el
> mismo lugar o cerca de donde ocurren las ceremonias. (Con ceremonias nos
> referimos a los actos propios del duelo, el velatorio del cadáver, o
> acontecimientos donde se completa el almacenamiento a largo plazo del
> cuerpo, es decir, el enterramiento o la colocación de las cenizas en
> urnas.) 

Es decir, se sobreentiende que las casas funerarias son las que ofrecen
servicios propios de los que podemos encontrar en un tanatorio, donde se
velan a los difuntos, sólo que no necesariamente el evento se celebra en el
mismo lugar o cerca de donde se encuentra la funeraria (no necesariamente).

Por tanto, la más adecuada para un tanatorio sería «shop=funeral_directors»,
aun reconociendo sus deficiencias, que básicamente consistenten en no
diferenciar entre el lugar donde se celebra el evento y el lugar del
negocio. Yo no usaría «amenity=mortuary» para un tanatorio, eso es un
depósito de cadáveres.

Las pocas veces que he tenido que mapear un tanatorio he usado
«shop=funeral_directors», porque es lo que más se aproxima a un sitio donde
se pueden celebrar velatorios. O, al menos, encontrar personas que te lo
pueden organizar.



-
Daniel Capilla 
OSM user: dcapillae 
--
Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Spain-f5409873.html

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-it] Nomi delle strade e numeri civici

2018-07-16 Per discussione Martin Koppenhoefer
2018-07-16 12:10 GMT+02:00 Federico Cortese :

> Spesso il civico è assegnato anche a vetrine chiuse che non consentono
> nessun accesso; in questi casi aggiungo anche un entrance=no, per
> maggior chiarezza;



+1, faccio anch'io, come metto anche level=1 per civici al primo piano.


altrimenti il civico lo aggiungo sempre ad un
> entrance=yes/main o ad un barrier=gate.



+1

Ciao,
Martin
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nomi delle strade e numeri civici

2018-07-16 Per discussione Martin Koppenhoefer
2018-07-15 15:35 GMT+02:00 Luigi Toscano :

> Martin Koppenhoefer ha scritto:
>
>>
>>
>> sent from a phone
>>
>> On 14. Jul 2018, at 17:14, Andrea Musuruane  wrote:
>>>
>>> Noi mappiamo la realtà. La realtà in Italia è che le regole di come
>>> mettere i civici le ha decise l'ISTAT. E l'ha deciso per tutti. Non è una
>>> loro regola interna. E' la regola che tutti i comuni - PER LEGGE - devono
>>> seguire quando assegnano i numeri civici.
>>>
>>
>>
>> non ci interessa, perché non assegniamo civici. Noi mappiamo i civici che
>> ci sono, giustamente e in regola, oppure inadempienti con le attuali regole.
>>
>
> Non mi pare di aver visto civici inadempienti con le regole (se vedo un in
> ingresso, questo riporta il civico, non ho visto civici di palazzo in
> Italia). Quindi mappiamo i civici come sono usati in Italia.



sono inadempienti quando sono assegnati a punti che non sono ingressi (per
esempio ingressi murati, finestre), e anche quando non ci sono nonostante
c'è un ingresso.




>
>
>
>> E non ci fermiamo lì, mappiamo anche altre cose (come esercizi
>> commerciali o altri utilizzatori di fabbricati), le quali hanno indirizzi.
>> Queste altre cose possono essere mappati come nodi o come aree.
>>
>
> E per questi non si può usare una relazione per indicare quale ingresso
> determina l'indirizzo?



certo, si potrebbe, ma sarebbero millioni di nuovi relazioni. Solitamente
le relazioni non il mezzo meno consigliabile se ci sono alternative (perché
i principanti= la massa spesso usano editori che non supportono bene le
relazioni, e sarebbe anche da convincere chi fa geocoding / routing di
utilizzare queste relazioni, cosa non mi sembra probabile, visto che non ne
hanno bisogno in altri paesi (penso nemmeno noi ne abbiamo bisogno). Perché
utilizzare una soluzione complicata e onerosa da creare, mantenere e da
processare, quando esiste un'alternativa semplice, standard e supportata
(tags con l'indirizzo)? Per avere meno "ridondanza"? Le relazioni creano
più overhead che la duplicazione di un indirizzo (2 tag nel caso semplice
di 1 poi).

Ciao,
Martin
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-es] Como mapear un tanatorio

2018-07-16 Per discussione Jesús
Puede no ser el ideal, pero los tanatorios que yo conozco son los que te 
“venden” la caja, los servicios de funeral y el espacio donde se vela al 
difunto.

Saludos.

> El 16 jul 2018, a las 16:24, Javier Sánchez Portero  
> escribió:
> 
> Pues no lo veo. Es una instalación (amenity), no un comercio (shop).
> 
> El lun., 16 jul. 2018 15:03, Jesus López  escribió:
>> Yo utilizo shop=funeral_directors
>> A mi entender se adapta mejor
>> 
>>> El 16 jul 2018, a las 15:29, Javier Sánchez Portero  
>>> escribió:
>>> 
>>> Hola
>>> 
>>> Tenía ésta duda y veo que estamos usando amenity=mortuary. La definición de 
>>> la etiqueta en la wiki [1] se corresponde con una morgue o depósito de 
>>> cadáveres [2] que no es exactamente lo mismo que un tanatorio [3].
>>> 
>>> Por ahora he creado la traducción de la página [4] y una entrada en la 
>>> página de guía para características dudosas [5], pero no estaría mal 
>>> inventar alguna etiqueta para diferenciarlos. Creo que podría ser una 
>>> subetiqueta tipo mortuary=* Lo malo es que no se me ocurre el valor 
>>> apropiado. No conozco el termino en inglés que le correspondería. En 
>>> español usamos distintos términos según el país. ¿Alguna sugerencia?
>>> 
>>> [1] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dmortuary
>>> [2] https://es.wikipedia.org/wiki/Morgue
>>> [3] https://es.wikipedia.org/wiki/Tanatorio
>>> [4] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Tag:amenity%3Dmortuary
>>> [5] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:España/Cómo_mapear_un
>>> ___
>>> Talk-es mailing list
>>> Talk-es@openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>> ___
>> Talk-es mailing list
>> Talk-es@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [OSM-talk-fr] Cartographier les voies vertes

2018-07-16 Per discussione Charles MILLET
D'accord, justement il s'agit d'utiliser le tag sur le chemin... après 
ça n'empêche pas de l'utiliser pour décrire l'emplacement du panneau.


On 16/07/2018 15:33, Axelos wrote:

Le 16/07/2018 à 10:49, Charles MILLET a écrit :

C'est très pratique ; c'est forcément un petit peu plus complexe à
cartographier que seulement l'aide de points mais l'information est
globalement plus précise. Encore une fois ça permet de distinguer les
voies vertes des autres aménagements et, comme pour la plupart des
panneaux, il n'y a pas d'ambiguïté à le relier avec un chemin
(t'exagères pas un peu là ? ;-))

Je n'ai pas été assez précis dans mon message, la complexité fait
référence à la signalisation verticale sur nœud; si directement sur le
chemin il n'y a pas de problème.

À plus.

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Réseau de transport et MobiBreizh

2018-07-16 Per discussione Noémie Lehuby
Hello, 

L'API navitia pour mobibreizh est ouverte, mais les données qu'elle
utilise ne le sont pas : tu peux donc utiliser le webservice navitia
pour explorer le réseau (afficher les arrêts autour d'un lieu, ou les
lignes qui passent à un arrêt) ou pour des fonctionnalités plus
classiques type calcul d'itinéraire ou prochains passages. Par contre,
tu ne peux pas accéder aux données brutes.
La doc du webservice : doc.navitia.io.
L'équipe navitia fait du support sur IRC (chan #navitia sur freenode) ou
sur le googlegroup https://groups.google.com/forum/#!forum/navitia [1] 

nlehuby 

Le 2018-07-13 19:28, mga_geo a écrit :

> Bonsoir à tous,
> J'essaye d'accéder aux données du réseau de Saint-Malo via le service
> MobiBreizh.
> Cela parle de navitia, j'ai donc créé un compte mais je n'accède pas à grand
> chose.
> Quelqu'un a déjà utilisé ?
> Marc
> 
> --
> Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/France-f5380434.html
> 
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

 

Links:
--
[1] https://groups.google.com/forum/#!forum/navitia___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Cartographier les voies vertes

2018-07-16 Per discussione Charles MILLET

On 16/07/2018 15:54, Axelos wrote:

Ba moi perso, je vais plutôt dans ce cas précis interpeller
l'institution qui va bien avant de chercher à retranscrire sur la carto
cet illogisme !
Justement, bien identifier les voies vertes à l'aide du tag du panneau 
traffic_sign=FR:C115 :

— évite d’introduire un nouveau tag ;
— respecte l'utilisation de la clé traffic_sign et est conforme aux 
usages actuels ;

— est sans ambiguïté.

Couplé à la description des aménagements tels qu'ils sont sur le terrain 
(sans laisser les droits d'accès être les seuls éléments qui influencent 
nos choix) permet de répondre à tous les « besoins » tout en respectant 
la philosophie d'OpenStreetMap.


Les tags des accès sont très riches et permettent parfaitement de gérer 
les droits d'accès justement. Il suffit que demain les militants 
motocross s'approprient OSM et décident qu'il n'y a pas de raison que 
les path ne soient pas accessibles à leur usage et le modèle tombe à 
l'eau...


La voie verte est un peu un élément bâtard entre l'aménagement et 
l'itinéraire, utiliser une clé « transversale » tel que traffic_sign un 
peu plus systématiquement permettrait de bien l'identifier sans 
compromettre une bonne description du type d'aménagement. Ainsi chacun a 
la possibilité de révéler les linéaires d'aménagement tels que les voies 
vertes mais aussi éventuellement de les critiquer en montrant bien de 
quoi elles sont composées.


Je crois que nous tous contributeurs somme souvent tentés par une forme 
de rigidité et que le code de la route ou les panneaux sont des éléments 
tangibles et confortables sur lesquels s'appuyer ; mais ils ont tendance 
à nous détourner de la réalité du terrain. Les solutions proposées 
permettent de traduire l'ensemble des questionnements autours des voies 
vertes sans introduire de nouveaux tags et en respectant le fait de 
décrire le terrain et le réel.


En résumé selon moi, pour décrire les voies vertes, l'utilisation de 
traffic_sign rend le modèle bien plus robuste est sans ambiguïté et sans 
biais.
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [Talk-es] Como mapear un tanatorio

2018-07-16 Per discussione Alan Grant
Es verdad que parece extraño usar "shop". Si pudiera empezar desde el
principio, yo preferiría más bien algo cómo "amenity=funeral_home". Pero
parece que "shop=funeral_directors" se ha establecido en OSM para etiquetar
instalaciónes de este tipo. Por lo menos es lo que encuentro mapeado en
Dublín, la ciudad que mejor conozco. Dejo un enlace al sitio de web de una
cadena de "funeral directors", a ver si os parece que sus instalaciónes son
parecidos a los tanatorios [1].

Un saludo
Alan

[1] https://masseybrosfuneralhomes.com/about-us/our-locations/

On Mon, 16 Jul 2018 at 16:26, Javier Sánchez Portero 
wrote:

> Pues no lo veo. Es una instalación (amenity), no un comercio (shop).
>
> El lun., 16 jul. 2018 15:03, Jesus López 
> escribió:
>
>> Yo utilizo shop=funeral_directors
>> A mi entender se adapta mejor
>>
>> El 16 jul 2018, a las 15:29, Javier Sánchez Portero 
>> escribió:
>>
>> Hola
>>
>> Tenía ésta duda y veo que estamos usando amenity=mortuary. La definición
>> de la etiqueta en la wiki [1] se corresponde con una morgue o depósito de
>> cadáveres [2] que no es exactamente lo mismo que un tanatorio [3].
>>
>> Por ahora he creado la traducción de la página [4] y una entrada en la
>> página de guía para características dudosas [5], pero no estaría mal
>> inventar alguna etiqueta para diferenciarlos. Creo que podría ser una
>> subetiqueta tipo mortuary=* Lo malo es que no se me ocurre el valor
>> apropiado. No conozco el termino en inglés que le correspondería. En
>> español usamos distintos términos según el país. ¿Alguna sugerencia?
>>
>> [1] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dmortuary
>> [2] https://es.wikipedia.org/wiki/Morgue
>> [3] https://es.wikipedia.org/wiki/Tanatorio
>> [4] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Tag:amenity%3Dmortuary
>> [5] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:España/Cómo_mapear_un
>>
>> ___
>> Talk-es mailing list
>> Talk-es@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>>
>> ___
>> Talk-es mailing list
>> Talk-es@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>>
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


[Talk-ee] Fwd: [ESTGIS:499] Ajapaiga arenduslaager

2018-07-16 Per discussione Jaak Laineste
Ehk ei ole liigne spam:

> Begin forwarded message:
> 
> From: Vahur Puik 
> Üks suvine "kaubanduslik" teadaanne
> 
> Järgmisel nädalal, kolmapäevast reede lõunani (25.–27.07, kogunemine ja saun 
> 24.07 õhtupoolikul) peame Läänemaal Nõva koolimajas ajalooliste piltide 
> ühisloome abil asukohamärgendamise ja üle pildistamise platvormi Ajapaik 
>  arenduslaagrit (FB sündmus 
> ).
> 
> Kas leidub kedagi GISikäppa, kes tahab kampa lüüa?
> 
> Põhiliselt on meil plaanis töötada Ajapaiga androidi-rakenduse 
>  ja 
> Ajapaiga ning Wikimedia Commonsi liidestamise kallal, aga võiks tegeleda ka 
> muude teemadega, sh Ajapaiga GISindusega, kui saame kohale kompetentseid 
> arendajaid.
> 
> Ajapaiga koodibaasi(d) leiab Githubist: https://github.com/Ajapaik 
> 
> 
> Nõvale võib tulla ka lühemaks ajaks või osaleda online, igasugune abi on 
> teretulnud, seda ka pärast arenduslaagrit.
> 
> Puik
> 5034241 (ka Signalis)
> ᐧ

___
Talk-ee mailing list
Talk-ee@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ee


Re: [Talk-es] Como mapear un tanatorio

2018-07-16 Per discussione Javier Sánchez Portero
Pues no lo veo. Es una instalación (amenity), no un comercio (shop).

El lun., 16 jul. 2018 15:03, Jesus López  escribió:

> Yo utilizo shop=funeral_directors
> A mi entender se adapta mejor
>
> El 16 jul 2018, a las 15:29, Javier Sánchez Portero 
> escribió:
>
> Hola
>
> Tenía ésta duda y veo que estamos usando amenity=mortuary. La definición
> de la etiqueta en la wiki [1] se corresponde con una morgue o depósito de
> cadáveres [2] que no es exactamente lo mismo que un tanatorio [3].
>
> Por ahora he creado la traducción de la página [4] y una entrada en la
> página de guía para características dudosas [5], pero no estaría mal
> inventar alguna etiqueta para diferenciarlos. Creo que podría ser una
> subetiqueta tipo mortuary=* Lo malo es que no se me ocurre el valor
> apropiado. No conozco el termino en inglés que le correspondería. En
> español usamos distintos términos según el país. ¿Alguna sugerencia?
>
> [1] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dmortuary
> [2] https://es.wikipedia.org/wiki/Morgue
> [3] https://es.wikipedia.org/wiki/Tanatorio
> [4] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Tag:amenity%3Dmortuary
> [5] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:España/Cómo_mapear_un
>
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Como mapear un tanatorio

2018-07-16 Per discussione Jesus López
Yo utilizo shop=funeral_directors
A mi entender se adapta mejor

> El 16 jul 2018, a las 15:29, Javier Sánchez Portero  
> escribió:
> 
> Hola
> 
> Tenía ésta duda y veo que estamos usando amenity=mortuary. La definición de 
> la etiqueta en la wiki [1] se corresponde con una morgue o depósito de 
> cadáveres [2] que no es exactamente lo mismo que un tanatorio [3].
> 
> Por ahora he creado la traducción de la página [4] y una entrada en la página 
> de guía para características dudosas [5], pero no estaría mal inventar alguna 
> etiqueta para diferenciarlos. Creo que podría ser una subetiqueta tipo 
> mortuary=* Lo malo es que no se me ocurre el valor apropiado. No conozco el 
> termino en inglés que le correspondería. En español usamos distintos términos 
> según el país. ¿Alguna sugerencia?
> 
> [1] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dmortuary
> [2] https://es.wikipedia.org/wiki/Morgue
> [3] https://es.wikipedia.org/wiki/Tanatorio
> [4] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Tag:amenity%3Dmortuary
> [5] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:España/Cómo_mapear_un
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [OSM-talk-fr] Tramway sur pneu - railway=tram ou highway=bus_guideway

2018-07-16 Per discussione Johnparis
Bonjour,

Certes cela n'est pas un bus. Sur la liste de transit en anglais, il n'y
avait aucune doute que les T5 et T6 sont des tramways. Sur la liste en
français, pas de consensus.

Je propose
transitway=tram

Cordialement,

John





On Mon, Jul 16, 2018, 15:29 Thomas Ruchin  wrote:

> Bonjour
>
> Il existe en île de France 2 lignes de tramway sur pneu.
> https://www.openstreetmap.org/relation/5136037  --> le T6
> https://www.openstreetmap.org/#map=19/48.95351/2.35815 --> Le T5
>
> Et pour ces 2 lignes, de multiples conflits d'édition entre
> - railway=tram et highway=bus_guideway
>
> A titre personnel, je suis choqué d'un moyen de transport qui n'est pas
> sur rail puisse comporter le tag "railway". Mais d'un point de vue service
> au voyageur, cela s'approche des tram classiques. Il paraît même que c'est
> un tramway d'un point de vue législation.
>
> Bref, il me semble que tout le monde à raison et qu'il faudrait créer le
> tag "highway=tram" pour ce type d'équipement.
>
> Des avis ?
>
> Thomas
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Cartographier les voies vertes

2018-07-16 Per discussione Axelos
Le 16/07/2018 à 15:43, Antoine Riche a écrit :
> Pour l'identification des voies vertes j'ai rencontré hier un cas de
> figure typique de notre problématique, sur la commune de Plœmeur dans le
> Morbihan. Une voie verte, bien identifiée par des panneaux C115, part du
> Courégant en empruntant (https://www.openstreetmap.org/way/161953320)
> une voie dédiée puis un trottoir (cas S4 sur FR:Bicycle), elle emprunte
> ensuite un petit bout de residential
> (https://www.openstreetmap.org/way/161953320) avant de devenir une belle
> piste cyclable (https://www.openstreetmap.org/way/161953320).


Et moi aujourd'hui même, j'ai trouvé un panneau récent C115 qui permet à
des dizaines, voir centaines de véhicules de tous type de gabarits de
transiter dans un sens, s'agissant de l'unique route possible pour
sortir d'un centre de tris ...


> En tant que mappeur (et cycliste) je veux représenter fidèlement la
> réalité du terrain, notamment la section sur le trottoir qui correspond
> précisément au cas S4 sur FR:Bicycle. L'aménageur veut quant à lui
> retrouver l'ensemble du linéaire de la voie verte, y compris la partie
> sur highway=residential. On peut débattre sur le fait que cette voie
> verte n'est pas règlementaire et ne devrait pas être mappée comme telle,
> mais *on sort de notre rôle de cartographe*. Pouvoir cartographier
> précisément toutes ces nuances permet de satisfaire non seulement le
> cycliste (qui veut préparer son itinéraire) et l'aménageur (qui veut
> retrouver sa voie verte), mais également le militant cycliste qui pourra
> justement identifier les sections de voie verte non règlementaires.


Ba moi perso, je vais plutôt dans ce cas précis interpeller
l'institution qui va bien avant de chercher à retranscrire sur la carto
cet illogisme !

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] maxspeed:type ou source:maxspeed ?

2018-07-16 Per discussione rainerU
Am 16.07.2018 um 12:39 schrieb marc marc:
> Le 16. 07. 18 à 11:35, rainerU a écrit :
> veux-tu dire que tu connais cet endroit et qu'à cet endroit il n'y a pas 
> de panneau 80km/h ?
> ou tu supposes que l'utilisateur s'est trompé dans le choix et que ce 
> n'est pas un panneau 80km/h mais un panneau de limite urbaine<>rurale ?
Je connais l'endroit et il n'y a ni panneau de limitation à 80 ni de limite
d'agglomération.

> Je pense qu'il serrait temps de migrer de source:maxspeed
> vers maxspeed:type, cela résoudrait au moins la moitié du problème.

Je suis d'accord avec cette conclusion. La définition du tag source dans le wiki
et son utilisation est claire. Il indique comment le contributeur a recueilli
l'information contenue dans les attributs, pareil pour source:xxx qui indique de
quelle manière a été recueilli la valeur de l'attribut xxx.

Je vais demander à l'auteur du changeset de changer la valeur de maxspeed:type
en FR:rural. J'espère qu'il saura faire car il a fait toutes ses contributions
avec StreetComplete.


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk] talk Digest, Vol 167, Issue 24 Database read only ?

2018-07-16 Per discussione St Niklaas
Hi Andy,


I do support the opinion of Maarten, too much channels to communicate and this 
is not the first time that a message is placed on one platform

I made an Github account in my early days, but shortly there is to much to read 
about and over OSM. IMHO your not able to read and contribute to the map making 
survey's.

The reading and reacting / answering would take all of the readers/mappers 
time, so your not a mapper at all :-((


Greetz



Van: talk-requ...@openstreetmap.org 
Verzonden: zondag 15 juli 2018 14:00
Aan: talk@openstreetmap.org
Onderwerp: talk Digest, Vol 167, Issue 24

Send talk mailing list submissions to
talk@openstreetmap.org

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
talk Info Page - lists.openstreetmap.org Mailing 
Lists
lists.openstreetmap.org
To see the collection of prior postings to the list, visit the talk Archives.. 
Using talk: To post a message to all the list members, send email to 
talk@openstreetmap.org.


or, via email, send a message with subject or body 'help' to
talk-requ...@openstreetmap.org

You can reach the person managing the list at
talk-ow...@openstreetmap.org

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of talk digest..."


Today's Topics:

   1. Re: building=grandstand vs leisure=bleachers (Warin)
   2. Database on readonly? (Maarten Deen)
   3. Re: Database on readonly? (Andy Townsend)
   4. Re: Database on readonly? (Maarten Deen)


--

Message: 1
Date: Sat, 14 Jul 2018 22:41:01 +1000
From: Warin <61sundow...@gmail.com>
To: talk@openstreetmap.org
Subject: Re: [OSM-talk] building=grandstand vs leisure=bleachers
Message-ID: <9ff219c3-9cad-67fe-17dc-8838bb049...@gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed

The important part of that past talk thread was the question as to changing the 
wiki grandstand definition to say that it must have a roof rather than usually 
has a roof.

Unfortunately both the Oxford Dictionary and Wikipedia say 'usually roofed'.

https://en.wikipedia.org/wiki/Grandstand


So what 'grandstands' have no roof???

And then how are they distinguished from 'bleachers'???



  On 14/07/18 20:36, Marc Gemis wrote:
> You asked the exact same question in April 2018 on the tagging mailing
> list, not ?
>
> I like the response Philip Barnes gave you back then:
> https://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/2018-April/035662.html.
> bleachers = open structures, without walls, grandstands with walls,
> roofs and often for professional sports.
>
> m.
> On Sat, Jul 14, 2018 at 8:26 AM Tomasz Wójcik  wrote:
>> Currently, we (de facto) have 2 tags for the same feature, which is not a 
>> proper state.
>>
>> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:building=grandstand
>> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=bleachers
>>
>> I think we should choose the correct one andadd warning moving mappers to 
>> the proper one on OSM Wiki.
>>
>> Building=grandstand is not perfect for me, beacuse building=* tag suggest 
>> that is some kind of typical building (with walls, roof, etc.) and most of 
>> the OSM styles render building=grandstand like every other buildings, where 
>> you can go inside, which may be confusing with grandstands areas. On the 
>> other hand we have leisure=bleachers , when the "bleachers" word is propably 
>> used only in USA.
>>
>> What do you think about it?
>> ___
>> talk mailing list
>> talk@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
> ___
> talk mailing list
> talk@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk





--

Message: 2
Date: Sun, 15 Jul 2018 12:29:26 +0200
From: Maarten Deen 
To: talk@openstreetmap.org
Subject: [OSM-talk] Database on readonly?
Message-ID: <676e70beaf4d8f83e64e3851fd191...@xs4all.nl>
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII; format=flowed

There is a message on the map at openstreetmap.org that the database is
readonly because of maintenance and in JOSM I can't download anything.
I've seen no announcement and the platform status at
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Platform_Status gives everything OK.

What is the problem? Is there maintenance going on?

Regards,
Maarten



--

Message: 3
Date: Sun, 15 Jul 2018 11:38:25 +0100
From: Andy Townsend 
To: talk@openstreetmap.org
Subject: Re: [OSM-talk] Database on readonly?
Message-ID: 
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed

On 15/07/2018 11:29, Maarten Deen wrote:
>
> What is the problem? Is there maintenance going on?

Nothing on the "announce" list
https://lists.openstreetmap.org/pipermail/announce/ , but it was
mentioned at 

Re: [OSM-talk-fr] Cartographier les voies vertes

2018-07-16 Per discussione Antoine Riche

Le 15/07/2018 à 21:04, JB a écrit :
Puisqu'on demande un avis, le voilà : pas d'accord. Mon interprétation 
du wiki non plus :
"This tag  represents *roads 
for mostly agricultural use*, *forest tracks* etc.; usually unpaved 
(unsealed) but may apply to paved tracks as well, that are suitable 
for /two/-track vehicles, such as tractors or jeeps."
Pour moi, la partie essentielle est celle en gras du wiki : usage 
agricole. Mon exemple : https://www.openstreetmap.org/way/161914750, 
ce chemin ne mène nulle part sauf au milieu de champs, il a finalement 
été goudronné car systématiquement embourbé. Que ce soit du goudron ou 
des pavés, franchement… L'usage n'en a pas été modifié.

JB.
C'est marrant parce que mon message du 29/6 sur ce thread reprenait la 
même phrase en disant que le mot important est mostly : principalement, 
généralement (donc pas tout le temps). Je rappelais également que, selon 
la page FR:Key:highway, la valeur de la clef highway est censée refléter 
/"l'importance et la structure physique de la route/".


Pour l'identification des voies vertes j'ai rencontré hier un cas de 
figure typique de notre problématique, sur la commune de Plœmeur dans le 
Morbihan. Une voie verte, bien identifiée par des panneaux C115, part du 
Courégant en empruntant (https://www.openstreetmap.org/way/161953320) 
une voie dédiée puis un trottoir (cas S4 sur FR:Bicycle), elle emprunte 
ensuite un petit bout de residential 
(https://www.openstreetmap.org/way/161953320) avant de devenir une belle 
piste cyclable (https://www.openstreetmap.org/way/161953320).


En tant que mappeur (et cycliste) je veux représenter fidèlement la 
réalité du terrain, notamment la section sur le trottoir qui correspond 
précisément au cas S4 sur FR:Bicycle. L'aménageur veut quant à lui 
retrouver l'ensemble du linéaire de la voie verte, y compris la partie 
sur highway=residential. On peut débattre sur le fait que cette voie 
verte n'est pas règlementaire et ne devrait pas être mappée comme telle, 
mais *on sort de notre rôle de cartographe*. Pouvoir cartographier 
précisément toutes ces nuances permet de satisfaire non seulement le 
cycliste (qui veut préparer son itinéraire) et l'aménageur (qui veut 
retrouver sa voie verte), mais également le militant cycliste qui pourra 
justement identifier les sections de voie verte non règlementaires.


Antoine.




---
L'absence de virus dans ce courrier électronique a été vérifiée par le logiciel 
antivirus Avast.
https://www.avast.com/antivirus
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Cartographier les voies vertes

2018-07-16 Per discussione Axelos
Le 16/07/2018 à 10:49, Charles MILLET a écrit :
> C'est très pratique ; c'est forcément un petit peu plus complexe à
> cartographier que seulement l'aide de points mais l'information est
> globalement plus précise. Encore une fois ça permet de distinguer les
> voies vertes des autres aménagements et, comme pour la plupart des
> panneaux, il n'y a pas d'ambiguïté à le relier avec un chemin
> (t'exagères pas un peu là ? ;-))

Je n'ai pas été assez précis dans mon message, la complexité fait
référence à la signalisation verticale sur nœud; si directement sur le
chemin il n'y a pas de problème.

À plus.

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Re: De beaux exemples de cartographies

2018-07-16 Per discussione Cyrille37 OSM


Il faudrait trouver comment faire des liens (bi-directionnels) entre des 
pages de clés et les pages d'exemples


Pages de clés:

 * FR:Comment cartographier un...
   https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Comment_cartographier_un...
 * FR:Éléments cartographiques
   https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:%C3%89l%C3%A9ments_cartographiques
 * WikiProject France/Osmecum
   https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_France/Osmecum

Pages d'exemples:

 * FR:Cartothèque
   https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Cartoth%C3%83%C2%A8que
 * ? ...


Cyrille37.


Le 14/07/2018 à 16:51, g...@laposte.net a écrit :

Bonjour à tous,
indirectement François et Adrien ont apporté une excellente remarque : 
des lieux bien cartographiés oui, mais en fonction de quoi... les 
lignes élec, l'indoor... François donne d'ailleurs un exemple issu de 
la description d'un tag sur le wiki.


Une liste "à la Prevert" risque d'être interminable ; le sommaire de 
la page https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Cartothèque 
 peut 
être la base d'un classement thématique intéressant.


Si tu souhaites une conception collaborative, je pense que tu pourrais 
étoffer ce sommaire de classement et nous redemander les endroits pour 
lesquels tu attends de meilleurs exemples que ceux actuels.


Christian


*De: *"PanierAvide" 
*À: *talk-fr@openstreetmap.org
*Envoyé: *Vendredi 13 Juillet 2018 10:30:29
*Objet: * Re: [OSM-talk-fr] De beaux exemples de cartographies

Bonjour Vincent,

Pour tout ce qui est relatif à de l'indoor (donc centres commerciaux, 
universités, musées...), il y a ces deux liens :

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Indoor_Mapping#Places
http://umap.openstreetmap.fr/fr/map/best-indoor-places_61100#3/43.45/1.93

Adrien.

Le 13/07/2018 à 09:00, Vincent Bergeot a écrit :

Bonjour,

savez vous si il existe une page wiki (que je n'ai donc pas
trouvé) qui comporte une liste d'exemples de lieux "bien
cartographiés" ?

Cela peut porter sur :

  * une université, une école
  * un péage d'autoroute
  * une gare
  * un parking
  * une place de village (celle là m'intéresse particulièrement)
  * un parc
  * un centre commercial
  * ...

Si cela existe, super !

Si cela n'existe pas, je veux bien essayer de m'y coller :)

à plus

-- 
Vincent Bergeot




___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


--
PanierAvide
Géomaticien & développeur

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[Talk-es] Como mapear un tanatorio

2018-07-16 Per discussione Javier Sánchez Portero
Hola

Tenía ésta duda y veo que estamos usando amenity=mortuary. La definición de
la etiqueta en la wiki [1] se corresponde con una morgue o depósito de
cadáveres [2] que no es exactamente lo mismo que un tanatorio [3].

Por ahora he creado la traducción de la página [4] y una entrada en la
página de guía para características dudosas [5], pero no estaría mal
inventar alguna etiqueta para diferenciarlos. Creo que podría ser una
subetiqueta tipo mortuary=* Lo malo es que no se me ocurre el valor
apropiado. No conozco el termino en inglés que le correspondería. En
español usamos distintos términos según el país. ¿Alguna sugerencia?

[1] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dmortuary
[2] https://es.wikipedia.org/wiki/Morgue
[3] https://es.wikipedia.org/wiki/Tanatorio
[4] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Tag:amenity%3Dmortuary
[5] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:España/Cómo_mapear_un
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


[OSM-talk-fr] Tramway sur pneu - railway=tram ou highway=bus_guideway

2018-07-16 Per discussione Thomas Ruchin
Bonjour

Il existe en île de France 2 lignes de tramway sur pneu.
https://www.openstreetmap.org/relation/5136037  --> le T6
https://www.openstreetmap.org/#map=19/48.95351/2.35815 --> Le T5

Et pour ces 2 lignes, de multiples conflits d'édition entre
- railway=tram et highway=bus_guideway

A titre personnel, je suis choqué d'un moyen de transport qui n'est pas sur
rail puisse comporter le tag "railway". Mais d'un point de vue service au
voyageur, cela s'approche des tram classiques. Il paraît même que c'est un
tramway d'un point de vue législation.

Bref, il me semble que tout le monde à raison et qu'il faudrait créer le
tag "highway=tram" pour ce type d'équipement.

Des avis ?

Thomas
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-ja] highway_1からHighway_6 タグ

2018-07-16 Per discussione ribbon
かなり古い話ですが、

On Mon, May 14, 2018 at 11:23:21PM +0900, Tomomichi Hayakawa wrote:
> 直接、値を修正するのでなくて、
> タグ追加して変更しようとしたタグが、無効なタグになるってのですね。
> 
> それ、まずい仕様じゃないかな。
> 
> highway_2 ,. _6 まであるじゃないか・・・。
> https://taginfo.openstreetmap.org/keys/?key=highway_2
> https://taginfo.openstreetmap.org/keys/?key=highway_3
> https://taginfo.openstreetmap.org/keys/?key=highway_4
> https://taginfo.openstreetmap.org/keys/?key=highway_5
> https://taginfo.openstreetmap.org/keys/?key=highway_6

のうち、Highway_6 のものを見てみました。

Level0エディタで見ると、
http://level0.osmz.ru/?url=https%3A%2F%2Foverpass-api.de%2Fapi%2Finterpreter%3Fdata%3D%255Bout%253Axml%255D%253B(node%255B%2522highway_6%2522%255D%253Bway%255B%2522highway_6%2522%255D%253B%253E%253Brel%255B%2522highway_6%2522%255D%253B)%253Bout%2520meta%253B

node 3902362141: 50.3172909, -122.7979875
  addr:city = Pemberton
  addr:housenumber = 7374
  addr:postcode = V0N 2L1
  addr:province = BC
  addr:street = Crabapple Court
  ele = 5
  highway_1 = route 99
  highway_2 = Sea to Sky
  highway_3 = Hwy 99
  highway_4 = BC Hwy99
  highway_5 = BC Highway 99
  highway_6 = Highway 99
  information = guidepost
  name = Pemberton Sign
  name_1 = Pemberton Welcome Sign
  note = Frontage 1400 Block Portgae Road
  source = User
  tourism = information
  town = Pemberton

となってました。どうしたものか。

ribbon

___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


[Talk-lt] Vektorinis OSM žemėlapis ESRI Arc

2018-07-16 Per discussione Tomas Straupis
Sveiki

  ESRI's paleido savo produktuose vektorinį OpenStreetMap žemėlapį.
  Straipsnis: 
http://www.arcgis.com/home/item.html?id=b834a68d7a484c5fb473d4ba90d35e71
  Žemėlapis: https://arcg.is/0OO18z

-- 
Tomas

___
Talk-lt mailing list
Talk-lt@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-lt


Re: [Talk-at] Die Rückkehr des Peter-Paul-Berg

2018-07-16 Per discussione Robert Kaiser

grubernd schrieb:
wenn Herr "Peter" nicht so patschat (österr. für ungeschickt) 
wäre sondern ganz elegant ein etwas plausibleres Gipfelkreuzerl 
aufgestellt und nichts gesagt hätte und dann ein anderer Mapper 
vorbeikommt, das Gipfelkreuz sieht und den Namen einträgt .. das wäre 
im Grunde nach allen Regeln der OSM-Kunst ein korrekter Namenseintrag.


Naja, m.E. ist es so, dass entweder der Besitzer der Liegenschaft oder 
eine Behörde bzw. ein Gremium der öffentlichen Hand einen Namen 
"offiziell" vergeben kann, und nicht einfach irgendwer, der ein 
"Gifelkreuz" aufstellt (das Kreuz hier sieht eher wie ein Grab für einen 
Herrn "Peter Paul Berg" aus).
Die andere Variante ist, dass ein Name von einem großen Teil der 
lokalen/regionalen Bevölkerung verwendet wird.


Beides scheint hier nicht gegeben, ganz gleich, ob wer ein Kreuz 
aufstellt und das von irgendwem fotografiert wird.


KaiRo


___
Talk-at mailing list
Talk-at@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-at


Re: [OSM-talk-fr] Cartographier une piste cyclable sur trottoir

2018-07-16 Per discussione Phyks

Salut,

Le 2018-07-14 14:18, Axelos a écrit :

Coucou,

Officiellement c'est le cas S4 de la page bicycle qui est en vigueur
(bien qu'à titre perso, je rappelle que l'usage de la balise
highway=cycleway me parait totalement incohérente en France, cf le
tableau des accès)

En fait pour répondre à ta question, je crois que pour le moment il n'y
a pas de bonne représentation existante.


Ok, merci pour toutes les infos ! J'ai repris la route avec le cas S4 du 
coup, qui correspond à ce que j'avais en tête.


--
Phyks

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [Talk-es] Importación acequias murcianas

2018-07-16 Per discussione Santiago Crespo
Hola Javier,

Yo puedo hacer una parte.

Por suerte, según lo que comentas parece que los datos vienen de una
administración pública. Por lo que parece, este geoportal que enlazas es
anterior a la Ley de Transparencia.

Lo que se puede hacer es realizar una solicitud de información pública
al Consejo de la Transparencia de la Región de Murcia, solicitando los
archivos informáticos, en formato Shapefile o cualquier otro, que son
usados para generar la capa "carm_sit_hm_acequias" en el visor
cartográfico del Sistema de Información Territorial de la Región de
Murcia -SITMurcia-.

Esta solicitud debería llegar a la "Unidad de Información Territorial" y
estos están obligados a liberar los datos solicitados, con las típicas
condiciones (no desnaturalizar el sentido de la información, etc).
Pueden negarse si argumentan que liberar estos datos suponga una
reelaboración o transformación de documentos por parte de la
administración o si puede perjudicar a la seguridad del estado. Tienen
que dar una respuesta en 30 días.

Sugiero esperar una semana, a ver si picoesquina responde. Si no, puedo
hacer la solicitud si alguien se compromete al menos a actualizar la
wiki (aunque sea solo poner que esta importación no fue documentada).

Si picoesquina responde, aquí estaremos para ayudarle en lo que haga
falta para hacerlo bien.

Saludos,
Santiago Crespo

On 07/16/2018 12:57 PM, Javier Sánchez Portero wrote:
> Buenos días
> 
> He detectado una importación en Murcia [1] que no ha seguido las
> directrices para importaciones [2].
> 
> Parece que fue hecha en el año 2013 por el usuario picoesquina [3] y
> posteriormente ha recibido ediciones de otros usuarios, sobre todo
> trekker48 [4]. Les he mandado a ambos un mensaje.
> 
> Los datos son muy interesantes y no se deberían perder, pero he
> intentado buscar la licencia con que están publicados y lo que encuentro
> [5] me indica que es cerrada y no compatible con OSM. La única forma de
> no tener que eliminar los datos es ponerse en contacto con el dueño de
> los datos y ver si nos otorga una autorización expresa.
> 
> En caso de respuesta positiva habría que retomar todos los pasos que no
> se hicieron de [2] y corregir algunos fallos.
> 
> ¿Alguien dispuesto a hacer el trabajo?
> 
> [1] http://overpass-turbo.eu/s/AjH
> [2] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Importación/Directrices
> 
> [3] https://www.openstreetmap.org/user/picoesquina
> [4] https://www.openstreetmap.org/user/trekker48
> [5]
> https://iderm.carm.es/geonetwork/srv/spa/search#|carm_sit_hm_acequias
> 
> 
> 
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
> 

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


[OSM-ja] 住所で検索してもヒットしない

2018-07-16 Per discussione zipg5-jz

初めまして!JalrRaと申します。
住所について質問させてください。

愛知県一宮市伝法寺地区に住所を追加しましたが、検索が上手くいきません。
変更セットはこちらです。
https://www.openstreetmap.org/changeset/60612333

伝法寺一丁目 と検索すると正しくヒットしますが、
次の検索ワードではヒットしないようです。

一宮市伝法寺一丁目
一宮市伝法寺1
一宮市伝法寺

恐らくタグが間違っているのでしょうか。
よろしくお願いいたします。

___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


Re: [Talk-at] Die Rückkehr des Peter-Paul-Berg

2018-07-16 Per discussione grubernd

On 2018-07-15 22:12, Frederik Ramm wrote:

Das Problem ist, dass OpenStreetMap nicht das Medium ist, mit dem Du
Deine Namensgebung veröffentlichst. Wenn Du denkst, dass Du das Recht
hast, irgendetwas zu benennen, dann solltest Du das auf dem dafür
üblichen Weg verbreiten - keine Ahnung, wie man vor OpenStreetMap Namen
von neu entdeckten Bergen festgelegt hat, aber sicherlich gibt es dafür
einen Prozess, und wenn der nur heisst "man bewegt die Dorfältesten
dazu, den Namen zu benutzen, und eine Generation später ist der Name
überall bekannt, und dann wird es auf den Karten so eingezeichnet".



genau das ist auch die Frage, die sich mir hier und auch sonst stellt.

wenn Herr "Peter" nicht so patschat (österr. für ungeschickt) wäre 
sondern ganz elegant ein etwas plausibleres Gipfelkreuzerl aufgestellt 
und nichts gesagt hätte und dann ein anderer Mapper vorbeikommt, das 
Gipfelkreuz sieht und den Namen einträgt .. das wäre im Grunde nach 
allen Regeln der OSM-Kunst ein korrekter Namenseintrag.




Wenn Du es dann geschafft hast, dass der von Dir vergebene Name
allgemein genutzt wird (für geeignete Werte von "allgemein" - wenn der
Hügel nur lokale Bedeutung hat, reicht es vielleicht schon, wenn die
Mitarbeiter des örtlichen Forstamts ihn so nennen), dann kommt der Name
auf die Karte.



Der Name kommt aber nicht auf die Karte, *um* die allgemeine Nutzung
voranzubringen.



da bin ich voll bei dir - wobei es sich hier um ein klassisches 
Henne-Ei-Problem handelt. um Namensverwendungen herauszufinden muss man 
jene (geschlossene) Nutzergruppen finden, die sich auf einen Namen 
geeinigt haben, der noch nicht in der Karte festgehalten wurde - alle 
anderen holen sich den Namen aus der Karte. aber woher weiss man, dass 
man die _richtige_ Gruppe gefragt hat? oder _alle_ Gruppen?


in Österreich durchaus ein bekanntes Phänomen schon zu Zeiten der 
professionellen K Monarchie Kartografie: ein Berg, zwei Namen - je 
nachdem in welchem Tal man nach dem Namen fragte.


mein Goto-Beispiel, weil visuell sehr prominent:
https://www.openstreetmap.org/node/811802987#map=13/47.45731/13.55610

OSM: "Rettenstein" - alt_name "Röthelstein"
OeK: "Rötelstein (Rettenstein)"


grüsse,
grubernd

___
Talk-at mailing list
Talk-at@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-at


[Talk-es] Importación acequias murcianas

2018-07-16 Per discussione Javier Sánchez Portero
Buenos días

He detectado una importación en Murcia [1] que no ha seguido las
directrices para importaciones [2].

Parece que fue hecha en el año 2013 por el usuario picoesquina [3] y
posteriormente ha recibido ediciones de otros usuarios, sobre todo
trekker48 [4]. Les he mandado a ambos un mensaje.

Los datos son muy interesantes y no se deberían perder, pero he intentado
buscar la licencia con que están publicados y lo que encuentro [5] me
indica que es cerrada y no compatible con OSM. La única forma de no tener
que eliminar los datos es ponerse en contacto con el dueño de los datos y
ver si nos otorga una autorización expresa.

En caso de respuesta positiva habría que retomar todos los pasos que no se
hicieron de [2] y corregir algunos fallos.

¿Alguien dispuesto a hacer el trabajo?

[1] http://overpass-turbo.eu/s/AjH
[2] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Importación/Directrices
[3] https://www.openstreetmap.org/user/picoesquina
[4] https://www.openstreetmap.org/user/trekker48
[5] https://iderm.carm.es/geonetwork/srv/spa/search#|carm_sit_hm_acequias
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [OSM-talk-fr] maxspeed:type ou source:maxspeed ?

2018-07-16 Per discussione marc marc
Le 16. 07. 18 à 11:35, rainerU a écrit :
> Je suis tombé sur un changeset [1] où un utilisateur a ajouté une limitation
> de vitesse
> maxspeed=80
> maxspeed:type=sign
> 
> Il s'agit probablement d'une erreur de l'utilisateur car il n'y a pas eu
> de panneaux avant le passage aux 80km/h. 

je ne saisis pas exactement que tu veux dire.
veux-tu dire que tu connais cet endroit et qu'à cet endroit il n'y a pas 
de panneau 80km/h ?
ou tu supposes que l'utilisateur s'est trompé dans le choix et que ce 
n'est pas un panneau 80km/h mais un panneau de limite urbaine<>rurale ?

> j'ai un doute sur l'utilisation de maxspeed:type. 
> Ne faudrait-il pas plutôt utiliser source:maxspeed ?

source:maxspeed, la méthode historique est conflictuelle,
cela peux exprimer

- soit la source ayant permit de définir la vitesse.
par ex source:maxspeed=survey dit que tu m'as vu sur le terrain
la 6ieme occurrence en France est Bing, voulant probablement dire
que le contributeur a utilisé l'image sat de Bing (marquage au sol) ou 
que n'importe quel contributeur avant lui l'a fait et que le suivant, 
qui a peut-être vu le panneau sur le terrain + récemment, n'a pas 
modifié le tag. ou tout simplement que cette façon de faire est 
tellement foireuse que la 6ieme occurrence est totalement fausse.
a mon avis cette façon de faire doit être abandonnée au profit
de tag sur le changeset

- soit la manière dont cette info est présente sur le terrain
par ex source:maxspeed=sign dit que c'est un panneau qui limite
cette portion de route précisément.
tandis que source:maxspeed=FR:zone:30 dit que c'est un panneau
à l'entrée de la zone
et source:maxpeed=FR:urban dit que quelqu'un a constaté qu'il n'y a
pas de panneau définissant de manière explicite cette rue et que
cette rue est en "zone urbaine"

Pour résoudre ce conflit, il y a maxspeed:type qui ne contient
que l'info sur la manière dont la vitesse est définie (panneau
pour cette route <> zone <> valeur explicite), par ex :
maxsource:type=sign
maxsource:type=FR:rural
maxsource:type=FR:zone:30
Cela permet d'avoir un tag pour la source et un tag pour le type
de limite au lieu d'avoir les 2 infos en conflit dans le même tag.

Je pense qu'il serrait temps de migrer de source:maxspeed
vers maxspeed:type, cela résoudrait au moins la moitié du problème.
Si personne n'émet d'objection, je veux bien m'y coller.

Cordialement,
Marc
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [Talk-it] Nomi delle strade e numeri civici

2018-07-16 Per discussione Alessandro

Il 16/07/2018 08:50, Simone Saviolo ha scritto:
Il giorno ven 13 lug 2018 alle ore 23:48 Volker Schmidt 
mailto:vosc...@gmail.com>> ha scritto:


Re: indirizzi su edifici (poligoni)

Mi era sfuggita questa discussione e ho continuato tranquillamente
inserire indirizzi su edifici.

Non vedo perché non posso mettere il civico X sul edificio, se so
che in quel edifico c'è un attività alla quale si accede con una
entrata segnato con il civico X, ma non so dove si trova questa
entrata quando inserisco l'attività (tipicamente ho preso il civico
dal sito web dell'attività, assieme col numero di telefono, e la
posizione ho preso da foto Mapillary, ma i civici sono illeggibili.)


So che in Italia ci sono diverse città che hanno schemi di numerazione 
civica particolari, ma il caso comune è un edificio = tanti civici. 
Nella cittadina in cui lavoro, quando mappo i civici mi viene il 
voltastomaco dopo venti metri: ogni dannato 
portone/garage/vetrina/porticina/cancello/vecchia porta murata ha un 
civico, e spesso vedo infilate di 76/e 76/d 76/c 76 76/b 76/a. Al 76/a 
c'è la panetteria, al76/b c'è il bar, il 76/c è un garage, al 76 c'è 
l'ingresso del condominio, e il d e l'e sono un elettrauto. Buona 
fortuna a mettere un civico sull'edificio :)



Ieri in un palazzo con una riga di box nei fondi ho trovato l'esponente 
V, forse avrei dovuto inserire una lsita con una dozzina di civici 
intervallati dal punto e virgola (che non penso venga riconosciuto da 
Nominatim)?







Dal punto di vista dell'utente finale dei dati (utente del
navigatore sul quale gira un algoritmo di routing su una mappa con
dati OSM) è meglio che il navigatore mi porti vicino all'edificio
anziché non trovare il civico perché non c'è nel database (e questo
perché il mappatore ha seguito le regole del wiki e non inserito il
civico perché non sapeva la posizione dell'entrata).


Il navigatore mi porterà al civico, cioè alla porta d'ingresso. È molto 
raro che il vero POI sia a duecento metri dal civico; se anche fosse, il 
civico probabilmente sarà un cancello/portoncino da cui parte un 
vialetto o un altro tipo di percorso che mi porta al POI.



Sì, il concetto è (sarebbe) quello di indicarli nel punto d'accesso alla 
parte privata.
Ma se c'è un vialetto privato con 5 civici diversi e 3 edifici cosa 
faresti Volker, non li inseriresti perchè non sai a quale edificio 
appartengono?


Personalmente uso l'approccio wiki: se sò che in quell'edificio c'è un 
numero civico che conosco ma di cui non so la posizione inserisco il 
punto al centro dell'edificio: quando qualcuno avrà informazioni più 
precise potrà spostarlo.
Inserendo un punto all'interno dell'area è anche più semplice e veloce 
correggere il dato: si sopsta sul punto e con JOSM si clicca su N per 
attaccarlo alla geometria del building.


Alessandro Ale_Zena_IT

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [OSM-talk-fr] maxspeed:type ou source:maxspeed ?

2018-07-16 Per discussione PanierAvide

Bonjour,

Côté Taginfo, on a +1.2 million de source:maxspeed contre +20 
maxspeed:type. J'utilise source:maxspeed depuis quelques années, alors 
que j'ai découvert maxspeed:type la semaine dernière. Donc à priori 
source:maxspeed est plus légitime. Après peut-être il y a t'il une 
raison à ce choix niveau StreetComplete.


Cordialement,

Adrien.


Le 16/07/2018 à 11:35, rainerU a écrit :

Bonjour,

Je suis tombé sur un changeset [1] où un utilisateur a ajouté une limitation de
vitesse via l'appli StreetComplete (SC). SC a ajouté

maxspeed=80
maxspeed:type=sign

Il s'agit probablement d'une erreur de l'utilisateur car il n'y a pas eu de
panneaux avant le passage aux 80km/h. Je voudrais lui signaler son erreur et de
lui proposer d'utiliser FR:rural à la place de sign mais j'ai un doute sur
l'utilisation de maxspeed:type. Ne faudrait-il pas plutôt utiliser
source:maxspeed ? Taginfo indique 6644 utilisations de source:maxspeed=FR:rural
contre 363 utilisations de maxspeed:type=FR:rural.

Pour ceux qui ne connaissent pas StreetComplete : Cette appli permet aux
utilisateurs de fournir des informations sur des objets OSM existants par un jeu
de questions/réponses. L'appli détermine ensuite les clés et valeurs à ajouter
dans la base OSM. Pour les routes sans maxspeed, SC demande s'il y a un panneau
de limitation de vitesse. Si oui, SC ajoute

maxspeed=*
maxspeed:type=sign

S'il n'y a pas de panneau, SC demande si la route est dans une agglomération ou
non et ajoute

maxspeed:type=FR:urban ou
maxspeed:type=FR:rural
(sans maxspeed=50|80).

Rainer

[1] https://www.openstreetmap.org/changeset/60717002


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [Talk-it] Nomi delle strade e numeri civici

2018-07-16 Per discussione Federico Cortese
On Mon, Jul 16, 2018 at 8:51 AM Simone Saviolo  wrote:
>
> So che in Italia ci sono diverse città che hanno schemi di numerazione civica 
> particolari, ma il caso comune è un edificio = tanti civici. Nella cittadina 
> in cui lavoro, quando mappo i civici mi viene il voltastomaco dopo venti 
> metri: ogni dannato portone/garage/vetrina/porticina/cancello/vecchia porta 
> murata ha un civico, e spesso vedo infilate di 76/e 76/d 76/c 76 76/b 76/a. 
> Al 76/a c'è la panetteria, al76/b c'è il bar, il 76/c è un garage, al 76 c'è 
> l'ingresso del condominio, e il d e l'e sono un elettrauto. Buona fortuna a 
> mettere un civico sull'edificio :)
>

Verissimo, è raro il caso di un edificio = un solo accesso; inoltre
anche in quel caso il civico corrisponde all'accesso e non
all'edificio.
Spesso il civico è assegnato anche a vetrine chiuse che non consentono
nessun accesso; in questi casi aggiungo anche un entrance=no, per
maggior chiarezza; altrimenti il civico lo aggiungo sempre ad un
entrance=yes/main o ad un barrier=gate.

Ciao,
Federico

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] R: Lavatoio pubblico

2018-07-16 Per discussione demon.box
angelo mornata wrote
> Grazie per la dritta, ma josm mi da un' Avvertimento su "water=yes"   mi 
> indica "water=natural" cosa posso fare?

(in questo caso) ignoralo :-)

P.S.: in base a discussioni precedenti sull'argomento aggiungo anche questi
tags da considerare:

historic=yes/no
drinking_water=yes/no (perchè spesso oggi non svolgono più la funzione
di lavatoio ma sono soltanto 
   un punto dove è possibile bere acqua
potabile)

ciao

--enrico




--
Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-cat] Dubtes de novell

2018-07-16 Per discussione Litus
Gràcies Jan, també exploraré aquesta via. I segur que apareixeran nous dubtes :)

 

Salut!

Carles

 

De: Jan Esquerra [mailto:jan.esque...@gmail.com] 
Enviado el: lunes, 16 de julio de 2018 11:30
Para: OpenStreetMap in catalan
Asunto: Re: [Talk-cat] Dubtes de novell

 

Bon dia,

 

si el que vols és generar un mapa raster customitzat et pot servir Maperitive.

 

Jo ho havia fet servir per fer-me mapes especifics al meu gust. 

 

A partir de l'arxiu .OSM que obtenia de JOSM, i un arxiu .XML de configuració 
(on li deia què volia que em dibuixés i com volia que ho dibuixés), generava 
una imatge .PNG que geolocalitzava i posava al Oruxmaps.

 

Ja t'aviso que el secret està en l'arxiu de configuració .XML, i que t'hi 
hauràs de barallar una mica fins a aconseguir mapes decents.

 

Ja fa temps que ho vaig remenar i ni me'n recordo gaire ni sé si ha evolucionat 
el programa, però davant dels dubtes, pregunta.

 

Sort

 

Jan

 

El dia 16 de juliol de 2018 a les 11:06, Litus  ha escrit:

Gràcies Pere, li donaré una ullada.

Salut!
Carles

-Mensaje original-
De: Pere Orga [mailto:gotru...@gmail.com] 
Enviado el: domingo, 15 de julio de 2018 11:20
Para: OpenStreetMap in catalan
Asunto: Re: [Talk-cat] Dubtes de novell


Hola,

Jo no et puc ajudar gaire, però fa un any vaig estar buscant una cosa
semblant: Volia que el Brouter donés preferència a corriols i que
pràcticament descartés les carreteres. Hi ha diversos perfils que ho
intenten (p. ex. https://github.com/poutnikl/Brouter-profiles, o
https://github.com/abrensch/brouter/tree/master/misc/profiles2).

Vaig participar a la discussió de
https://github.com/poutnikl/Brouter-profiles/issues/12, on al final es
va comentar la possibilitat de fer servir l'etiqueta class:bicycle,
resp class.bicycle,mtb. No sé com ha quedat.


Salut,

2018-07-15 9:57 GMT+02:00 Litus :
> Bon dia,
>
>
>
> fa temps que estic a la llista però fins ara mai havia intervingut. Sóc
> força novell a OSM, bàsicament la meva experiència ha estat afegir camins
> editant des del navegador. Ara tinc instal·lat el JOSM i estic aprenent
> sobre el seu funcionament.
>
>
>
> Sóc aficionat a la BTT i com és lògic busco pedalar per camins allunyats de
> l’asfalt. No sé si és possible, ni sé com fer-ho, però aquesta és la meva
> idea. Vull crear un mapa, o capa, amb les vies que tenen etiquetes
> surface=paved i surface=asphalt (que són les més usades) i així traçar les
> meves rutes per evitar-les.
>
>
>
> He observat que moltes vies no tenen cap d’aquestes etiquetes i sé que el
> que extrauria no seria molt exacte, però em podeu donar alguna pista de com
> fer-ho? Qualsevol indicació serà benvinguda. Moltes gràcies.
>
>
>
> Salut!
>
> Carles
>
>
>
>
>
>
> ___
> Talk-cat mailing list
> Talk-cat@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
>



-- 
Pere Orga

___
Talk-cat mailing list
Talk-cat@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat


___
Talk-cat mailing list
Talk-cat@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat

 

___
Talk-cat mailing list
Talk-cat@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat


[OSM-talk-fr] maxspeed:type ou source:maxspeed ?

2018-07-16 Per discussione rainerU
Bonjour,

Je suis tombé sur un changeset [1] où un utilisateur a ajouté une limitation de
vitesse via l'appli StreetComplete (SC). SC a ajouté

maxspeed=80
maxspeed:type=sign

Il s'agit probablement d'une erreur de l'utilisateur car il n'y a pas eu de
panneaux avant le passage aux 80km/h. Je voudrais lui signaler son erreur et de
lui proposer d'utiliser FR:rural à la place de sign mais j'ai un doute sur
l'utilisation de maxspeed:type. Ne faudrait-il pas plutôt utiliser
source:maxspeed ? Taginfo indique 6644 utilisations de source:maxspeed=FR:rural
contre 363 utilisations de maxspeed:type=FR:rural.

Pour ceux qui ne connaissent pas StreetComplete : Cette appli permet aux
utilisateurs de fournir des informations sur des objets OSM existants par un jeu
de questions/réponses. L'appli détermine ensuite les clés et valeurs à ajouter
dans la base OSM. Pour les routes sans maxspeed, SC demande s'il y a un panneau
de limitation de vitesse. Si oui, SC ajoute

maxspeed=*
maxspeed:type=sign

S'il n'y a pas de panneau, SC demande si la route est dans une agglomération ou
non et ajoute

maxspeed:type=FR:urban ou
maxspeed:type=FR:rural
(sans maxspeed=50|80).

Rainer

[1] https://www.openstreetmap.org/changeset/60717002


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [Talk-cat] Dubtes de novell

2018-07-16 Per discussione Litus
Gràcies Pere, li donaré una ullada.

Salut!
Carles

-Mensaje original-
De: Pere Orga [mailto:gotru...@gmail.com] 
Enviado el: domingo, 15 de julio de 2018 11:20
Para: OpenStreetMap in catalan
Asunto: Re: [Talk-cat] Dubtes de novell

Hola,

Jo no et puc ajudar gaire, però fa un any vaig estar buscant una cosa
semblant: Volia que el Brouter donés preferència a corriols i que
pràcticament descartés les carreteres. Hi ha diversos perfils que ho
intenten (p. ex. https://github.com/poutnikl/Brouter-profiles, o
https://github.com/abrensch/brouter/tree/master/misc/profiles2).

Vaig participar a la discussió de
https://github.com/poutnikl/Brouter-profiles/issues/12, on al final es
va comentar la possibilitat de fer servir l'etiqueta class:bicycle,
resp class.bicycle,mtb. No sé com ha quedat.


Salut,

2018-07-15 9:57 GMT+02:00 Litus :
> Bon dia,
>
>
>
> fa temps que estic a la llista però fins ara mai havia intervingut. Sóc
> força novell a OSM, bàsicament la meva experiència ha estat afegir camins
> editant des del navegador. Ara tinc instal·lat el JOSM i estic aprenent
> sobre el seu funcionament.
>
>
>
> Sóc aficionat a la BTT i com és lògic busco pedalar per camins allunyats de
> l’asfalt. No sé si és possible, ni sé com fer-ho, però aquesta és la meva
> idea. Vull crear un mapa, o capa, amb les vies que tenen etiquetes
> surface=paved i surface=asphalt (que són les més usades) i així traçar les
> meves rutes per evitar-les.
>
>
>
> He observat que moltes vies no tenen cap d’aquestes etiquetes i sé que el
> que extrauria no seria molt exacte, però em podeu donar alguna pista de com
> fer-ho? Qualsevol indicació serà benvinguda. Moltes gràcies.
>
>
>
> Salut!
>
> Carles
>
>
>
>
>
>
> ___
> Talk-cat mailing list
> Talk-cat@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
>



-- 
Pere Orga

___
Talk-cat mailing list
Talk-cat@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat


___
Talk-cat mailing list
Talk-cat@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat


[Talk-it] R: Lavatoio pubblico

2018-07-16 Per discussione angelo mornata
Grazie per la dritta, ma josm mi da un' Avvertimento su "water=yes"   mi  
indica "water=natural" cosa posso fare?

Angelo

Da: Stefano 
Inviato: lunedì 16 luglio 2018 08:56
A: openstreetmap list - italiano
Oggetto: Re: [Talk-it] Lavatoio pubblico



Il giorno lun 16 lug 2018 alle ore 08:34 angelo mornata 
mailto:angelo.morn...@hotmail.it>> ha scritto:
Ci sono ancora diversi lavatoi pubblici dove le donne andavano a lavare i 
panni, come posso mapparli?

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dlavoir

Grazie
Angelo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [OSM-talk-fr] Cartographier les voies vertes

2018-07-16 Per discussione Rpnpif
Le 15 juillet 2018, osm.sanspourr...@spamgourmet.com a écrit :

> Pas d'accord ? Pourtant ce chemin est noté "Chemin d'Exploitation" donc selon 
> moi à décrire comme tel. Or tu dis... la même chose.
> Tu veux dire que la description du wiki devriat être plus "laxiste" afin 
> d'accepter le cas du chemin goudronné ?
> Alors on est d'accord.
> Je trouve des track en zone résidentielle et ça ne me semble pas approprié.
>  
> Jean-Yvon

Bonjour,

Pas de track en zone résidentielle, je suis d'accord.

Je viens de voir un contre-exemple : en rural, un chemin (comme on dit
en France) non goudronné et plein de nids de poules et déjà marqué
unclassified. J'ai gardé cette classification tout en qualifiant bien sa
surface car il n'a pas particulièrement de vocation agricole et est
implicitement autorisé à tous véhicules.

Pour moi, la surface ne qualifie pas l'usage, sauf si, bien sûr, son
état empêche des usages. En France, dans certaines régions le moindre
petit chemin est goudronné et les voies non goudronnées sont rares. Dans
d'autres régions, les routes, en général communales, qui relient
certains hameaux ne sont pas toujours goudronnées. C'est souvent un
indicateur de la richesse de la commune mais pas toujours : j'ai des
contre-exemples près d'Angers, peut-être par envie de conserver ses
chemins/routes en brut, par tradition ou encore dans des zones
écologiquement protégées (on évite le fléau de l'étanchéité des sols).
Leur très faible trafic est une autre raison.
Cela en fait de bonnes pistes cyclables et piétonnes quand ils sont
bien entretenus.

En pleine campagne, les choses sont rarement simples.

-- 
Alain Rpnpif

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk] building=grandstand vs leisure=bleachers

2018-07-16 Per discussione Martin Koppenhoefer
2018-07-16 10:38 GMT+02:00 Philip Barnes :

> A grandstand, even with no roof, is a building. The seating area is on a
> solid floor. Underneath you will often find changing rooms, toilets, food
> stalls.
>


no roof above the seating, but "underneath" would have a roof.

Cheers,
Martin
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk-fr] Cartographier les voies vertes

2018-07-16 Per discussione Charles MILLET
Je ne vois pas de différence fondamentale avec les différentes 
informations concernant les limitations de vitesse qu'on affecte 
pourtant bien à des tronçons de route.


C'est très pratique ; c'est forcément un petit peu plus complexe à 
cartographier que seulement l'aide de points mais l'information est 
globalement plus précise. Encore une fois ça permet de distinguer les 
voies vertes des autres aménagements et, comme pour la plupart des 
panneaux, il n'y a pas d'ambiguïté à le relier avec un chemin 
(t'exagères pas un peu là ? ;-))


On 14/07/2018 14:32, Axelos wrote:

Coucou,

Le 12/07/2018 à 20:06, Charles MILLET a écrit :

Une précision par rapport au message original : un des objectifs de
cette réflexion sur les voies vertes vient du fait que les collectivités
et autres acteurs sont très demandeurs pour arriver à distinguer ces
aménagements en se basant sur leur vocabulaire, c'est à dire les
classiques pistes cyclables, bandes cyclables, aires piétonnes... et
voies vertes. Le choix retenu pour décrire les voies vertes ne permet
pas bien aujourd'hui de le distinguer d'autres aménagements qui
présenteraient les mêmes combinaisons de tags. C'est pour cela le
recours au traffic_sign serait une solution assez efficace... et cette
solution résisterait même aux remarques tels que "on ne mappe pas
pour..." puisqu'il n'apporterait pas une information fausse ;)

J'ai assez peu utilisé la clef traffic_sign jusqu'à maintenant. De ce
que j'ai pu constater de ce j'ai déjà rencontré sur la base, il s'agit
principalement d'un nœud représentant l’emplacement d'un panneau.

Bref il est assez compliqué en tant que contributeur de pouvoir relier
le panneau et le chemin pour lequel il s'applique, et donc complique la
contribution. Et c'est aussi le cas pour la réutilisation des données,
je possède une carte cyclable locale, honnêtement je n'ai aucune idée de
savoir comment relier ces deux informations sans devoir coder des trucs
hypers complexes.
Ce n'est donc pas pertinent, avis personnel.

En lisant le wiki, le tableau
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:traffic_sign#Human-readable_values
confirme mes écrits.
Si maintenant, il est collectivement décidé d'accepter que la balise
traffic_sign C115 soit applicable sur les chemins Voies Vertes, alors,
dans ce cas je suis ok pour cette nouvelle approche, qui en effet ne
posera plus aucun doute sur la nature de la voie.

Axel.

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [Talk-ee] lennujaama nimes typo

2018-07-16 Per discussione Joosep-Georg Järvemaa
Redigeerida-parandada saab igaüks.

Aga tegin paranduse ära.

Kuupäeval 16. juuli 2018 10:08 kirjutas Aleksander Kamenik
:
> Mulle tundub, et kaardil on Tallinna lennujaama nimes typo, mis karjub
> silma. Peaks olema Lennart, mitte Lennard.
>
> https://www.openstreetmap.org/#map=19/59.41638/24.80057
>
> Keegi oskaja/vahenditega võiks ära lappida. Aitäh.
>
> --
> Aleksander Kamenik
>
> ___
> Talk-ee mailing list
> Talk-ee@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ee



-- 
Joosep-Georg Järvemaa

___
Talk-ee mailing list
Talk-ee@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ee


Re: [OSM-talk] building=grandstand vs leisure=bleachers

2018-07-16 Per discussione Philip Barnes
Bleachers, at least based on watching American movies, are a simple open frame 
structure that you can walk underneath and see through the gaps. 

A grandstand, even with no roof, is a building. The seating area is on a solid 
floor. Underneath you will often find changing rooms, toilets, food stalls.

Phil (trigpoint) 

On 16 July 2018 07:01:40 BST, "Tomasz Wójcik"  wrote:
>Thank you all for response.
>
>Basing on most voices, the output is to left building=grandstand for 
>tribunes with roof or walls and leisure=bleachers for open-air ones. 
>I'll add proper information and examples on a OSM Wiki pages of both 
>tags.
>
>
>___
>talk mailing list
>talk@openstreetmap.org
>https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk

-- 
Sent from my Android device with K-9 Mail. Please excuse my brevity.___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [Talk-de] Relation:boundary

2018-07-16 Per discussione Sarah Hoffmann
On Sun, Jul 15, 2018 at 11:01:13PM +0200, Martin Koppenhoefer wrote:
> 
> 
> sent from a phone
> 
> > On 15. Jul 2018, at 22:05, Sarah Hoffmann  wrote:
> > 
> > "label" wird wenigstens von Nominatim benutzt. Es hilft dabei
> > herauszufinden, wo sich ein place-Node und eine boundary-Fläche
> > auf das gleiche Objekt beziehen. Und, ja, es wird beides benötigt.
> > Die boundary-Fläche braucht man, um "befindet sich in"-Beziehungen
> > zu ermitteln. Und der Punkt ist nützlich, um den zentralen Punkt
> > des Objektes zu haben.
> 
> 
> dass sowohl ein Punkt als auch eine Fläche Sinn machen bestreite ich nicht, 
> aber wenn „label“ ein Punkt(-member einer Boundaryrelation) ist, und 
> admin_centre auch ein Place-node, wieso braucht Nominatim dann beide bzw. 
> alle drei (einschl. Grenze/Polygon)?

admin_centre wird meistens (aber nicht konsistent) für die Hauptstadt der
jeweiligen administrativen Einheit benutzt. Die Wiki-Beschreibung liest
sich auch eher in diese Richtung ('Sitz der Administration').

Als Beispiel, für Bayern (https://www.openstreetmap.org/relation/2145268) gibt 
es

label:  https://www.openstreetmap.org/node/473848012
admin_centre: https://www.openstreetmap.org/node/1700534808

Gruss

Sarah


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-it] Lavatoio pubblico

2018-07-16 Per discussione Stefano
Il giorno lun 16 lug 2018 alle ore 08:34 angelo mornata <
angelo.morn...@hotmail.it> ha scritto:

> Ci sono ancora diversi lavatoi pubblici dove le donne andavano a lavare i
> panni, come posso mapparli?
>
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dlavoir


> Grazie
> Angelo
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nomi delle strade e numeri civici

2018-07-16 Per discussione Simone Saviolo
Il giorno ven 13 lug 2018 alle ore 23:48 Volker Schmidt 
ha scritto:

> Re: indirizzi su edifici (poligoni)
>
> Mi era sfuggita questa discussione e ho continuato tranquillamente
> inserire indirizzi su edifici.
>
> Non vedo perché non posso mettere il civico X sul edificio, se so che in
> quel edifico c'è un attività alla quale si accede con una entrata segnato
> con il civico X, ma non so dove si trova questa entrata quando inserisco
> l'attività (tipicamente ho preso il civico dal sito web dell'attività,
> assieme col numero di telefono, e la posizione ho preso da foto Mapillary,
> ma i civici sono illeggibili.)
>

So che in Italia ci sono diverse città che hanno schemi di numerazione
civica particolari, ma il caso comune è un edificio = tanti civici. Nella
cittadina in cui lavoro, quando mappo i civici mi viene il voltastomaco
dopo venti metri: ogni dannato
portone/garage/vetrina/porticina/cancello/vecchia porta murata ha un
civico, e spesso vedo infilate di 76/e 76/d 76/c 76 76/b 76/a. Al 76/a c'è
la panetteria, al76/b c'è il bar, il 76/c è un garage, al 76 c'è l'ingresso
del condominio, e il d e l'e sono un elettrauto. Buona fortuna a mettere un
civico sull'edificio :)


> Dal punto di vista dell'utente finale dei dati (utente del navigatore sul
> quale gira un algoritmo di routing su una mappa con dati OSM) è meglio che
> il navigatore mi porti vicino all'edificio anziché non trovare il civico
> perché non c'è nel database (e questo perché il mappatore ha seguito le
> regole del wiki e non inserito il civico perché non sapeva la posizione
> dell'entrata).
>

Il navigatore mi porterà al civico, cioè alla porta d'ingresso. È molto
raro che il vero POI sia a duecento metri dal civico; se anche fosse, il
civico probabilmente sarà un cancello/portoncino da cui parte un vialetto o
un altro tipo di percorso che mi porta al POI.

Ciao,

Simone
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[Talk-it] Lavatoio pubblico

2018-07-16 Per discussione angelo mornata
Ci sono ancora diversi lavatoi pubblici dove le donne andavano a lavare i 
panni, come posso mapparli?

Grazie
Angelo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [OSM-talk] building=grandstand vs leisure=bleachers

2018-07-16 Per discussione Tomasz Wójcik

Thank you all for response.

Basing on most voices, the output is to left building=grandstand for 
tribunes with roof or walls and leisure=bleachers for open-air ones. 
I'll add proper information and examples on a OSM Wiki pages of both 
tags.



___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk