[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties

2019-04-17 Thread translation
commit b5f9d5078fda96c259f2fd6cbcfc360d3f254655
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 21:20:01 2019 +

Update translations for tor-launcher-properties
---
 hr/torlauncher.properties | 16 
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/hr/torlauncher.properties b/hr/torlauncher.properties
index 4cccfc822..1748e084b 100644
--- a/hr/torlauncher.properties
+++ b/hr/torlauncher.properties
@@ -3,12 +3,12 @@
 
 torlauncher.error_title=Tor Launcher
 
-torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor je prekinut tijekom pokretanja. Ovo 
može biti zbog pogreške u vašoj torrc datoteci, pogreške u Tor-u ili u 
drugom programu na vašem sistemu, ili zbog neispravnog hardvera. Dok ne 
riješite temeljni problem i ponovno pokrenete Tor, Tor preglednik se neće 
pokrenuti.
-torlauncher.tor_exited=Tor je neočekivano prekinut. To može biti zbog 
greške u samom Tor-u, drugom programu na vašem sistemu ili zbog neispravnog 
hardvera. Dok ponovno ne pokrenete Tor, Tor preglednik neće moči pristupiti 
web stranicama. Ako se problem nastavi, pošaljite kopiju vašeg Tor zapisnika 
timu za podršku.
-torlauncher.tor_exited2=Ponovno pokretanje Tor-a neće zatvoriti vaše kartice 
preglednika.
-torlauncher.tor_controlconn_failed=Povezivanje na kontrolni port Tor-a nije 
uspjelo.
-torlauncher.tor_failed_to_start=Pokretanje Tor-a nije uspjelo.
-torlauncher.tor_control_failed=Uzimanje kontrole nad Tor-om nije uspjelo
+torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor je izašao usred pokretanja. Do toga 
može doći zbog greške u Vašoj torrc datoteci, greške u Toru ili drugom 
programu u Vašem sustavu ili zbog neispravnog hardwarea. Dok ne popravite 
inicijalni problem i ponovno pokrenete Tor, Tor Browser se neće pokrenuti.
+torlauncher.tor_exited=Tor je neočekivano izašao. Ovo bi moglo biti zbog 
greške u samom Toru, drugog programa na Vašem sustavu ili neispravnog 
hardwarea. Dok ne pokrenete Tor ponovno, Tor Browser neće biti u mogućnosti 
pristupiti web stranicama. Ako problem ustraje, molimo Vas da pošaljete kopiju 
Vašeg Tor zapisa timu za podršku.
+torlauncher.tor_exited2=Ponovno pokretanje Tora neće zatvoriti Vaše kartice 
u pregledniku.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Nije se moguće spojiti na Torov 
upravljački port.
+torlauncher.tor_failed_to_start=Tor se nije uspio pokrenuti.
+torlauncher.tor_control_failed=Preuzimanje kontrole nad Torom nije uspjelo.
 torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor nije uspio uspostaviti Tor mrežnu vezu.
 torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S neuspjelo (%2$S).
 
@@ -41,9 +41,9 @@ torlauncher.unable_to_get_bridge=Unable to obtain a bridge 
from BridgeDB.\n\n%S
 torlauncher.no_meek=This browser is not configured for meek, which is needed 
to obtain bridges.
 torlauncher.no_bridges_available=No bridges are available at this time. Sorry.
 
-torlauncher.connect=Poveži se
+torlauncher.connect=Spoji
 torlauncher.restart_tor=Ponovno pokreni Tor
-torlauncher.quit=Izlaz
+torlauncher.quit=Prekini
 torlauncher.quit_win=Izlaz
 torlauncher.done=Gotovo
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck

2019-04-17 Thread translation
commit 7f3ffdce1fb21f2f96e09fd2c2fbf927489bb2ac
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 21:19:50 2019 +

Update translations for torcheck
---
 hr/torcheck.po | 22 +++---
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/hr/torcheck.po b/hr/torcheck.po
index 5cc902c23..619c555c0 100644
--- a/hr/torcheck.po
+++ b/hr/torcheck.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+\n"
-"Last-Translator: carolyn \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-17 21:05+\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Croatian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,16 +20,16 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
 msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr "Čestitam. ovaj internet preglednik je konfiguriran da upotrebljava 
Tor."
+msgstr "Čestitamo. Ovaj preglednik je konfiguriran za uporabu Tora."
 
 msgid ""
 "Please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "Molimo pogledajte https://www.torproject.org/\;>web stranicu 
Tora za više informacija o sigurnom korištenju Tora.  Sada možete 
anonimno pretraživati Internet."
+msgstr "Pogledajte  https://www.torproject.org/\;>Tor web stranicu 
 za daljnje informacije o tome kako sigurno koristiti Tor.  Sad možete 
anonimno pregledavati internet."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "dostupno je sigurnosno ažuriranje  za Tor internet preglednik."
+msgstr "Dostupno je sigurnosno ažuriranje za Tor Browser."
 
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr "Nažalost ne koristite Tor."
+msgstr "Nažalost, Vi ne koristite Tor."
 
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the ___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-aboutdialogdtd_completed] Update translations for torbutton-aboutdialogdtd_completed

2019-04-17 Thread translation
commit f97f8dfb98251900b6fada2035fd421b9740542c
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 21:19:15 2019 +

Update translations for torbutton-aboutdialogdtd_completed
---
 hr/aboutdialog.dtd | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/hr/aboutdialog.dtd b/hr/aboutdialog.dtd
index 31f083534..9cd366dea 100644
--- a/hr/aboutdialog.dtd
+++ b/hr/aboutdialog.dtd
@@ -1,19 +1,19 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
 
 
 
-
+
 
 
 
 
-
+
 
 
-
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-aboutdialogdtd] Update translations for torbutton-aboutdialogdtd

2019-04-17 Thread translation
commit 0a00019e29c8351b68a98c087544f753be2dfe95
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 21:19:09 2019 +

Update translations for torbutton-aboutdialogdtd
---
 hr/aboutdialog.dtd | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/hr/aboutdialog.dtd b/hr/aboutdialog.dtd
index 31f083534..9cd366dea 100644
--- a/hr/aboutdialog.dtd
+++ b/hr/aboutdialog.dtd
@@ -1,19 +1,19 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
 
 
 
-
+
 
 
 
 
-
+
 
 
-
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet_completed] Update translations for tails-openpgp-applet_completed

2019-04-17 Thread translation
commit 4140f5802df226c1b3fc4cd7b6557eefb7738dc2
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 21:17:15 2019 +

Update translations for tails-openpgp-applet_completed
---
 hr/openpgp-applet.pot | 180 ++
 1 file changed, 180 insertions(+)

diff --git a/hr/openpgp-applet.pot b/hr/openpgp-applet.pot
new file mode 100644
index 0..b1b263a09
--- /dev/null
+++ b/hr/openpgp-applet.pot
@@ -0,0 +1,180 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Tails developers
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet 
package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ta...@boum.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-17 21:02+\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
+"Language-Team: Croatian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#: bin/openpgp-applet:160
+msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
+msgstr "Izaći ćete iz OpenPGP aplikacije. Jeste li sigurni?"
+
+#: bin/openpgp-applet:172
+msgid "OpenPGP encryption applet"
+msgstr "OpenPGP aplikacija za enkripciju"
+
+#: bin/openpgp-applet:175
+msgid "Exit"
+msgstr "Izlaz"
+
+#: bin/openpgp-applet:177
+msgid "About"
+msgstr "O"
+
+#: bin/openpgp-applet:232
+msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
+msgstr "Enkriptiraj Clipboard s _Lozinkom"
+
+#: bin/openpgp-applet:235
+msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
+msgstr "Potpiši/Šifriraj Clipboard s javnim _ključevima"
+
+#: bin/openpgp-applet:240
+msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
+msgstr "_Dešifriraj/Potvrdi Clipboard"
+
+#: bin/openpgp-applet:244
+msgid "_Manage Keys"
+msgstr "_Upravljaj ključevima"
+
+#: bin/openpgp-applet:248
+msgid "_Open Text Editor"
+msgstr "_Otvori uređivač teksta"
+
+#: bin/openpgp-applet:292
+msgid "The clipboard does not contain valid input data."
+msgstr "Clipboard ne sadrži važeće ulazne podatke. "
+
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
+msgid "Unknown Trust"
+msgstr "Nepoznato Povjerenje"
+
+#: bin/openpgp-applet:343
+msgid "Marginal Trust"
+msgstr "Rubno Povjerenje"
+
+#: bin/openpgp-applet:345
+msgid "Full Trust"
+msgstr "Potpuno Povjerenje"
+
+#: bin/openpgp-applet:347
+msgid "Ultimate Trust"
+msgstr "Ultimativno Povjerenje"
+
+#: bin/openpgp-applet:400
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: bin/openpgp-applet:401
+msgid "Key ID"
+msgstr "Identifikacija ključa"
+
+#: bin/openpgp-applet:402
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: bin/openpgp-applet:433
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Otisak prsta:"
+
+#: bin/openpgp-applet:436
+msgid "User ID:"
+msgid_plural "User IDs:"
+msgstr[0] "Korisnički ID:"
+msgstr[1] "Korisnički ID:"
+msgstr[2] "Korisnički ID-evi:"
+
+#: bin/openpgp-applet:465
+msgid "None (Don't sign)"
+msgstr "Nijedan (Ne potpisuj)"
+
+#: bin/openpgp-applet:528
+msgid "Select recipients:"
+msgstr "Izaberi primatelje:"
+
+#: bin/openpgp-applet:536
+msgid "Hide recipients"
+msgstr "Sakrij primatelje"
+
+#: bin/openpgp-applet:539
+msgid ""
+"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
+"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
+msgstr "Sakrij identifikacije svih primatelja enkriptirane poruke. U suprotnom 
svatko tko vidi enkriptiranu poruku može vidjeti tko su primatelji."
+
+#: bin/openpgp-applet:545
+msgid "Sign message as:"
+msgstr "Potpiši poruku kao:"
+
+#: bin/openpgp-applet:549
+msgid "Choose keys"
+msgstr "Izaberi ključeve"
+
+#: bin/openpgp-applet:589
+msgid "Do you trust these keys?"
+msgstr "Vjerujete li ovim ključevima?"
+
+#: bin/openpgp-applet:592
+msgid "The following selected key is not fully trusted:"
+msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
+msgstr[0] "Sljedećem odabranom ključu se ne vjeruje u potpunosti:"
+msgstr[1] "Sljedećem odabranom ključu se ne vjeruje u potpunosti:"
+msgstr[2] "Sljedećim odabranim ključevima se ne vjeruje u potpunosti:"
+
+#: bin/openpgp-applet:610
+msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
+msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
+msgstr[0] "Vjerujete li ovom ključu dovoljno da ga svejedno koristite?"
+msgstr[1] "Vjerujete li ovom ključu dovoljno da ga svejedno koristite?"
+msgstr[2] "Vjerujete li ovim ključevima dovoljno da ih svejedno koristite?"
+
+#: bin/openpgp-applet:623
+msgid "No keys selected"
+msgstr "Nijedan ključ nije izabran "
+
+#: bin/openpgp-applet:625
+msgid ""
+"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
+"encrypt the message, or both."
+msgstr "Morate izabrati privatni ključ da biste potpisali poruku, ili neke 
javne ključeve 

[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet] Update translations for tails-openpgp-applet

2019-04-17 Thread translation
commit 4f64e6b1a1d21c7d1857323ae425c5d965a49636
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 21:17:09 2019 +

Update translations for tails-openpgp-applet
---
 hr/openpgp-applet.pot | 30 +++---
 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/hr/openpgp-applet.pot b/hr/openpgp-applet.pot
index 63780c92c..b1b263a09 100644
--- a/hr/openpgp-applet.pot
+++ b/hr/openpgp-applet.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ta...@boum.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:27+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-17 21:02+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Croatian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Izlaz"
 
 #: bin/openpgp-applet:177
 msgid "About"
-msgstr "O nama"
+msgstr "O"
 
 #: bin/openpgp-applet:232
 msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
@@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "Enkriptiraj Clipboard s _Lozinkom"
 
 #: bin/openpgp-applet:235
 msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr "Potpiši/Šifriraj Clipboard s Javnim _Ključevima"
+msgstr "Potpiši/Šifriraj Clipboard s javnim _ključevima"
 
 #: bin/openpgp-applet:240
 msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr "_Dešifriraj/Verificiraj Clipboard"
+msgstr "_Dešifriraj/Potvrdi Clipboard"
 
 #: bin/openpgp-applet:244
 msgid "_Manage Keys"
@@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "Ultimativno Povjerenje"
 
 #: bin/openpgp-applet:400
 msgid "Name"
-msgstr "Name"
+msgstr "Ime"
 
 #: bin/openpgp-applet:401
 msgid "Key ID"
-msgstr "ID ključa"
+msgstr "Identifikacija ključa"
 
 #: bin/openpgp-applet:402
 msgid "Status"
@@ -92,9 +92,9 @@ msgstr "Otisak prsta:"
 #: bin/openpgp-applet:436
 msgid "User ID:"
 msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Korisnički ID:"
+msgstr[1] "Korisnički ID:"
+msgstr[2] "Korisnički ID-evi:"
 
 #: bin/openpgp-applet:465
 msgid "None (Don't sign)"
@@ -129,16 +129,16 @@ msgstr "Vjerujete li ovim ključevima?"
 #: bin/openpgp-applet:592
 msgid "The following selected key is not fully trusted:"
 msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Sljedećem odabranom ključu se ne vjeruje u potpunosti:"
+msgstr[1] "Sljedećem odabranom ključu se ne vjeruje u potpunosti:"
+msgstr[2] "Sljedećim odabranim ključevima se ne vjeruje u potpunosti:"
 
 #: bin/openpgp-applet:610
 msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
 msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Vjerujete li ovom ključu dovoljno da ga svejedno koristite?"
+msgstr[1] "Vjerujete li ovom ključu dovoljno da ga svejedno koristite?"
+msgstr[2] "Vjerujete li ovim ključevima dovoljno da ih svejedno koristite?"
 
 #: bin/openpgp-applet:623
 msgid "No keys selected"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk

2019-04-17 Thread translation
commit 6288c1ead7163ebc70bca202e1ce4669fbc2f5fb
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 21:16:41 2019 +

Update translations for tails-iuk
---
 hr.po | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/hr.po b/hr.po
index c2a0f6eb1..0fceb03ec 100644
--- a/hr.po
+++ b/hr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:26+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-17 21:03+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Croatian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Za informacije o otklanjanju pogreški, izvedite 
sljedeću naredbu: sudo
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
 msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "Grepka kod provjere nadogradnje"
+msgstr "Greška pri provjeri nadogradnji"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
 msgid ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Neuspjelo utvrđivanje ima li dostupnih 
nadogradnji s naše stranice.
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "nema dostupne nadogradnje s naše stranice za ovu verziju"
+msgstr "nema dostupne automatske nadogradnje s naše stranice za ovu verziju"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
 msgid "your device was not created using Tails Installer"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "nema dovoljno slobodnog prostora na particiji Tails 
sustava"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
 msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "nema dovoljno dostupne memorije na ovom sustavu"
+msgstr "nema dovoljno slobodne memorije na ovom sustavu"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
 #, perl-brace-format
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Trebate ručno nadograditi na %{name}s 
%{version}s.\n\nZa više i
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "New version available"
-msgstr "Nova verzija je dostupna"
+msgstr "Dostupna je nova verzija"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
 msgid "Downloading upgrade"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Ponovno pokreni Tails"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
 msgid "Restart now"
-msgstr "Ponovno pokreni odmah"
+msgstr "Ponovno pokreni sada"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
 msgid "Restart later"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Isključivanje mreže nije uspjelo"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
 msgid "Upgrading the system"
-msgstr "Nadograđivanje sustava"
+msgstr "Nadogradnja sustava"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties

2019-04-17 Thread translation
commit e9a4239dfa8a50e42355789dcebf664349b96e50
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 21:15:41 2019 +

Update translations for exoneratorproperties
---
 hr/exonerator.properties | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/hr/exonerator.properties b/hr/exonerator.properties
index 80ea48011..3395ff1f0 100644
--- a/hr/exonerator.properties
+++ b/hr/exonerator.properties
@@ -1,7 +1,7 @@
 form.explanation=Unesite IP adresu i datum kako bi otkrili da li je ta adresa 
korištena ko Tor relej:
 form.ip.label=IP adresa
 form.timestamp.label=Datum
-form.search.label=Potraži
+form.search.label=Pretraživanje
 summary.heading=Sažetak
 summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Problem sa poslužiteljem
 summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Nije uspjelo spajanje sa bazom 
podataka. Molimo probajte opet kasnije.  Ako ovaj problem ustraje, molimo %s!
@@ -37,12 +37,12 @@ technicaldetails.colheader.ip=IP adresa(adrese)
 technicaldetails.colheader.fingerprint=Otisak prsta identiteta
 technicaldetails.colheader.nickname=Nadimak
 technicaldetails.colheader.exit=Izlazni relej
-technicaldetails.nickname.unknown=Nepoznat
-technicaldetails.exit.unknown=Nepoznat
+technicaldetails.nickname.unknown=Nepoznato
+technicaldetails.exit.unknown=Nepoznato
 technicaldetails.exit.yes=Da
 technicaldetails.exit.no=Ne
 permanentlink.heading=Trajna poveznica
-footer.abouttor.heading=O Tor-u
+footer.abouttor.heading=O Toru
 footer.abouttor.body.text=Tor je međunarodni software projekt anonimizacije 
Internet prometa putem %s. Tako da, ako vidite promet sa Tor releja, taj 
promet najčešće potiče od nekog tko koristi Tor, a ne od operatera 
releja. Tor Project i Tor relej operateri nemaju zapise o prometu koji 
prolazi kroz mrežu te stoga ne mogu pružiti nikakve informacije o njegovom 
izvoru. Slobodno %s, i nemojte oklijevati %s kako bi dobili više 
informacija.
 footer.abouttor.body.link1=enkriptira pakete i Å¡alje ih kroz seriju skokova 
prije nego dođu do svog odredišta
 footer.abouttor.body.link2=naučite više o Toru
@@ -50,5 +50,5 @@ footer.abouttor.body.link3=kontaktirati The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=O ExoneraTor
 footer.aboutexonerator.body=ExoneraTor usluga održava bazu IP adresa koje su 
bile dio Tor mreže. Odgovara na pitanje da li je u određeno vrijeme na 
određenoj IP adresi bio pokrenut Tor relej. ExoneraTor može pohraniti 
više od jedne IP adrese po releju ako releji koriste drugačiju IP adresu za 
izlazak na Internet od one za prijavu na Tor mrežu. Također pamti da li je 
relej dopustio izlazak Tor prometa na otvoreni Internet u to  doba.
 footer.language.name=Engleski
-footer.language.text=Ova stranica dostupna je na sljedećim jezicima:
+footer.language.text=Ova stranica je također dostupna u sljedećim jezicima:
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere

2019-04-17 Thread translation
commit 2fb80fbc5316df39f9afebf82c2d1a7a00adb9e9
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 21:15:53 2019 +

Update translations for https_everywhere
---
 hr/ssl-observatory.dtd | 18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/hr/ssl-observatory.dtd b/hr/ssl-observatory.dtd
index 5ae38c334..1194341f0 100644
--- a/hr/ssl-observatory.dtd
+++ b/hr/ssl-observatory.dtd
@@ -1,6 +1,6 @@
 
-
-
+
+
 
 
 -->
 ometajuću korporativnu mrežu:">
 
 
+"Sigurno, osim ako koristite korporativnu mrežu sa tajnim intranet nazivima 
poslužitelja:">
 
 
@@ -32,11 +32,11 @@ ometajuću korporativnu mrežu:">
 
 
-
+
 
 
+"Ova mogućnost zahtijeva instaliran i pokrenut Tor">
 
 
@@ -74,10 +74,10 @@ stranicu tražili.  Prelazak mišem preko 
opcija za daljnje pojedino
 
 
 
+"Provjeri certifikate iako Tor nije dostupan">
 
 
+"Pokušati ćemo održati podatke anonimnima, ali ova mogućnost je manje 
sigurna">
 
 
@@ -85,9 +85,9 @@ stranicu tražili.  Prelazak mišem preko opcija 
za daljnje pojedino
 
 
-
+
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-04-17 Thread translation
commit a6d15e8ed37c30dfe28b8683df34a4de3b908285
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 20:48:58 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 hr/torbutton.properties | 56 -
 1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/hr/torbutton.properties b/hr/torbutton.properties
index 8b171f821..92d1d5ff0 100644
--- a/hr/torbutton.properties
+++ b/hr/torbutton.properties
@@ -1,45 +1,45 @@
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP nepoznat
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = Nepoznat IP
 torbutton.circuit_display.onion_site = Onion stranica
 torbutton.circuit_display.this_browser = Ovaj preglednik
 torbutton.circuit_display.relay = Relej
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Most
-torbutton.circuit_display.unknown_country = Nepoznata zemlja
-torbutton.circuit_display.guard = Čuvar
-torbutton.circuit_display.guard_note = Vaš [Čuvar] čvor se ne bude mijenjao.
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Nepoznata država
+torbutton.circuit_display.guard = Stražar
+torbutton.circuit_display.guard_note = Vaš [Stražarni] čvor se ne smije 
promijeniti.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Saznajte više
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor preglednik dodaje ovu marginu 
kako bi širina i dužina Vašeg preglednika bila manje prepoznatljiva, to će 
otežiti ostalima da vas prate na mreži.
-torbutton.panel.tooltip.disabled = Kliknite da biste omogućili Tor
-torbutton.panel.tooltip.enabled = Kliknite da biste onemogućili Tor
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser dodaje ovu marginu kako 
bi učinio širinu i visinu Vašeg prozora manje uočljivom, te time smanjio 
mogućnost da Vas ljudi prate online.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Kliknite za omogućenje Tora
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Kliknite za onemogućenje Tora
 torbutton.panel.label.disabled = Tor onemogućen
 torbutton.panel.label.enabled = Tor omogućen
-extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton pruža gumb za 
konfiguriranje Tor postavki i brzo i lagano brisanje podataka privatnog 
pregledavanja.
-torbutton.popup.external.title = Preuzmi vanjski tip datoteke?
-torbutton.popup.external.app = Tor Preglednik ne može prikazati ovu datoteku. 
Trebate ju otvoriti sa drugom aplikacijom.\n\n
-torbutton.popup.external.note = Neki tipovi datoteka mogu uzrokovati 
povezivanje aplikacija s internetom bez korištenja Tor-a.\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = Da bi ste bili zasticeni, morate otvoriti 
skinute datotake kad ste offline, ili koristite Tor Uzivo DC kao sto je Tails. 
\n
-torbutton.popup.launch = Skini fajl
-torbutton.popup.cancel = Otkazi
-torbutton.popup.dontask = Automatksi skini fajl od sada pa nadalje
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. 
It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser 
Bundle?
-torbutton.security_settings.menu.title = Sigurnosne postavke
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Vazna Torbutton informacija
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't 
turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use 
Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too 
many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep 
using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser 
Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of 
normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove 
Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button 
next to Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton 
Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for 
more information.
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton omogućuje gumb za 
konfiguraciju postavki Tora i brzo i lako brisanje privatnih podataka o 
pregledavanju.
+torbutton.popup.external.title = Preuzeti vanjsku vrstu datoteke?
+torbutton.popup.external.app = Tor preglednik ne može prikazati ovu datoteku. 
Morate ju otvoriti s drugom aplikacijom.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Neke vrste datoteka mogu prouzročiti spajanje 
aplikacija na Internet bez korištenja Tora.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = Da bi bili sigurni, trebali bi otvoriti 
preuzete datoteke samo dok ste offline, ili koristite Živi Tor CD kao što je 
Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Preuzmi datoteku
+torbutton.popup.cancel = Otkaži
+torbutton.popup.dontask = Automatski preuzimaj datoteke od sad nadalje
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton Vam ne može sigurno dati novi 
identitet. Nema pristup Tor upravljačkom portu.\n\nRadi li Vam Tor Browser 
Bundle?
+torbutton.security_settings.menu.title = Postavke sigurnosti
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Bitne 

[tor-commits] [translation/torbutton-branddtd_completed] Update translations for torbutton-branddtd_completed

2019-04-17 Thread translation
commit 489ca66629c889a2a4c73af2831c4a83147b6de9
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 20:48:46 2019 +

Update translations for torbutton-branddtd_completed
---
 hr/brand.dtd | 18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/hr/brand.dtd b/hr/brand.dtd
index f34a6116b..e1dccb30d 100644
--- a/hr/brand.dtd
+++ b/hr/brand.dtd
@@ -2,14 +2,14 @@
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
 
 
-
-
-
-
+
+
+
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-branddtd] Update translations for torbutton-branddtd

2019-04-17 Thread translation
commit 905f8acf590484cd503a4662edfedec1adfdb467
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 20:48:40 2019 +

Update translations for torbutton-branddtd
---
 hr/brand.dtd | 18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/hr/brand.dtd b/hr/brand.dtd
index f34a6116b..e1dccb30d 100644
--- a/hr/brand.dtd
+++ b/hr/brand.dtd
@@ -2,14 +2,14 @@
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
 
 
-
-
-
-
+
+
+
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-and-https_completed] Update translations for tor-and-https_completed

2019-04-17 Thread translation
commit 946ceda623b0c48c5315415fc63dc07669bd70b9
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 20:48:04 2019 +

Update translations for tor-and-https_completed
---
 hr.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/hr.po b/hr.po
index 02dfcfc7f..bf0129461 100644
--- a/hr.po
+++ b/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-17 14:23+\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:26+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-17 20:44+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Croatian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 #. languages (e.g. Arabic or Hebrew).
 #: C/tor-and-https.svg:3
 msgid "ltr"
-msgstr "s lijeva nadesno"
+msgstr "ltr"
 
 #. (itstool) path: svg/title
 #: C/tor-and-https.svg:14
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Tor i HTTPS"
 #: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "Site.com"
-msgstr "Stranica.com"
+msgstr "Site.com"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "korisnik / lozinka"
 #: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "data"
-msgstr "podaci"
+msgstr "podatci"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2019-04-17 Thread translation
commit 84b2fa1a38004586d467cefbf0c98b4b07fe0f18
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 20:48:52 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 hr/torbutton.properties | 56 -
 1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/hr/torbutton.properties b/hr/torbutton.properties
index 8b171f821..92d1d5ff0 100644
--- a/hr/torbutton.properties
+++ b/hr/torbutton.properties
@@ -1,45 +1,45 @@
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP nepoznat
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = Nepoznat IP
 torbutton.circuit_display.onion_site = Onion stranica
 torbutton.circuit_display.this_browser = Ovaj preglednik
 torbutton.circuit_display.relay = Relej
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Most
-torbutton.circuit_display.unknown_country = Nepoznata zemlja
-torbutton.circuit_display.guard = Čuvar
-torbutton.circuit_display.guard_note = Vaš [Čuvar] čvor se ne bude mijenjao.
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Nepoznata država
+torbutton.circuit_display.guard = Stražar
+torbutton.circuit_display.guard_note = Vaš [Stražarni] čvor se ne smije 
promijeniti.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Saznajte više
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor preglednik dodaje ovu marginu 
kako bi širina i dužina Vašeg preglednika bila manje prepoznatljiva, to će 
otežiti ostalima da vas prate na mreži.
-torbutton.panel.tooltip.disabled = Kliknite da biste omogućili Tor
-torbutton.panel.tooltip.enabled = Kliknite da biste onemogućili Tor
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser dodaje ovu marginu kako 
bi učinio širinu i visinu Vašeg prozora manje uočljivom, te time smanjio 
mogućnost da Vas ljudi prate online.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Kliknite za omogućenje Tora
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Kliknite za onemogućenje Tora
 torbutton.panel.label.disabled = Tor onemogućen
 torbutton.panel.label.enabled = Tor omogućen
-extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton pruža gumb za 
konfiguriranje Tor postavki i brzo i lagano brisanje podataka privatnog 
pregledavanja.
-torbutton.popup.external.title = Preuzmi vanjski tip datoteke?
-torbutton.popup.external.app = Tor Preglednik ne može prikazati ovu datoteku. 
Trebate ju otvoriti sa drugom aplikacijom.\n\n
-torbutton.popup.external.note = Neki tipovi datoteka mogu uzrokovati 
povezivanje aplikacija s internetom bez korištenja Tor-a.\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = Da bi ste bili zasticeni, morate otvoriti 
skinute datotake kad ste offline, ili koristite Tor Uzivo DC kao sto je Tails. 
\n
-torbutton.popup.launch = Skini fajl
-torbutton.popup.cancel = Otkazi
-torbutton.popup.dontask = Automatksi skini fajl od sada pa nadalje
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. 
It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser 
Bundle?
-torbutton.security_settings.menu.title = Sigurnosne postavke
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Vazna Torbutton informacija
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't 
turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use 
Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too 
many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep 
using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser 
Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of 
normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove 
Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button 
next to Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton 
Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for 
more information.
+extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton omogućuje gumb za 
konfiguraciju postavki Tora i brzo i lako brisanje privatnih podataka o 
pregledavanju.
+torbutton.popup.external.title = Preuzeti vanjsku vrstu datoteke?
+torbutton.popup.external.app = Tor preglednik ne može prikazati ovu datoteku. 
Morate ju otvoriti s drugom aplikacijom.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Neke vrste datoteka mogu prouzročiti spajanje 
aplikacija na Internet bez korištenja Tora.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = Da bi bili sigurni, trebali bi otvoriti 
preuzete datoteke samo dok ste offline, ili koristite Živi Tor CD kao što je 
Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Preuzmi datoteku
+torbutton.popup.cancel = Otkaži
+torbutton.popup.dontask = Automatski preuzimaj datoteke od sad nadalje
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton Vam ne može sigurno dati novi 
identitet. Nema pristup Tor upravljačkom portu.\n\nRadi li Vam Tor Browser 
Bundle?
+torbutton.security_settings.menu.title = Postavke sigurnosti
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Bitne Torbutton 

[tor-commits] [translation/torbirdy_completed] Update translations for torbirdy_completed

2019-04-17 Thread translation
commit 8ad05193fd7bcc326e5b92000d2e8fa8fca7ee02
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 20:48:25 2019 +

Update translations for torbirdy_completed
---
 hr/torbirdy.properties | 16 
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/hr/torbirdy.properties b/hr/torbirdy.properties
index da8954999..1db7907e0 100644
--- a/hr/torbirdy.properties
+++ b/hr/torbirdy.properties
@@ -2,14 +2,14 @@ torbirdy.name=TorBirdy
 
 torbirdy.enabled.tor=TorBirdy omogućen: Tor
 torbirdy.enabled.jondo=TorBirdy omogućen: JonDo
-torbirdy.enabled.custom=TorBirdy omogućen: Prilagođeni proxy
-torbirdy.enabled.torification=TorBirdy omogućen: Prozirna torifikacija
+torbirdy.enabled.custom=TorBirdy omogućen: prilagođeni proxy
+torbirdy.enabled.torification=TorBirdy omogućen: transparentna torifikacija
 torbirdy.enabled.whonix=TorBirdy omogućen: Whonix
-torbirdy.disabled=TorBirdy: Onemogućen!
-torbirdy.enabled=TorBirdy: Omogućen
+torbirdy.disabled=TorBirdy: onemogućen!
+torbirdy.enabled=TorBirdy: omogućeno
 
-torbirdy.email.prompt=TorBirdy je onemogućio Thunderbird-ovog čarobnjaka za 
automatsko podešavanje kako bi zaštitio Vašu anonimnost.\n\nPreporučene 
sigurnosne postavke za %S su postavljene.\n\nSada možete ručno podesiti 
ostale postavke računa.
+torbirdy.email.prompt=TorBirdy je onemogućio Thunderbirdovog čarobnjaka za 
autokonfiguraciju kako bi zaštitio Vašu anonimnost.\n\nPreporučene postavke 
sigurnosti za %S su postavljene.\n\nSad možete konfigurirati i ostale postavke.
 
-torbirdy.email.advanced=Imajte na umu da mijenjanje naprednih postavka 
TorBirdy-a NIJE preporučeno.\n\nNastavite jedino ako znate što radite.
-torbirdy.email.advanced.nextwarning=Prikaži ovo upozorenje sljedeći put
-torbirdy.email.advanced.title=Napredne postavke TorBirdy-a
+torbirdy.email.advanced=Imajte na umu da mijenjanje naprednih postavki 
TorBirdya NIJE preporučeno.\n\nTrebali bi nastaviti samo ako ste sigurni što 
radite.
+torbirdy.email.advanced.nextwarning=Pokaži ovo upozorenje idući put
+torbirdy.email.advanced.title=TorBirdy napredne postavke

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbirdy] Update translations for torbirdy

2019-04-17 Thread translation
commit bf5cf1eaa67f7599948f166af279f665a0dabb8e
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 20:48:18 2019 +

Update translations for torbirdy
---
 hr/torbirdy.properties | 16 
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/hr/torbirdy.properties b/hr/torbirdy.properties
index da8954999..1db7907e0 100644
--- a/hr/torbirdy.properties
+++ b/hr/torbirdy.properties
@@ -2,14 +2,14 @@ torbirdy.name=TorBirdy
 
 torbirdy.enabled.tor=TorBirdy omogućen: Tor
 torbirdy.enabled.jondo=TorBirdy omogućen: JonDo
-torbirdy.enabled.custom=TorBirdy omogućen: Prilagođeni proxy
-torbirdy.enabled.torification=TorBirdy omogućen: Prozirna torifikacija
+torbirdy.enabled.custom=TorBirdy omogućen: prilagođeni proxy
+torbirdy.enabled.torification=TorBirdy omogućen: transparentna torifikacija
 torbirdy.enabled.whonix=TorBirdy omogućen: Whonix
-torbirdy.disabled=TorBirdy: Onemogućen!
-torbirdy.enabled=TorBirdy: Omogućen
+torbirdy.disabled=TorBirdy: onemogućen!
+torbirdy.enabled=TorBirdy: omogućeno
 
-torbirdy.email.prompt=TorBirdy je onemogućio Thunderbird-ovog čarobnjaka za 
automatsko podešavanje kako bi zaštitio Vašu anonimnost.\n\nPreporučene 
sigurnosne postavke za %S su postavljene.\n\nSada možete ručno podesiti 
ostale postavke računa.
+torbirdy.email.prompt=TorBirdy je onemogućio Thunderbirdovog čarobnjaka za 
autokonfiguraciju kako bi zaštitio Vašu anonimnost.\n\nPreporučene postavke 
sigurnosti za %S su postavljene.\n\nSad možete konfigurirati i ostale postavke.
 
-torbirdy.email.advanced=Imajte na umu da mijenjanje naprednih postavka 
TorBirdy-a NIJE preporučeno.\n\nNastavite jedino ako znate što radite.
-torbirdy.email.advanced.nextwarning=Prikaži ovo upozorenje sljedeći put
-torbirdy.email.advanced.title=Napredne postavke TorBirdy-a
+torbirdy.email.advanced=Imajte na umu da mijenjanje naprednih postavki 
TorBirdya NIJE preporučeno.\n\nTrebali bi nastaviti samo ako ste sigurni što 
radite.
+torbirdy.email.advanced.nextwarning=Pokaži ovo upozorenje idući put
+torbirdy.email.advanced.title=TorBirdy napredne postavke

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-and-https] Update translations for tor-and-https

2019-04-17 Thread translation
commit 26c803192e7f92a791b1b6cb66b1e17aec863adf
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 20:47:59 2019 +

Update translations for tor-and-https
---
 hr.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/hr.po b/hr.po
index 02dfcfc7f..bf0129461 100644
--- a/hr.po
+++ b/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-17 14:23+\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:26+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-17 20:44+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Croatian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 #. languages (e.g. Arabic or Hebrew).
 #: C/tor-and-https.svg:3
 msgid "ltr"
-msgstr "s lijeva nadesno"
+msgstr "ltr"
 
 #. (itstool) path: svg/title
 #: C/tor-and-https.svg:14
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Tor i HTTPS"
 #: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "Site.com"
-msgstr "Stranica.com"
+msgstr "Site.com"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "korisnik / lozinka"
 #: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "data"
-msgstr "podaci"
+msgstr "podatci"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits_completed] Update translations for tails-onioncircuits_completed

2019-04-17 Thread translation
commit 57b38ca45adfcc39f35ea7258efa7a06b99c8cf3
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 20:47:22 2019 +

Update translations for tails-onioncircuits_completed
---
 hr/onioncircuits.pot | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/hr/onioncircuits.pot b/hr/onioncircuits.pot
index e159e389f..275f899ce 100644
--- a/hr/onioncircuits.pot
+++ b/hr/onioncircuits.pot
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-17 20:14+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-17 20:44+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Croatian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-greeter-2_completed] Update translations for tails-greeter-2_completed

2019-04-17 Thread translation
commit 6dc418c7a0671e647a092010c780e304a1f3159f
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 20:47:02 2019 +

Update translations for tails-greeter-2_completed
---
 hr/hr.po | 14 ++
 1 file changed, 6 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/hr/hr.po b/hr/hr.po
index 4b798c588..8585461bb 100644
--- a/hr/hr.po
+++ b/hr/hr.po
@@ -4,10 +4,8 @@
 # FIRST AUTHOR , YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Tor Project , 2016
-# Ljubo Šimić , 2018
-# Igor , 2018
 # Josip Domšić , 2018
+# Igor , 2018
 # erinm, 2019
 # 
 #, fuzzy
@@ -15,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-04 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 11:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-18 21:29+\n"
 "Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hr/)\n"
@@ -156,7 +154,7 @@ msgstr "Enkriptirana _Trajna pohrana"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:30
 msgid "Show Passphrase"
-msgstr "Prikaži šifru"
+msgstr "Pokaži lozinku"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:31
 msgid "Configure Persistent Storage"
@@ -261,7 +259,7 @@ msgstr "Most i proxy"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:397
 msgid "Offline"
-msgstr "Izvanmrežno"
+msgstr "Offline"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:481
 msgid "Failed to relock persistent storage."
@@ -285,11 +283,11 @@ msgstr "Dodaj"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:616
 msgid "Back"
-msgstr "Vrati"
+msgstr "Povratak"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:730
 msgid "Shutdown"
-msgstr "Shutdown"
+msgstr "Gašenje"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:735
 msgid "_Start Tails"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits] Update translations for tails-onioncircuits

2019-04-17 Thread translation
commit 3c5875a487f472f240aa857183a15319cfe6f9ee
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 20:47:16 2019 +

Update translations for tails-onioncircuits
---
 hr/onioncircuits.pot | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/hr/onioncircuits.pot b/hr/onioncircuits.pot
index e159e389f..275f899ce 100644
--- a/hr/onioncircuits.pot
+++ b/hr/onioncircuits.pot
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-17 20:14+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-17 20:44+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Croatian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2

2019-04-17 Thread translation
commit 13fb027f6b8c7ed5cec1150327c8543548f62624
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 20:46:56 2019 +

Update translations for tails-greeter-2
---
 hr/hr.po | 14 ++
 1 file changed, 6 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/hr/hr.po b/hr/hr.po
index 4b798c588..8585461bb 100644
--- a/hr/hr.po
+++ b/hr/hr.po
@@ -4,10 +4,8 @@
 # FIRST AUTHOR , YEAR.
 # 
 # Translators:
-# Tor Project , 2016
-# Ljubo Šimić , 2018
-# Igor , 2018
 # Josip Domšić , 2018
+# Igor , 2018
 # erinm, 2019
 # 
 #, fuzzy
@@ -15,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-04 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 11:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-18 21:29+\n"
 "Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hr/)\n"
@@ -156,7 +154,7 @@ msgstr "Enkriptirana _Trajna pohrana"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:30
 msgid "Show Passphrase"
-msgstr "Prikaži šifru"
+msgstr "Pokaži lozinku"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:31
 msgid "Configure Persistent Storage"
@@ -261,7 +259,7 @@ msgstr "Most i proxy"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:397
 msgid "Offline"
-msgstr "Izvanmrežno"
+msgstr "Offline"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:481
 msgid "Failed to relock persistent storage."
@@ -285,11 +283,11 @@ msgstr "Dodaj"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:616
 msgid "Back"
-msgstr "Vrati"
+msgstr "Povratak"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:730
 msgid "Shutdown"
-msgstr "Shutdown"
+msgstr "Gašenje"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:735
 msgid "_Start Tails"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed

2019-04-17 Thread translation
commit f30795527fbc95037994d628d2d5119b7aa3fd1a
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 20:45:18 2019 +

Update translations for bridgedb_completed
---
 hr/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 108 ++---
 1 file changed, 54 insertions(+), 54 deletions(-)

diff --git a/hr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 715292391..d64bb2890 100644
--- a/hr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/hr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:20+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-17 20:44+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Croatian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,11 +35,11 @@ msgstr ""
 #. "Tor Browser"
 #: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr "Oprosti! Nešto je pošlo krivo sa tvojim zahtjevom."
+msgstr "Oprostite! Nešto je pošlo po krivu s Vašim zahtjevom."
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:79
 msgid "Report a Bug"
-msgstr "Prijavite programsku grešku"
+msgstr "Prijavite grešku"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:82
 msgid "Source Code"
@@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Izvorni kod"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:85
 msgid "Changelog"
-msgstr "Podmetnuto dijete"
+msgstr "Zapisnik o promjenama"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:88
 msgid "Contact"
-msgstr "kontakt"
+msgstr "Kontakt"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
 msgid "Select All"
@@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "Odaberi sve"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
 msgid "Show QRCode"
-msgstr "Pokaži QRCode"
+msgstr "Pokaži QR kod"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
 msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr "QRCode za most linije"
+msgstr "QR kod za Vaše linije mostova"
 
 #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
 #. "There was a problem!" in your language. For example,
@@ -72,28 +72,28 @@ msgstr "QRCode za most linije"
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
 msgid "Uh oh, spaghettios!"
-msgstr "Uh Oh, Å¡pagete"
+msgstr "O ne, greška!"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
 msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
-msgstr "Čini se pogreška u dobivanje svoje QRCode"
+msgstr "Čini se da je došlo do greške pri dobavljanju Vašeg QR koda."
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
 msgid ""
 "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
 " your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr "Ovaj QRCode sadrži vaš most linije. Skandirati što sa QRCode 
čitač kopirajte tekst most na mobilne i druge uređaje"
+msgstr "Ovaj QR kod sadrži Vaše linije mostova. Skenirajte ga s čitačem QR 
koda da bi kopirali linije mostova na mobilne i ostale uređaje."
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
 msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr "Trenutno ne postoje bilo kakve mostove dostupan..."
+msgstr "Trenutno nema dostupnih mostova..."
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
 #, python-format
 msgid ""
 " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
 "type!"
-msgstr "Možda biste trebali pokušati %s ide nazad %s i odabiru vrste 
različitih mosta!"
+msgstr "Možda bi trebali probati %s vratiti se nazad %s i odabrati neki drugi 
tip mosta!"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:11
 #, python-format
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Korak %s1%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:13
 #, python-format
 msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr "Tor preglednik preuzimanje datoteka %s %s"
+msgstr "Preuzmi %s Tor Browser %s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:25
 #, python-format
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Korak %s2%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:27
 #, python-format
 msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr "Mostovi se %s %s"
+msgstr "Preuzmi %s mostove %s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:36
 #, python-format
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Korak %s3%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:38
 #, python-format
 msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr "Sada %s dodati mostova na Tor Browser %s"
+msgstr "Sad %s dodaj mostove u Tor Browser %s"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "Sada %s dodati mostova na Tor Browser %s"
 #: bridgedb/https/templates/options.html:38
 #, python-format
 msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr "%sJ %s odr Daj mostova!"
+msgstr "%sS%samo mi daj mostove!"
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:51
 msgid "Advanced Options"
-msgstr 

[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] Update translations for mat-gui_completed

2019-04-17 Thread translation
commit 63a0659a1d0c9cf1cf5a258e2313431c2bb1
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 20:46:16 2019 +

Update translations for mat-gui_completed
---
 hr.po | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/hr.po b/hr.po
index 9263fcce9..2595b2e04 100644
--- a/hr.po
+++ b/hr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:23+\n"
-"Last-Translator: Karlo Prikratki \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-17 20:44+\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Croatian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
 
 #: mat-gui:66 mat-gui:422 mat-gui:445
 msgid "Ready"
-msgstr "Spreman"
+msgstr "Spremno"
 
 #: mat-gui:136
 msgid "Choose files"
-msgstr "Odaberi datoteke"
+msgstr "Odaberite datoteke"
 
 #: mat-gui:144
 msgid "Supported files"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Sve datoteke"
 #: mat-gui:167 mat-gui:366 mat-gui:417 mat-gui:441 mat-gui:443
 #: data/mat.glade:200
 msgid "Clean"
-msgstr "Očisti"
+msgstr "Čisto"
 
 #: mat-gui:168
 msgid "No metadata found"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Ukloni nepodržanu (i tako neanonimnu) datoteku iz 
izlazne arhive"
 
 #: mat-gui:280
 msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznat"
+msgstr "Nepoznato"
 
 #: mat-gui:325
 msgid "Not-supported"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Metapodaci"
 
 #: data/mat.glade:354
 msgid "Name"
-msgstr "Name"
+msgstr "Ime"
 
 #: data/mat.glade:368
 msgid "Content"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/mat-gui] Update translations for mat-gui

2019-04-17 Thread translation
commit 1e7ee17541c175bdb891d202a5c5ce214daac8c4
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 20:46:11 2019 +

Update translations for mat-gui
---
 hr.po | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/hr.po b/hr.po
index 9263fcce9..2595b2e04 100644
--- a/hr.po
+++ b/hr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:23+\n"
-"Last-Translator: Karlo Prikratki \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-17 20:44+\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Croatian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
 
 #: mat-gui:66 mat-gui:422 mat-gui:445
 msgid "Ready"
-msgstr "Spreman"
+msgstr "Spremno"
 
 #: mat-gui:136
 msgid "Choose files"
-msgstr "Odaberi datoteke"
+msgstr "Odaberite datoteke"
 
 #: mat-gui:144
 msgid "Supported files"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Sve datoteke"
 #: mat-gui:167 mat-gui:366 mat-gui:417 mat-gui:441 mat-gui:443
 #: data/mat.glade:200
 msgid "Clean"
-msgstr "Očisti"
+msgstr "Čisto"
 
 #: mat-gui:168
 msgid "No metadata found"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Ukloni nepodržanu (i tako neanonimnu) datoteku iz 
izlazne arhive"
 
 #: mat-gui:280
 msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznat"
+msgstr "Nepoznato"
 
 #: mat-gui:325
 msgid "Not-supported"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Metapodaci"
 
 #: data/mat.glade:354
 msgid "Name"
-msgstr "Name"
+msgstr "Ime"
 
 #: data/mat.glade:368
 msgid "Content"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2019-04-17 Thread translation
commit a10960621a2c36c2535b960a0a2eb7377229dced
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 20:45:12 2019 +

Update translations for bridgedb
---
 hr/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 108 ++---
 1 file changed, 54 insertions(+), 54 deletions(-)

diff --git a/hr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 715292391..d64bb2890 100644
--- a/hr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/hr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:20+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-17 20:44+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Croatian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,11 +35,11 @@ msgstr ""
 #. "Tor Browser"
 #: bridgedb/https/server.py:167
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr "Oprosti! Nešto je pošlo krivo sa tvojim zahtjevom."
+msgstr "Oprostite! Nešto je pošlo po krivu s Vašim zahtjevom."
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:79
 msgid "Report a Bug"
-msgstr "Prijavite programsku grešku"
+msgstr "Prijavite grešku"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:82
 msgid "Source Code"
@@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Izvorni kod"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:85
 msgid "Changelog"
-msgstr "Podmetnuto dijete"
+msgstr "Zapisnik o promjenama"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:88
 msgid "Contact"
-msgstr "kontakt"
+msgstr "Kontakt"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
 msgid "Select All"
@@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "Odaberi sve"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
 msgid "Show QRCode"
-msgstr "Pokaži QRCode"
+msgstr "Pokaži QR kod"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
 msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr "QRCode za most linije"
+msgstr "QR kod za Vaše linije mostova"
 
 #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
 #. "There was a problem!" in your language. For example,
@@ -72,28 +72,28 @@ msgstr "QRCode za most linije"
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
 msgid "Uh oh, spaghettios!"
-msgstr "Uh Oh, Å¡pagete"
+msgstr "O ne, greška!"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
 msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
-msgstr "Čini se pogreška u dobivanje svoje QRCode"
+msgstr "Čini se da je došlo do greške pri dobavljanju Vašeg QR koda."
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
 msgid ""
 "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
 " your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr "Ovaj QRCode sadrži vaš most linije. Skandirati što sa QRCode 
čitač kopirajte tekst most na mobilne i druge uređaje"
+msgstr "Ovaj QR kod sadrži Vaše linije mostova. Skenirajte ga s čitačem QR 
koda da bi kopirali linije mostova na mobilne i ostale uređaje."
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
 msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr "Trenutno ne postoje bilo kakve mostove dostupan..."
+msgstr "Trenutno nema dostupnih mostova..."
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
 #, python-format
 msgid ""
 " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
 "type!"
-msgstr "Možda biste trebali pokušati %s ide nazad %s i odabiru vrste 
različitih mosta!"
+msgstr "Možda bi trebali probati %s vratiti se nazad %s i odabrati neki drugi 
tip mosta!"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:11
 #, python-format
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Korak %s1%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:13
 #, python-format
 msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr "Tor preglednik preuzimanje datoteka %s %s"
+msgstr "Preuzmi %s Tor Browser %s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:25
 #, python-format
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Korak %s2%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:27
 #, python-format
 msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr "Mostovi se %s %s"
+msgstr "Preuzmi %s mostove %s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:36
 #, python-format
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Korak %s3%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:38
 #, python-format
 msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr "Sada %s dodati mostova na Tor Browser %s"
+msgstr "Sad %s dodaj mostove u Tor Browser %s"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "Sada %s dodati mostova na Tor Browser %s"
 #: bridgedb/https/templates/options.html:38
 #, python-format
 msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr "%sJ %s odr Daj mostova!"
+msgstr "%sS%samo mi daj mostove!"
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:51
 msgid "Advanced Options"
-msgstr "Napredne 

[tor-commits] [stem/master] Update PyPI links

2019-04-17 Thread atagar
commit f4c40e7a73055933641f4fc99a9d0629511ad392
Author: Illia Volochii 
Date:   Thu Apr 11 22:18:31 2019 +0300

Update PyPI links
---
 docs/change_log.rst  |  3 ++-
 docs/download.rst|  8 
 docs/faq.rst |  4 ++--
 run_tests.py |  4 ++--
 setup.py |  4 ++--
 stem/descriptor/hidden_service_descriptor.py |  2 +-
 stem/descriptor/remote.py|  6 +++---
 stem/descriptor/server_descriptor.py |  2 +-
 stem/prereq.py   | 10 +-
 stem/util/ordereddict.py |  2 +-
 stem/util/term.py|  4 ++--
 test/task.py |  4 ++--
 12 files changed, 27 insertions(+), 26 deletions(-)

diff --git a/docs/change_log.rst b/docs/change_log.rst
index c647c001..44153d55 100644
--- a/docs/change_log.rst
+++ b/docs/change_log.rst
@@ -83,6 +83,7 @@ The following are only available within Stem's `git repository
  * **Website**
 
   * Added NetBSD to our `download page `_
+  * `Update PyPI links 
`_ (:trac:`30137`)
 
  * **Interpreter**
 
@@ -202,7 +203,7 @@ Year long accumulation of fixes and improvements in support 
of the `Nyx 2.0 rele
   * Supporting `descriptor creation 
`_ 
(:trac:`10227`)
   * Support and validation for `ed25519 certificates 
`_ (`spec 
`_, :trac:`21558`)
   * Added 
:func:`~stem.descriptor.networkstatus.NetworkStatusDocumentV3.validate_signatures`
 to check our key certificate signatures (:trac:`11045`)
-  * Moved from the deprecated `pycrypto 
`_ module to `cryptography 
`_ for validating signatures 
(:trac:`21086`)
+  * Moved from the deprecated `pycrypto 
`_ module to `cryptography 
`_ for validating signatures 
(:trac:`21086`)
   * Sped descriptor reading by ~25% by deferring defaulting when validating
   * Added server descriptor's new extra_info_sha256_digest attribute 
(:spec:`0f03581`)
   * Added server descriptor's new protocol attribute (:spec:`eb4fb3c`)
diff --git a/docs/download.rst b/docs/download.rst
index 5b675d2e..dcf7c7ad 100644
--- a/docs/download.rst
+++ b/docs/download.rst
@@ -74,16 +74,16 @@ Download
:header-rows: 0
 
* - .. image:: /_static/section/download/pypi.png
-  :target: https://pypi.python.org/pypi/stem/
+  :target: https://pypi.org/project/stem/
 
  - .. image:: /_static/label/python_package_index.png
-  :target: https://pypi.python.org/pypi/stem/
+  :target: https://pypi.org/project/stem/
 
Signed releases and instructions for both Python 2.x and 3.x. You can
easily install from its `tarball
-   
`_
+   
`_
(`sig
-   
`_),
+   
`_),
or with **pip**...
 
::
diff --git a/docs/faq.rst b/docs/faq.rst
index ceaeaf78..b8596024 100644
--- a/docs/faq.rst
+++ b/docs/faq.rst
@@ -53,7 +53,7 @@ Does Stem have any dependencies?
 **No.** All you need in order to use Stem is Python.
 
 When it is available Stem will use `cryptography
-`_ to validate descriptor 
signatures.
+`_ to validate descriptor signatures.
 However, there is no need to install cryptography unless you need this
 functionality.
 
@@ -468,7 +468,7 @@ you will need to decompress the archives yourself.
 
 With modern versions of tar you can simply decompress archives via **tar xf
 archive.tar.xz**, or programmatically using `lzma
-`_.
+`_.
 
 .. _what_is_that_with_keyword_i_keep_seeing_in_the_tutorials:
 
diff --git a/run_tests.py b/run_tests.py
index 8f71a20b..d5a16651 100755
--- a/run_tests.py
+++ b/run_tests.py
@@ -53,14 +53,14 @@ CONFIG = stem.util.conf.config_dict('test', {
 MOCK_UNAVAILABLE_MSG = """\
 To run stem's tests you'll need mock...
 
-https://pypi.python.org/pypi/mock/
+https://pypi.org/project/mock/
 """
 
 MOCK_OUT_OF_DATE_MSG = """\
 To run stem's tests you'll need mock. You have version %s, but you need
 version 0.8.0 or later...
 
-https://pypi.python.org/pypi/mock/

[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits_completed] Update translations for tails-onioncircuits_completed

2019-04-17 Thread translation
commit 39162af05658e496ad19453d3bc7a5ecbea6ff07
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 20:17:20 2019 +

Update translations for tails-onioncircuits_completed
---
 hr/onioncircuits.pot | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/hr/onioncircuits.pot b/hr/onioncircuits.pot
index 2d86b9d8a..e159e389f 100644
--- a/hr/onioncircuits.pot
+++ b/hr/onioncircuits.pot
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:27+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-17 20:14+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Croatian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "%.2f Mb/s"
 
 #: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
 msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznat"
+msgstr "Nepoznato"
 
 #: ../onioncircuits:607
 msgid "Fingerprint:"
@@ -83,4 +83,4 @@ msgstr "IP:"
 
 #: ../onioncircuits:610
 msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Bandwidth:"
+msgstr "Propusnost:"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits] Update translations for tails-onioncircuits

2019-04-17 Thread translation
commit 26fb2d81818e12a28a834948407ab388e1866929
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 20:17:13 2019 +

Update translations for tails-onioncircuits
---
 hr/onioncircuits.pot | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/hr/onioncircuits.pot b/hr/onioncircuits.pot
index 2d86b9d8a..e159e389f 100644
--- a/hr/onioncircuits.pot
+++ b/hr/onioncircuits.pot
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:27+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-17 20:14+\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Croatian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "%.2f Mb/s"
 
 #: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
 msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznat"
+msgstr "Nepoznato"
 
 #: ../onioncircuits:607
 msgid "Fingerprint:"
@@ -83,4 +83,4 @@ msgstr "IP:"
 
 #: ../onioncircuits:610
 msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Bandwidth:"
+msgstr "Propusnost:"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor_outreach_md] Update translations for tor_outreach_md

2019-04-17 Thread translation
commit c452e7bbd1c5770a41e796ae08e712f46d38ef2d
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 19:19:54 2019 +

Update translations for tor_outreach_md
---
 tor-outreach2019-2020-ar.md | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/tor-outreach2019-2020-ar.md b/tor-outreach2019-2020-ar.md
index 3a3cbf658..56a7a14a0 100644
--- a/tor-outreach2019-2020-ar.md
+++ b/tor-outreach2019-2020-ar.md
@@ -153,8 +153,8 @@ Learn more about Tor by visiting our website, our wiki, 
finding us on IRC, joini
 Tor for Desktop
 torproject.org/download
 
-TOR ON MOBILE
-### Android 
+تور على الموبايل
+### أندرويد
 Tor Browser for Android is available from GooglePlay.
 
 ### iOS

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-04-17 Thread translation
commit 6292348542ecfee6addfd4400cef35a07e13c962
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 18:20:49 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+it.po | 13 -
 1 file changed, 12 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 2cdb87d0b..4b8d2ee58 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -4960,6 +4960,9 @@ msgid ""
 "function as either a \"middle\" or a \"[guard](#guard)\" for different "
 "users."
 msgstr ""
+"La posizione centrale nel [ circuito di Tor](#circuit). I nodi non-exit "
+"possono fungere sia come \"centrali\" che come \"[guardia](#guard)\" per i "
+"diversi utenti."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5024,6 +5027,14 @@ msgid ""
 "not clear any private information or unlink your activity, nor does it "
 "affect your current connections to other websites."
 msgstr ""
+"Questa funzione serve se il [nodo exit](#exit) che stai usando non riesce a "
+"connettersi al sito web che richiedi, o se non lo sta caricando "
+"correttamente. Selezionandolo le schede o le finestre attive verranno "
+"ricaricate su un nuovo [circuito di Tor](#circuit). Altre schede o finestre "
+"aperte dallo stesso sito web useranno lo stesso nuovo circuito dopo essersi "
+"aggiornate. Questa opzione né cancella nessuna informazione personale o "
+"scollega le tue attività, nè influenza le tue connessioni agli altri siti "
+"web."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5155,7 +5166,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* hidden location and [IP address](#ip-address)"
-msgstr ""
+msgstr "* posizione nascosta e [indirizzo IP](#ip-address)"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [stem/master] When kill() fails because the process has exited, ignore the failure

2019-04-17 Thread atagar
commit 1e8818e504d5a741e9e6641f77d01b1f175f8fdc
Author: teor 
Date:   Wed Apr 17 10:53:54 2019 +1000

When kill() fails because the process has exited, ignore the failure
---
 run_tests.py | 9 -
 1 file changed, 8 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/run_tests.py b/run_tests.py
index 642644c7..8f71a20b 100755
--- a/run_tests.py
+++ b/run_tests.py
@@ -6,6 +6,7 @@
 Runs unit and integration tests. For usage information run this with '--help'.
 """
 
+import errno
 import multiprocessing
 import os
 import signal
@@ -106,8 +107,14 @@ def log_traceback(sig, frame):
   # propagate the signal to any multiprocessing children
 
   for p in multiprocessing.active_children():
-if p.is_alive():
+try:
   os.kill(p.pid, sig)
+except OSError as e:
+  # If the process exited before we could kill it
+  if e.errno == errno.ESRCH: # No such process
+pass
+  else:
+raise e
 
   if sig == signal.SIGABRT:
 # we need to use os._exit() to abort every thread in the interpreter,

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-04-17 Thread translation
commit 1ab519b8bc78376fb3e9d7e59632d8c9c7cce0cf
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 17:50:26 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+it.po | 8 
 1 file changed, 8 insertions(+)

diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 1dbc5e11a..2cdb87d0b 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -371,6 +371,9 @@ msgid ""
 "For a list of which developer signs which package, see our [signing keys "
 "page](https://www.torproject.org/docs/signing-keys.html.en)."
 msgstr ""
+"Per la lista di quali sviluppatori firmano un determinato pacchetto, visita "
+"la nostra [pagina sulle chiavi di firma](https://www.torproject.org/docs;
+"/signing-keys.html.en)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -417,6 +420,8 @@ msgid ""
 "First of all you need to have GnuPG installed before you can verify "
 "signatures."
 msgstr ""
+"Prima di tutto hai bisogno di installare GnuPG prima di poter verificare le "
+"firme."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4973,6 +4978,9 @@ msgid ""
 " your subsequent browser activity from being linkable to what you were doing"
 " before."
 msgstr ""
+"Nuova identità è una funzionalità di [Tor Browser](#tor-browser) se vuoi "
+"prevenire che la tua attività sul broswer possa essere correlata a quello "
+"che stavi facendo prima."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed

2019-04-17 Thread translation
commit 5a1badb20a8f32ab6880a423ea64d6ee2c203c7c
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 17:46:32 2019 +

Update translations for tails-misc_completed
---
 ja.po | 548 ++
 1 file changed, 481 insertions(+), 67 deletions(-)

diff --git a/ja.po b/ja.po
index e413d9e46..e70b3c8fd 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -3,6 +3,8 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# 323484, 2018
+# 987 pluto , 2019
 # ABE Tsunehiko, 2015
 # Arbert Sporocyst , 2018
 # sunpower92 , 2014
@@ -12,16 +14,18 @@
 # Kota Ura, 2017
 # Masaki Saito , 2013
 # mksyslab, 2014
+# 0193a512e33a32b3af4925ff994ecfd9, 2018
 # nord stream , 2016
 # Ippei Shinozaki , 2015
-# Tokumei Nanashi, 2015,2018
+# Tokumei Nanashi, 2015,2018-2019
+# 323484, 2018
 # 藤前 甲 , 2014
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-12 19:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-18 08:19+\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-06 14:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-17 17:28+\n"
 "Last-Translator: Tokumei Nanashi\n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,7 +42,7 @@ msgstr "Torの準備が完了しました"
 msgid "You can now access the Internet."
 msgstr "インターネットにアクセスできます。"
 
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:65
+#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
 msgid ""
 "Help us fix your bug!\n"
@@ -55,6 +59,30 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "バグ修正に協力してください!\nバグの報告方法を読んでくだ
さい。\n不必要な個人情報を含めないでくだ
さい!\nメールアドレスの提供について\n\n我ã€
…
が問題を特定するために連絡できるよう、あなたのメールアドレスを教えてくã
 ã•ã„。\n我々に届く情報の大半は、追加情å 
±ãªã—では役に立たないためです。\n一方で、これはメール機能の提供è€
…やプロバイダーなどの盗聴者に、あなたが Tails 
を利用していることを知られる機械を与える事にもなります。\n\n"
 
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
+msgid ""
+"You can install additional software automatically from your persistent "
+"storage when starting Tails."
+msgstr "Tailsを起動する時に、固定記憶域から追加
ソフトウェアをインストールできます。"
+
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
+msgid ""
+"The following software is installed automatically from your persistent "
+"storage when starting Tails."
+msgstr 
"Tailsを起動する時に、以下のソフトウェアは自動的に固定記憶域からインストールされます。
 "
+
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:173
+msgid ""
+"To add more, install some software using Synaptic Package Manager or APT on the command line."
+msgstr "他のソフトウェアを追加するには、Synapticパッケージ・マネージャー、あるいはAPTでコマンドラインからインストールして下さい。"
+
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
+msgid "_Create persistent storage"
+msgstr "永続的ストレージの作成 (_C)"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
 msgstr "Electrum の保存機能が無効です"
@@ -80,15 +108,43 @@ msgstr "起動 (_L)"
 msgid "_Exit"
 msgstr "終了 (_E)"
 
-#: 
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-hel...@tails.boum.org/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr "再起動"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:17
+#, sh-format
+msgid ""
+"Do you want to rename your KeePassX database?\n"
+"\n"
+"You have a KeePassX database in your Persistent folder:\n"
+"\n"
+"${filename}\n"
+"\n"
+"Renaming it to keepassx.kdbx would allow KeePassX to open it 
automatically in the future."
+msgstr 
"KeePassXデータベース名を変えますか?\n\nPersistentフォルダーにKeePassXデータベースがあります。\n\n${filename}\n\nkeepassx.kdbxに改名すれば、KeePassXは自動的にデータベースを開くことができます。"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:25
+msgid "Rename"
+msgstr "名前を変更"
 
-#: 
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-hel...@tails.boum.org/extension.js:78
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:26
+msgid "Keep current 

[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2019-04-17 Thread translation
commit daa97f68c1a96cd05ae22d99d5cb6957070a847d
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 17:46:26 2019 +

Update translations for tails-misc
---
 ja.po | 16 
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/ja.po b/ja.po
index 4bd1366c6..e70b3c8fd 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-06 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-17 17:16+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-17 17:28+\n"
 "Last-Translator: Tokumei Nanashi\n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -774,11 +774,11 @@ msgstr "追加
ソフトウェアパッケージを取り除く"
 msgid ""
 "Authentication is required to remove a package from your additional software"
 " ($(command_line))"
-msgstr ""
+msgstr "追加
ソフトウェアからパッケージを外すには認証が必要です 
($(command_line))"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルコンテナ"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
 msgid "_Add"
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "追加 (_A)"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
 msgid "Add a file container"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルコンテナを追加する"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
 msgid "Partitions and Drives"
@@ -796,16 +796,16 @@ msgstr "パーティションとドライブ"
 msgid ""
 "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
 " or IDRIX."
-msgstr ""
+msgstr 
"このアップリケーションはVeraCryptプロジェクトやIDRIXと関連がありません、それらによって承認されるもありません。"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
+msgstr "ボリュームをロックする"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
+msgstr "ボリュームを取り外す"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
+msgstr "TrueCrypt/VeraCryptコンテナ"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] Update translations for tbmanual-contentspot_completed

2019-04-17 Thread translation
commit 25355e0d5bc79558014c415e9423feb3290ed251
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 17:17:55 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+it.po | 9 +
 1 file changed, 9 insertions(+)

diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 657d3b95a..4f000a906 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -2193,6 +2193,8 @@ msgstr "# Iscriversi a Transifex"
 msgid ""
 "* Head over to the [Transifex signup page](https://transifex.com/signup/)."
 msgstr ""
+"* Andate sulla [pagina di iscrizione a "
+"Transifex](https://transifex.com/signup/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -2282,6 +2284,10 @@ msgid ""
 "page](https://www.transifex.com/otf/torproject/) when you are ready to "
 "begin."
 msgstr ""
+"Dopo che la tua adesione è stata approvata puoi iniziare a tradurre; c'è 
una"
+" lista di traduzioni richieste alla [pagina di Tor "
+"Transifex](https://www.transifex.com/otf/torproject/) per quando sei pronto "
+"per iniziare."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -2289,6 +2295,9 @@ msgid ""
 "The [Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor) "
 "also has information about the translations with bigger priority."
 msgstr ""
+"Il [Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor) "
+"contiene inoltre informazioni riguardo alle traduzioni con maggiore "
+"priorità."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot

2019-04-17 Thread translation
commit feb07222ceef9f703d0df7ca0bd2f3fc5953db18
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 17:17:48 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+it.po | 9 +
 1 file changed, 9 insertions(+)

diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 657d3b95a..4f000a906 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -2193,6 +2193,8 @@ msgstr "# Iscriversi a Transifex"
 msgid ""
 "* Head over to the [Transifex signup page](https://transifex.com/signup/)."
 msgstr ""
+"* Andate sulla [pagina di iscrizione a "
+"Transifex](https://transifex.com/signup/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -2282,6 +2284,10 @@ msgid ""
 "page](https://www.transifex.com/otf/torproject/) when you are ready to "
 "begin."
 msgstr ""
+"Dopo che la tua adesione è stata approvata puoi iniziare a tradurre; c'è 
una"
+" lista di traduzioni richieste alla [pagina di Tor "
+"Transifex](https://www.transifex.com/otf/torproject/) per quando sei pronto "
+"per iniziare."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -2289,6 +2295,9 @@ msgid ""
 "The [Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor) "
 "also has information about the translations with bigger priority."
 msgstr ""
+"Il [Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor) "
+"contiene inoltre informazioni riguardo alle traduzioni con maggiore "
+"priorità."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2019-04-17 Thread translation
commit 76ff8e84729b610246b157571d836a367cea73ee
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 17:16:31 2019 +

Update translations for tails-misc
---
 ja.po | 42 +-
 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/ja.po b/ja.po
index 2e6d79a0b..4bd1366c6 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-06 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-17 16:14+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-17 17:16+\n"
 "Last-Translator: Tokumei Nanashi\n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -363,20 +363,20 @@ msgid ""
 "some software using Synaptic Package "
 "Manager or APT on the command "
 "line."
-msgstr ""
+msgstr 
"そうするには、Tailsを起動する時に固定記憶域をアンロックしてSynapticパッケージ・マネージャーで、あるいはコマンドラインからATPでソフトウェアをインストールして下さい。"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:199
 msgid ""
 "To do so, create a persistent storage and install some software using Synaptic Package Manager or APT on the command line."
-msgstr ""
+msgstr 
"そうするには、Tailsを起動する時に固定記憶域を作成してSynapticパッケージ・マネージャーで、あるいはコマンドラインからATPでソフトウェアをインストールして下さい。"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:207
 msgid ""
 "To do so, install Tails on a USB stick using Tails Installer and create a persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "そうするには、TailsインストーラーでUSBメモリーにTailsをインストールして固定記憶域を作成して下さい。"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:254
 msgid "[package not available]"
@@ -634,11 +634,11 @@ msgstr "{volume_name} – {drive_name}"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
 msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
+msgstr "パスフレーズやパラメーターが間違っています"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
 msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
+msgstr "ボリュームのロック解除が失敗しました"
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
 #. they are placeholder and will be replaced.
@@ -647,28 +647,28 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr ""
+msgstr "ボリュームのロック解除ができませんでした 
{volume_name}:\n{error_message}"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
 msgid "No file containers added"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルコンテナは追加されませんでした"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
 msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
+msgstr "VeraCryptデバイスを検知できませんでした"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
 msgid "Container already added"
-msgstr ""
+msgstr "コンテナはすでに追加されました"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
 #, python-format
 msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
+msgstr "ファイルコンテナ%sはすでにリストに追加
されたはず"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
 msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
+msgstr "コンテナは読み取り専用で開かれました"
 
 #. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
 #. replaced.
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The file container {path} could not be opened with write access. It was 
opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the 
container.\n"
 "{error_message}"
-msgstr ""
+msgstr 
"ファイルコンテナ{path}はライト・アクセスで開くことができませんでした。代わりに読み取り専用で開かれました。コンテナのコンテンツは修正することができません。\n{error_message}"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
 msgid "Error opening file"
@@ -685,27 +685,27 @@ msgstr "ファイルオープン中のエラー"
 
 #: 

[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2019-04-17 Thread translation
commit 2a164ef155c9df2c6be0c821342be32ad0fe0b11
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 16:16:29 2019 +

Update translations for tails-misc
---
 ja.po | 20 ++--
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/ja.po b/ja.po
index 411321638..2e6d79a0b 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-06 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-17 13:00+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-17 16:14+\n"
 "Last-Translator: Tokumei Nanashi\n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:254
 msgid "[package not available]"
-msgstr ""
+msgstr "[パッケージがありません]"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
@@ -577,35 +577,35 @@ msgstr 
"ブラウザーを起動できませんでした。"
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
+msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
+msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
 
 #. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
+msgstr "{volume_size} ボリューム"
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
+msgstr "{volume_name} (読み取り専用)"
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
+msgstr "{container_path} にある{partition_name}"
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -614,14 +614,14 @@ msgstr ""
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} – {path_to_file_container}"
-msgstr ""
+msgstr "{volume_name} – {path_to_file_container}"
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
+msgstr "{drive_name} にある {partition_name}"
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ""
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} – {drive_name}"
-msgstr ""
+msgstr "{volume_name} – {drive_name}"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
 msgid "Wrong passphrase or parameters"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-04-17 Thread translation
commit 8ec76ca2c0b4038ecfcfaac69ce9279fe2e3785d
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 14:50:23 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+pl.po | 27 +--
 1 file changed, 17 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index 72d2e48ec..a3c7310c8 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -417,6 +417,8 @@ msgid ""
 "We are an international team who believes everyone should have private "
 "access to the uncensored web."
 msgstr ""
+"Jesteśmy międzynarodowym zespołem, który uważa, że ​​każdy 
powinien mieć "
+"prywatny dostęp do nieocenzurowanej sieci."
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
@@ -472,7 +474,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
-msgstr ""
+msgstr "Porozmawiaj z nami na"
 
 #: templates/contact.html:9
 msgid "Ask questions about using Tor."
@@ -504,11 +506,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:20
 msgid "Find us on Social Media"
-msgstr ""
+msgstr "Znajdź nas w mediach społecznościowych"
 
 #: templates/contact.html:34
 msgid "Volunteer with Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Wolontariusz z Tor"
 
 #: templates/contact.html:38
 msgid "Get Involved"
@@ -546,6 +548,9 @@ msgid ""
 "If you find a relay that you think is malicious, misconfigured, or otherwise"
 " broken, please check out our wiki page and blog post on how to report it."
 msgstr ""
+"Jeśli znajdziesz przekaźnik, który Twoim zdaniem jest złośliwy, źle "
+"skonfigurowany lub w inny sposób uszkodzony, sprawdź naszą stronę wiki i "
+"wpis na blogu, jak to zgłosić."
 
 #: templates/contact.html:76
 msgid "Report a security issue."
@@ -574,7 +579,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:104
 msgid "Send us Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Wyślij nam e-mail"
 
 #: templates/download-android.html:12
 msgid "Get Tor Browser for Android."
@@ -582,7 +587,7 @@ msgstr "Pobierz Tor Browser na system Android."
 
 #: templates/download-android.html:15 templates/hero-download.html:5
 msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
-msgstr ""
+msgstr "Chroń się przed śledzeniem, nadzorem i cenzurą."
 
 #: templates/download-android.html:18
 msgid "Download .apk"
@@ -608,21 +613,23 @@ msgstr "Język"
 
 #: templates/download.html:5
 msgid "Get Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Nawiązywanie połączenia"
 
 #: templates/download.html:7
 msgid "Get connected"
-msgstr ""
+msgstr "Nawiązywanie połączenia"
 
 #: templates/download.html:9
 msgid ""
 "If you are in a country where Tor is blocked, you can configure Tor to "
 "connect to a bridge during the setup process."
 msgstr ""
+"Jeśli jesteś w kraju, gdzie Tor jest zablokowany, można skonfigurować 
Tora, "
+"by połączyć most podczas procesu instalacji."
 
 #: templates/download.html:10
 msgid "Select \"Tor is censored in my country.\""
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz „Tor jest ocenzurowany w moim kraju”."
 
 #: templates/download.html:13
 msgid ""
@@ -810,7 +817,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/home.html:75
 msgid "Browse Freely"
-msgstr ""
+msgstr "Przeglądaj swobodnie"
 
 #: templates/home.html:79
 msgid "BROWSE FREELY"
@@ -1001,7 +1008,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/macros/downloads.html:47
 msgid "tor browser manual"
-msgstr ""
+msgstr "instrukcja obsługi przeglądarki"
 
 #: templates/macros/jobs.html:11
 msgid "Read more."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor_outreach_md] Update translations for tor_outreach_md

2019-04-17 Thread translation
commit def4bb827707ab51118ed42d6aa17eb28a9cd0fb
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 14:50:14 2019 +

Update translations for tor_outreach_md
---
 tor-outreach2019-2020-pl.md | 18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/tor-outreach2019-2020-pl.md b/tor-outreach2019-2020-pl.md
index 3ec151d6d..8115b845e 100644
--- a/tor-outreach2019-2020-pl.md
+++ b/tor-outreach2019-2020-pl.md
@@ -28,11 +28,11 @@ Gdyby ta strona internetowa była z nimi powiązana, 
mogliby zostać aresztowani
 
 To protect themselves, Fernanda and her colleagues created the website using 
Tor **onion services**. Onion services not only protect them from being 
discovered as the operators of the server but also help protect visitors to 
their website by requiring they use Tor Browser. 
 
-In fact, Fernanda uses **Tor Browser** for all of her web browsing just to be 
on the safe side.
+W rzeczywistości Fernanda używa **Tor Browser**, aby wszystkie jej strony 
były bezpieczne.
 
-She also uses a Tor-powered app called **OnionShare** to send files to other 
activists securely and privately. 
+Korzysta również z aplikacji Tor o nazwie **OnionShare**, aby bezpiecznie i 
prywatnie wysyłać pliki do innych aktywistów.
 
-### Reproductive rights activists like Fernanda are fighting for fundamental 
freedoms, and Tor helps power their resistance.
+### Działacze na rzecz praw reprodukcyjnych, tacy jak Fernanda, walczą o 
podstawowe prawa wolności, a Tor pomaga wspierać ich opór.
 
 ---
 
@@ -78,15 +78,15 @@ Jean spędził pół godziny, próbując dowiedzieć się, 
który tani VPN jest
 
 Wybrał jedno i przez chwilę wydawało się, że działa, ale po pięciu 
minutach połączenie zostało wyłączone, a VPN przestał się łączyć.
 
-Jean kept reading to find other options and learned about Tor Browser and how 
it can circumvent censorship.
+Jean wciąż czytał, aby znaleźć inne opcje i dowiedzieć się o przeglą
darce Tor i jak może obejść cenzurę.
 
-He found an official website mirror to download the program.
+Znalazł oficjalne lustro na stronie internetowej, aby pobrać program.
 
-When he opened **Tor Browser**, he followed the prompts for censored users and 
connected to a bridge which allowed him to access the internet again.
+Kiedy otworzył **Tor Browser**, śledził podpowiedzi dla ocenzurowanych 
użytkowników i łączył się z mostem, który pozwolił mu ponownie uzyskać 
dostęp do Internetu.
 
-With Tor Browser, Jean can browse freely and privately and contact his family. 
+Dzięki przeglądarce Tor Browser Jean może swobodnie i prywatnie przeglą
dać i kontaktować się z rodziną.
 
-### Censored users all over the world rely on Tor Browser for a free, stable, 
and uncensored way to access the internet.
+### Cenzurowani użytkownicy na całym świecie polegają na przeglądarce Tor 
Browser za darmowy, stabilny i nieocenzurowany sposób dostępu do Internetu.
 
 ---
 
@@ -145,7 +145,7 @@ You can volunteer with Tor by writing code, running a 
relay, creating documentat
 
 The Tor community is governed by a code of conduct, and we outline our set of 
promises to the community in our social contract. 
 
-Learn more about Tor by visiting our website, our wiki, finding us on IRC, 
joining one of our mailing lists, or signing up for Tor News at 
newsletter.torproject.org.
+Dowiedz się więcej o Tor, odwiedzając naszą stronę, naszą wiki, znajdują
c nas na IRC, dołączając do jednej z naszych list mailingowych lub 
rejestrując się w Tor News na newsletter.torproject.org.
 
 
 ## 8. Pobierz przeglądarkę Tor

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor_outreach_md] Update translations for tor_outreach_md

2019-04-17 Thread translation
commit 1f2597a5e02542f66e2495ce23f19b1d25972960
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 14:20:06 2019 +

Update translations for tor_outreach_md
---
 tor-outreach2019-2020-pl.md | 30 +++---
 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/tor-outreach2019-2020-pl.md b/tor-outreach2019-2020-pl.md
index c3bc74156..3ec151d6d 100644
--- a/tor-outreach2019-2020-pl.md
+++ b/tor-outreach2019-2020-pl.md
@@ -6,13 +6,13 @@
 
 Tak jak wielu z nas, Aleisha większość czasu spędzanego online poświęca 
na kontakty ze znajomymi, postowanie w mediach społecznościowych i przeglą
danie sieci.
 
-But lately, she's noticed that advertisements related to her previous searches 
are following her around online.
+Ale ostatnio zauważyła, że ​​reklamy związane z jej poprzednimi 
poszukiwaniami śledzą ją w Internecie.
 
-This feels so invasive that she does some research on online ads and learns 
that it's not just advertisers tracking her but also her ISP, analytics 
companies, social media platforms, and more.
+Wydaje się to tak inwazyjne, że zajmuje się badaniem reklam internetowych i 
dowiaduje się, że śledzą ją nie tylko reklamodawcy, ale także jej 
dostawca usług internetowych, firmy analityczne, platformy mediów 
społecznościowych i inne.
 
-Aleisha decides she wants to find and use software that doesn't collect her 
data, doesn't track her, and doesn't tell other services anything private about 
her.
+Aleisha postanawia znaleźć i korzystać z oprogramowania, które nie zbiera 
jej danych, nie śledzi jej i nie mówi innym usługom o niej prywatnie.
 
-She goes to a privacy training at a local hackerspace and learns about **Tor 
Browser**, the only web browser that allows her to browse anonymously.
+Chodzi na szkolenie prywatności w lokalnej hackerspace i uczy się o **Tor 
Browser**, jedynej przeglądarce internetowej, która pozwala jej przeglądać 
anonimowo.
 
 ---
 
@@ -22,7 +22,7 @@ She goes to a privacy training at a local hackerspace and 
learns about **Tor Bro
 
 Fernanda prowadzi kolektyw kobiecy zajmujący się prawami reprodukcyjnymi w 
Brazylii, gdzie aborcja jest nielegalna.
 
-Fernanda and her colleagues built a website with information about abortion 
access, birth control, and other resources for people seeking reproductive 
information.
+Fernanda i jej koledzy zbudowali stronę internetową z informacjami na temat 
dostępu do aborcji, kontroli urodzeń i innych zasobów dla osób poszukują
cych informacji reprodukcyjnych.
 
 Gdyby ta strona internetowa była z nimi powiązana, mogliby zostać 
aresztowani - lub gorzej.
 
@@ -60,23 +60,23 @@ Całe to oprogramowanie używa Tora, aby chronić 
prywatność Jelaniego.
 
 # 4. TOR DLA ANTY-CENZURY
 
-### Build bridges not walls
+### Buduj mosty, a nie ściany
 
-Jean was traveling for the first time to a country far from his family.
+Jean podróżował po raz pierwszy do kraju z dala od swojej rodziny.
 
-After arriving at a hotel, he opened his laptop.
+Po przybyciu do hotelu otworzył laptop.
 
-He was so exhausted that when the message "Connection has timed out" first 
appeared on his web browser, he thought it was due to his own error.
+Był tak wyczerpany, że gdy w jego przeglądarce pojawił się komunikat 
„Upłynął limit czasu połączenia”, pomyślał, że jest to spowodowane 
jego własnym błędem.
 
-But after trying again and again, he realized that his email provider, a news 
website, and many apps were unavailable. 
+Ale po kolejnych próbach zdał sobie sprawę, że jego dostawca poczty 
e-mail, witryna z wiadomościami i wiele aplikacji były niedostępne.
 
-He had heard that this country censors the internet and wondered if that was 
happening.
-How could he contact his family from behind this impenetrable wall?
-After doing some web searches, he found a forum and read about VPNs, private 
services that allow you to connect to another uncensored network.
+Słyszał, że ten kraj cenzuruje internet i zastanawiał się, czy tak się 
dzieje. 
+Jak mógł skontaktować się ze swoją rodziną zza tej nieprzeniknionej 
ściany? 
+Po przeprowadzeniu kilku wyszukiwań internetowych znalazł forum i 
przeczytał o VPN, prywatnych usługach, które umożliwiają połączenie z 
inną nieocenzurowaną siecią.
 
-Jean spent half an hour trying to figure out which cheap VPN was best.
+Jean spędził pół godziny, próbując dowiedzieć się, który tani VPN 
jest najlepszy.
 
-He chose one and for a moment it seemed to work, but after five minutes the 
connection went offline and the VPN would no longer connect. 
+Wybrał jedno i przez chwilę wydawało się, że działa, ale po pięciu 
minutach połączenie zostało wyłączone, a VPN przestał się łączyć.
 
 Jean kept reading to find other options and learned about Tor Browser and how 
it can circumvent censorship.
 

___
tor-commits mailing list

[tor-commits] [tpo/master] Fix footer

2019-04-17 Thread hiro
commit 650dd7b1740585d45ae32a0abe9ce15f4b435b67
Author: hiro 
Date:   Wed Apr 17 15:36:45 2019 +0200

Fix footer
---
 templates/download-android.html | 10 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/templates/download-android.html b/templates/download-android.html
index 6dfea22..0466ae4 100644
--- a/templates/download-android.html
+++ b/templates/download-android.html
@@ -11,9 +11,6 @@
   
 {{ _('Get Tor 
Browser for Android.') }}
   
-  
-{{ _('Protect yourself against 
tracking, surveillance, and censorship.') }}
-  
 
 
   
@@ -21,6 +18,13 @@
   
   
 
+  
+{{ _('Protect yourself against 
tracking, surveillance, and censorship.') }}
+  
+
+  
+  
+
   
   
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-brandproperties_completed] Update translations for torbutton-brandproperties_completed

2019-04-17 Thread translation
commit 5faa371476a7f0139f096dfb136d9560fd7cc3d5
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 13:18:50 2019 +

Update translations for torbutton-brandproperties_completed
---
 ur/brand.properties | 16 
 1 file changed, 16 insertions(+)

diff --git a/ur/brand.properties b/ur/brand.properties
new file mode 100644
index 0..3897df337
--- /dev/null
+++ b/ur/brand.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShorterName=ٹار براؤزر
+brandShortName=ٹار براؤزر
+brandFullName=ٹار براؤزر
+vendorShortName=ٹار پراجکٹ
+
+homePageSingleStartMain=فائر فوکس آغاز، ا تیز سرورق 
پہلے سے شامل تلاش کے ساتھ
+homePageImport=%S سے اپنا سر ورق درآمد کریں
+
+homePageMigrationPageTitle=سر ورق انتخاب
+homePageMigrationDescription=برائے مہربانی جو سرورق آپ 
استعمال کرنا چاہتے ہیں اس کا انتخاب کریں
+
+syncBrandShortName=مطابقت پذیر

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-brandproperties] Update translations for torbutton-brandproperties

2019-04-17 Thread translation
commit 251dd81cae6de43a9b16c37576db4c42594cb2f6
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 13:18:43 2019 +

Update translations for torbutton-brandproperties
---
 ur/brand.properties | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/ur/brand.properties b/ur/brand.properties
index b50f00370..3897df337 100644
--- a/ur/brand.properties
+++ b/ur/brand.properties
@@ -7,10 +7,10 @@ brandShortName=ٹار براؤزر
 brandFullName=ٹار براؤزر
 vendorShortName=ٹار پراجکٹ
 
-homePageSingleStartMain=Firefox Start, a fast home page with built-in search
-homePageImport=Import your home page from %S
+homePageSingleStartMain=فائر فوکس آغاز، ا تیز سرورق 
پہلے سے شامل تلاش کے ساتھ
+homePageImport=%S سے اپنا سر ورق درآمد کریں
 
-homePageMigrationPageTitle=Home Page Selection
-homePageMigrationDescription=Please select the home page you wish to use:
+homePageMigrationPageTitle=سر ورق انتخاب
+homePageMigrationDescription=برائے مہربانی جو سرورق آپ 
استعمال کرنا چاہتے ہیں اس کا انتخاب کریں
 
-syncBrandShortName=Sync
+syncBrandShortName=مطابقت پذیر

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbirdy] Update translations for torbirdy

2019-04-17 Thread translation
commit b10eccc0a17bca6e48cebbd98550393e94b186f2
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 13:18:31 2019 +

Update translations for torbirdy
---
 ur/torbirdy.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ur/torbirdy.properties b/ur/torbirdy.properties
index 4c9b79ef8..739729f61 100644
--- a/ur/torbirdy.properties
+++ b/ur/torbirdy.properties
@@ -11,5 +11,5 @@ torbirdy.enabled=TorBirdy:Enabled
 torbirdy.email.prompt=TorBirdy has disabled Thunderbird's auto-configuration 
wizard to protect your anonymity.\n\nThe recommended security settings for %S 
have been set.\n\nYou can now configure the other account settings manually.
 
 torbirdy.email.advanced=Please note that changing the advanced settings of 
TorBirdy is NOT recommended.\n\nYou should only continue if you are sure of 
what you are doing.
-torbirdy.email.advanced.nextwarning=Show this warning next time
+torbirdy.email.advanced.nextwarning=یہ انتباہ اگلی بار 
دکھائیں
 torbirdy.email.advanced.title=TorBirdy Advanced Settings

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-perl5lib] Update translations for tails-perl5lib

2019-04-17 Thread translation
commit b123e8275349dd6058041e3bae2fc1a79d23f64d
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 13:16:52 2019 +

Update translations for tails-perl5lib
---
 ur.po | 9 +
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ur.po b/ur.po
index 88e95439c..4e78f7aea 100644
--- a/ur.po
+++ b/ur.po
@@ -4,13 +4,14 @@
 # 
 # Translators:
 # Muhammad Sohaib Raza , 2016
+# S. Zahir Hussain, 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-06 16:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:26+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-17 13:07+\n"
+"Last-Translator: S. Zahir Hussain\n"
 "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ur/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,10 +27,10 @@ msgstr "غلطی"
 msgid ""
 "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'"
 " option?"
-msgstr ""
+msgstr "جس آلہ پر ٹیلز چل رہا تھا وہ نہیں مل 
رہا۔ شاید آپ نے toram آپشن استعمال کیا ہے"
 
 #: ../lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 msgid ""
 "The drive Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram' "
 "option?"
-msgstr ""
+msgstr "جس آلہ پر ٹیلز چل رہا تھا وہ نہیں مل 
رہا۔ شاید آپ نے toram آپشن استعمال کیا ہے"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-perl5lib_completed] Update translations for tails-perl5lib_completed

2019-04-17 Thread translation
commit 64f7105bcd97e1ffe9be60859d29d4226d1b2138
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 13:16:58 2019 +

Update translations for tails-perl5lib_completed
---
 ur.po | 36 
 1 file changed, 36 insertions(+)

diff --git a/ur.po b/ur.po
new file mode 100644
index 0..4e78f7aea
--- /dev/null
+++ b/ur.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Tails developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Muhammad Sohaib Raza , 2016
+# S. Zahir Hussain, 2019
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 16:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-17 13:07+\n"
+"Last-Translator: S. Zahir Hussain\n"
+"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ur/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ur\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../lib/Tails/RunningSystem.pm:193
+msgid "Error"
+msgstr "غلطی"
+
+#: ../lib/Tails/RunningSystem.pm:195
+msgid ""
+"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'"
+" option?"
+msgstr "جس آلہ پر ٹیلز چل رہا تھا وہ نہیں مل 
رہا۔ شاید آپ نے toram آپشن استعمال کیا ہے"
+
+#: ../lib/Tails/RunningSystem.pm:223
+msgid ""
+"The drive Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram' "
+"option?"
+msgstr "جس آلہ پر ٹیلز چل رہا تھا وہ نہیں مل 
رہا۔ شاید آپ نے toram آپشن استعمال کیا ہے"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2019-04-17 Thread translation
commit 36557d23140395a52d0e375541389e38b5c3f4bd
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 13:16:32 2019 +

Update translations for tails-misc
---
 ja.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ja.po b/ja.po
index c2ce3d88c..411321638 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-06 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-17 12:45+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-17 13:00+\n"
 "Last-Translator: Tokumei Nanashi\n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -341,21 +341,21 @@ msgstr "{pkg} の削除に失敗しました"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
 msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
+msgstr "追加ソフトウェア設定の読み込みに失敗しました"
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
+msgstr "{package} の自動的インストールを停止する"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:180
 msgid ""
 "To do so, install some software using Synaptic "
 "Package Manager or APT on the "
 "command line."
-msgstr ""
+msgstr "そうするには、Synapticパッケージ・マネージャー、あるいはAPTでコマンドラインからソフトウェアをインストールして下さい。"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:189
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-04-17 Thread translation
commit b2e6574e30ce75a648f350fef3751a2eab6f2574
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 12:50:54 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+it.po | 7 +++
 1 file changed, 7 insertions(+)

diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 365c7d1f6..1dbc5e11a 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -4893,6 +4893,13 @@ msgid ""
 "Browser](#tor-browser) can be used to manage JavaScript on different "
 "websites."
 msgstr ""
+"JavaScript è un linguaggio di programmazione che i siti web usano per "
+"offrire elementi interattivi come video, animazioni, audio e timeline. "
+"Sfortunatamente, JavaScript può anche consentire attacchi alla sicurezza del"
+" [web browser](#web-browser), che potrebbe portare alla perdita "
+"dell'anonimato. L' [estensione](#add-on-extension-or-plugin) "
+"[NoScript](#noscript) in [Tor Browser](#tor-browser) può essere usata per "
+"gestire JavaScript in diversi siti web."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2019-04-17 Thread translation
commit 1871530c3d1b8af4e9ad85eef0f7f7e9c05575fa
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 12:46:36 2019 +

Update translations for tails-misc
---
 ja.po | 24 
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/ja.po b/ja.po
index 6f175c3bb..c2ce3d88c 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-06 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-17 12:16+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-17 12:45+\n"
 "Last-Translator: Tokumei Nanashi\n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "追加
ソフトウェアの設定に失敗しました。"
 msgid ""
 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
 " storage and activate the Additional Software feature."
-msgstr ""
+msgstr 
"Tailsを起動する時に自動的にインストールするには、固定記憶域を作成して追åŠ
 ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®æ©Ÿèƒ½ã‚’有効できます。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:327
 msgid "Create Persistent Storage"
@@ -255,27 +255,27 @@ msgstr 
"永続的ストレージの作成に失敗しました。"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Tailsを起動する時に {packages} 
を自動的にインストールできます。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
 msgid ""
 "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using Tails "
 "Installer."
-msgstr ""
+msgstr 
"そうするには、Tailsインストーラーで作ったUSBメモリーからTailsを実行するå¿
…要があります。"
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
+msgstr " 追加したソフトウェアから {packages} を外しますか?"
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
+msgstr "これは {packages} 
の自動的インストールを停止します。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:368
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:156
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "キャンセル"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
+msgstr "固定記憶域から追加
ソフトウェアをインストール中..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:549
 msgid "This can take several minutes."
@@ -306,18 +306,18 @@ msgstr "追加
ソフトウェアが正常にインストールされました。
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
+msgstr "追加ソフトウェア更新のチェックは失敗しました。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:599
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:607
 msgid ""
 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
 "to understand the problem."
-msgstr ""
+msgstr 
"ネットワーク接続をチェックして、Tailsを再起動して、あるいはシステãƒ
 ãƒ­ã‚°ã‚’参照してより問題を理解して下さい。 "
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:606
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
+msgstr "追加ソフトウェアの更新は失敗しました。"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:39
 msgid "Documentation"
@@ -330,14 +330,14 @@ msgstr "文書"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr ""
+msgstr " 追加したソフトウェアから {packages} 
を外しますか?これはパッケージの自動的インストールを停止します。"
 
 #. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
+msgstr "{pkg} の削除に失敗しました"
 
 #: 

[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

2019-04-17 Thread translation
commit 009928b979d2619864c10cdb9a6665b66c93bb6f
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 12:46:05 2019 +

Update translations for liveusb-creator
---
 fr/fr.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index b9a0a0f4a..d170564cb 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-14 07:52+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-17 12:41+\n"
+"Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
 "manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
 "a different model."
-msgstr "La clé USB « %(pretty_name)s » est configurée comme non amovible 
par son fabricant et le démarrage de Tails échouera sur cette clé. Veuillez 
tenter de l’installer sur un modèle différent."
+msgstr "La clé USB « %(pretty_name)s » est configurée comme non amovible 
par son fabricant et le démarrage de Tails échouera sur cette clé. Veuillez 
tenter d’installer Tails sur un modèle différent."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:618
 #, python-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed

2019-04-17 Thread translation
commit 1d7992e5b2c74f7ab650d4cd46cab8e45bcf4bdf
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 12:46:12 2019 +

Update translations for liveusb-creator_completed
---
 fr/fr.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index b9a0a0f4a..d170564cb 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-14 07:52+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-17 12:41+\n"
+"Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
 "manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
 "a different model."
-msgstr "La clé USB « %(pretty_name)s » est configurée comme non amovible 
par son fabricant et le démarrage de Tails échouera sur cette clé. Veuillez 
tenter de l’installer sur un modèle différent."
+msgstr "La clé USB « %(pretty_name)s » est configurée comme non amovible 
par son fabricant et le démarrage de Tails échouera sur cette clé. Veuillez 
tenter d’installer Tails sur un modèle différent."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:618
 #, python-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-04-17 Thread translation
commit a726aac8674efe3cbd4459fdf0f2958332f406c8
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 12:21:12 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+it.po | 9 -
 1 file changed, 8 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 4de0abf9c..365c7d1f6 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -570,6 +570,8 @@ msgid ""
 "gpg:  There is no indication that the signature belongs to the "
 "owner."
 msgstr ""
+"gpg: Non c'è nessuna indicazione che la firma appartenga al suo "
+"proprietario."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -631,6 +633,7 @@ msgid ""
 "If you are using Mac OS X, you can install it from "
 "https://www.gpgtools.org/.;
 msgstr ""
+"Se stai usando un Mac OS X, puoi installarlo da https://www.gpgtools.org/.;
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -638,12 +641,16 @@ msgid ""
 "If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system,"
 " as most Linux distributions come with it preinstalled."
 msgstr ""
+"Se stai usando Linux, allora probabilmente hai già GnuPG nel tuo sistema, "
+"visto che nella maggior parte delle distribuzioni Linux è preinstallato."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package."
 msgstr ""
+"Il prossimo step è usare GnuPG per importare la chiave che ha firmato il tuo"
+" pacchetto."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -694,7 +701,7 @@ msgstr "gpg --verify 
tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}"
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET"
-msgstr ""
+msgstr "gpg: Firma creata Mer 15 Nov 2017 17:52:38 CET"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2019-04-17 Thread translation
commit 1e5a417f1bfb27a240626eb9f5d6455ccb7a2c48
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 12:16:43 2019 +

Update translations for tails-misc
---
 ja.po | 22 +++---
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/ja.po b/ja.po
index 33099a3ce..6f175c3bb 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-06 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-17 11:28+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-17 12:16+\n"
 "Last-Translator: Tokumei Nanashi\n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgid ""
 "${filename}\n"
 "\n"
 "Renaming it to keepassx.kdbx would allow KeePassX to open it 
automatically in the future."
-msgstr ""
+msgstr 
"KeePassXデータベース名を変えますか?\n\nPersistentフォルダーにKeePassXデータベースがあります。\n\n${filename}\n\nkeepassx.kdbxに改名すれば、KeePassXは自動的にデータベースを開くことができます。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:25
 msgid "Rename"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "名前を変更しない"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr ""
+msgstr "suは無効にされます。代わりにsudoを使って下さい。"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-hel...@tails.boum.org/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
@@ -180,13 +180,13 @@ msgstr "利用不可"
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
-msgstr ""
+msgstr "{details} 追加
ソフトウェアのリストを確認して、またはシステム
ログを参照して、より問題を理解して下さい。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:155
 msgid ""
 "Please check your list of additional software or read the system log to "
 "understand the problem."
-msgstr ""
+msgstr "追加
ソフトウェアのリストを確認して、またはシステム
ログを参照して、より問題を理解して下さい。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159
 msgid "Show Log"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "設定"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:225
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
+msgstr "{beginning} と {last}"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:226
 msgid ", "
@@ -213,28 +213,28 @@ msgstr ", "
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
+msgstr " 追加したソフトウェアに {packages} を加えますか?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
 msgid ""
 "To install it automatically from your persistent storage when starting "
 "Tails."
-msgstr ""
+msgstr 
"Tailsを起動する時に、固定記憶域から自動的にインストールする。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:296
 msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
+msgstr "毎回インストールする"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:297
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:328
 msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
+msgstr "1回だけインストールする"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:303
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:374
 msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
+msgstr "追加ソフトウェアの設定に失敗しました。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties

2019-04-17 Thread translation
commit f28846191a168705d519bf3c8c452731cfb8f9c0
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 11:49:55 2019 +

Update translations for tor-launcher-properties
---
 ur/torlauncher.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ur/torlauncher.properties b/ur/torlauncher.properties
index ab9681fea..436f2c18d 100644
--- a/ur/torlauncher.properties
+++ b/ur/torlauncher.properties
@@ -12,7 +12,7 @@ torlauncher.tor_control_failed=ٹار کا اختیار 
حاصل کرنے میں
 torlauncher.tor_bootstrap_failed=ٹار نیٹ ورک سے تعلق قائم 
کرنے میں ٹار ناکام رہا۔
 torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S).
 
-torlauncher.unable_to_start_tor=Unable to start Tor.\n\n%S
+torlauncher.unable_to_start_tor=ٹار کو نہیں چلایا جا 
سکتا۔\n\n%S
 torlauncher.tor_missing=ٹار چلانے والی ایگزیکیوٹیبل 
فائل غائب ہے۔
 torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing and could not be created.
 torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist and could 
not be created.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2019-04-17 Thread translation
commit 8c6cb0ebbfefb9665a2301fedaf84c60d44673e1
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 11:46:32 2019 +

Update translations for tails-misc
---
 ja.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ja.po b/ja.po
index 37fa5b0f9..33099a3ce 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-06 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-17 11:10+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-17 11:28+\n"
 "Last-Translator: Tokumei Nanashi\n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid ""
 "To add more, install some software using Synaptic Package Manager or APT on the command line."
-msgstr ""
+msgstr "他のソフトウェアを追加するには、Synapticパッケージ・マネージャー、あるいはAPTでコマンドラインからインストールして下さい。"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
 msgid "_Create persistent storage"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties

2019-04-17 Thread translation
commit e8b121b07881523ea96f201b99d3c504beb78d07
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 11:19:59 2019 +

Update translations for tor-launcher-properties
---
 ur/torlauncher.properties | 28 ++--
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/ur/torlauncher.properties b/ur/torlauncher.properties
index 90cbb8f73..ab9681fea 100644
--- a/ur/torlauncher.properties
+++ b/ur/torlauncher.properties
@@ -5,37 +5,37 @@ torlauncher.error_title=ٹار لانچر
 
 torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor exited during startup. This might be 
due to an error in your torrc file, a bug in Tor or another program on your 
system, or faulty hardware. Until you fix the underlying problem and restart 
Tor, Tor Browser will not start.
 torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in 
Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you 
restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the 
problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
-torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
+torlauncher.tor_exited2=ٹار کو دوبارہ شروع کرنے سے آپ 
کے براوزر ٹیب بند نہیں ہوں گے۔
 torlauncher.tor_controlconn_failed=ٹار کنٹرول پورٹ سے 
رابطہ نہیں کیا جا سکا۔
 torlauncher.tor_failed_to_start=ٹار چلنے میں ناکام رہا۔
-torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network 
connection.
+torlauncher.tor_control_failed=ٹار کا اختیار حاصل کرنے م
یں ناکامی ہوئی۔
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=ٹار نیٹ ورک سے تعلق قائم 
کرنے میں ٹار ناکام رہا۔
 torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S).
 
 torlauncher.unable_to_start_tor=Unable to start Tor.\n\n%S
-torlauncher.tor_missing=The Tor executable is missing.
+torlauncher.tor_missing=ٹار چلانے والی ایگزیکیوٹیبل 
فائل غائب ہے۔
 torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing and could not be created.
 torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist and could 
not be created.
 torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password.
 
-torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S
-torlauncher.failed_to_save_settings=Unable to save Tor settings.\n\n%S
-torlauncher.ensure_tor_is_running=Please ensure that Tor is running.
+torlauncher.failed_to_get_settings=ٹار ترتیبات کو حاصل 
نہیں کیا جا سکا۔\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=ٹار ترتیبات کو محفوظ 
نہیں کیا جا سکا۔\n\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=برائے مہربانی یقین 
دہانی کر لیں کہ ٹار چل رہا ہے۔
 
 torlauncher.error_proxy_addr_missing=You must specify both an IP address or 
hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the 
Internet.
 torlauncher.error_proxy_type_missing=You must select the proxy type.
 torlauncher.error_bridges_missing=You must specify one or more bridges.
 torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport 
type for the provided bridges.
-torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Please request a bridge.
+torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=برائے مہربانی ایک 
پل کی گزارش کریں۔
 torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the 
transport type %S are available. Please adjust your settings.
 
-torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(works in China)
-torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(works in China)
+torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(چائینہ میں کام کرتا 
ہے)
+torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(چائینہ میں کام کرتا ہے)
 
-torlauncher.request_a_bridge=Request a Bridge…
-torlauncher.request_a_new_bridge=Request a New Bridge…
-torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait.
-torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge.
+torlauncher.request_a_bridge=ایک پل کی گزارش کریں۔۔۔
+torlauncher.request_a_new_bridge=ایک نئے پل کی گزارش 
کریں۔۔۔
+torlauncher.contacting_bridgedb=برج ڈی بی سے رابطہ کیا جا 
رہا ہے۔ برائے مہربانی انتظار کریں،
+torlauncher.captcha_prompt=پل کی گزارش کرنے کیلئے کیپچا 
کو حل کریں۔
 torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.
 torlauncher.unable_to_get_bridge=Unable to obtain a bridge from BridgeDB.\n\n%S
 torlauncher.no_meek=This browser is not configured for meek, which is needed 
to obtain bridges.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] Update translations for tbmanual-contentspot_completed

2019-04-17 Thread translation
commit 197727075204e5f05996b26e26c950dc6e16fc6b
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 11:17:53 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+it.po | 4 
 1 file changed, 4 insertions(+)

diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index c5ac36213..657d3b95a 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -205,6 +205,8 @@ msgid ""
 "Your connection to the site will be secured using [HTTPS](/secure-"
 "connections), which makes it much harder for somebody to tamper with."
 msgstr ""
+"La tua connessione al sito sarà protetta usando [HTTPS](/secure-"
+"connections), che ne rende la manomissione molto più difficile."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -2238,6 +2240,8 @@ msgid ""
 "* You are now signed up! Go to the [Tor Transifex "
 "page](https://www.transifex.com/otf/torproject/)."
 msgstr ""
+"Ora sei iscritto! Vai a [Tor Transifex "
+"page](https://www.transifex.com/otf/torproject/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot

2019-04-17 Thread translation
commit fc74fe6f623abb356d930da1846830df15c88049
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 11:17:46 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+it.po | 4 
 1 file changed, 4 insertions(+)

diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index c5ac36213..657d3b95a 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -205,6 +205,8 @@ msgid ""
 "Your connection to the site will be secured using [HTTPS](/secure-"
 "connections), which makes it much harder for somebody to tamper with."
 msgstr ""
+"La tua connessione al sito sarà protetta usando [HTTPS](/secure-"
+"connections), che ne rende la manomissione molto più difficile."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -2238,6 +2240,8 @@ msgid ""
 "* You are now signed up! Go to the [Tor Transifex "
 "page](https://www.transifex.com/otf/torproject/)."
 msgstr ""
+"Ora sei iscritto! Vai a [Tor Transifex "
+"page](https://www.transifex.com/otf/torproject/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2019-04-17 Thread translation
commit a9a066da1297ad0bedaa677bafc483a10935703a
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 11:16:30 2019 +

Update translations for tails-misc
---
 ja.po | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/ja.po b/ja.po
index a37d41594..37fa5b0f9 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -17,7 +17,7 @@
 # 0193a512e33a32b3af4925ff994ecfd9, 2018
 # nord stream , 2016
 # Ippei Shinozaki , 2015
-# Tokumei Nanashi, 2015,2018
+# Tokumei Nanashi, 2015,2018-2019
 # 323484, 2018
 # 藤前 甲 , 2014
 msgid ""
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-06 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-15 12:42+\n"
-"Last-Translator: 987 pluto \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-17 11:10+\n"
+"Last-Translator: Tokumei Nanashi\n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -63,13 +63,13 @@ msgstr "バグ修正に協力してくだ
さい!\n
 msgid ""
 "You can install additional software automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr ""
+msgstr "Tailsを起動する時に、固定記憶域から追加
ソフトウェアをインストールできます。"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
 msgid ""
 "The following software is installed automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr ""
+msgstr 
"Tailsを起動する時に、以下のソフトウェアは自動的に固定記憶域からインストールされます。
 "
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:173

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

2019-04-17 Thread translation
commit 60c4e113c7fc3217b59c6f11f374b45f3e30e3bb
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 11:15:59 2019 +

Update translations for liveusb-creator
---
 ja/ja.po | 16 
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po
index e6f3ffa57..1ff1f6183 100644
--- a/ja/ja.po
+++ b/ja/ja.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-17 10:36+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-17 10:54+\n"
 "Last-Translator: Tokumei Nanashi\n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "ISO上でLiveOSを見つけられません"
 #: ../tails_installer/source.py:35
 #, python-format
 msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æ 
¹åº•ã®ãƒ–ロック・デバイスを当てることができません:%s"
 
 #: ../tails_installer/source.py:50
 #, python-format
@@ -504,33 +504,33 @@ msgid ""
 "There was a problem executing `%s`.\n"
 "%s\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "`%s`の実行時に問題が発生しました、\n%s\n%s"
 
 #: ../tails_installer/source.py:64
 #, python-format
 msgid "'%s' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' は存在しません"
 
 #: ../tails_installer/source.py:66
 #, python-format
 msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' はディレクトリではありません"
 
 #: ../tails_installer/source.py:76
 #, python-format
 msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%(filename)s'を飛ばします"
 
 #: ../tails_installer/utils.py:55
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing `%s`.%s\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "`%s`.%sの実行時に問題が発生しました、\n%s"
 
 #: ../tails_installer/utils.py:135
 msgid "Could not open device for writing."
-msgstr ""
+msgstr 
"書き込むためにデバイスを開くことができませんでした。"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:4
 msgid "Select a distribution to download:"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-04-17 Thread translation
commit 70b433aa3984f06472a9ac5789becedcffc353e8
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 10:50:35 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+it.po | 10 ++
 1 file changed, 10 insertions(+)

diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 77b9f5182..4de0abf9c 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -342,6 +342,10 @@ msgid ""
 "accompanied by a file with the same name as the package and the extension "
 "\".asc\". These .asc files are GPG signatures."
 msgstr ""
+"Ogni file nella nostra [download "
+"page](https://www.torproject.org/it/download/)  è allegato a un file con lo "
+"stesso nome del pacchetto e dell'estensione \".asc\". Questi file .asc sono "
+"firme GPG."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -399,6 +403,8 @@ msgid ""
 "As long as you have verified the signature you should not worry that the "
 "reported date may vary."
 msgstr ""
+"Finché hai verificato la tua firma non dovresti preoccuparti che la data "
+"riportata potrebbe cambiare."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -507,12 +513,16 @@ msgid ""
 "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to "
 "download the \".asc\" file as well."
 msgstr ""
+"Per verificare la firma del pacchetto che hai scaricato, avrai bisogno di "
+"scaricare anche il file \".asc\"."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:"
 msgstr ""
+"Supponendo che hai scaricato il pacchetto e la sua firma sul tuo Desktop, "
+"avvia:"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties

2019-04-17 Thread translation
commit 4ea634760347f3775c2975425e518de483ed9b10
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 10:49:47 2019 +

Update translations for tor-launcher-properties
---
 ur/torlauncher.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ur/torlauncher.properties b/ur/torlauncher.properties
index f2e56af32..90cbb8f73 100644
--- a/ur/torlauncher.properties
+++ b/ur/torlauncher.properties
@@ -6,8 +6,8 @@ torlauncher.error_title=ٹار لانچر
 torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor exited during startup. This might be 
due to an error in your torrc file, a bug in Tor or another program on your 
system, or faulty hardware. Until you fix the underlying problem and restart 
Tor, Tor Browser will not start.
 torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in 
Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you 
restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the 
problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
 torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
-torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
-torlauncher.tor_failed_to_start=Tor failed to start.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=ٹار کنٹرول پورٹ سے 
رابطہ نہیں کیا جا سکا۔
+torlauncher.tor_failed_to_start=ٹار چلنے میں ناکام رہا۔
 torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
 torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network 
connection.
 torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S).

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

2019-04-17 Thread translation
commit 265a799146500c7a63a4463fdc9e9409dcc03a44
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 10:46:01 2019 +

Update translations for liveusb-creator
---
 ja/ja.po | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po
index d2af5b631..e6f3ffa57 100644
--- a/ja/ja.po
+++ b/ja/ja.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-17 10:15+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-17 10:36+\n"
 "Last-Translator: Tokumei Nanashi\n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -441,24 +441,24 @@ msgid ""
 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
 "All data on this USB stick will be lost."
-msgstr ""
+msgstr 
"%(size)s%(vendor)s%(model)sデバイス(%(device)s)\n\nこのUSBメモリーå†
…の全てのデータは削除されます。"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:801
 #, python-format
 msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr ""
+msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)sデバイス(%(device)s)"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:809
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr ""
+msgstr 
"\n\nこのUSBメモリーにある固定記憶域は保護されます。"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:810
 #, python-format
 msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:853
 msgid "Download complete!"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-04-17 Thread translation
commit ecdb12c5502e87557ede15a8100cee91ca27f588
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 10:20:43 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+it.po | 3 +++
 1 file changed, 3 insertions(+)

diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index cf27db72d..77b9f5182 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -331,6 +331,9 @@ msgid ""
 "you download is the one we have created and has not been modified by some "
 "attacker."
 msgstr ""
+"Qui sotto spieghiamo perché è importante e come verificare che il Tor che "
+"stai scaricando è quello che abbiamo creato e non è stato modificato da "
+"malintenzionati."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties

2019-04-17 Thread translation
commit 7673caa49608ea43d71ec38c4b93bae8642d9164
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 10:19:55 2019 +

Update translations for tor-launcher-properties
---
 ur/torlauncher.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ur/torlauncher.properties b/ur/torlauncher.properties
index 64221ff87..f2e56af32 100644
--- a/ur/torlauncher.properties
+++ b/ur/torlauncher.properties
@@ -1,7 +1,7 @@
 ### Copyright (c) 2016, The Tor Project, Inc.
 ### See LICENSE for licensing information.
 
-torlauncher.error_title=Tor Launcher
+torlauncher.error_title=ٹار لانچر
 
 torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor exited during startup. This might be 
due to an error in your torrc file, a bug in Tor or another program on your 
system, or faulty hardware. Until you fix the underlying problem and restart 
Tor, Tor Browser will not start.
 torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in 
Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you 
restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the 
problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

2019-04-17 Thread translation
commit 672ec7b9f2cd3a4d20374233cc50b5c9c3a0f12a
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 10:16:04 2019 +

Update translations for liveusb-creator
---
 ja/ja.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po
index 2e19c029d..d2af5b631 100644
--- a/ja/ja.po
+++ b/ja/ja.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-17 05:20+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-17 10:15+\n"
 "Last-Translator: Tokumei Nanashi\n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
 "manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
 "a different model."
-msgstr ""
+msgstr 
"\"%(pretty_name)s\"というUSBメモリーがメーカーにより取り外しができないように設定されたので、Tailsインストールは開始できません。USBメモリーの別モデルでインストールして下さい。"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:618
 #, python-format
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "デバイス \"%(pretty_name)s\" は記憶é 
˜åŸŸãŒå°ã•ã™ãŽã‚‹ãŸã‚
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a 
downloaded Tails ISO image:\n"
 "https://tails.boum.org/install/download;
-msgstr ""
+msgstr 
"デバイス”%(pretty_name)s”をこのTailsからアップグレードするには、ダウンロードされたTailsのISOイメージを利用するå¿
…要があります:\nhttps://tails.boum.org/install/download;
 
 #: ../tails_installer/gui.py:652
 msgid "An error happened while installing Tails"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-04-17 Thread translation
commit 98c246242e3c574bfa10f673a06165b6e97e
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 09:51:02 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+is.po | 12 +---
 1 file changed, 9 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index 147424b7f..a960629db 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -3111,7 +3111,7 @@ msgstr "ContactInfo 0x Einhver "
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
 #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "## If you control multiple relays, include them in the family"
-msgstr ""
+msgstr "## Ef þú stjórnar mörgum endurvörpum, hafðu þá með í 
fjölskyldunni"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3154,6 +3154,8 @@ msgid ""
 "## Set your bandwidth rate (leave commented and Tor will run without "
 "bandwidth caps)"
 msgstr ""
+"## Stilltu bandbreiddina þína (skildu þetta eftir með myllumerki fyrir "
+"framan og Tor mun keyra án takmarkana á bandbreidd)"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3283,6 +3285,8 @@ msgstr ""
 #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "If it hasn't, re-check firewalls, IP and ports again."
 msgstr ""
+"Ef það gengur ekki, athugaðu aftur stillingar á eldveggjum, 
IP-vistföngum og"
+" gáttum."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
 #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3450,6 +3454,8 @@ msgstr ""
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:"
 msgstr ""
+"* Keyrðu eftirfarandi skipanir til að setja upp Tor og sannreyna "
+"undirritanir:"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3485,12 +3491,12 @@ msgstr "BridgeRelay 1"
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
 #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/bin/obfs4proxy"
-msgstr ""
+msgstr "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/bin/obfs4proxy"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
 #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "ExtORPort auto"
-msgstr ""
+msgstr "ExtORPort auto"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
 #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2019-04-17 Thread translation
commit eed9735fdb9d58137eeaa073bdd177729db70c20
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 09:49:08 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 ur/torbutton.properties | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ur/torbutton.properties b/ur/torbutton.properties
index 542231fe1..0c8c5502c 100644
--- a/ur/torbutton.properties
+++ b/ur/torbutton.properties
@@ -1,6 +1,6 @@
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = نامعلوم آیئ پی
-torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
+torbutton.circuit_display.onion_site = آنین سائیٹ
 torbutton.circuit_display.this_browser = یہ براؤزر
 torbutton.circuit_display.relay = چوکی
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = پل
@@ -15,7 +15,7 @@ torbutton.panel.label.disabled = ٹار غیر فعال
 torbutton.panel.label.enabled = ٹار فعال
 extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a button 
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
 torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
-torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You will 
need to open it with another application.\n\n
+torbutton.popup.external.app = ٹار براؤزر یہ فائل نہیں 
دکھا سکتا۔ آپ کو یہ فائل کھولنے کیلئے ایک 
اور اپلیکیشن کی ضرورت پڑے گی۔\n\n
 torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to 
connect to the Internet without using Tor.\n\n
 torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded 
files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Download file
@@ -39,7 +39,7 @@ canvas.notNow=ابھی نہیں
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=مستقبل میں اجازت دیں
 canvas.allowAccessKey=A
-canvas.never=اس سا ئیٹ کے لئے کبھی نہیں (تجویز)
+canvas.never=اس سا ئیٹ کے لئے کبھی نہیں (تجویز شدہ)
 canvas.neverAccessKey=e
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-04-17 Thread translation
commit 002d74f4e9670c279a95613534e49b98f6c70941
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 09:20:49 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+bn.po | 12 +
 contents+is.po | 83 +-
 2 files changed, 88 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po
index 506aa72be..d4c412341 100644
--- a/contents+bn.po
+++ b/contents+bn.po
@@ -1076,6 +1076,8 @@ msgid ""
 "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
 "website](https://bridges.torproject.org/)."
 msgstr ""
+"আপনি যদি অন্য ব্রিজগুলির 
প্রয়োজন হয়, তাহলে আপনি 
আমাদের [ব্রিজেস "
+"ওয়েবসাইটে](https://bridges.torproject.org/) 
তাদের পেতে পারেন।"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
 #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1085,6 +1087,8 @@ msgid ""
 "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-;
 "manual.torproject.org/bridges)."
 msgstr ""
+"ব্রিজ সম্পর্কে আরও তথ্যের 
জন্য, [টর ব্রাউজার 
ম্যানুয়াল](https://tb-;
+"manual.torproject.org/bridges)  দেখুন।"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
 #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1170,6 +1174,8 @@ msgid ""
 "If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
 "Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
 msgstr ""
+"যদি এটি সমস্যাটি সমাধান না 
করে, [টর ব্রাউজারের 
ম্যানুয়ালে](https://tb-;
+"manual.torproject.org/en-US/troubleshooting) সমস্যা 
সমাধান পৃষ্ঠা দেখুন ।"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
 #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2270,6 +2276,9 @@ msgid ""
 "No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor "
 "Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)."
 msgstr ""
+"না. এগারো বেটা রিলিজ করার পর, 
আমরা সেবাটি পূর্বে [Tor "
+"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger) বন্ধ 
সমর্থন"
+" করি ।"
 
 #: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/
 #: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2418,6 +2427,9 @@ msgid ""
 "[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser "
 "delivered to you via GetTor."
 msgstr ""
+"যদি আপনি আমাদের 
[ওয়েবসাইটের](https://www.torproject.org) 
মাধ্যমে টর ডাউনলোড"
+" করতে না পারেন, তাহলে আপনি 
জেটটি মাধ্যমে আপনার কাছে পাঠ
ানো টর এর একটি কপি "
+"পাবেন ।"
 
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/
 #: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index af7ad9fc7..147424b7f 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -338,6 +338,9 @@ msgid ""
 "accompanied by a file with the same name as the package and the extension "
 "\".asc\". These .asc files are GPG signatures."
 msgstr ""
+"Hverri skrá á [niðurhalssíðunni 
okkar](https://www.torproject.org/download/)"
+" fylgir skrá með sama nafn og viðkomandi forritspakki en með 
skráarendinguna"
+" \".asc\". Þessar .asc skrár eru GPG-undirritanir."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -345,6 +348,8 @@ msgid ""
 "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that "
 "we intended you to get."
 msgstr ""
+"Þær gera þér kleift að sannprófa að skráin sem þú sækir sé 
nákvæmlega sú "
+"skrá sem við ætluðumst til að þú fengir."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -361,6 +366,9 @@ msgid ""
 "For a list of which developer signs which package, see our [signing keys "
 "page](https://www.torproject.org/docs/signing-keys.html.en)."
 msgstr ""
+"Til að sjá lista yfir hvaða forritarar undirrita hvaða pakka, geturðu 
skoðað"
+" [síðuna með undirritunarlyklum](https://www.torproject.org/docs/signing-;
+"keys.html.en)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -368,6 +376,8 @@ msgid ""
 "We now show how you can verify the downloaded file's 

[tor-commits] [translation/torbutton-securitylevelproperties] Update translations for torbutton-securitylevelproperties

2019-04-17 Thread translation
commit 1efe21684d2a6e9dd4daad740fcac594a8bfc039
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 09:19:44 2019 +

Update translations for torbutton-securitylevelproperties
---
 ur/securitylevel.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ur/securitylevel.properties b/ur/securitylevel.properties
index 9228bdf1c..60c84362b 100644
--- a/ur/securitylevel.properties
+++ b/ur/securitylevel.properties
@@ -17,6 +17,6 @@ securityLevel.safest.description1 = JavaScript is disabled by 
default on all sit
 securityLevel.safest.description2 = Some fonts, icons, math symbols, and 
images are disabled.
 securityLevel.safest.description3 = Audio and video (HTML5 media) are 
click-to-play.
 securityLevel.custom.summary = Your custom browser preferences have resulted 
in unusual security settings. For security and privacy reasons, we recommend 
you choose one of the default security levels.
-securityLevel.learnMore = Learn more
+securityLevel.learnMore = مزید جانئیے
 securityLevel.restoreDefaults = ڈیفالٹس پر واپس جائیے
 securityLevel.advancedSecuritySettings = Advanced Security Settings…

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] Update translations for torbutton-torbuttondtd

2019-04-17 Thread translation
commit e8306c9b1f2856aac0569192acc3c4c8fc425af8
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 09:19:07 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttondtd
---
 ur/torbutton.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ur/torbutton.dtd b/ur/torbutton.dtd
index 83b1ffb50..1f42d0bca 100644
--- a/ur/torbutton.dtd
+++ b/ur/torbutton.dtd
@@ -31,7 +31,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2019-04-17 Thread translation
commit 1bf152be17d289dce2e359369a10b22077f5bf62
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 09:18:55 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 ur/torbutton.properties | 18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/ur/torbutton.properties b/ur/torbutton.properties
index 2df5d4d1a..542231fe1 100644
--- a/ur/torbutton.properties
+++ b/ur/torbutton.properties
@@ -1,17 +1,17 @@
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = نامعلوم آیئ پی
 torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
-torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
-torbutton.circuit_display.relay = Relay
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
-torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+torbutton.circuit_display.this_browser = یہ براؤزر
+torbutton.circuit_display.relay = چوکی
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = پل
+torbutton.circuit_display.unknown_country = نامعلوم ملک
 torbutton.circuit_display.guard = محافظ
-torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
-torbutton.circuit_display.learn_more = Learn more
+torbutton.circuit_display.guard_note = آپ کا [محافظ] شاید 
تبدیل نہ ہو۔
+torbutton.circuit_display.learn_more = مزید جانئیے
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
-torbutton.panel.tooltip.disabled = Click to enable Tor
-torbutton.panel.tooltip.enabled = Click to disable Tor
-torbutton.panel.label.disabled = Tor Disabled
+torbutton.panel.tooltip.disabled = ٹار کو فعال کرنے کیلئے 
کلک کریں
+torbutton.panel.tooltip.enabled = ٹار کو غیر فعال کرنے 
کیلئے کلک کریں
+torbutton.panel.label.disabled = ٹار غیر فعال
 torbutton.panel.label.enabled = ٹار فعال
 extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a button 
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
 torbutton.popup.external.title = Download an external file type?

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot

2019-04-17 Thread translation
commit ff9379099907f3fe4b410ee03a25f1f35f9db9b5
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 09:17:52 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+bn.po | 29 -
 1 file changed, 24 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po
index f453283e9..09cca9425 100644
--- a/contents+bn.po
+++ b/contents+bn.po
@@ -1,8 +1,8 @@
 # Translators:
 # erinm, 2018
 # code smite , 2019
-# Emma Peel, 2019
 # Al Shahrior Hasan Sagor , 2019
+# Emma Peel, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-09 09:20+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+\n"
-"Last-Translator: Al Shahrior Hasan Sagor , 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/
 #: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
+msgstr "একজন টর অনুবাদক হন"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
 #: (content/about/contents+en-US.lrtopic.title)
@@ -130,6 +130,10 @@ msgid ""
 " valid for a single session (until Tor Browser is exited or a New Identity is requested)."
 msgstr ""
+"ডিফল্টরূপে, টর ব্রাউজার কোনও 
ব্রাউজিং ইতিহাস রাখে না কুকিজ 
একক সেশনের জন্য "
+"শুধুমাত্র বৈধ (টর ব্রাউজার 
থেকে প্রস্থান করা হয় বা একটি 
নতুন পরিচয় 
অনুরোধ করা হয়) "
+"পর্যন্ত বৈধ।"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
 #: (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -186,6 +190,8 @@ msgid ""
 "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
 " Project website at https://www.torproject.org.;
 msgstr ""
+"টর ব্রাউজার ডাউনলোড করার 
সবচেয়ে নিরাপদ এবং সহজ 
উপায়টি হল "
+"https://www.torproject.org এ অফিসিয়াল টর 
প্রকল্প ওয়েবসাইট থেকে। "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -193,7 +199,7 @@ msgid ""
 "Your connection to the site will be secured using [HTTPS](/secure-"
 "connections), which makes it much harder for somebody to tamper with."
 msgstr ""
-"সাইটটিতে আপনার সংযোগটি 
HTTPS](/bn//secure-connections) ব্যবহার করে 
সুরক্ষিত "
+"সাইটটিতে আপনার সংযোগটি 
[HTTPS](/bn/secure-connections) ব্যবহার করে 
সুরক্ষিত "
 "থাকবে, যার সাহায্যে কাউকে 
কাউকে ছিঁড়ে ফেলা হবে।"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
@@ -202,6 +208,8 @@ msgid ""
 "However, there may be times when you cannot access the Tor Project website: "
 "for example, it could be blocked on your network."
 msgstr ""
+"যাইহোক, এমন সময় হতে পারে যখন 
আপনি টর প্রকল্প ওয়েবসাইট অ
্যাক্সেস করতে "
+"পারবেন না: উদাহরণস্বরূপ, এটি 
আপনার নেটওয়ার্কে ব্লক করা 
যেতে পারে।"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -209,6 +217,8 @@ msgid ""
 "If this happens, you can use one of the alternative download methods listed "
 "below."
 msgstr ""
+" যদি এটি ঘটে, আপনি নীচে 
তালিকাভুক্ত বিকল্প ডাউনলোড 
পদ্ধতিগুলির মধ্যে একটি "
+"ব্যবহার করতে পারেন।"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -672,6 +682,10 @@ msgid ""
 "Web Services; meek-azure makes it look like you are using a Microsoft web "
 "site; and meek-google makes it look like you are using Google search."
 msgstr ""
+"এই সব transports আপনি টর ব্যবহার 
করার পরিবর্তে একটি প্রধান 
ওয়েব সাইট ব্রাউজ"
+" করা হয় মত দেখতে এটি। 
নমস্কার-আ্যামোজান এটি দেখায় 
যে আপনি অ্যামাজন ওয়েব "

[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2019-04-17 Thread translation
commit 04a5ac003f8bf5c1242035cd77647021860a669f
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 09:16:35 2019 +

Update translations for tails-misc
---
 ur.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ur.po b/ur.po
index 07515b9fc..22360b14e 100644
--- a/ur.po
+++ b/ur.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-06 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-17 08:36+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-17 08:50+\n"
 "Last-Translator: S. Zahir Hussain\n"
 "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ur/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "مزید جانئیے"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-04-17 Thread translation
commit 17a1ba0b3b7f120129c2ba2c50e41b37e2335eff
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 08:50:44 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+bn.po | 14 --
 contents+gu.po | 31 ---
 contents+id.po |  5 -
 3 files changed, 32 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po
index 93c57db99..506aa72be 100644
--- a/contents+bn.po
+++ b/contents+bn.po
@@ -143,6 +143,9 @@ msgid ""
 "Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
 "to the blocked site will allow access."
 msgstr ""
+"অধিকাংশ সময়, শুধু [টর 
ব্রাউজার](https://www.torproject.org/download)  "
+"ডাউনলোড করে, এবং তারপর এটি 
ব্যবহার করে নেভিগেট করতে অ
বরুদ্ধ করা হয়েছে এমন "
+"সাইট অ্যাক্সেসর অনুমতি 
দেবে।"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
 #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -155,6 +158,9 @@ msgid ""
 "circumvention options available, including [pluggable transports](https"
 "://tb-manual.torproject.org/transports/)."
 msgstr ""
+"এমন জায়গায় যেখানে প্রচুর 
সেন্সরশিপ রয়েছে, সেখানে 
আমাদের কাছে প্রচুর "
+"পরিমাণে সেন্সরশিপ আছে যা 
[প্ল্যাগেবল 
ট্রান্সপোর্টগুলি](https://tb-;
+"manual.torproject.org/transports/) সহ।"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
 #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -167,6 +173,9 @@ msgid ""
 "manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-;
 "manual.torproject.org/circumvention/)."
 msgstr ""
+"আরো তথ্যের জন্য, 
[সেন্সরশিপের](https://tb-manual.torproject.org/) 
উপর [টর "
+"ব্রাউজার ইউজার 
ম্যানুয়াল](https://tb-manual.torproject.org/circumvention/)
 "
+"বিভাগ দেখুন।"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
 #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.title)
@@ -543,7 +552,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C  911B EB77 4491 D9FF 06E2"
-msgstr ""
+msgstr "1107 75B5 D101 FB36 BC6C  911B EB77 4491 D9FF 06E2"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -607,11 +616,12 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "gpg --keyserver pool.sks-keyservers.net --recv-keys 0x4E2C6E8793298290"
 msgstr ""
+"gpg --keyserver pool.sks-keyservers.net --recv-keys 0x4E2C6E8793298290"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290"
-msgstr ""
+msgstr "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+gu.po b/contents+gu.po
index ddb4dd3b5..b3dd18288 100644
--- a/contents+gu.po
+++ b/contents+gu.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translators:
 # Drashti Pandya , 2019
-# Emma Peel, 2019
 # Michael Hathi , 2019
+# Emma Peel, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-15 12:30+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n"
-"Last-Translator: Michael Hathi , 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/gu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "GetTor"
-msgstr ""
+msgstr "GetTor"
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
@@ -565,11 +565,12 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "gpg --keyserver pool.sks-keyservers.net --recv-keys 0x4E2C6E8793298290"
 msgstr ""
+"gpg --keyserver pool.sks-keyservers.net --recv-keys 0x4E2C6E8793298290"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290"
-msgstr ""
+msgstr "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: 

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2019-04-17 Thread translation
commit 1f0eef21f3731f2d026fa8f248df796add492543
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 08:48:46 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 ur/torbutton.properties | 18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/ur/torbutton.properties b/ur/torbutton.properties
index ea7a7d630..2df5d4d1a 100644
--- a/ur/torbutton.properties
+++ b/ur/torbutton.properties
@@ -1,45 +1,45 @@
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = نامعلوم آیئ پی
 torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
 torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
 torbutton.circuit_display.relay = Relay
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
-torbutton.circuit_display.guard = Guard
+torbutton.circuit_display.guard = محافظ
 torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Learn more
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Click to enable Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Click to disable Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor Disabled
-torbutton.panel.label.enabled = Tor Enabled
+torbutton.panel.label.enabled = ٹار فعال
 extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton provides a button 
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
 torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
 torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You will 
need to open it with another application.\n\n
 torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to 
connect to the Internet without using Tor.\n\n
 torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded 
files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Download file
-torbutton.popup.cancel = Cancel
+torbutton.popup.cancel = تنسیخ کیجیے
 torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. 
It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser 
Bundle?
-torbutton.security_settings.menu.title = Security Settings
+torbutton.security_settings.menu.title = حفاظتی ترتیبات
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
 torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't 
turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use 
Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too 
many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep 
using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser 
Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of 
normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove 
Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button 
next to Torbutton.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton 
Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for 
more information.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy 
and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and 
IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
-torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
+torbutton.popup.never_ask_again = مجھ سے دوبارہ نہ پوچھیں
 torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. 
All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your 
identity?\n\n
 
 torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image 
data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor 
Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
-canvas.notNow=Not Now
+canvas.notNow=ابھی نہیں
 canvas.notNowAccessKey=N
-canvas.allow=Allow in the future
+canvas.allow=مستقبل میں اجازت دیں
 canvas.allowAccessKey=A
-canvas.never=Never for this site (recommended)
+canvas.never=اس سا ئیٹ کے لئے کبھی نہیں (تجویز)
 canvas.neverAccessKey=e
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot

2019-04-17 Thread translation
commit 4ac69c21b6a24e537ec0f623ce8b37fc9e946a39
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 08:47:48 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+hu.po | 3 +++
 1 file changed, 3 insertions(+)

diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 367eadc66..297d1404e 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -1091,6 +1091,9 @@ msgid ""
 "service in order to connect to it. An onion address is a string of 16 (and "
 "in V3 format, 56) mostly random letters and numbers, followed by 
“.onion”."
 msgstr ""
+"Csakúgy, mint bármely más weboldalon, ismernie kell egy onion címet annak 
"
+"érdekében, hogy csatlakozzon hozzá. Az onion cím egy 16 (és V3 
formátumú, "
+"56) karakterlánc, többnyire véletlenszerű betűk és számok, majd 
„.onion”."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2019-04-17 Thread translation
commit 420f08e2df3e934fb459b23f9e3b4db4c55322ca
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 08:46:32 2019 +

Update translations for tails-misc
---
 ur.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ur.po b/ur.po
index 2fda6aa66..07515b9fc 100644
--- a/ur.po
+++ b/ur.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-06 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-06 12:42+\n"
-"Last-Translator: carolyn \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-17 08:36+\n"
+"Last-Translator: S. Zahir Hussain\n"
 "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ur/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2019-04-17 Thread translation
commit d1d9c62a0019bfd96cc91adb0ba4f87d81201669
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 08:45:34 2019 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po | 5 +++--
 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
index 1b8b53bb7..6273b00ce 100644
--- a/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,10 +2,11 @@
 # benewfy , 2018
 # vargaviktor , 2019
 # erinm, 2019
+# István Dávid , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: erinm, 2019\n"
+"Last-Translator: István Dávid , 2019\n"
 "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)\n"
 "Language: hu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "Tor: Erősség a számokban"
 #: 
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:52
 #: 
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:75
 msgid "Donate to the Tor Project and protect the privacy of millions."
-msgstr ""
+msgstr "Támogassa a Tor Projectet és védje meg milliók magánéletét."
 
 #: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:54
 #: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:77

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-04-17 Thread translation
commit c46d46c5ab0e5d06c0c0731c072bdd554bd3f08c
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 08:20:34 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+hu.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 68002235f..c03ef0423 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
 #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Removing Tor Browser from your system is simple:"
-msgstr ""
+msgstr "A Tor Browser eltávolítása a rendszerből egyszerű:"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
 #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot

2019-04-17 Thread translation
commit b2b4d200d44bae9f2f9d37453e9b9f53e1f8a854
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 08:17:44 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+hu.po | 175 +
 1 file changed, 139 insertions(+), 36 deletions(-)

diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 963c06925..367eadc66 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -162,6 +162,8 @@ msgid ""
 ""
 msgstr ""
+""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
 #: (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -352,7 +354,7 @@ msgstr "# Csatlakozás"
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid ""
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -364,6 +366,11 @@ msgid ""
 "href=\"/troubleshooting\">Troubleshooting page for help solving the "
 "problem."
 msgstr ""
+"A legtöbb esetben a \"Kapcsolódás\" kiválasztása lehetővé teszi, hogy "
+"további konfiguráció nélkül csatlakozzon a Tor hálózathoz. Miután "
+"rákattintott, megjelenik egy állapotsor, amely a Tor kapcsolatát mutatja. 
Ha"
+" viszonylag gyors kapcsolata van, de ez a sáv úgy tűnik, hogy elakad egy "
+"bizonyos ponton, olvassa el a Hibaelhárítás oldalt a probléma 
megoldásához."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -375,7 +382,7 @@ msgstr "# Konfigurálás"
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid ""
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -397,6 +404,13 @@ msgid ""
 " You will then be taken to the Circumvention "
 "screen to configure a pluggable transport."
 msgstr ""
+"Az első képernyő megkérdezi, hogy a Tor hálózathoz való hozzáférés 
blokkolva"
+" vagy cenzúrázva van-e a szolgáltatójánál. Ha nem hiszi, hogy ez a 
helyzet, "
+"válassza a „Nem” lehetőséget. Ha tudja, hogy a kapcsolat 
cenzúrázott, vagy "
+"megpróbált csatlakozni a Tor hálózathoz, de hibába ütközött, akkor 
válassza "
+"az „Igen” lehetőséget. Ezután eljut a Kijátszás képernyőhöz, hogy konfigurálni 
tudjon "
+"egy szállítót."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -407,16 +421,21 @@ msgid ""
 "ask your network administrator for guidance. If your connection does not use"
 " a proxy, click “Continue”."
 msgstr ""
+"A következő képernyő megkérdezi, hogy proxyt használ-e. A legtöbb 
esetben ez"
+" nem szükséges. Általában tudni fogja, hogy válaszolnia kell-e az 
„Igen” "
+"-re, mivel ugyanazokat a beállításokat használják a rendszer többi "
+"böngészőjéhez. Ha lehetséges, forduljon a hálózati rendszergazdához. 
Ha a "
+"kapcsolat nem használ proxy-t, kattintson a „Folytatás” gombra."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid ""
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid ""
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.title)
@@ -522,6 +541,8 @@ msgid ""
 ""
 msgstr ""
+""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -588,12 +609,12 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
 #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid ""
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
 #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid ""
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
 #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -603,7 +624,7 @@ msgstr "obfs3"
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
 #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid ""
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
 #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -791,7 +812,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "Click 'OK' to save your settings."
-msgstr ""
+msgstr "A beállítások mentéséhez kattintson az „OK” gombra."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -832,6 +853,7 @@ msgstr ""
 #: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.description)
 msgid "Learn how to control 

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-04-17 Thread translation
commit ea5b0358b6b4a2c16394568b31dd2a7b1e42916c
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 07:50:36 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+hu.po | 40 +---
 1 file changed, 29 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index f3777fc84..68002235f 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Emma Peel, 2019
 # vargaviktor , 2019
 # erinm, 2019
+# István Dávid , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -9,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-15 12:30+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n"
-"Last-Translator: erinm, 2019\n"
+"Last-Translator: István Dávid , 2019\n"
 "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -174,6 +175,8 @@ msgid ""
 "Should I install a new add-on or extension in Tor Browser, like AdBlock Plus"
 " or uBlock Origin?"
 msgstr ""
+"Telepíthetek egy új bővítményt vagy kiegészítőt a Tor Browser-be, 
mint "
+"például az AdBlock Plus vagy az uBlock Origin?"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
 #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -774,6 +777,9 @@ msgid ""
 " on your Desktop, though be aware that you may have accidentally unticked "
 "the option to create a shortcut."
 msgstr ""
+"Az alapértelmezett beállítás a Windows Telepítőben készít egy 
parancsikont "
+"számodra az Asztalra, de figyelj arra, hogy nem vedd ki a jelölést az 
opciók"
+" közül, amely elkészítené a parancsikont."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/
 #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
@@ -896,6 +902,7 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-17/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Is it safe to run Tor Browser and another browser at the same time?"
 msgstr ""
+"Biztonságos a Tor Browser és egy másik böngésző futtatása 
egyidejűleg?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-17/
 #: (content/tbb/tbb-17/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1081,6 +1088,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "How can I make Tor run faster? Is Tor Browser slower than other browsers?"
 msgstr ""
+"Hogyan tehetem a Tor-t gyorsabbá? A Tor Browser lassabb, mint a többi "
+"böngésző?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/
 #: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1195,6 +1204,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser will prompt you to update the software once a new version has "
 "been released."
 msgstr ""
+"A Tor Browser felkéri Önt, hogy frissítse a szoftvert, miután egy új 
verzió "
+"megjelent."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
 #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1518,7 +1529,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
 #: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Can you get rid of all the captchas?"
-msgstr ""
+msgstr "Megszabadulhat az összes captchától?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
 #: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1538,7 +1549,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-36/
 #: (content/tbb/tbb-36/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Can I run multiple instances of Tor Browser?"
-msgstr ""
+msgstr "Futtathatok több Tor-böngészőt egyidejűleg?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-36/
 #: (content/tbb/tbb-36/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1558,7 +1569,7 @@ msgid ""
 "We currently offer https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\;>Tor "
 "Browser in the following languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Jelenleg a Tor Browser a következő nyelveken érhető el:"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1801,6 +1812,8 @@ msgid ""
 "Can I still use another browser, like Chrome or Firefox, when I am using Tor"
 " Browser?"
 msgstr ""
+"Használhatok egy másik böngészőt, például a Chrome-ot vagy a 
Firefoxot, "
+"amikor a Tor Browser-t használom?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/
 #: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1826,7 +1839,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-6/
 #: (content/tbb/tbb-6/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Can I make Tor Browser my default browser?"
-msgstr ""
+msgstr "Be tudom állítani a Tor Browsert az alapértelmezett 
böngészőmnek?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-6/
 #: (content/tbb/tbb-6/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1949,7 +1962,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/
 #: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor Project make an application for private chat?"
-msgstr ""
+msgstr "A Tor Projekt készít alkalmazást privát beszélgetésekhez?"
 
 #: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/
 #: 

[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-04-17 Thread translation
commit 1d3751034070dd9bd5c5ea01fc834e7ca844cfc5
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 07:50:16 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+hu.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 095c7e56c..ac6302799 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/download/languages/
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Download Tor Browser in your language"
-msgstr "Tor Browser letöltése a saját nyelvén"
+msgstr "Töltsd le a Tor Browsert magyarul"
 
 #: https//www.torproject.org/download/languages/
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/footer.html:48
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "Iratkozzon fel hírlevelünkre"
 
 #: templates/footer.html:49
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Tor Project"
 
 #: templates/navbar.html:14
 msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menü"
 
 #: templates/people.html:2
 msgid "Board of Directors"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot

2019-04-17 Thread translation
commit 289d93d12268dd66210fba2d479c828523e8b3e5
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 07:47:44 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+hu.po | 70 +++---
 1 file changed, 62 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 4183695cc..963c06925 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # vargaviktor , 2019
 # Emma Peel, 2019
 # Gercuj Bence , 2019
+# István Dávid , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -10,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-09 09:20+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+\n"
-"Last-Translator: Gercuj Bence , 2019\n"
+"Last-Translator: István Dávid , 2019\n"
 "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "Tor Browser Felhasználói Kézikönyv"
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/
 #: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.title)
 msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menü"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/
 #: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "Kiegészítők"
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/
 #: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "Becoming a Tor translator"
-msgstr ""
+msgstr "Válj Tor fordítóvá"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
 #: (content/about/contents+en-US.lrtopic.title)
@@ -191,6 +192,8 @@ msgid ""
 "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
 " Project website at https://www.torproject.org.;
 msgstr ""
+"A Tor Browser letöltésének legbiztonságosabb és legegyszerűbb módja a "
+"hivatalos Tor Project webhelyről érhető el: https://www.torproject.org.;
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -198,6 +201,9 @@ msgid ""
 "Your connection to the site will be secured using [HTTPS](/secure-"
 "connections), which makes it much harder for somebody to tamper with."
 msgstr ""
+"A [HTTPS] (/ biztonságos kapcsolatok) használatával a webhelyhez való "
+"csatlakozás biztonságossá válik, ami sokkal nehezebbé teszi, hogy valaki 
"
+"manipulálja azt."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -205,6 +211,8 @@ msgid ""
 "However, there may be times when you cannot access the Tor Project website: "
 "for example, it could be blocked on your network."
 msgstr ""
+"Előfordulhat azonban, hogy nem férhet hozzá a Tor Project weboldalához: "
+"például blokkolható a hálózaton."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -212,6 +220,8 @@ msgid ""
 "If this happens, you can use one of the alternative download methods listed "
 "below."
 msgstr ""
+"Ha ez megtörténik, az alábbi alternatív letöltési módszerek egyikét "
+"használhatja."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -226,6 +236,10 @@ msgid ""
 "mirrors, either through [EFF](https://tor.eff.org) or [Calyx "
 "Institute](https://tor.calyxinstitute.org)."
 msgstr ""
+"Ha nem tudja letölteni a Tor Browser programot a hivatalos Tor Project "
+"webhelyről, akkor próbálja meg letölteni az egyik hivatalos 
tüköroldaláról, "
+"az [EFF] (https://tor.eff.org) vagy a [Calyx Institute] segítségével. "
+"(https://tor.calyxinstitute.org)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -239,6 +253,9 @@ msgid ""
 "the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations, such as"
 " Dropbox, Google Drive and GitHub."
 msgstr ""
+"A GetTor olyan szolgáltatás, amely automatikusan reagál a Tor Browser "
+"legújabb verziójára mutató üzenetekre, amelyeket különböző helyeken, 
például"
+" a Dropbox, a Google Drive és a GitHub tárol."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -252,6 +269,9 @@ msgid ""
 "simply write “windows”, “osx”, or “linux”, (without quotation 
marks) "
 "depending on your operating system."
 msgstr ""
+"Küldjön egy e-mailt a get...@torproject.org címre, és az üzenet 
szövegében "
+"egyszerűen írja be az operációs rendszerétől függően „windows”, 
„osx” vagy "
+"„linux” operációs rendszer (idézőjelek nélkül)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -263,11 +283,16 @@ msgid ""
 "“32-bit” or “64-bit” software: this depends on the model of the 
computer you"
 " are using."
 msgstr ""
+"A GetTor egy olyan e-mailben fog válaszolni, amely olyan linkeket tartalmaz,"
+" 

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-04-17 Thread translation
commit 802a067f66acaffce2ede4e8bffe29e7e2a35d27
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 07:20:54 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+it.po |   3 ++
 contents+ja.po | 159 +
 contents+sw.po |  37 +++---
 3 files changed, 103 insertions(+), 96 deletions(-)

diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index df9ff7dba..cf27db72d 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -4661,6 +4661,9 @@ msgid ""
 "Twitter) with links to the latest version of [Tor Browser](#tor-browser), "
 "hosted at a variety of locations, such as Dropbox, Google Drive and GitHub."
 msgstr ""
+"È un servizio che risponde automaticamente ai messaggi (Email, XMPP, "
+"Twitter) con link alla versione più recente di [Tor Browser](#tor-browser), "
+"ospitato in vati luoghi come Dropbox, Google Drive e GitHub."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index 22301721b..b6905f875 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Tor モバイル"
 #: https//support.torproject.org/gettor/
 #: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "GetTor"
-msgstr ""
+msgstr "GetTor"
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Tor に接続しています"
 #: https//support.torproject.org/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Censorship"
-msgstr ""
+msgstr "検閲"
 
 #: https//support.torproject.org/https/
 #: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "オニオンサービス"
 #: https//support.torproject.org/misc/
 #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "諸々"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-1/
 #: (content/faq/faq-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "It's strongly discouraged to install new add-ons in Tor Browser, because "
 "they can compromise your privacy and security."
-msgstr ""
+msgstr 
"Torブラウザに新しいアドオンをインストールすることは、プライバシーとセキュリティの両方を損なう可能性があるため、強くお勧めします。"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
 #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C  911B EB77 4491 D9FF 06E2"
-msgstr ""
+msgstr "1107 75B5 D101 FB36 BC6C  911B EB77 4491 D9FF 06E2"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -567,11 +567,12 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "gpg --keyserver pool.sks-keyservers.net --recv-keys 0x4E2C6E8793298290"
 msgstr ""
+"gpg --keyserver pool.sks-keyservers.net --recv-keys 0x4E2C6E8793298290"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290"
-msgstr ""
+msgstr "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1255,6 +1256,8 @@ msgid ""
 "On Linux, there is no default location, however the folder will be named "
 "\"tor-browser_en-US\" if you are running the English Tor Browser."
 msgstr ""
+"Linux の場合デフォルトの場所はありませんが、日本語版 
Tor Browser をお使いの場合「tor-"
+"browser_ja」という名前のフォルダーです。"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
 #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1297,7 +1300,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
 #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "# New Identity"
-msgstr ""
+msgstr "# 新しい識別子"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
 #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1331,7 +1334,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
 #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "# New Tor Circuit for this Site"
-msgstr ""
+msgstr "# このサイト用の新しい Tor サーキット"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
 #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2806,7 +2809,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
 #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "ContactInfo 0x Random Person "
-msgstr ""
+msgstr "ContactInfo 0x Random 

[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-04-17 Thread translation
commit 6cd79d2bb66faa10581e3962262c6ccb65e7e5a7
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 07:20:28 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+hu.po | 9 +
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 99b7ae5cf..095c7e56c 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -2,6 +2,7 @@
 # AdminLMH , 2019
 # erinm, 2019
 # vargaviktor , 2019
+# István Dávid , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -9,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-06 10:26+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: vargaviktor , 2019\n"
+"Last-Translator: István Dávid , 2019\n"
 "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -707,16 +708,16 @@ msgstr ""
 
 #: templates/hero-home.html:2
 msgid "Browse Privately."
-msgstr ""
+msgstr "Privát Böngészés."
 
 #: templates/hero-home.html:5
 msgid "Explore Freely."
-msgstr ""
+msgstr "Szabad felfedezés."
 
 #: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
 msgid ""
 "Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "Védd meg magad a követés és felügyelet ellen. Kerüld meg a 
cenzúrát."
 
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-04-17 Thread translation
commit c95ff3c262c019c15f835b5a5e868ee8e15adfac
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 06:50:43 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+it.po |   8 +++-
 contents+ja.po |  13 ---
 contents+pl.po | 119 +
 3 files changed, 74 insertions(+), 66 deletions(-)

diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 22b7917c8..df9ff7dba 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -655,6 +655,8 @@ msgid ""
 "Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads "
 "folder, run:"
 msgstr ""
+"Ammesso che che hai scaricato il pacchetto e la sua firma nella tua cartella"
+" dei download, avvia:"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -701,7 +703,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG."
-msgstr ""
+msgstr "Vedi https://www.gnupg.org/documentation/ per sapere di più su GnuPG."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/
 #: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1105,6 +1107,8 @@ msgid ""
 "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
 "website](https://bridges.torproject.org/)."
 msgstr ""
+"Se hai bisogno di altri bridge, puoi ottenerli al nostro [Bridges "
+"website](https://bridges.torproject.org/)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
 #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1114,6 +1118,8 @@ msgid ""
 "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-;
 "manual.torproject.org/bridges)."
 msgstr ""
+"Per altre informazioni sui bridge, vedere il [Tor Browser manual](https"
+"://tb-manual.torproject.org/bridges)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
 #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title)
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index c6080a98a..22301721b 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Tokumei Nanashi, 2018
 # 323484, 2019
 # erinm, 2019
+# Emma Peel, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -9,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-15 12:30+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n"
-"Last-Translator: erinm, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1258,19 +1259,19 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
 #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* Delete the Tor Browser folder or application."
-msgstr ""
+msgstr "* Tor Browser フォルダーを削除します。"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
 #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* Empty your Trash."
-msgstr ""
+msgstr "* ごみ箱を空にします。"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
 #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "* Note that your operating system’s standard \"Uninstall\" utility is not "
 "used."
-msgstr ""
+msgstr "* OS 
標準の「アンインストール」ユーティリティーは使用しません。"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
 #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2741,7 +2742,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
 #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* Edit /etc/tor/torrc to look like the following:"
-msgstr ""
+msgstr "* /etc/tor/torrc を以下のように編集します。"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2885,7 +2886,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
 #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "ExitPolicy reject *:*"
-msgstr ""
+msgstr "ExitPolicy reject *:*"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index 65e5e8aa4..d43219d87 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -3,8 +3,8 @@
 # Filip , 2019
 # Dawid Job , 2019
 # erinm, 2019
-# Emma Peel, 2019
 # Waldemar Stoczkowski, 2019
+# Emma Peel, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-15 12:30+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n"
-"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -542,7 +542,7 @@ 

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot

2019-04-17 Thread translation
commit d2f6bf88b019532f73ac597133e1dfadf20ab55c
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Apr 17 06:47:46 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+ja.po | 12 +++-
 1 file changed, 11 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index 1ba6a9866..c121ac347 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -691,6 +691,10 @@ msgid ""
 "page for more information on the types of transport that are currently "
 "available."
 msgstr ""
+"Tor 
ネットワークへの直接のアクセスがインターネットサービスプロバイダーや政府によってブロックされているå
 ´åˆãŒã‚ります。Tor Browser "
+"にはこうしたブロックを回避するためのツール群が含まれています。これらのツールは「Pluggable
 "
+"Transport」と呼ばれます。現在利用可能なトランスポートの種類についてのæƒ
…報は Pluggable Transport ページをご覧ください。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1552,6 +1556,8 @@ msgid ""
 "* Make sure another Tor Browser is not already running. If you’re not sure "
 "if Tor Browser is running, restart your computer."
 msgstr ""
+"* 別の Tor Browser が実行中でないことを確認します。Tor 
Browser "
+"が実行されているかよくわからないå 
´åˆã¯ã€ã‚³ãƒ³ãƒ”ューターを再起動してください。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1560,11 +1566,13 @@ msgid ""
 "Tor from running. You may need to consult the documentation for your "
 "antivirus software if you do not know how to do this."
 msgstr ""
+"* インストールしているアンチウイルスプログラムが Tor "
+"の実行を妨げていないことを確認します。どのようにすればよいかわからないå
 
´åˆã€ã‚¢ãƒ³ãƒã‚¦ã‚¤ãƒ«ã‚¹ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®ãƒ‰ã‚­ãƒ¥ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’参ç
…§ã—てください。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "* Temporarily disable your firewall."
-msgstr ""
+msgstr "* ファイアウォールを一時的に無効化します。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1573,6 +1581,8 @@ msgid ""
 "overwrite your previous Tor Browser files; ensure they are fully deleted "
 "beforehand."
 msgstr ""
+"* Tor Browser 
を削除して再インストールします。アップデートするå 
´åˆã€ä»¥å‰ã® Tor Browser "
+"のファイルを上書きするだ
けではなく、あらかじめファイルをすべて削除してくだ
さい。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.4.0] Travis: use stem backtrace signals with timelimit

2019-04-17 Thread teor
commit 6ef38197985326ea7599db6e6abd5efb470ddd04
Author: teor 
Date:   Wed Apr 10 21:15:04 2019 +1000

Travis: use stem backtrace signals with timelimit

Part of 30117.
---
 .travis.yml | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/.travis.yml b/.travis.yml
index 45da26324..144cfe0bd 100644
--- a/.travis.yml
+++ b/.travis.yml
@@ -211,7 +211,7 @@ script:
   ## We run `make check` because that's what https://jenkins.torproject.org 
does.
   - if [[ "$DISTCHECK" == "" && "$TEST_STEM" == "" ]]; then make check; fi
   ## Diagnostic for bug 29437: kill stem if it hangs for 15 minutes
-  - if [[ "$TEST_STEM" != "" ]]; then timelimit -p -t 540 -T 30 make 
src/app/tor test-stem; fi
+  - if [[ "$TEST_STEM" != "" ]]; then timelimit -p -t 540 -s USR1 -T 30 -S 
ABRT make src/app/tor test-stem; fi
   - if [[ "$DISTCHECK" != "" && "$TEST_STEM" == "" ]]; then make distcheck 
DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS="$CONFIGURE_FLAGS"; fi
   ## If this build was one that produced coverage, upload it.
   - if [[ "$COVERAGE_OPTIONS" != "" ]]; then coveralls -b . --exclude src/test 
--exclude src/trunnel --gcov-options '\-p' || echo "Coverage failed"; fi



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.3.5] Travis: use stem backtrace signals with timelimit

2019-04-17 Thread teor
commit 6ef38197985326ea7599db6e6abd5efb470ddd04
Author: teor 
Date:   Wed Apr 10 21:15:04 2019 +1000

Travis: use stem backtrace signals with timelimit

Part of 30117.
---
 .travis.yml | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/.travis.yml b/.travis.yml
index 45da26324..144cfe0bd 100644
--- a/.travis.yml
+++ b/.travis.yml
@@ -211,7 +211,7 @@ script:
   ## We run `make check` because that's what https://jenkins.torproject.org 
does.
   - if [[ "$DISTCHECK" == "" && "$TEST_STEM" == "" ]]; then make check; fi
   ## Diagnostic for bug 29437: kill stem if it hangs for 15 minutes
-  - if [[ "$TEST_STEM" != "" ]]; then timelimit -p -t 540 -T 30 make 
src/app/tor test-stem; fi
+  - if [[ "$TEST_STEM" != "" ]]; then timelimit -p -t 540 -s USR1 -T 30 -S 
ABRT make src/app/tor test-stem; fi
   - if [[ "$DISTCHECK" != "" && "$TEST_STEM" == "" ]]; then make distcheck 
DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS="$CONFIGURE_FLAGS"; fi
   ## If this build was one that produced coverage, upload it.
   - if [[ "$COVERAGE_OPTIONS" != "" ]]; then coveralls -b . --exclude src/test 
--exclude src/trunnel --gcov-options '\-p' || echo "Coverage failed"; fi



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.3.5] changes: file for 30117

2019-04-17 Thread teor
commit 8ff6ab0a399235c081ef4413449581879b7db99b
Author: teor 
Date:   Thu Apr 11 12:17:04 2019 +1000

changes: file for 30117
---
 changes/ticket30117 | 4 
 1 file changed, 4 insertions(+)

diff --git a/changes/ticket30117 b/changes/ticket30117
new file mode 100644
index 0..5b6e6dabf
--- /dev/null
+++ b/changes/ticket30117
@@ -0,0 +1,4 @@
+  o Testing (continuous integration):
+- In Travis, tell timelimit to use stem's backtrace signals. And launch
+  python directly from timelimit, so python receives the signals from
+  timelimit, rather than make. Closes ticket 30117.



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.4.0] Travis: expand "make test-stem", so timelimit can signal python on timeout

2019-04-17 Thread teor
commit 6d01879fe18d30fef10fc0fc6f746569082b3faf
Author: teor 
Date:   Thu Apr 11 12:11:03 2019 +1000

Travis: expand "make test-stem", so timelimit can signal python on timeout

Unlike kill, timelimit can only signal the process it launches. So we need
timelimit to launch python, not make.

Closes ticket 30117; diagnostic for 29437.
---
 .travis.yml | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/.travis.yml b/.travis.yml
index 144cfe0bd..89040d822 100644
--- a/.travis.yml
+++ b/.travis.yml
@@ -211,7 +211,7 @@ script:
   ## We run `make check` because that's what https://jenkins.torproject.org 
does.
   - if [[ "$DISTCHECK" == "" && "$TEST_STEM" == "" ]]; then make check; fi
   ## Diagnostic for bug 29437: kill stem if it hangs for 15 minutes
-  - if [[ "$TEST_STEM" != "" ]]; then timelimit -p -t 540 -s USR1 -T 30 -S 
ABRT make src/app/tor test-stem; fi
+  - if [[ "$TEST_STEM" != "" ]]; then make src/app/tor; timelimit -p -t 540 -s 
USR1 -T 30 -S ABRT python3 "$STEM_SOURCE_DIR"/run_tests.py --tor src/app/tor 
--integ --log notice --target RUN_ALL; fi
   - if [[ "$DISTCHECK" != "" && "$TEST_STEM" == "" ]]; then make distcheck 
DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS="$CONFIGURE_FLAGS"; fi
   ## If this build was one that produced coverage, upload it.
   - if [[ "$COVERAGE_OPTIONS" != "" ]]; then coveralls -b . --exclude src/test 
--exclude src/trunnel --gcov-options '\-p' || echo "Coverage failed"; fi



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.4.0] changes: file for 30117

2019-04-17 Thread teor
commit 8ff6ab0a399235c081ef4413449581879b7db99b
Author: teor 
Date:   Thu Apr 11 12:17:04 2019 +1000

changes: file for 30117
---
 changes/ticket30117 | 4 
 1 file changed, 4 insertions(+)

diff --git a/changes/ticket30117 b/changes/ticket30117
new file mode 100644
index 0..5b6e6dabf
--- /dev/null
+++ b/changes/ticket30117
@@ -0,0 +1,4 @@
+  o Testing (continuous integration):
+- In Travis, tell timelimit to use stem's backtrace signals. And launch
+  python directly from timelimit, so python receives the signals from
+  timelimit, rather than make. Closes ticket 30117.



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.4.0] Merge branch 'maint-0.3.5' into maint-0.4.0

2019-04-17 Thread teor
commit c72f0cd5c77ffceb6f0275295c3446a908b17a75
Merge: 15591e1bb 8ff6ab0a3
Author: teor 
Date:   Wed Apr 17 16:46:40 2019 +1000

Merge branch 'maint-0.3.5' into maint-0.4.0

 .travis.yml | 2 +-
 changes/ticket30117 | 4 
 2 files changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-)




___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/master] Merge branch 'maint-0.4.0'

2019-04-17 Thread teor
commit ef97e6c5534c1e0266056aa063f0467d37bd8347
Merge: 82b690d7d c72f0cd5c
Author: teor 
Date:   Wed Apr 17 16:46:47 2019 +1000

Merge branch 'maint-0.4.0'

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.3.5] Travis: expand "make test-stem", so timelimit can signal python on timeout

2019-04-17 Thread teor
commit 6d01879fe18d30fef10fc0fc6f746569082b3faf
Author: teor 
Date:   Thu Apr 11 12:11:03 2019 +1000

Travis: expand "make test-stem", so timelimit can signal python on timeout

Unlike kill, timelimit can only signal the process it launches. So we need
timelimit to launch python, not make.

Closes ticket 30117; diagnostic for 29437.
---
 .travis.yml | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/.travis.yml b/.travis.yml
index 144cfe0bd..89040d822 100644
--- a/.travis.yml
+++ b/.travis.yml
@@ -211,7 +211,7 @@ script:
   ## We run `make check` because that's what https://jenkins.torproject.org 
does.
   - if [[ "$DISTCHECK" == "" && "$TEST_STEM" == "" ]]; then make check; fi
   ## Diagnostic for bug 29437: kill stem if it hangs for 15 minutes
-  - if [[ "$TEST_STEM" != "" ]]; then timelimit -p -t 540 -s USR1 -T 30 -S 
ABRT make src/app/tor test-stem; fi
+  - if [[ "$TEST_STEM" != "" ]]; then make src/app/tor; timelimit -p -t 540 -s 
USR1 -T 30 -S ABRT python3 "$STEM_SOURCE_DIR"/run_tests.py --tor src/app/tor 
--integ --log notice --target RUN_ALL; fi
   - if [[ "$DISTCHECK" != "" && "$TEST_STEM" == "" ]]; then make distcheck 
DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS="$CONFIGURE_FLAGS"; fi
   ## If this build was one that produced coverage, upload it.
   - if [[ "$COVERAGE_OPTIONS" != "" ]]; then coveralls -b . --exclude src/test 
--exclude src/trunnel --gcov-options '\-p' || echo "Coverage failed"; fi



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.4.0] Merge branch 'maint-0.4.0' into release-0.4.0

2019-04-17 Thread teor
commit ba15b2f238840d6e594976a39085f710c676e384
Merge: 6b8d01693 c72f0cd5c
Author: teor 
Date:   Wed Apr 17 16:46:44 2019 +1000

Merge branch 'maint-0.4.0' into release-0.4.0

 .travis.yml | 2 +-
 changes/ticket30117 | 4 
 2 files changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.3.5] Merge branch 'maint-0.3.5' into release-0.3.5

2019-04-17 Thread teor
commit fc3b90b50471039e209c88ca89ffc4072e74
Merge: e166b66ec 8ff6ab0a3
Author: teor 
Date:   Wed Apr 17 16:46:35 2019 +1000

Merge branch 'maint-0.3.5' into release-0.3.5

 .travis.yml | 2 +-
 changes/ticket30117 | 4 
 2 files changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/maint-0.4.0] Merge branch 'maint-0.3.5' into maint-0.4.0

2019-04-17 Thread teor
commit c72f0cd5c77ffceb6f0275295c3446a908b17a75
Merge: 15591e1bb 8ff6ab0a3
Author: teor 
Date:   Wed Apr 17 16:46:40 2019 +1000

Merge branch 'maint-0.3.5' into maint-0.4.0

 .travis.yml | 2 +-
 changes/ticket30117 | 4 
 2 files changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


  1   2   >