[tor-commits] [translation/tor-browser-manual_completed] Update translations for tor-browser-manual_completed
commit 39f3ac260e61e36f9c720a371cb8ff19f4793dce Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 17:18:24 2017 + Update translations for tor-browser-manual_completed --- hr_HR/hr_HR.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po index 77f2865..9cde3f6 100644 --- a/hr_HR/hr_HR.po +++ b/hr_HR/hr_HR.po @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgid "" msgstr "" "PrikljuÄni transporti su alati koje Tor koristi kako bi sakrio promet koji " "Å¡alje van, Å¡to može biti korisno u situacijama gdje davatelj internet usluge" -" ili drugi autoritet aktivno blokira veze na tor mrežu." +" ili drugi autoritet aktivno blokira veze na Tor mrežu." #: transports.page:21 msgid "" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgid "" "Web Services; meek-azure makes it look like you are using a Microsoft web " "site; and meek-google makes it look like you are using Google search." msgstr "" -"Svi ovi trnasporti prikazuju VaÅ¡ promet tako da izgleda kao gledate neku " +"Svi ovi transporti prikazuju VaÅ¡ promet tako da izgleda kao gledate neku " "veliku stranicu, umjesto da koristite Tor. meek-amazon se prikazuje kao da " "koristite Amazon Web usluge; meek-azure se prikazuje kao da koristite " "Microsoftovu stranicu; meek-google se prikazuje kao da koristite Googleovu " ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit a5484d6c4ac713d24897cad83dd8e1eef97c08b2 Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 17:18:20 2017 + Update translations for tor-browser-manual --- hr_HR/hr_HR.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po index 77f2865..9cde3f6 100644 --- a/hr_HR/hr_HR.po +++ b/hr_HR/hr_HR.po @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgid "" msgstr "" "PrikljuÄni transporti su alati koje Tor koristi kako bi sakrio promet koji " "Å¡alje van, Å¡to može biti korisno u situacijama gdje davatelj internet usluge" -" ili drugi autoritet aktivno blokira veze na tor mrežu." +" ili drugi autoritet aktivno blokira veze na Tor mrežu." #: transports.page:21 msgid "" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgid "" "Web Services; meek-azure makes it look like you are using a Microsoft web " "site; and meek-google makes it look like you are using Google search." msgstr "" -"Svi ovi trnasporti prikazuju VaÅ¡ promet tako da izgleda kao gledate neku " +"Svi ovi transporti prikazuju VaÅ¡ promet tako da izgleda kao gledate neku " "veliku stranicu, umjesto da koristite Tor. meek-amazon se prikazuje kao da " "koristite Amazon Web usluge; meek-azure se prikazuje kao da koristite " "Microsoftovu stranicu; meek-google se prikazuje kao da koristite Googleovu " ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit 5659b9242eb23fc5341f5f53560b66fc215e0092 Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 16:48:28 2017 + Update translations for tor-browser-manual --- hr_HR/hr_HR.po | 50 +- 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po index ce2d9bb..77f2865 100644 --- a/hr_HR/hr_HR.po +++ b/hr_HR/hr_HR.po @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" "Kad se Satori otvori, kliknite na preferirani jezik. Otvorit Äe se izbornik " "koji Äe prikazati dostupna preuzimanja za taj jezik. NaÄite unos za Tor " "Browser pod imenom VaÅ¡eg operativnog sustava. Odaberite \"A\" ili \"B\" " -"nakon imena programa - svaki predstavlja drugaÄiji izvor preuzimanja " +"nakon imena programa - svaka opcija predstavlja drugaÄiji izvor preuzimanja " "softwarea. VaÅ¡e preuzimanje Äe samo zapoÄeti." #: downloading.page:115 @@ -536,7 +536,7 @@ msgid "" "Browser. If they do not match, you may need to try downloading again," " or from a different source." msgstr "" -"Odaberite preuzetu datoteku Tor Brosera. Satori Äe prikazati kontrolni " +"Odaberite preuzetu datoteku Tor Browsera. Satori Äe prikazati kontrolni " "meÄuzbroj datoteke, koji bi trebali usporediti sa originalnim meÄuzbrojom " "softwarea: njega možete naÄi klikom na rijeÄi \"kontrolni meÄuzbroj\" nakon " "poveznice na koju ste kliknui za preuzimanje. Ako se kontrolni meÄuzbrojevi " @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "" #: first-time.page:19 msgid "Connect" -msgstr "Spoji" +msgstr "Spoji se" #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -589,15 +589,15 @@ msgid "" "the problem." msgstr "" "U veÄini sluÄajeva, biranje opcije \"Spoji se\" Äe Vam omoguÄiti spajanje na" -" Tor mrežu bez ikakve daljnje konfiguracije. Kad kliknete pojavit Äe se " -"statusna traka koja pokazuje progres Torovog spajanja. Ako ste na relativno " -"brzoj vezi, a ova traka izgleda kao da je zapela, pogledajte stranicu za " -"RjeÅ¡avanje problema kako bi dobili " -"pomoÄ." +" Tor mrežu bez ikakve daljnje konfiguracije. Kad kliknete gumb, pojavit Äe " +"se statusna traka koja pokazuje progres Torovog spajanja. Ako ste na " +"relativno brzoj vezi, a ova traka izgleda kao da je zapela, pogledajte " +"stranicu za RjeÅ¡avanje problema kako " +"bi dobili pomoÄ." #: first-time.page:33 msgid "Configure" -msgstr "Podesi" +msgstr "Konfiguriraj" #: first-time.page:37 msgid "" @@ -621,7 +621,7 @@ msgid "" msgstr "" "Prvi zaslon Vas pita ako je pristup Tor mreži blokiran ili cenzuriran na " "VaÅ¡oj vezi. Ako vjerujete da to nije sluÄaj, odaberite \"Ne\". Ako znate da " -"je VaÅ¡a veza cenzurirana ili ste pokuÅ¡ali spojiti se na Tor mrežu bez " +"je VaÅ¡a veza cenzurirana ili ste se pokuÅ¡ali spojiti na Tor mrežu bez " "uspjeha, a sva ostala rjeÅ¡enja nisu uspjela, odaberite \"Da\". Bit Äete " "preumsjereni na zaslon Obilaženje kako " "bi konfigurirali prikljuÄni transport." @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" #: index.page:6 msgid "Tor Browser User Manual" -msgstr "KorisniÄki priruÄnik Tor Preglednika" +msgstr "KorisniÄki priruÄnik Tor Browsera" #: known-issues.page:6 msgid "A list of known issues." @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" "Kako bi pokrenuli Tor Browser na Ubuntu, korisnici moraju pokrenuti shell " "skriptu. Otvorite \"Files\" (preglednik datoteka za Unity), otvorite " "Preferences â Behavior Tab â postavite \"Run executable files when they are " -"opened\" na \"Ask every tim\", zatim kliknite OK." +"opened\" na \"Ask every time\", zatim kliknite OK." #: known-issues.page:62 msgid "" @@ -791,11 +791,11 @@ msgid "" " Browser includes some additional features that help you control what " "information can be tied to your identity." msgstr "" -"KoriÅ¡tenje Tor mreže onemoguÄuje nadzirateljima da otkriju VaÅ¡u toÄnu " -"lokaciju i IP adresu, no Äak i bez tih informacija bi mogli povezati razna " -"podruÄja VaÅ¡ih aktivnosti. Iz tog razloga, Tor Browser ukljuÄuje neke " -"dodatne znaÄajke koje Vam pomažu kontrolirati povezivanje informacija s " -"VaÅ¡im identitetom." +"KoriÅ¡tenje Tor mreže onemoguÄuje promatraÄima da otkriju VaÅ¡u toÄnu lokaciju" +" i IP adresu, no Äak i bez tih informacija bi mogli povezati razna podruÄja " +"VaÅ¡ih aktivnosti. Iz tog razloga, Tor Browser ukljuÄuje neke dodatne " +"znaÄajke koje Vam pomažu kontrolirati povezivanje informacija s VaÅ¡im " +"identitetom." #: managing-identities.page:29 msgid "The URL bar" @@ -893,7 +893,7 @@ msgid "" " important information on how to secure your connection when logging in." msgstr "" "Pogledajte stranicu Sigurne veze da" -" vidite važne informacije o tome kako osigurati svoju veze dok se " +" vidite važne informacije o tome kako osigurati svoju vezu dok se " "prijavljujete." #: managing-identities.page:87 @@
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual_completed] Update translations for tor-browser-manual_completed
commit 18992fb235b3025d3a9c746e705725dd943542fd Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 16:48:32 2017 + Update translations for tor-browser-manual_completed --- hr_HR/hr_HR.po | 50 +- 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po index ce2d9bb..77f2865 100644 --- a/hr_HR/hr_HR.po +++ b/hr_HR/hr_HR.po @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" "Kad se Satori otvori, kliknite na preferirani jezik. Otvorit Äe se izbornik " "koji Äe prikazati dostupna preuzimanja za taj jezik. NaÄite unos za Tor " "Browser pod imenom VaÅ¡eg operativnog sustava. Odaberite \"A\" ili \"B\" " -"nakon imena programa - svaki predstavlja drugaÄiji izvor preuzimanja " +"nakon imena programa - svaka opcija predstavlja drugaÄiji izvor preuzimanja " "softwarea. VaÅ¡e preuzimanje Äe samo zapoÄeti." #: downloading.page:115 @@ -536,7 +536,7 @@ msgid "" "Browser. If they do not match, you may need to try downloading again," " or from a different source." msgstr "" -"Odaberite preuzetu datoteku Tor Brosera. Satori Äe prikazati kontrolni " +"Odaberite preuzetu datoteku Tor Browsera. Satori Äe prikazati kontrolni " "meÄuzbroj datoteke, koji bi trebali usporediti sa originalnim meÄuzbrojom " "softwarea: njega možete naÄi klikom na rijeÄi \"kontrolni meÄuzbroj\" nakon " "poveznice na koju ste kliknui za preuzimanje. Ako se kontrolni meÄuzbrojevi " @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "" #: first-time.page:19 msgid "Connect" -msgstr "Spoji" +msgstr "Spoji se" #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -589,15 +589,15 @@ msgid "" "the problem." msgstr "" "U veÄini sluÄajeva, biranje opcije \"Spoji se\" Äe Vam omoguÄiti spajanje na" -" Tor mrežu bez ikakve daljnje konfiguracije. Kad kliknete pojavit Äe se " -"statusna traka koja pokazuje progres Torovog spajanja. Ako ste na relativno " -"brzoj vezi, a ova traka izgleda kao da je zapela, pogledajte stranicu za " -"RjeÅ¡avanje problema kako bi dobili " -"pomoÄ." +" Tor mrežu bez ikakve daljnje konfiguracije. Kad kliknete gumb, pojavit Äe " +"se statusna traka koja pokazuje progres Torovog spajanja. Ako ste na " +"relativno brzoj vezi, a ova traka izgleda kao da je zapela, pogledajte " +"stranicu za RjeÅ¡avanje problema kako " +"bi dobili pomoÄ." #: first-time.page:33 msgid "Configure" -msgstr "Podesi" +msgstr "Konfiguriraj" #: first-time.page:37 msgid "" @@ -621,7 +621,7 @@ msgid "" msgstr "" "Prvi zaslon Vas pita ako je pristup Tor mreži blokiran ili cenzuriran na " "VaÅ¡oj vezi. Ako vjerujete da to nije sluÄaj, odaberite \"Ne\". Ako znate da " -"je VaÅ¡a veza cenzurirana ili ste pokuÅ¡ali spojiti se na Tor mrežu bez " +"je VaÅ¡a veza cenzurirana ili ste se pokuÅ¡ali spojiti na Tor mrežu bez " "uspjeha, a sva ostala rjeÅ¡enja nisu uspjela, odaberite \"Da\". Bit Äete " "preumsjereni na zaslon Obilaženje kako " "bi konfigurirali prikljuÄni transport." @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" #: index.page:6 msgid "Tor Browser User Manual" -msgstr "KorisniÄki priruÄnik Tor Preglednika" +msgstr "KorisniÄki priruÄnik Tor Browsera" #: known-issues.page:6 msgid "A list of known issues." @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" "Kako bi pokrenuli Tor Browser na Ubuntu, korisnici moraju pokrenuti shell " "skriptu. Otvorite \"Files\" (preglednik datoteka za Unity), otvorite " "Preferences â Behavior Tab â postavite \"Run executable files when they are " -"opened\" na \"Ask every tim\", zatim kliknite OK." +"opened\" na \"Ask every time\", zatim kliknite OK." #: known-issues.page:62 msgid "" @@ -791,11 +791,11 @@ msgid "" " Browser includes some additional features that help you control what " "information can be tied to your identity." msgstr "" -"KoriÅ¡tenje Tor mreže onemoguÄuje nadzirateljima da otkriju VaÅ¡u toÄnu " -"lokaciju i IP adresu, no Äak i bez tih informacija bi mogli povezati razna " -"podruÄja VaÅ¡ih aktivnosti. Iz tog razloga, Tor Browser ukljuÄuje neke " -"dodatne znaÄajke koje Vam pomažu kontrolirati povezivanje informacija s " -"VaÅ¡im identitetom." +"KoriÅ¡tenje Tor mreže onemoguÄuje promatraÄima da otkriju VaÅ¡u toÄnu lokaciju" +" i IP adresu, no Äak i bez tih informacija bi mogli povezati razna podruÄja " +"VaÅ¡ih aktivnosti. Iz tog razloga, Tor Browser ukljuÄuje neke dodatne " +"znaÄajke koje Vam pomažu kontrolirati povezivanje informacija s VaÅ¡im " +"identitetom." #: managing-identities.page:29 msgid "The URL bar" @@ -893,7 +893,7 @@ msgid "" " important information on how to secure your connection when logging in." msgstr "" "Pogledajte stranicu Sigurne veze da" -" vidite važne informacije o tome kako osigurati svoju veze dok se " +" vidite važne informacije o tome kako osigurati svoju vezu dok se " "prijavljujete." #:
[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed
commit 2d7ec92336960233bd92d774e70ef79f376cd3b6 Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 16:45:09 2017 + Update translations for bridgedb_completed --- hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 0d5f6f7..ca1ea22 100644 --- a/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-10 16:01+\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-10 16:18+\n" "Last-Translator: Igor \n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
commit ca89974600881586137775a6b49a188fa0722c98 Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 16:45:03 2017 + Update translations for bridgedb --- hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 0d5f6f7..ca1ea22 100644 --- a/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-10 16:01+\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-10 16:18+\n" "Last-Translator: Igor \n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-greeter-2_completed] Update translations for tails-greeter-2_completed
commit 18ff1fe06feac9df4e21336fe64b6e17e3714331 Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 16:18:24 2017 + Update translations for tails-greeter-2_completed --- hr_HR/hr_HR.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po index d07bbb9..c341971 100644 --- a/hr_HR/hr_HR.po +++ b/hr_HR/hr_HR.po @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "ZakljuÄaj trajnu pohranu" #: ../data/greeter.ui.h:35 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." msgstr "" -"VaÅ¡a trajan pohrana je otkljuÄana. Ponovno pokrenite Tails kako bi ju opet " +"VaÅ¡a trajna pohrana je otkljuÄana. Ponovno pokrenite Tails kako bi ju opet " "zakljuÄali." #: ../data/greeter.ui.h:36 ../tailsgreeter/gui.py:554 @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Spremi dodatne postavke" #: ../data/greeter.ui.h:38 msgid "Add an additional setting" -msgstr "Dodadj dodatne postavke" +msgstr "Dodaj dodatne postavke" #: ../data/greeter.ui.h:39 msgid "Network Configuration" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual_completed] Update translations for tor-browser-manual_completed
commit 6e98309f14efa562751568cac72e9b52f7bce17d Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 16:18:37 2017 + Update translations for tor-browser-manual_completed --- hr_HR/hr_HR.po | 18 +- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po index 70986e7..ce2d9bb 100644 --- a/hr_HR/hr_HR.po +++ b/hr_HR/hr_HR.po @@ -165,8 +165,8 @@ msgid "" "you are using Tor." msgstr "" "VeÄina prikljuÄnih transporta, kao obfs3 i" -" obfs4, se oslanja na koriÅ¡tenje \"mostova\" kao releja. Kao obiÄni Tor " -"releji, mostove pokreÄu volonteri; no za razliku od uobiÄajenih releja, " +" obfs4, se oslanja na koriÅ¡tenje \"mostova\" kao releja. Kao i obiÄne Tor " +"releje, mostove pokreÄu volonteri; no za razliku od uobiÄajenih releja, " "mostovi nisu izlistani javno, tako da ih protivnici ne mogu jednostavno " "identificirati. KoriÅ¡tenje mostova u kombinaciji sa prikljuÄnim transportima" " pomaže sakriti Äinjenicu da koristite Tor." @@ -178,8 +178,8 @@ msgid "" "addresses in order to use these transports." msgstr "" "Drugi prikljuÄni transporti, kao meek, koriste drugaÄije anti cenzorne " -"tehnike koje se ne oslanjaju na mostove. Ne trebate dohvatiti adrese mostova" -" kako bi koristili ove transporte." +"tehnike koje se ne oslanjaju na mostove. Za koriÅ¡tenje ovih transporta Vam " +"ne trebaju adrese mostova." #: bridges.page:28 msgid "Getting bridge addresses" @@ -220,7 +220,7 @@ msgid "" "Once you have obtained some bridge addresses, you will need to enter them " "into Tor Launcher." msgstr "" -"Kad ste pribavili par adresa mostova, morat Äete unijeti ih u Tor Launcher." +"Kad ste pribavili par adresa mostova, morat Äete ih unijeti u Tor Launcher." #: bridges.page:57 msgid "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgid "" "makes it much harder for somebody to tamper with." msgstr "" "Najsigurniji i najjednostavniji naÄin preuzimanja Tor Browsera je sa " -"službene stranice Tor Projekta, https://www.torproject.org. VaÅ¡a veza na " +"službene stranice Tor Projecta, https://www.torproject.org. VaÅ¡a veza na " "stranicu je osigurana HTTPS-om, " "zbog Äega je puno teže ometati ju." @@ -407,7 +407,7 @@ msgid "" "use one of the alternative download methods listed below." msgstr "" "Kako bilo, može biti situacija i vremena kad ne možete pristupiti stranici " -"Tor Projekta: primjerice, možda je blokirana na VaÅ¡oj mreži. Ako se to " +"Tor Projecta: primjerice, možda je blokirana na VaÅ¡oj mreži. Ako se to " "dogodi, možete koristiti alternativne metode preuzimanja navedene ispod." #: downloading.page:27 @@ -1212,10 +1212,10 @@ msgid "" "ons, and the Tor Project will not offer support for these configurations." msgstr "" "No, jedini dodatci koji su testirani za koriÅ¡tenje sa Tor Browserom su oni " -"koji su ukljuÄeni pod zadano. Instaliranje bilo kojeg drugog dadatka može " +"koji su ukljuÄeni pod zadano. Instaliranje bilo kojeg drugog dodatka može " "smanjiti funkcionalnost Tor Browsera ili izazvati ozbiljnije probleme koji " "utjeÄu na VaÅ¡u privatnost i sigurnost. Snažno se odgovara od instaliranja " -"dodataka, i Tor projekt neÄe pružiti podrÅ¡ku za takve konfiguracije." +"dodataka, i Tor Project neÄe pružiti podrÅ¡ku za takve konfiguracije." #: secure-connections.page:8 msgid "Learn how to protect your data using Tor Browser and HTTPS" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit 6d6fb88db9f0f2902679b85a05a517c3804fe5da Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 16:18:33 2017 + Update translations for tor-browser-manual --- hr_HR/hr_HR.po | 18 +- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po index 70986e7..ce2d9bb 100644 --- a/hr_HR/hr_HR.po +++ b/hr_HR/hr_HR.po @@ -165,8 +165,8 @@ msgid "" "you are using Tor." msgstr "" "VeÄina prikljuÄnih transporta, kao obfs3 i" -" obfs4, se oslanja na koriÅ¡tenje \"mostova\" kao releja. Kao obiÄni Tor " -"releji, mostove pokreÄu volonteri; no za razliku od uobiÄajenih releja, " +" obfs4, se oslanja na koriÅ¡tenje \"mostova\" kao releja. Kao i obiÄne Tor " +"releje, mostove pokreÄu volonteri; no za razliku od uobiÄajenih releja, " "mostovi nisu izlistani javno, tako da ih protivnici ne mogu jednostavno " "identificirati. KoriÅ¡tenje mostova u kombinaciji sa prikljuÄnim transportima" " pomaže sakriti Äinjenicu da koristite Tor." @@ -178,8 +178,8 @@ msgid "" "addresses in order to use these transports." msgstr "" "Drugi prikljuÄni transporti, kao meek, koriste drugaÄije anti cenzorne " -"tehnike koje se ne oslanjaju na mostove. Ne trebate dohvatiti adrese mostova" -" kako bi koristili ove transporte." +"tehnike koje se ne oslanjaju na mostove. Za koriÅ¡tenje ovih transporta Vam " +"ne trebaju adrese mostova." #: bridges.page:28 msgid "Getting bridge addresses" @@ -220,7 +220,7 @@ msgid "" "Once you have obtained some bridge addresses, you will need to enter them " "into Tor Launcher." msgstr "" -"Kad ste pribavili par adresa mostova, morat Äete unijeti ih u Tor Launcher." +"Kad ste pribavili par adresa mostova, morat Äete ih unijeti u Tor Launcher." #: bridges.page:57 msgid "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgid "" "makes it much harder for somebody to tamper with." msgstr "" "Najsigurniji i najjednostavniji naÄin preuzimanja Tor Browsera je sa " -"službene stranice Tor Projekta, https://www.torproject.org. VaÅ¡a veza na " +"službene stranice Tor Projecta, https://www.torproject.org. VaÅ¡a veza na " "stranicu je osigurana HTTPS-om, " "zbog Äega je puno teže ometati ju." @@ -407,7 +407,7 @@ msgid "" "use one of the alternative download methods listed below." msgstr "" "Kako bilo, može biti situacija i vremena kad ne možete pristupiti stranici " -"Tor Projekta: primjerice, možda je blokirana na VaÅ¡oj mreži. Ako se to " +"Tor Projecta: primjerice, možda je blokirana na VaÅ¡oj mreži. Ako se to " "dogodi, možete koristiti alternativne metode preuzimanja navedene ispod." #: downloading.page:27 @@ -1212,10 +1212,10 @@ msgid "" "ons, and the Tor Project will not offer support for these configurations." msgstr "" "No, jedini dodatci koji su testirani za koriÅ¡tenje sa Tor Browserom su oni " -"koji su ukljuÄeni pod zadano. Instaliranje bilo kojeg drugog dadatka može " +"koji su ukljuÄeni pod zadano. Instaliranje bilo kojeg drugog dodatka može " "smanjiti funkcionalnost Tor Browsera ili izazvati ozbiljnije probleme koji " "utjeÄu na VaÅ¡u privatnost i sigurnost. Snažno se odgovara od instaliranja " -"dodataka, i Tor projekt neÄe pružiti podrÅ¡ku za takve konfiguracije." +"dodataka, i Tor Project neÄe pružiti podrÅ¡ku za takve konfiguracije." #: secure-connections.page:8 msgid "Learn how to protect your data using Tor Browser and HTTPS" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2
commit d2438a98430259e16ecbc2a65e52879385040dac Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 16:18:20 2017 + Update translations for tails-greeter-2 --- hr_HR/hr_HR.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po index d07bbb9..c341971 100644 --- a/hr_HR/hr_HR.po +++ b/hr_HR/hr_HR.po @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "ZakljuÄaj trajnu pohranu" #: ../data/greeter.ui.h:35 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." msgstr "" -"VaÅ¡a trajan pohrana je otkljuÄana. Ponovno pokrenite Tails kako bi ju opet " +"VaÅ¡a trajna pohrana je otkljuÄana. Ponovno pokrenite Tails kako bi ju opet " "zakljuÄali." #: ../data/greeter.ui.h:36 ../tailsgreeter/gui.py:554 @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Spremi dodatne postavke" #: ../data/greeter.ui.h:38 msgid "Add an additional setting" -msgstr "Dodadj dodatne postavke" +msgstr "Dodaj dodatne postavke" #: ../data/greeter.ui.h:39 msgid "Network Configuration" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbutton-brandproperties_completed] Update translations for torbutton-brandproperties_completed
commit 3a3b128bdd09aa6f181aa347ff6c2034da39b02d Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 16:16:34 2017 + Update translations for torbutton-brandproperties_completed --- hr_HR/brand.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/hr_HR/brand.properties b/hr_HR/brand.properties index 8a77cca..99137e6 100644 --- a/hr_HR/brand.properties +++ b/hr_HR/brand.properties @@ -5,7 +5,7 @@ brandShorterName=Tor Browser brandShortName=Tor Browser brandFullName=Tor Browser -vendorShortName=Tor Projekt +vendorShortName=Tor Project homePageSingleStartMain=Firefox Start, brza poÄetna stranica s ugraÄenim pretraživaÄem homePageImport=Uvedite svoju poÄetnu stranicu sa %S ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
commit 793faaa622b6da763ba273a46f8d55882a7c303e Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 16:16:17 2017 + Update translations for tails-misc --- hr_HR.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/hr_HR.po b/hr_HR.po index 480cb8f..6763bc4 100644 --- a/hr_HR.po +++ b/hr_HR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-06 12:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-10 11:22+\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-10 16:02+\n" "Last-Translator: Igor \n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbutton-branddtd] Update translations for torbutton-branddtd
commit dbc64eba64e163cab4d0b52be5eb31d50ba10478 Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 16:16:38 2017 + Update translations for torbutton-branddtd --- hr_HR/brand.dtd | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/hr_HR/brand.dtd b/hr_HR/brand.dtd index 8663b92..e1dccb3 100644 --- a/hr_HR/brand.dtd +++ b/hr_HR/brand.dtd @@ -5,7 +5,7 @@ - + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbutton-brandproperties] Update translations for torbutton-brandproperties
commit ec199b2cad23fa2462b655f765a7ffd989025bd1 Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 16:16:31 2017 + Update translations for torbutton-brandproperties --- hr_HR/brand.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/hr_HR/brand.properties b/hr_HR/brand.properties index 8a77cca..99137e6 100644 --- a/hr_HR/brand.properties +++ b/hr_HR/brand.properties @@ -5,7 +5,7 @@ brandShorterName=Tor Browser brandShortName=Tor Browser brandFullName=Tor Browser -vendorShortName=Tor Projekt +vendorShortName=Tor Project homePageSingleStartMain=Firefox Start, brza poÄetna stranica s ugraÄenim pretraživaÄem homePageImport=Uvedite svoju poÄetnu stranicu sa %S ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbutton-branddtd_completed] Update translations for torbutton-branddtd_completed
commit 77c70b2a27a25f0cd1c77a4e77dd319fcd8bda44 Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 16:16:41 2017 + Update translations for torbutton-branddtd_completed --- hr_HR/brand.dtd | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/hr_HR/brand.dtd b/hr_HR/brand.dtd index 8663b92..e1dccb3 100644 --- a/hr_HR/brand.dtd +++ b/hr_HR/brand.dtd @@ -5,7 +5,7 @@ - + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed
commit 8c9805a9017560ecc81e8bf29e3b548f68fbf4e5 Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 16:16:27 2017 + Update translations for abouttor-homepage_completed --- hr_HR/aboutTor.dtd | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/hr_HR/aboutTor.dtd b/hr_HR/aboutTor.dtd index feff18c..7a13068 100644 --- a/hr_HR/aboutTor.dtd +++ b/hr_HR/aboutTor.dtd @@ -40,6 +40,6 @@ https://www.torproject.org/donate/donate.html.en;> - - + + https://www.torproject.org/about/overview.html.en;> ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage
commit c5bb3a0b5c9bedf54a2fa480de6d9e3fe7847ef6 Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 16:16:24 2017 + Update translations for abouttor-homepage --- hr_HR/aboutTor.dtd | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/hr_HR/aboutTor.dtd b/hr_HR/aboutTor.dtd index feff18c..7a13068 100644 --- a/hr_HR/aboutTor.dtd +++ b/hr_HR/aboutTor.dtd @@ -40,6 +40,6 @@ https://www.torproject.org/donate/donate.html.en;> - - + + https://www.torproject.org/about/overview.html.en;> ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed
commit 06640ce44aaf478877affd93125a7bb0741c5157 Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 16:16:20 2017 + Update translations for tails-misc_completed --- hr_HR.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/hr_HR.po b/hr_HR.po index 480cb8f..6763bc4 100644 --- a/hr_HR.po +++ b/hr_HR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-06 12:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-10 11:22+\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-10 16:02+\n" "Last-Translator: Igor \n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck
commit 4e2b03fe3ab21b52c41d156d92320e90ad3a2137 Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 16:15:11 2017 + Update translations for torcheck --- hr_HR/torcheck.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/hr_HR/torcheck.po b/hr_HR/torcheck.po index 4666c71..7411a88 100644 --- a/hr_HR/torcheck.po +++ b/hr_HR/torcheck.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-29 12:09+\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-10 16:06+\n" "Last-Translator: Igor \n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed
commit fce0e6eb5a604a1537c3ec5f37e3147ad707c862 Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 16:15:07 2017 + Update translations for bridgedb_completed --- hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 05b6b3f..0d5f6f7 100644 --- a/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-08 14:54+\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-10 16:01+\n" "Last-Translator: Igor \n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Ovo su vaÅ¡i mostovi:" msgid "" "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n" "emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored." -msgstr "PreÅ¡li ste limit. Molimo usporite! Vremenski minimum izmeÄu email-ova\nje %s sati. Svi daljnji emailovi tijekom ovog perioda bit Äe ignorirani." +msgstr "PreÅ¡li ste limit. Molimo usporite! Vremenski minimum izmeÄu emailova\nje %s sati. Svi daljnji emailovi tijekom ovog perioda Äe biti ignorirani." #: bridgedb/strings.py:50 msgid "" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed
commit b217a6c889b09e00a16aae8d4605f391d8b3ebf6 Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 16:15:15 2017 + Update translations for torcheck_completed --- hr_HR/torcheck.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/hr_HR/torcheck.po b/hr_HR/torcheck.po index 4666c71..7411a88 100644 --- a/hr_HR/torcheck.po +++ b/hr_HR/torcheck.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-29 12:09+\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-10 16:06+\n" "Last-Translator: Igor \n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
commit 9d0f6532ad2eef6d5be05ad4ddc13e44cd0251dc Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 16:15:03 2017 + Update translations for bridgedb --- hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 05b6b3f..0d5f6f7 100644 --- a/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-08 14:54+\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-10 16:01+\n" "Last-Translator: Igor \n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Ovo su vaÅ¡i mostovi:" msgid "" "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n" "emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored." -msgstr "PreÅ¡li ste limit. Molimo usporite! Vremenski minimum izmeÄu email-ova\nje %s sati. Svi daljnji emailovi tijekom ovog perioda bit Äe ignorirani." +msgstr "PreÅ¡li ste limit. Molimo usporite! Vremenski minimum izmeÄu emailova\nje %s sati. Svi daljnji emailovi tijekom ovog perioda Äe biti ignorirani." #: bridgedb/strings.py:50 msgid "" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
commit 9cb0e552148ba8e17c660d88b668395985daa980 Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 15:46:13 2017 + Update translations for tails-misc --- it.po | 9 + 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/it.po b/it.po index 8e8b751..b3f5d25 100644 --- a/it.po +++ b/it.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# André, 2017 # Emanuele Trotta , 2015 # il_doc, 2014 # Francesca Ciceri , 2014 @@ -28,8 +29,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-06 12:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-07 09:32+\n" -"Last-Translator: carolyn \n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-10 15:18+\n" +"Last-Translator: André\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-32-bit-notify-user:60 msgid "Tails 3.0 will require a 64-bit processor." -msgstr "" +msgstr "Tails 3.0 richiederà processori 64-bit." #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-32-bit-notify-user:63 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-i2p-removal-notify-user:59 @@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "Sincronizzazione orologio fallita!" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-i2p-removal-notify-user:57 msgid "Warning: I2P will be removed in Tails 2.12" -msgstr "" +msgstr "Attenzione: I2P sarà rimosso in Tails 2.12." #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual_completed] Update translations for tor-browser-manual_completed
commit 14c6b099785e739d464331279ed6d3c3a0f0054e Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 14:48:24 2017 + Update translations for tor-browser-manual_completed --- vi/vi.po | 1829 ++ 1 file changed, 1829 insertions(+) diff --git a/vi/vi.po b/vi/vi.po new file mode 100644 index 000..9804693 --- /dev/null +++ b/vi/vi.po @@ -0,0 +1,1829 @@ +# Translators: +# Khanh Nguyen , 2016 +# Nguyen Thanh Tai , 2016 +# Hoang Thu Giang , 2016 +# tien nguyen , 2016 +# truongvan , 2016 +# Quoc Hoa , 2016 +# Acooldude , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:36-0600\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Acooldude , 2017\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/vi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "ngÆ°á»i dá»ch-những sá»± Äóng góp" + +#: about-tor-browser.page:7 +msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" +msgstr "" +"Tìm hiá»u Trình duyá»t Tor có thá» là m gì Äá» bảo vá» sá»± riêng tÆ° và ẩn danh của " +"bạn" + +#: about-tor-browser.page:10 +msgid "About Tor Browser" +msgstr "Thông tin vá» Trình duyá»t Tor" + +#: about-tor-browser.page:12 +msgid "" +"Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. " +"Using the Tor network has two main properties:" +msgstr "" +"Trình duyá»t Tor sá» dụng mạng lÆ°á»i Tor Äá» bảo vá» sá»± riêng tÆ° và ẩn danh của " +"bạn. Viá»c sá» dụng mạng lÆ°á»i Tor có hai Äặc tÃnh chÃnh:" + +#: about-tor-browser.page:18 +msgid "" +"Your internet service provider, and anyone watching your connection locally," +" will not be able to track your internet activity, including the names and " +"addresses of the websites you visit." +msgstr "" +"Nhà cung cấp dá»ch vụ Internet của bạn, và bất kỳ ai Äó Äang theo dõi kết ná»i" +" của bạn má»t cách ná»i bá», sẽ không thá» theo dõi các hoạt Äá»ng Internet của " +"bạn, bao gá»m những cái tên và những Äá»a chá» của trang web bạn ghé thÄm." + +#: about-tor-browser.page:25 +msgid "" +"The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" +" them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " +"real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." +msgstr "" +"Những ngÆ°á»i váºn hà nh trang web và những dá»ch vụ bạn sá» dụng, và bất kỳ ai " +"theo dõi chúng, sẽ thấy kết ná»i Äến từ mạng lÆ°á»i Tor thay vì Äá»a chá» " +"Internet (IP) thá»±c sá»± của bạn, và sẽ không biết bạn là ai trừ khi bạn tá»± " +"Äá»nh danh mình má»t cách rõ rà ng." + +#: about-tor-browser.page:34 +msgid "" +"In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from " +"âfingerprintingâ or identifying you based on your browser configuration." +msgstr "" +"Thêm nữa, Trình duyá»t Tor Äược thiết kế Äá» ngÄn chặn các trang web khá»i viá»c" +" \"lấy dấu vết riêng\" hoặc xác Äá»nh bạn dá»±a trên cấu hình trình duyá»t." + +#: about-tor-browser.page:39 +msgid "" +"By default, Tor Browser does not keep any browsing history. Cookies are only" +" valid for a single session (until Tor Browser is exited or a New Identity is requested)." +msgstr "" +"Mặc Äá»nh, Trình duyá»t Tor không lÆ°u bất kỳ lá»ch sá» duyá»t web nà o Cookies " +"chá» hợp lá» trong má»t phiên duy nhất (cho Äến khi Trình duyá»t Tor Äược thoát " +"ra hoặc má»t New " +"Identity Äược yêu cầu)." + +#: about-tor-browser.page:50 +msgid "How Tor works" +msgstr "Cách là m viá»c của Tor" + +#: about-tor-browser.page:52 +msgid "" +"Tor is a network of virtual tunnels that allows you to improve your privacy " +"and security on the Internet. Tor works by sending your traffic through " +"three random servers (also known as relays) in the Tor network. The" +" last relay in the circuit (the âexit relayâ) then sends the traffic out " +"onto the public Internet." +msgstr "" +"Tor là má»t mạng lÆ°á»i các kênh nhÆ° tháºt cho phép bạn nâng cao tÃnh bảo máºt và " +" riêng tÆ° trên Internet. Tor hoạt Äá»ng bằng viá»c gá»i tÃn hiá»u ÄÆ°á»ng truyá»n " +"qua ba máy chủ ngẫu nhiên (Äược gá»i là các khuyếch Äại) trong
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit 6df672c8956a874d0aba1bb45471c18a6a69d09c Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 14:48:20 2017 + Update translations for tor-browser-manual --- vi/vi.po | 10 +- 1 file changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/vi/vi.po b/vi/vi.po index 467e4f5..9804693 100644 --- a/vi/vi.po +++ b/vi/vi.po @@ -95,6 +95,11 @@ msgid "" " last relay in the circuit (the âexit relayâ) then sends the traffic out " "onto the public Internet." msgstr "" +"Tor là má»t mạng lÆ°á»i các kênh nhÆ° tháºt cho phép bạn nâng cao tÃnh bảo máºt và " +" riêng tÆ° trên Internet. Tor hoạt Äá»ng bằng viá»c gá»i tÃn hiá»u ÄÆ°á»ng truyá»n " +"qua ba máy chủ ngẫu nhiên (Äược gá»i là các khuyếch Äại) trong mạng lÆ°á»i Tor." +" Khuyếch Äại cuá»i cùng trong lá» trình Äó (khuyếch Äại thoát) gá»i " +"tÃn hiá»u ÄÆ°á»ng truyá»n ra mạng Internet công cá»ng." #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -676,7 +681,7 @@ msgstr "" #: known-issues.page:23 msgid "Webroot SecureAnywhere" -msgstr "" +msgstr "Webroot SecureAnywhere" #: known-issues.page:26 msgid "Kaspersky Internet Security 2012" @@ -708,6 +713,9 @@ msgid "" "The Tor Browser package is dated January 1, 2000 00:00:00 UTC. This is to " "ensure that each software build is exactly reproducible." msgstr "" +"Gói phần má»m Trình duyá»t Tor Äó Äược ghi ngà y 1 tháng 1 nÄm 2000, 00:00:00 " +"UTC. Äiá»u nà y Äá» Äảm bảo rằng má»i phần má»m xây dá»±ng có thá» tái sá» dụng má»t " +"cách chÃnh xác." #: known-issues.page:54 msgid "" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit 58eeadd95230a99b70587d91492c0b972c79aad6 Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 12:18:24 2017 + Update translations for tor-browser-manual --- vi/vi.po | 11 +++ 1 file changed, 11 insertions(+) diff --git a/vi/vi.po b/vi/vi.po index 8d63e73..467e4f5 100644 --- a/vi/vi.po +++ b/vi/vi.po @@ -116,6 +116,10 @@ msgid "" "three keys represent the layers of encryption between the user and each " "relay." msgstr "" +"Hình ảnh á» trên minh hoạ má»t ngÆ°á»i dùng Äang truy cáºp các trang web khác " +"nhau dùng Tor. Những máy tÃnh mà u xanh á» giữa Äại diá»n cho các khuyếch Äại " +"trong mạng lÆ°á»i Tor Äó, còn ba chìa khoá Äại diá»n cho các tầng mã hoá giữa " +"ngÆ°á»i dùng và má»i khuyếch Äại." #: bridges.page:6 msgid "Learn what bridges are and how to get them" @@ -134,6 +138,13 @@ msgid "" " in combination with pluggable transports helps to disguise the fact that " "you are using Tor." msgstr "" +"Hầu hết Các Äiá»m trung chuyá»n Có thá» kết " +"ná»i, nhÆ° obfs3 và obfs4, dá»±a trên viá»c dùng các khuyếch Äại âcầu " +"ná»iâ. Giá»ng nhÆ° các khuyếch Äại Tor thông thÆ°á»ng, các cầu Äược váºn hà nh bá»i " +"các bên tình nguyá»n; không giá»ng nhÆ° các khuyếch Äại thông thÆ°á»ng, tuy " +"nhiên, chúng không Äược liá»t kê công khai, vì váºy má»t bên thù Äá»ch không thá»" +" xác Äá»nh chúng má»t cách dá» dà ng. Sá» dụng các cầu kết hợp vá»i các Äiá»m trung" +" chuyá»n có thá» kết ná»i giúp nguỵ trang thá»±c tế rằng bạn Äang sá» dụng Tor." #: bridges.page:21 msgid "" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed
commit 42c78ab6f56b6d2cfd648ab4a8b1ea264d44cbdf Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 12:16:18 2017 + Update translations for tails-misc_completed --- vi.po | 49 - 1 file changed, 32 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/vi.po b/vi.po index 27139e1..21159f6 100644 --- a/vi.po +++ b/vi.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Acooldude, 2017 # Khanh Nguyen , 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-19 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-03 03:55+\n" -"Last-Translator: Khanh Nguyen \n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-06 12:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-10 11:56+\n" +"Last-Translator: Acooldude\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -96,6 +97,20 @@ msgstr "Khá»i Äá»ng lại" msgid "Power Off" msgstr "Tắt nguá»n" +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-32-bit-notify-user:59 +msgid "Warning: Tails 3.0 won't work on this computer!" +msgstr "Cảnh báo: Tails 3.0 sẽ không hoạt Äá»ng trên máy tÃnh nà y!" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-32-bit-notify-user:60 +msgid "Tails 3.0 will require a 64-bit processor." +msgstr "Tails 3.0 sẽ yêu cầu má»t vi xá» lý 64-bit." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-32-bit-notify-user:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-i2p-removal-notify-user:59 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83 +msgid "Learn more" +msgstr "Biết thêm" + #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" @@ -153,11 +168,15 @@ msgstr "Tor cần má»t Äá»ng há» chÃnh xác Äá» hoạt Äá»ng Äúng, Ä msgid "Failed to synchronize the clock!" msgstr "Thất bại trong viá»c Äá»ng bá» Äá»ng há»!" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:146 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-i2p-removal-notify-user:57 +msgid "Warning: I2P will be removed in Tails 2.12" +msgstr "Cảnh báo: I2P sẽ bá» gỡ bá» trong Tails 2.12" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" msgstr "Phiên bản nà y của Tails có má»t và i vấn Äá» an ninh Äã Äược biết Äến:" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:156 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134 msgid "Known security issues" msgstr "Những vấn Äá» an ninh Äã Äược biết Äến" @@ -207,21 +226,21 @@ msgid "" "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual; msgstr "Không Äủ bá» nhá» trá»ng Äá» kiá»m tra viá»c nâng cấp.\n\n\nHãy bảm Äảm rằng há» thá»ng nà y thá»a các yêu cầu Äá» váºn hà nh Tails.\n\nXem file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\n\nCá» gắng khá»i Äá»ng lại Tails Äá» kiá»m tra lại viá»c nâng cấp.\n\n\nHoặc thá»±c hiá»n nâng cấp thủ công.\n\nXem https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual; -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:67 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" msgstr "Cảnh báo: máy ảo Äược phát hiá»n!" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:69 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73 msgid "" "Both the host operating system and the virtualization software are able to " "monitor what you are doing in Tails." msgstr "Cả há» thá»ng váºn hà nh máy chủ và phần má»m ảo hóa Äá»u có thá» theo dõi những gì bạn Äang là m trên Tails." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:72 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" msgstr "Cảnh báo: máy ảo không miá» n phà Äược phát hiá»n!" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78 msgid "" "Both the host operating system and the virtualization software are able to " "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " @@ -229,23 +248,19 @@ msgid "" "software." msgstr "Cả há» thá»ng váºn hà nh máy chủ và phần má»m ảo hóa Äá»u có thá» theo dõi những gì bạn Äang lÃ
[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
commit 24228038d5c134691f7c97cebafc22c5d19f0e3f Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 12:16:14 2017 + Update translations for tails-misc --- vi.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/vi.po b/vi.po index 10d29e4..21159f6 100644 --- a/vi.po +++ b/vi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-06 12:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-10 11:31+\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-10 11:56+\n" "Last-Translator: Acooldude\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "Tắt nguá»n" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-32-bit-notify-user:59 msgid "Warning: Tails 3.0 won't work on this computer!" -msgstr "" +msgstr "Cảnh báo: Tails 3.0 sẽ không hoạt Äá»ng trên máy tÃnh nà y!" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-32-bit-notify-user:60 msgid "Tails 3.0 will require a 64-bit processor." -msgstr "" +msgstr "Tails 3.0 sẽ yêu cầu má»t vi xá» lý 64-bit." #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-32-bit-notify-user:63 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-i2p-removal-notify-user:59 ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit 0ba860c895f473c5af4fd8a70ee67d139f4cbf48 Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 11:48:33 2017 + Update translations for tor-browser-manual --- hr_HR/hr_HR.po | 52 +++- ru/ru.po | 5 - vi/vi.po | 33 +++-- 3 files changed, 74 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po index dbd07f1..70986e7 100644 --- a/hr_HR/hr_HR.po +++ b/hr_HR/hr_HR.po @@ -18,12 +18,38 @@ msgstr "" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "prevoditelji" +msgstr "" +"Review:\n" +"\n" +"Igor KrainoviÄ \n" +"\n" +"Prevoditelji:\n" +"\n" +"Mant Jurr \t\t<1soldier994>\n" +"Dee Tokmadzic \t\n" +"Izminute Uminutu \t\n" +"\n" +"Senad Å ehmehmedoviÄ \t\n" +"Anarchistic Dog \t\n" +"Tea Horvatic \t\t\n" +"\n" +"Davor Kasalo \t\t\n" +"Dragana Kaurin \t\n" +"drazen sajfert \t\t\n" +"Iordan \t\t\t\n" +"Ivan Milicevic \t\t\n" +"\n" +"Nives Miletic\t\t\n" +"Neven LovriÄ \t\t\n" +"Vedran MiletiÄ \t\t\n" +"Armando Vega \t\n" +"Tomislav SiroglaviÄ \t\n" +"Vuk Kapor \t\t" #: about-tor-browser.page:7 msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" msgstr "" -"NauÄite Å¡to Tor Browser može uÄiniti da zaÅ¡titu VaÅ¡e privatnosti i " +"NauÄite Å¡to Tor Browser može uÄiniti za zaÅ¡titu VaÅ¡e privatnosti i " "anonimnosti" #: about-tor-browser.page:10 @@ -45,7 +71,7 @@ msgid "" "addresses of the websites you visit." msgstr "" "VaÅ¡ davatelj internet usluge, i bilo tko tko lokalno gleda VaÅ¡u vezu, neÄe " -"moÄi pratiti VaÅ¡u internet aktivnost, ukljuÄujuÄi i imena i adrese web " +"moÄi pratiti VaÅ¡u internet aktivnost, ukljuÄujuÄi imena i adrese web " "stranica koje posjeÄujete." #: about-tor-browser.page:25 @@ -64,7 +90,7 @@ msgid "" "In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from " "âfingerprintingâ or identifying you based on your browser configuration." msgstr "" -"Dodatno, Tor Browser je dizajniran da sprijeÄi web straniceod \"uzimanja " +"Dodatno, Tor Browser je dizajniran da sprijeÄi web stranice od \"uzimanja " "otiska prsta\" ili identificiranja Vas na temelju konfiguracije VaÅ¡eg " "preglednika." @@ -74,10 +100,10 @@ msgid "" " valid for a single session (until Tor Browser is exited or a New Identity is requested)." msgstr "" -"Pod zadano, Tor Browser ne zadrava nikakvu povijest pregledavanja. KolaÄiÄi " -"su valjani samo za jednu sesiju (dok ne izaÄete iz Tor Browsera ili dok ne " +"Pod zadano, Tor Browser ne zadržava nikakvu povijest pregledavanja. KolaÄiÄi" +" su valjani samo za jednu sesiju (dok ne izaÄete iz Tor Browsera ili dok ne " "zatražite Novi " -"identitet is requested)." +"identitet)." #: about-tor-browser.page:50 msgid "How Tor works" @@ -93,8 +119,8 @@ msgid "" msgstr "" "Tor je mreža virtualnih tunela koja Vam omoguÄuje poboljÅ¡anje vlastite " "privatnosti i sigurnosti na Internetu. Tor radi tako Å¡to Å¡alje VaÅ¡ promet " -"kroz tri nasumiÄna poslužitelja (takoÄer poznati kao releji unutar " -"Tor mreže. Posljednji relej u mreži (\"izlazni relej\") Å¡alje promet van " +"kroz tri nasumiÄna poslužitelja (takoÄer poznati kao releji) unutar" +" Tor mreže. Posljednji relej u mreži (\"izlazni relej\") Å¡alje promet van " "prema javnom internetu." #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -123,7 +149,7 @@ msgstr "" #: bridges.page:6 msgid "Learn what bridges are and how to get them" -msgstr "NauÄite Å¡to su mostovi i kako ih dobaviti" +msgstr "NauÄite Å¡to su mostovi i kako ih dobiti" #: bridges.page:10 msgid "Bridges" @@ -1342,7 +1368,7 @@ msgid "" "The Security Slider is located in Torbuttonâs âPrivacy and Security " "Settingsâ menu." msgstr "" -"Sigurnosni klizaÄ se nalazi u izborniku \"Postavke privatnosti i " +"Sigurnosni klizaÄ se nalazi u Torbutton izborniku \"Postavke privatnosti i " "sigurnosti\"." #: security-slider.page:32 @@ -1686,8 +1712,8 @@ msgid "" "flaws that compromise your privacy and anonymity." msgstr "" "Tor Browser mora biti ažuriran stalno. Ako nastavite koristiti neažuriranu " -"verziju softwarea, možete postati ranjivi na ozbiljne sifgurnosne greÅ¡ke " -"koje kompromitiraju VaÅ¡u privatnost i anonimnost." +"verziju softwarea, možete postati ranjivi na ozbiljne sigurnosne greÅ¡ke koje" +" kompromitiraju VaÅ¡u privatnost i anonimnost." #: updating.page:18 msgid "" diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po index 6b1f49a..8eb2f62 100644 --- a/ru/ru.po +++ b/ru/ru.po @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" #: circumvention.page:22 msgid "Using pluggable transports" -msgstr "" +msgstr "ÐÑполÑзование подклÑÑаемÑÑ ÑÑанÑпоÑÑов" #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes,
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual_completed] Update translations for tor-browser-manual_completed
commit 0809a3feb50aa0aa6aae0ef2d104be9f55e0e517 Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 11:48:37 2017 + Update translations for tor-browser-manual_completed --- hr_HR/hr_HR.po | 52 +++- 1 file changed, 39 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po index dbd07f1..70986e7 100644 --- a/hr_HR/hr_HR.po +++ b/hr_HR/hr_HR.po @@ -18,12 +18,38 @@ msgstr "" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "prevoditelji" +msgstr "" +"Review:\n" +"\n" +"Igor KrainoviÄ \n" +"\n" +"Prevoditelji:\n" +"\n" +"Mant Jurr \t\t<1soldier994>\n" +"Dee Tokmadzic \t\n" +"Izminute Uminutu \t\n" +"\n" +"Senad Å ehmehmedoviÄ \t\n" +"Anarchistic Dog \t\n" +"Tea Horvatic \t\t\n" +"\n" +"Davor Kasalo \t\t\n" +"Dragana Kaurin \t\n" +"drazen sajfert \t\t\n" +"Iordan \t\t\t\n" +"Ivan Milicevic \t\t\n" +"\n" +"Nives Miletic\t\t\n" +"Neven LovriÄ \t\t\n" +"Vedran MiletiÄ \t\t\n" +"Armando Vega \t\n" +"Tomislav SiroglaviÄ \t\n" +"Vuk Kapor \t\t" #: about-tor-browser.page:7 msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" msgstr "" -"NauÄite Å¡to Tor Browser može uÄiniti da zaÅ¡titu VaÅ¡e privatnosti i " +"NauÄite Å¡to Tor Browser može uÄiniti za zaÅ¡titu VaÅ¡e privatnosti i " "anonimnosti" #: about-tor-browser.page:10 @@ -45,7 +71,7 @@ msgid "" "addresses of the websites you visit." msgstr "" "VaÅ¡ davatelj internet usluge, i bilo tko tko lokalno gleda VaÅ¡u vezu, neÄe " -"moÄi pratiti VaÅ¡u internet aktivnost, ukljuÄujuÄi i imena i adrese web " +"moÄi pratiti VaÅ¡u internet aktivnost, ukljuÄujuÄi imena i adrese web " "stranica koje posjeÄujete." #: about-tor-browser.page:25 @@ -64,7 +90,7 @@ msgid "" "In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from " "âfingerprintingâ or identifying you based on your browser configuration." msgstr "" -"Dodatno, Tor Browser je dizajniran da sprijeÄi web straniceod \"uzimanja " +"Dodatno, Tor Browser je dizajniran da sprijeÄi web stranice od \"uzimanja " "otiska prsta\" ili identificiranja Vas na temelju konfiguracije VaÅ¡eg " "preglednika." @@ -74,10 +100,10 @@ msgid "" " valid for a single session (until Tor Browser is exited or a New Identity is requested)." msgstr "" -"Pod zadano, Tor Browser ne zadrava nikakvu povijest pregledavanja. KolaÄiÄi " -"su valjani samo za jednu sesiju (dok ne izaÄete iz Tor Browsera ili dok ne " +"Pod zadano, Tor Browser ne zadržava nikakvu povijest pregledavanja. KolaÄiÄi" +" su valjani samo za jednu sesiju (dok ne izaÄete iz Tor Browsera ili dok ne " "zatražite Novi " -"identitet is requested)." +"identitet)." #: about-tor-browser.page:50 msgid "How Tor works" @@ -93,8 +119,8 @@ msgid "" msgstr "" "Tor je mreža virtualnih tunela koja Vam omoguÄuje poboljÅ¡anje vlastite " "privatnosti i sigurnosti na Internetu. Tor radi tako Å¡to Å¡alje VaÅ¡ promet " -"kroz tri nasumiÄna poslužitelja (takoÄer poznati kao releji unutar " -"Tor mreže. Posljednji relej u mreži (\"izlazni relej\") Å¡alje promet van " +"kroz tri nasumiÄna poslužitelja (takoÄer poznati kao releji) unutar" +" Tor mreže. Posljednji relej u mreži (\"izlazni relej\") Å¡alje promet van " "prema javnom internetu." #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -123,7 +149,7 @@ msgstr "" #: bridges.page:6 msgid "Learn what bridges are and how to get them" -msgstr "NauÄite Å¡to su mostovi i kako ih dobaviti" +msgstr "NauÄite Å¡to su mostovi i kako ih dobiti" #: bridges.page:10 msgid "Bridges" @@ -1342,7 +1368,7 @@ msgid "" "The Security Slider is located in Torbuttonâs âPrivacy and Security " "Settingsâ menu." msgstr "" -"Sigurnosni klizaÄ se nalazi u izborniku \"Postavke privatnosti i " +"Sigurnosni klizaÄ se nalazi u Torbutton izborniku \"Postavke privatnosti i " "sigurnosti\"." #: security-slider.page:32 @@ -1686,8 +1712,8 @@ msgid "" "flaws that compromise your privacy and anonymity." msgstr "" "Tor Browser mora biti ažuriran stalno. Ako nastavite koristiti neažuriranu " -"verziju softwarea, možete postati ranjivi na ozbiljne sifgurnosne greÅ¡ke " -"koje kompromitiraju VaÅ¡u privatnost i anonimnost." +"verziju softwarea, možete postati ranjivi na ozbiljne sigurnosne greÅ¡ke koje" +" kompromitiraju VaÅ¡u privatnost i anonimnost." #: updating.page:18 msgid "" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2
commit 7d7e5e89556d387befab60f5ee2d8d3299f4c65a Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 11:48:17 2017 + Update translations for tails-greeter-2 --- ru/ru.po | 5 + 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po index 7699be8..de01a4d 100644 --- a/ru/ru.po +++ b/ru/ru.po @@ -171,6 +171,8 @@ msgstr "ÐаблокиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑнное Ñ ÑанилиÑе" #: ../data/greeter.ui.h:35 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." msgstr "" +"ÐаÑе поÑÑоÑнное Ñ ÑанилиÑе ÑазблокиÑовано. ÐеÑезапÑÑÑиÑе Tails, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ñнова " +"заблокиÑоваÑÑ." #: ../data/greeter.ui.h:36 ../tailsgreeter/gui.py:554 msgid "Additional Settings" @@ -302,6 +304,9 @@ msgid "" "{stdout}\n" "{stderr}" msgstr "" +"не ÑдалоÑÑ Ð²ÑполниÑÑ ÑÐ¾Ñ Ñанение Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¾Ð¼ возвÑаÑа {returncode}:\n" +"{stdout}\n" +"{stderr}" #: ../tailsgreeter/persistence.py:168 #, python-brace-format ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed
commit dc83b0d29fc4a676eaca92351be1bd661ea4af7a Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 11:46:18 2017 + Update translations for tails-misc_completed --- hr_HR.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/hr_HR.po b/hr_HR.po index b7e1b71..480cb8f 100644 --- a/hr_HR.po +++ b/hr_HR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-06 12:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-08 14:50+\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-10 11:22+\n" "Last-Translator: Igor \n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
commit e7a4b340963927351a7b83665766618a59cf3812 Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 11:46:13 2017 + Update translations for tails-misc --- hr_HR.po | 2 +- ru.po| 9 + vi.po| 7 --- 3 files changed, 10 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/hr_HR.po b/hr_HR.po index b7e1b71..480cb8f 100644 --- a/hr_HR.po +++ b/hr_HR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-06 12:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-08 14:50+\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-10 11:22+\n" "Last-Translator: Igor \n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/ru.po b/ru.po index 94f167a..b0a4d33 100644 --- a/ru.po +++ b/ru.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Adriano , 2014 # Andrew, 2015 +# Andrey, 2017 # ÐнÑон ТолмаÑев , 2016 # Denis Denis , 2014 # Eugene, 2013 @@ -26,8 +27,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-06 12:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-07 09:32+\n" -"Last-Translator: carolyn \n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-10 10:53+\n" +"Last-Translator: Andrey\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-32-bit-notify-user:60 msgid "Tails 3.0 will require a 64-bit processor." -msgstr "" +msgstr "Tails 3.0 ÑÑебÑеÑÑÑ 64-ÑазÑÑднÑй пÑоÑеÑÑоÑ." #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-32-bit-notify-user:63 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-i2p-removal-notify-user:59 @@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "Ð¡Ð¸Ð½Ñ ÑонизаÑÐ¸Ñ ÑиÑÑемного вÑемени не Ñд #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-i2p-removal-notify-user:57 msgid "Warning: I2P will be removed in Tails 2.12" -msgstr "" +msgstr "ÐÑедÑпÑеждение: I2P бÑÐ´ÐµÑ Ñдален в Tails 2.12" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" diff --git a/vi.po b/vi.po index 43ebbf5..10d29e4 100644 --- a/vi.po +++ b/vi.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Acooldude, 2017 # Khanh Nguyen , 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-06 12:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-07 09:32+\n" -"Last-Translator: carolyn \n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-10 11:31+\n" +"Last-Translator: Acooldude\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "Thất bại trong viá»c Äá»ng bá» Äá»ng há»!" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-i2p-removal-notify-user:57 msgid "Warning: I2P will be removed in Tails 2.12" -msgstr "" +msgstr "Cảnh báo: I2P sẽ bá» gỡ bá» trong Tails 2.12" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124 msgid "This version of Tails has known security issues:" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed
commit 3f2bddbc0b25ebfadcb4fcf56fef6404c9bfd11a Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 11:46:25 2017 + Update translations for abouttor-homepage_completed --- hr_HR/aboutTor.dtd | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/hr_HR/aboutTor.dtd b/hr_HR/aboutTor.dtd index 47128e6..feff18c 100644 --- a/hr_HR/aboutTor.dtd +++ b/hr_HR/aboutTor.dtd @@ -8,7 +8,7 @@ - + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] Update translations for torbutton-torbuttondtd
commit 3481e384aa61ca48a487feb9e661fdc1a3c586b5 Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 11:46:43 2017 + Update translations for torbutton-torbuttondtd --- hr_HR/torbutton.dtd | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/hr_HR/torbutton.dtd b/hr_HR/torbutton.dtd index 0a40694..a085e77 100644 --- a/hr_HR/torbutton.dtd +++ b/hr_HR/torbutton.dtd @@ -6,7 +6,7 @@ - + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties
commit 9bc563ab0ee3ad68a4b2b0eb845888fcfde67a5d Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 11:46:39 2017 + Update translations for torbutton-torbuttonproperties --- hr_HR/torbutton.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/hr_HR/torbutton.properties b/hr_HR/torbutton.properties index 9a13d91..4530276 100644 --- a/hr_HR/torbutton.properties +++ b/hr_HR/torbutton.properties @@ -21,7 +21,7 @@ torbutton.popup.dontask = Automatski preuzimaj datoteke od sad nadalje torbutton.popup.prompted_language = Da bi Vam dao viÅ¡e privatnosti, Torbutton može zatražiti verziju web stranice na engleskom jeziku. Ovo može prouzroÄiti da se stranice koje Äitate na svom rodnom jeziku prikazuju na engleskom.\n\nŽelite li tražiti stranice na engleskom jeziku radi bolje privatnosti? torbutton.popup.no_newnym = Torbutton Vam ne može sigurno dati novi identitet. Nema pristup Tor upravljaÄkom portu.\n\nRadi li Vam Tor Browser Bundle? torbutton.title.prompt_torbrowser = Bitne Torbutton informacije -torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton radi drugaÄije sad: ne možete ga ugasiti viÅ¡e.\n\nNapravili smo ovu promjenu jer nije sigurno koristit Torbutton u pregledniku koji se koristi za ne-Tor pregledavanje. Bilo je previÅ¡e greÅ¡aka koje nismo mogli ispraviti na drugi naÄin.\n\nAko želite nastaviti koristit Firefox normalno, trebali bi deinstalirati Torbutton i skinuti Tor Browser Bundle. Postavke privatnosti Tor preglednika su superiorne obiÄnom Firefoxu, Äak i kad se koristi s Torbuttonom.\n\nDa bi maknuli Torbutton, idite na Alati->Dodatci->Ekstenzije te stisnite gumb Ukloni pokraj Torbuttona. +torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton radi drugaÄije sad: viÅ¡e ga ne možete ugasiti.\n\nNapravili smo ovu promjenu jer nije sigurno koristiti Torbutton u pregledniku koji se koristi za ne-Tor pregledavanje. Bilo je previÅ¡e greÅ¡aka koje nismo mogli ispraviti na drugi naÄin.\n\nAko želite nastaviti koristit Firefox normalno, trebali bi deinstalirati Torbutton i skinuti Tor Browser Bundle. Postavke privatnosti Tor preglednika su superiorne obiÄnom Firefoxu, Äak i kad se koristi s Torbuttonom.\n\nDa bi maknuli Torbutton, idite na Alati->Dodatci->Ekstenzije te stisnite gumb Ukloni pokraj Torbuttona. torbutton.popup.short_torbrowser = Važne Torbutton informacije!\n\nTorbutton je sad uvjek omoguÄen.\n\nStisnite Torbutton za viÅ¡e informacija. torbutton.popup.confirm_plugins = PrikljuÄci kao Å¡to je Flash mogu naÅ¡tetiti VaÅ¡oj privatnosti i anonimnosti.\n\nTakoÄer mogu zaobiÄi Tor da otkriju VaÅ¡u lokaciju i IP adresu.\n\nJeste li sigurni da želite osposobiti prikljuÄke?\n\n ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage
commit 9cf388d62a87597f5d6a8a69223473df3b00a168 Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 11:46:22 2017 + Update translations for abouttor-homepage --- hr_HR/aboutTor.dtd | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/hr_HR/aboutTor.dtd b/hr_HR/aboutTor.dtd index 47128e6..feff18c 100644 --- a/hr_HR/aboutTor.dtd +++ b/hr_HR/aboutTor.dtd @@ -8,7 +8,7 @@ - + ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback
commit dc21b14a7513e1a32401aa6e29f19c501cdf1826 Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 11:15:15 2017 + Update translations for whisperback --- hr_HR/hr_HR.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po index ab3aed2..c726e1c 100644 --- a/hr_HR/hr_HR.po +++ b/hr_HR/hr_HR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-16 19:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-08 14:16+\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-10 11:14+\n" "Last-Translator: Igor \n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed
commit 530c786e724e6f3ffb1e5f8d128ccd0109ee1ec0 Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 11:15:29 2017 + Update translations for https_everywhere_completed --- hr_HR/https-everywhere.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/hr_HR/https-everywhere.properties b/hr_HR/https-everywhere.properties index 769b307..472612f 100644 --- a/hr_HR/https-everywhere.properties +++ b/hr_HR/https-everywhere.properties @@ -4,5 +4,5 @@ https-everywhere.menu.enableDisable = OmoguÄi / OnemoguÄi pravila https-everywhere.menu.noRules = (Nema pravila za ovu stranicu) https-everywhere.menu.unknownRules = (Pravila za ovu stranicu su nepoznata) https-everywhere.toolbar.hint = HTTPS Everywhere je sad aktivan. Možete ga prebacivati od stranice do stranice tako da kliknete na ikonu na adresnoj traci. -https-everywhere.migration.notification0 = Da bi se proveo bitan popravak, ovo ažuriranje Äe vratiti VaÅ¡e postavke HTTPS Everywhere na zadane. +https-everywhere.migration.notification0 = Da bi se proveo bitan popravak, ovo ažuriranje Äe vratiti VaÅ¡e postavke HTTPS Everywhere na zadane vrijednosti. https-everywhere.menu.ruleset-tests = Pokreni HTTPS Everywhere testove setova pravila ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere
commit 0b45b24b3b335a169fac6d770fd4259e2be5a7e7 Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 11:15:24 2017 + Update translations for https_everywhere --- hr_HR/https-everywhere.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/hr_HR/https-everywhere.properties b/hr_HR/https-everywhere.properties index 769b307..472612f 100644 --- a/hr_HR/https-everywhere.properties +++ b/hr_HR/https-everywhere.properties @@ -4,5 +4,5 @@ https-everywhere.menu.enableDisable = OmoguÄi / OnemoguÄi pravila https-everywhere.menu.noRules = (Nema pravila za ovu stranicu) https-everywhere.menu.unknownRules = (Pravila za ovu stranicu su nepoznata) https-everywhere.toolbar.hint = HTTPS Everywhere je sad aktivan. Možete ga prebacivati od stranice do stranice tako da kliknete na ikonu na adresnoj traci. -https-everywhere.migration.notification0 = Da bi se proveo bitan popravak, ovo ažuriranje Äe vratiti VaÅ¡e postavke HTTPS Everywhere na zadane. +https-everywhere.migration.notification0 = Da bi se proveo bitan popravak, ovo ažuriranje Äe vratiti VaÅ¡e postavke HTTPS Everywhere na zadane vrijednosti. https-everywhere.menu.ruleset-tests = Pokreni HTTPS Everywhere testove setova pravila ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed
commit 71981bfe607ebc3e9035ee2e081ca0ecd87745a6 Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 11:15:19 2017 + Update translations for whisperback_completed --- hr_HR/hr_HR.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po index ab3aed2..c726e1c 100644 --- a/hr_HR/hr_HR.po +++ b/hr_HR/hr_HR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-16 19:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-08 14:16+\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-10 11:14+\n" "Last-Translator: Igor \n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual_completed] Update translations for tor-browser-manual_completed
commit 88ce72a12936575882fbb9181037df57f8fc11ae Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 10:48:27 2017 + Update translations for tor-browser-manual_completed --- hr_HR/hr_HR.po | 1802 1 file changed, 1802 insertions(+) diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po new file mode 100644 index 000..dbd07f1 --- /dev/null +++ b/hr_HR/hr_HR.po @@ -0,0 +1,1802 @@ +# Translators: +# Igor , 2016 +# cisterna , 2016 +# Ana B , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:36-0600\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Ana B , 2016\n" +"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hr_HR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr_HR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "prevoditelji" + +#: about-tor-browser.page:7 +msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" +msgstr "" +"NauÄite Å¡to Tor Browser može uÄiniti da zaÅ¡titu VaÅ¡e privatnosti i " +"anonimnosti" + +#: about-tor-browser.page:10 +msgid "About Tor Browser" +msgstr "O Tor Browseru" + +#: about-tor-browser.page:12 +msgid "" +"Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. " +"Using the Tor network has two main properties:" +msgstr "" +"Tor Browser koristi Tor mrežu kako bi zaÅ¡titio VaÅ¡u privatnost i anonimnost." +" KoriÅ¡tenje Tor mreže ima dva glavna svojstva:" + +#: about-tor-browser.page:18 +msgid "" +"Your internet service provider, and anyone watching your connection locally," +" will not be able to track your internet activity, including the names and " +"addresses of the websites you visit." +msgstr "" +"VaÅ¡ davatelj internet usluge, i bilo tko tko lokalno gleda VaÅ¡u vezu, neÄe " +"moÄi pratiti VaÅ¡u internet aktivnost, ukljuÄujuÄi i imena i adrese web " +"stranica koje posjeÄujete." + +#: about-tor-browser.page:25 +msgid "" +"The operators of the websites and services that you use, and anyone watching" +" them, will see a connection coming from the Tor network instead of your " +"real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you " +"explicitly identify yourself." +msgstr "" +"Operateri stranica i usluga koje koristite, i bilo tko tko ih gleda, Äe " +"vidjeti vezu koja dolazi iz Tor mreže, a ne sa VaÅ¡e prave internet (IP) " +"adrese, i neÄe znati tko ste osim ako se eksplicitno ne identificirate." + +#: about-tor-browser.page:34 +msgid "" +"In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from " +"âfingerprintingâ or identifying you based on your browser configuration." +msgstr "" +"Dodatno, Tor Browser je dizajniran da sprijeÄi web straniceod \"uzimanja " +"otiska prsta\" ili identificiranja Vas na temelju konfiguracije VaÅ¡eg " +"preglednika." + +#: about-tor-browser.page:39 +msgid "" +"By default, Tor Browser does not keep any browsing history. Cookies are only" +" valid for a single session (until Tor Browser is exited or a New Identity is requested)." +msgstr "" +"Pod zadano, Tor Browser ne zadrava nikakvu povijest pregledavanja. KolaÄiÄi " +"su valjani samo za jednu sesiju (dok ne izaÄete iz Tor Browsera ili dok ne " +"zatražite Novi " +"identitet is requested)." + +#: about-tor-browser.page:50 +msgid "How Tor works" +msgstr "Kako Tor radi" + +#: about-tor-browser.page:52 +msgid "" +"Tor is a network of virtual tunnels that allows you to improve your privacy " +"and security on the Internet. Tor works by sending your traffic through " +"three random servers (also known as relays) in the Tor network. The" +" last relay in the circuit (the âexit relayâ) then sends the traffic out " +"onto the public Internet." +msgstr "" +"Tor je mreža virtualnih tunela koja Vam omoguÄuje poboljÅ¡anje vlastite " +"privatnosti i sigurnosti na Internetu. Tor radi tako Å¡to Å¡alje VaÅ¡ promet " +"kroz tri nasumiÄna poslužitelja (takoÄer poznati kao releji unutar " +"Tor mreže. Posljednji relej u mreži (\"izlazni relej\") Å¡alje promet van " +"prema javnom internetu." + +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: about-tor-browser.page:59 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='media/how-tor-works.png' " +"md5='6fe4151a88b7a518466f0582e40ccc8c'" +msgstr "" +"external ref='media/how-tor-works.png' "
[tor-commits] [tor-browser-build/master] Update firefox, http-e, openssl, tor, torbutton versions
commit e040f4434ea48ad7be41d2a22f19dc58a3ac8f5b Author: Nicolas VigierDate: Fri Mar 10 11:44:33 2017 +0100 Update firefox, http-e, openssl, tor, torbutton versions --- projects/firefox-langpacks/config | 2 +- projects/firefox/config | 2 +- projects/https-everywhere/config | 2 +- projects/openssl/config | 10 ++ projects/tor/config | 2 +- projects/torbutton/config | 2 +- 6 files changed, 7 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/projects/firefox-langpacks/config b/projects/firefox-langpacks/config index a645b92..dd96dcd 100644 --- a/projects/firefox-langpacks/config +++ b/projects/firefox-langpacks/config @@ -4,7 +4,7 @@ filename: '[% project %]-[% c("version") %]-[% c("var/osname") %]-[% c("var/buil var: ff_version: '[% pc("firefox", "var/firefox_version") %]' - ff_build: build1 + ff_build: build2 ff_arch: linux-i686 input_filename: 'dl-langpack-[% c("var/ff_arch") %]-[% c("version") %]' diff --git a/projects/firefox/config b/projects/firefox/config index 96be619..f7e89e5 100644 --- a/projects/firefox/config +++ b/projects/firefox/config @@ -8,7 +8,7 @@ gpg_keyring: torbutton.gpg remote_docker: 1 var: - firefox_version: 45.7.0esr + firefox_version: 45.8.0esr torbrowser_branch: 7.0 torbrowser_update_channel: alpha copyright_year: '[% exec("git show -s --format=%ci").remove("-.*") %]' diff --git a/projects/https-everywhere/config b/projects/https-everywhere/config index 557473d..17f9f82 100644 --- a/projects/https-everywhere/config +++ b/projects/https-everywhere/config @@ -1,5 +1,5 @@ # vim: filetype=yaml sw=2 -version: 5.2.9 +version: 5.2.11 git_url: https://git.torproject.org/https-everywhere.git git_hash: '[% c("version") %]' git_submodule: 1 diff --git a/projects/openssl/config b/projects/openssl/config index 637f3d1..8490b0b 100644 --- a/projects/openssl/config +++ b/projects/openssl/config @@ -1,5 +1,5 @@ # vim: filetype=yaml sw=2 -version: 1.0.2j +version: 1.0.2k filename: '[% project %]-[% c("version") %]-[% c("var/osname") %]-[% c("var/build_id") %].tar.gz' remote_docker: 1 @@ -24,15 +24,9 @@ targets: pre_pkginst: dpkg --add-architecture i386 compiler: macosx-toolchain-gcc - nightly: -version: 1.0.2k - input_files: - project: docker-image - name: '[% c("var/compiler") %]' project: '[% c("var/compiler") %]' - URL: 'https://www.openssl.org/source/openssl-[% c("version") %].tar.gz' -sha256sum: e7aff292be21c259c6af26469c7a9b3ba26e9abaaffd325e3dccc9785256c431 -targets: - nightly: -sha256sum: 6b3977c61f2aedf0f96367dcfb5c6e578cf37e7b8d913b4ecb6643c3cb88d8c0 +sha256sum: 6b3977c61f2aedf0f96367dcfb5c6e578cf37e7b8d913b4ecb6643c3cb88d8c0 diff --git a/projects/tor/config b/projects/tor/config index 2fbbf24..55637dc 100644 --- a/projects/tor/config +++ b/projects/tor/config @@ -1,6 +1,6 @@ # vim: filetype=yaml sw=2 filename: '[% project %]-[% c("version") %]-[% c("var/osname") %]-[% c("var/build_id") %]' -version: 0.3.0.2-alpha +version: 0.3.0.4-rc git_hash: 'tor-[% c("version") %]' git_url: https://git.torproject.org/tor.git gpg_keyring: tor.gpg diff --git a/projects/torbutton/config b/projects/torbutton/config index 5ff51f8..fdc9208 100644 --- a/projects/torbutton/config +++ b/projects/torbutton/config @@ -1,5 +1,5 @@ # vim: filetype=yaml sw=2 -version: 1.9.7 +version: 1.9.7.1 git_url: https://git.torproject.org/torbutton.git git_hash: '[% c("version") %]' gpg_keyring: torbutton.gpg ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit d91059dd9bfcce1f826ef82c8fd4591c0162c0dd Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 10:48:23 2017 + Update translations for tor-browser-manual --- hr_HR/hr_HR.po | 21 - 1 file changed, 20 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po index ee98dc5..dbd07f1 100644 --- a/hr_HR/hr_HR.po +++ b/hr_HR/hr_HR.po @@ -1723,6 +1723,8 @@ msgid "" "When you are prompted to update Tor Browser, click on the Torbutton icon, " "then select âCheck for Tor Browser Updateâ." msgstr "" +"Kad Vas se pita da ažurirate Tor Browser, kliknite na Torbutton ikonu, " +"odaberite \"Provjeri ima li ažuriranja za Tor Browser\"." #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -1734,12 +1736,16 @@ msgid "" "external ref='media/updating/update3.png' " "md5='4bd08622b0cacf20b13f75c432176ed3'" msgstr "" +"external ref='media/updating/update3.png' " +"md5='4bd08622b0cacf20b13f75c432176ed3'" #: updating.page:41 msgid "" "When Tor Browser has finished checking for updates, click on the âUpdateâ " "button." msgstr "" +"Kad je Tor Browser zavrÅ¡io provjeru ažuriranja, kliknite na gumb " +"\"Ažuriraj\"." #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -1751,22 +1757,28 @@ msgid "" "external ref='media/updating/update4.png' " "md5='1d795e7b695738531db9d4b2b0fb5313'" msgstr "" +"external ref='media/updating/update4.png' " +"md5='1d795e7b695738531db9d4b2b0fb5313'" #: updating.page:50 msgid "" "Wait for the update to download and install, then restart Tor Browser. You " "will now be running the latest version." msgstr "" +"PriÄekajte da se ažuriranje preuzme i instalira, zatim ponovno pokrenite Tor" +" Browser. Sad imate najnoviju verziju." #: updating.page:58 msgid "Updating Tor Browser manually" -msgstr "" +msgstr "RuÄno ažuriranje Tor Browsera" #: updating.page:61 msgid "" "When you are prompted to update Tor Browser, finish the browsing session and" " close the program." msgstr "" +"Kad Vas se pita za ažuriranje Tor Browsera, zavrÅ¡ite pregledavanje i " +"zatvorite program." #: updating.page:67 msgid "" @@ -1774,6 +1786,9 @@ msgid "" "(see the Uninstalling section for more " "information)." msgstr "" +"Uklonite Tor Browser iz svog sustava brisanjem direktorija u kojem se nalazi" +" (vidjeti dio o Deinstaliranju za viÅ¡e " +"informacija)." #: updating.page:74 msgid "" @@ -1781,3 +1796,7 @@ msgid "" " https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en and download " "a copy of the latest Tor Browser release, then install it as before." msgstr "" +"Posjetite https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\;> " +"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en i preuzmite " +"kopiju najnovijeg Tor Browsera, te ga instalirajte kao i prije." ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit 3c6d19bafc575199462a13f8ddd23dd0cb809765 Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 10:20:06 2017 + Update translations for tor-browser-manual --- hr_HR/hr_HR.po | 75 ++ 1 file changed, 60 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po index d70107a..ee98dc5 100644 --- a/hr_HR/hr_HR.po +++ b/hr_HR/hr_HR.po @@ -1502,17 +1502,19 @@ msgstr "ScrambleSuit je sliÄan obfs4 ali ima drugaÄiji set mostova." #: transports.page:69 msgid "FTE" -msgstr "" +msgstr "FTE" #: transports.page:74 msgid "" "FTE (format-transforming encryption) disguises Tor traffic as ordinary web " "(HTTP) traffic." msgstr "" +"FTE (format-transforming encryption) krije Torov promet kao uobiÄajeni " +"(HTTP) promet." #: transports.page:82 msgid "meek" -msgstr "" +msgstr "meek" #: transports.page:87 msgid "" @@ -1521,10 +1523,15 @@ msgid "" "Web Services; meek-azure makes it look like you are using a Microsoft web " "site; and meek-google makes it look like you are using Google search." msgstr "" +"Svi ovi trnasporti prikazuju VaÅ¡ promet tako da izgleda kao gledate neku " +"veliku stranicu, umjesto da koristite Tor. meek-amazon se prikazuje kao da " +"koristite Amazon Web usluge; meek-azure se prikazuje kao da koristite " +"Microsoftovu stranicu; meek-google se prikazuje kao da koristite Googleovu " +"tražilicu." #: troubleshooting.page:6 msgid "What to do if Tor Browser doesnât work" -msgstr "" +msgstr "Å to uÄiniti ako Tor Browser ne radi" #: troubleshooting.page:12 msgid "" @@ -1532,28 +1539,36 @@ msgid "" " running the program, and clicking the âConnectâ button if you are using it " "for the first time." msgstr "" +"Trebali bi imati pristup mreži nedugo nakon Å¡to pokrenete Tor Browser, i " +"kliknete gumb \"Spoji se\", ako ga koristite prvi put." #: troubleshooting.page:21 msgid "Quick fixes" -msgstr "" +msgstr "Brzi popravci" #: troubleshooting.page:22 msgid "" "If Tor Browser doesnât connect, there may be a simple solution. Try each of " "the following:" msgstr "" +"Ako se Tor Browser ne spoji, možda postoji jednostavno rjeÅ¡enje. Probajte " +"sve od navedenog:" #: troubleshooting.page:29 msgid "" "Your computerâs system clock must be set correctly, or Tor will not be able " "to connect." msgstr "" +"Sat VaÅ¡eg operativnog sustava na raÄunalu mora biti toÄan inaÄe se Tor ne " +"može spojiti." #: troubleshooting.page:35 msgid "" "Make sure another Tor Browser is not already running. If youâre not sure if " "Tor Browser is running, restart your computer." msgstr "" +"Osigurajte da je samo jedan Tor Browser pokrenut. Ako niste sigurni je li " +"Tor Browser veÄ pokrenut, ponovno pokrenite raÄunalo." #: troubleshooting.page:41 msgid "" @@ -1561,20 +1576,26 @@ msgid "" "Tor from running. You may need to consult the documentation for your " "antivirus software if you do not know how to do this." msgstr "" +"Osigurajte da svi instalirani antivirusni programi ne sprjeÄavaju pokretanje" +" Tora. Možda Äete se morati posavjetovati s dokumentacijom svog antivirusnog" +" softwarea ako ne znate kako to napraviti." #: troubleshooting.page:49 msgid "Temporarily disable your firewall." -msgstr "" +msgstr "Privremeno onemoguÄite svoj vatrozid." #: troubleshooting.page:54 msgid "" "Delete Tor Browser and install it again. If updating, do not just overwrite " "your previous Tor Browser files; ensure they are fully deleted beforehand." msgstr "" +"ObriÅ¡ite Tor Browser i instalirajte ga ponovno. Ako ažurirate, nemojte samo " +"prepisati stare datoteke Tor Browsera; osigurajte se da su u potpunosti " +"obrisane." #: troubleshooting.page:64 msgid "Is your connection censored?" -msgstr "" +msgstr "Je li VaÅ¡a veza cenzurirana?" #: troubleshooting.page:65 msgid "" @@ -1582,10 +1603,13 @@ msgid "" "censoring connections to the Tor network. Read the Circumvention section for possible solutions." msgstr "" +"Ako se i dalje ne možete spojiti, postoji moguÄnost da VaÅ¡ davatelj internet" +" usluge cenzurira veze na Tor mrežu. ProÄitajte dio o Obilaženju kako bi naÅ¡li moguÄa rjeÅ¡enja." #: troubleshooting.page:74 msgid "Known issues" -msgstr "" +msgstr "Poznati problemi" #: troubleshooting.page:75 msgid "" @@ -1594,14 +1618,17 @@ msgid "" "Issues page to see if the problem you are experiencing is already " "listed there." msgstr "" +"Tor Browser se stalno razvija, i neki problemi su nam poznati, ali nisu joÅ¡ " +"rijeÅ¡eni. Provjerite stranicu o Poznatim " +"problemima da vidite ako je problem kojeg imate tamo prikazan." #: uninstalling.page:6 msgid "How to remove Tor Browser from your system" -msgstr "" +msgstr "Kako ukloniti Tor Browser iz VaÅ¡eg sustava" #: uninstalling.page:10 msgid "Uninstalling" -msgstr "" +msgstr "Deinstaliranje" #: uninstalling.page:12 msgid "" @@
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit 6fbbbe26eb02a551371c8d8363bc51d20a14c810 Author: Translation commit botDate: Fri Mar 10 09:48:21 2017 + Update translations for tor-browser-manual --- hr_HR/hr_HR.po | 7 +-- 1 file changed, 5 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po index 9a49c1f..d70107a 100644 --- a/hr_HR/hr_HR.po +++ b/hr_HR/hr_HR.po @@ -1488,14 +1488,17 @@ msgid "" "from finding bridges by Internet scanning. obfs4 bridges are less likely to " "be blocked than obfs3 bridges." msgstr "" +"obfs4 prikazuje Torov promet kao nasumiÄan, jednako kao i obfs3, uz dodatak " +"da sprjeÄava cenzore od pronalaženja mostova. obfs4 mostovi imaju manje " +"Å¡anse da Äe biti blokirani." #: transports.page:56 msgid "Scramblesuit" -msgstr "" +msgstr "Scramblesuit" #: transports.page:61 msgid "ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of bridges." -msgstr "" +msgstr "ScrambleSuit je sliÄan obfs4 ali ima drugaÄiji set mostova." #: transports.page:69 msgid "FTE" ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits