[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-04-26 Thread translation
commit 5e6821953561c32ec107911fd815c69d06a27c18
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Apr 27 00:50:44 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+fr.po | 16 +---
 1 file changed, 9 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 19c9f42d6..009152884 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
 msgstr ""
-"Nous sommes le Projet Tor, un organisme états-unien sans but lucratif "
+"Nous sommes le Projet Tor, un organisme états-unien sans but lucratif "
 "501(c)(3)."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Contact"
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.section)
 msgid "The Tor Project"
-msgstr "Le Projet Tor"
+msgstr "Le Projet Tor"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
@@ -160,7 +160,7 @@ msgid ""
 "It is free and open source software maintained by the Tor Project and a "
 "community of volunteers worldwide."
 msgstr ""
-"C’est un logiciel gratuit et à code source ouvert maintenu par le Projet 
Tor"
+"C’est un logiciel gratuit et à code source ouvert maintenu par le Projet 
Tor"
 " et une communauté de bénévoles dans le monde entier."
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid ""
 "The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"The Tor Project Tor, Inc (le Projet Tor) est devenu un organisme sans but "
+"The Tor Project Tor, Inc (le Projet Tor) est devenu un organisme sans but "
 "lucratif 501(c)3 en 2006, mais l’idée de « routage en oignon » vit le 
jour "
 "au milieu des années 1990."
 
@@ -321,7 +321,7 @@ msgid ""
 "joined the project soon after."
 msgstr ""
 "Afin de distinguer ce travail initial au NRL des autres initiatives de "
-"routage en oignon qui commençaient à apparaître, Roger nomma le projet 
Tor, "
+"routage en oignon qui commençaient à apparaître, Roger nomma le Projet 
Tor, "
 "ce qui signifiait « The Onion Routing » (le routage en oignon). Nick "
 "Mathewson, un condisciple de Roger au MIT, s’est joint au projet peu 
après."
 
@@ -516,14 +516,16 @@ msgid ""
 "Tor Browser 8.5a10 is now available from the Tor Browser Project page and "
 "also from our distribution directory."
 msgstr ""
+"Le Navigateur Tor 8.5a10 est maintenant proposé sur la page du Projet Tor 
"
+"ainsi que dans notre répertoire de distribution."
 
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
-msgstr ""
+msgstr "Discutez en ligne avec nous sur"
 
 #: templates/contact.html:9
 msgid "Ask questions about using Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Posez des questions sur l’utilisation de Tor."
 
 #: templates/contact.html:10
 msgid "Discuss Tor-related coding and protocols. Ideas are welcome."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot

2019-04-26 Thread translation
commit 56f930f53a247ee9fe036ee81d63848cfbc34ddb
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Apr 27 00:47:54 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+fr.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index bfea5b320..7d9451956 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -196,7 +196,7 @@ msgid ""
 " Project website at https://www.torproject.org.;
 msgstr ""
 "La manière la plus sûre et la plus simple de télécharger le navigateur 
Tor "
-"Browser est de le faire depuis le site officiel du Projet Tor à "
+"Browser est de le faire depuis le site officiel du Projet Tor à "
 "https://www.torproject.org.;
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
@@ -214,7 +214,7 @@ msgid ""
 "However, there may be times when you cannot access the Tor Project website: "
 "for example, it could be blocked on your network."
 msgstr ""
-"Cependant, l’accès au site Web du Projet Tor pourrait parfois être "
+"Cependant, l’accès au site Web du Projet Tor pourrait parfois être "
 "impossible, par exemple s’il est bloqué sur votre réseau."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] Update translations for tbmanual-contentspot_completed

2019-04-26 Thread translation
commit 4aaadf8bb45f6960179dcc24a8edebef92fa451d
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Apr 27 00:48:01 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+fr.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index bfea5b320..7d9451956 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -196,7 +196,7 @@ msgid ""
 " Project website at https://www.torproject.org.;
 msgstr ""
 "La manière la plus sûre et la plus simple de télécharger le navigateur 
Tor "
-"Browser est de le faire depuis le site officiel du Projet Tor à "
+"Browser est de le faire depuis le site officiel du Projet Tor à "
 "https://www.torproject.org.;
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
@@ -214,7 +214,7 @@ msgid ""
 "However, there may be times when you cannot access the Tor Project website: "
 "for example, it could be blocked on your network."
 msgstr ""
-"Cependant, l’accès au site Web du Projet Tor pourrait parfois être "
+"Cependant, l’accès au site Web du Projet Tor pourrait parfois être "
 "impossible, par exemple s’il est bloqué sur votre réseau."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot_completed] Update translations for donatepages-messagespot_completed

2019-04-26 Thread translation
commit 50d5103f545c0fa2f94a88cf4e2c38694fc82865
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Apr 27 00:45:45 2019 +

Update translations for donatepages-messagespot_completed
---
 locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index f2ae110d7..eff91532a 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Avec votre aide, nous rendrons le réseau Tor accessible à tous. Ensemble, "
 "nous défendrons le droit universel à la vie privée. S’il vous plaît, 
faites "
-"votre don mensuel dès maintenant et soutenez le Projet Tor en cette période 
"
+"votre don mensuel dès maintenant et soutenez le Projet Tor en cette 
période "
 "critique."
 
 #: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:111
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid ""
 "With your gift of cryptocurrency, you're helping the Tor Project give "
 "millions of people private access to the open web."
 msgstr ""
-"Votre don de cryptomonnaie aide le Projet Tor à donner un accès 
confidentiel"
+"Votre don de cryptomonnaie aide le Projet Tor à donner un accès 
confidentiel"
 " au Web ouvert à des millions de personnes."
 
 #: 
tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:65
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
 #: 
tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:77
 #: 
tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:77
 msgid "SHARE THE TOR PROJECT"
-msgstr "PARTAGEZ LE PROJET TOR"
+msgstr "PARTAGEZ LE PROJET TOR"
 
 #: 
tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:145
 #: 
tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:115
@@ -807,7 +807,7 @@ msgid ""
 "Thanks for your interest in donating cryptocurrency to the Tor Project."
 msgstr ""
 "Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez au don de cryptomonnaie 
au"
-" projet Tor."
+" Projet Tor."
 
 #: 
tmp/cache_locale/70/70a3de9c7fb70a68cae132efaa24457b72f71189189cd4c8c492f3cd459b6483.php:77
 msgid ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Procédure"
 
 #: 
tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:61
 msgid "Thank you for your support of the Tor Project."
-msgstr "Nous vous remercions de votre soutien du projet Tor."
+msgstr "Nous vous remercions de votre soutien du Projet Tor."
 
 #: 
tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:65
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2019-04-26 Thread translation
commit 31e5c4b9d48f555c9f53d6b0d2278b4bf1b1f0b7
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Apr 27 00:45:37 2019 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index f2ae110d7..eff91532a 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Avec votre aide, nous rendrons le réseau Tor accessible à tous. Ensemble, "
 "nous défendrons le droit universel à la vie privée. S’il vous plaît, 
faites "
-"votre don mensuel dès maintenant et soutenez le Projet Tor en cette période 
"
+"votre don mensuel dès maintenant et soutenez le Projet Tor en cette 
période "
 "critique."
 
 #: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:111
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid ""
 "With your gift of cryptocurrency, you're helping the Tor Project give "
 "millions of people private access to the open web."
 msgstr ""
-"Votre don de cryptomonnaie aide le Projet Tor à donner un accès 
confidentiel"
+"Votre don de cryptomonnaie aide le Projet Tor à donner un accès 
confidentiel"
 " au Web ouvert à des millions de personnes."
 
 #: 
tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:65
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
 #: 
tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:77
 #: 
tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:77
 msgid "SHARE THE TOR PROJECT"
-msgstr "PARTAGEZ LE PROJET TOR"
+msgstr "PARTAGEZ LE PROJET TOR"
 
 #: 
tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:145
 #: 
tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:115
@@ -807,7 +807,7 @@ msgid ""
 "Thanks for your interest in donating cryptocurrency to the Tor Project."
 msgstr ""
 "Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez au don de cryptomonnaie 
au"
-" projet Tor."
+" Projet Tor."
 
 #: 
tmp/cache_locale/70/70a3de9c7fb70a68cae132efaa24457b72f71189189cd4c8c492f3cd459b6483.php:77
 msgid ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Procédure"
 
 #: 
tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:61
 msgid "Thank you for your support of the Tor Project."
-msgstr "Nous vous remercions de votre soutien du projet Tor."
+msgstr "Nous vous remercions de votre soutien du Projet Tor."
 
 #: 
tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:65
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-04-26 Thread translation
commit a2b0fcdb510b307fdcc399f6734736a4f9063d20
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Apr 27 00:20:52 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+fr.po | 17 -
 1 file changed, 12 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index ae46286c8..19c9f42d6 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelle version : Tails 3.12"
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary)
@@ -477,6 +477,8 @@ msgid ""
 "This release fixes many security vulnerabilities. You should upgrade as soon"
 " as possible."
 msgstr ""
+"Cette version corrige de nombreuses vulnérabilités informatiques. Vous "
+"devriez effectuer la mise à niveau dès que possible."
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary)
@@ -484,11 +486,13 @@ msgid ""
 "The biggest news for 3.12 is that we completely changed the installation "
 "methods for Tails."
 msgstr ""
+"La plus grande nouvelle au sujet de 3.12 est que nous avons complètement "
+"changé les méthodes d’installation de Tails."
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
 #: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tor 0.4.0.1-alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelle version : Tor 0.4.0.1-alpha"
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
 #: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.summary)
@@ -497,11 +501,14 @@ msgid ""
 "source, you can download the source code for 0.4.0.1-alpha from the usual "
 "place on the website."
 msgstr ""
+"Une nouvelle version alpha est proposée en téléchargement. Si vous 
compilez "
+"Tor à partir de sa source, vous pouvez télécharger le code source pour "
+"0.4.0.1-alpha des endroits habituels sur le site Web."
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
 #: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tor Browser 8.5a10"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelle version : Navigateur Tor 8.5a10"
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
 #: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.summary)
@@ -948,7 +955,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/press.html:30
 msgid "Onion Services"
-msgstr "Services onion"
+msgstr "Les services onion"
 
 #: templates/press.html:40
 msgid "Press Releases"
@@ -984,7 +991,7 @@ msgstr "Année"
 
 #: templates/reports.html:23
 msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Sorte"
 
 #: templates/reports.html:24
 msgid "Title"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-04-26 Thread translation
commit b855b760d5e37a2e6194c16b1b8cad35253c4e3d
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Apr 27 00:21:18 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+fr.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 9189a03c0..00668fcee 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -6649,8 +6649,8 @@ msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our "
 msgstr ""
-"La marque déposée, les droits d’auteurs et de reproduction par un tiers "
-"parti peuvent être trouvés  dans notre "
+"Les avis de marque de commerce, de droit d’auteur et les règles "
+"d’utilisation par des tiers se trouvent dans notre"
 
 #: templates/layout.html:8
 msgid "Tor Project | Support"
@@ -6658,7 +6658,7 @@ msgstr "Projet Tor | Assistance"
 
 #: templates/navbar.html:4
 msgid "Tor Logo"
-msgstr "Logo Tor"
+msgstr "Logo de Tor"
 
 #: templates/navbar.html:40
 msgid "Download Tor Browser"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd_completed] Update translations for torbutton-torbuttondtd_completed

2019-04-26 Thread translation
commit 29814f602af549a817de7dc7310c2f497c3d3999
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Apr 27 00:19:27 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttondtd_completed
---
 fr/torbutton.dtd | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/fr/torbutton.dtd b/fr/torbutton.dtd
index e4715327f..af013f2b5 100644
--- a/fr/torbutton.dtd
+++ b/fr/torbutton.dtd
@@ -6,21 +6,21 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
-
+
 
 
 
 
-
-
-
+
+
+
 
-
-
+
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] Update translations for torbutton-torbuttondtd

2019-04-26 Thread translation
commit 03e699bf34e14f38e6ae89b08638d10d27c51c0f
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Apr 27 00:19:20 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttondtd
---
 fr/torbutton.dtd | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/fr/torbutton.dtd b/fr/torbutton.dtd
index e4715327f..af013f2b5 100644
--- a/fr/torbutton.dtd
+++ b/fr/torbutton.dtd
@@ -6,21 +6,21 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
-
+
 
 
 
 
-
-
-
+
+
+
 
-
-
+
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] Update translations for tbmanual-contentspot_completed

2019-04-26 Thread translation
commit be8df4193805b353bbe377ef28f5e112baa9a9e8
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Apr 27 00:18:09 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+fr.po | 11 +--
 1 file changed, 5 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 3180d1e6f..bfea5b320 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -567,9 +567,8 @@ msgid ""
 "Click “OK” to save your settings. Using bridges may slow down the 
connection"
 " compared to using ordinary Tor relays."
 msgstr ""
-"Cliquez sur \"OK\" pour enregistrer vos paramètres. L’utilisation de "
-"passerelles peut ralentir la connexion par rapport à l’utilisation de 
relais"
-" Tor ordinaires."
+"Cliquez sur « Se connecter » pour enregistrer vos paramètres. 
L’utilisation "
+"de ponts peut ralentir la connexion par rapport aux relais Tor ordinaires."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -2368,8 +2367,8 @@ msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our "
 msgstr ""
-"La marque déposée, les droits d’auteurs et de reproduction par un tiers "
-"parti peuvent être trouvés  dans notre "
+"Les avis de marque de commerce, de droit d’auteur et les règles "
+"d’utilisation par des tiers se trouvent dans notre"
 
 #: templates/layout.html:8
 msgid "Tor Project | Tor Browser Manual"
@@ -2377,7 +2376,7 @@ msgstr "Le Projet Tor | Guide d’utilisation du 
Navigateur Tor"
 
 #: templates/navbar.html:4
 msgid "Tor Logo"
-msgstr "Logo Tor"
+msgstr "Logo de Tor"
 
 #: templates/navbar.html:40
 msgid "Download Tor Browser"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot

2019-04-26 Thread translation
commit 6665f6c2fb25db262cd51b074165fc464260c106
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat Apr 27 00:18:01 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+fr.po | 11 +--
 1 file changed, 5 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 3180d1e6f..bfea5b320 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -567,9 +567,8 @@ msgid ""
 "Click “OK” to save your settings. Using bridges may slow down the 
connection"
 " compared to using ordinary Tor relays."
 msgstr ""
-"Cliquez sur \"OK\" pour enregistrer vos paramètres. L’utilisation de "
-"passerelles peut ralentir la connexion par rapport à l’utilisation de 
relais"
-" Tor ordinaires."
+"Cliquez sur « Se connecter » pour enregistrer vos paramètres. 
L’utilisation "
+"de ponts peut ralentir la connexion par rapport aux relais Tor ordinaires."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -2368,8 +2367,8 @@ msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our "
 msgstr ""
-"La marque déposée, les droits d’auteurs et de reproduction par un tiers "
-"parti peuvent être trouvés  dans notre "
+"Les avis de marque de commerce, de droit d’auteur et les règles "
+"d’utilisation par des tiers se trouvent dans notre"
 
 #: templates/layout.html:8
 msgid "Tor Project | Tor Browser Manual"
@@ -2377,7 +2376,7 @@ msgstr "Le Projet Tor | Guide d’utilisation du 
Navigateur Tor"
 
 #: templates/navbar.html:4
 msgid "Tor Logo"
-msgstr "Logo Tor"
+msgstr "Logo de Tor"
 
 #: templates/navbar.html:40
 msgid "Download Tor Browser"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-04-26 Thread translation
commit 9c1986121cb9341375e32b975f6e65af714936bf
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 23:50:55 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+fr.po | 7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index d0040ca25..9189a03c0 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -5757,9 +5757,10 @@ msgid ""
 "software associated with this network is called Core Tor, and sometimes "
 "[\"little-t tor\"](#little-t-tor)."
 msgstr ""
-"Cet ensemble de relais bénévoles s’appelle réseau Tor. Parfois le 
logiciel "
-"associé à ce réseau est appelé Core Tor, et parfois [\"little-t "
-"tor\"](#little-t-tor)."
+"Cet ensemble de relais exploités par des bénévoles s’appelle réseau 
Tor. "
+"Parfois, le logiciel associé à ce réseau est appelé « Core Tor » 
(noyau de "
+"Tor), et parfois encore [« little-t tor » (tor avec un t "
+"minuscule)](#little-t-tor)."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-04-26 Thread translation
commit 7a006d62f42ec90661d95d260515ecb9ba816024
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 23:50:33 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+fr.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 59991ea20..ae46286c8 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -905,11 +905,11 @@ msgstr "Conseil d’administration"
 
 #: templates/people.html:3 templates/people.html:15
 msgid "Core Tor"
-msgstr "Principaux collaborateurs de Tor"
+msgstr "Noyau de Tor"
 
 #: templates/people.html:28
 msgid "Join Our Team"
-msgstr ""
+msgstr "Joignez-vous à notre équipe"
 
 #: templates/people.html:29
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot_completed] Update translations for donatepages-messagespot_completed

2019-04-26 Thread translation
commit 18c295ad6d98a96fe4ebb08e70f362da2022c4d1
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 23:45:41 2019 +

Update translations for donatepages-messagespot_completed
---
 locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 10af75699..f2ae110d7 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez lire au sujet des principaux contributeurs au Projet Tor sur "
 "notre https://www.torproject.org/about/corepeople.html.en\;>page les Principaux contributeurs."
+"class=\"links\">page des contributeurs au noyau de Tor ."
 
 #: 
tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:95
 msgid "Who uses Tor?"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2019-04-26 Thread translation
commit 9e9418aa3af05d199765af2ff6d15b11cf704975
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 23:45:33 2019 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 10af75699..f2ae110d7 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez lire au sujet des principaux contributeurs au Projet Tor sur "
 "notre https://www.torproject.org/about/corepeople.html.en\;>page les Principaux contributeurs."
+"class=\"links\">page des contributeurs au noyau de Tor ."
 
 #: 
tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:95
 msgid "Who uses Tor?"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-04-26 Thread translation
commit 93876df3828d782092bbda17ce09a931bdb8a75b
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 23:20:35 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+fr.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 60a572e7e..59991ea20 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -792,11 +792,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquer les traqueurs"
 
 #: templates/home.html:11
 msgid "BLOCK TRACKERS"
-msgstr ""
+msgstr "BLOQUER LES TRAQUEURS"
 
 #: templates/home.html:12
 msgid ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Conseil d’administration"
 
 #: templates/people.html:3 templates/people.html:15
 msgid "Core Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Principaux collaborateurs de Tor"
 
 #: templates/people.html:28
 msgid "Join Our Team"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor_outreach_md_completed] Update translations for tor_outreach_md_completed

2019-04-26 Thread translation
commit d14ac9bbe9a3381381c0d8efe8832ad4ff2cdbd7
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 22:20:24 2019 +

Update translations for tor_outreach_md_completed
---
 tor-outreach2019-2020-fr.md | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tor-outreach2019-2020-fr.md b/tor-outreach2019-2020-fr.md
index 091cdd31f..ad995ebef 100644
--- a/tor-outreach2019-2020-fr.md
+++ b/tor-outreach2019-2020-fr.md
@@ -94,7 +94,7 @@ Avec le Navigateur Tor, Jean peut naviguer librement, en 
toute confidentialité
 
 ## Qu’est-ce que Tor ?
 
-Tor est un logiciel gratuit et un réseau ouvert qui aident à vous protéger 
contre le suivi à trace, la surveillance et la censure en ligne.
+Tor est un logiciel gratuit et un réseau ouvert qui aident à vous protéger 
contre le pistage, la surveillance et la censure en ligne.
 Tor est créé gratuitement par un organisme à but non lucratif 501(c)3 
situé aux États-Unis appelé Le Projet Tor.
 
 La façon la plus simple d’utiliser Tor est avec le Navigateur Tor.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-04-26 Thread translation
commit 2566f5adcdf05180de49299451804b873b760519
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 22:20:30 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+fr.po | 17 +
 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 9b01b5918..60a572e7e 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -757,37 +757,38 @@ msgid ""
 "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
 "found in our %(link_to_faq)s"
 msgstr ""
-"La marque déposée, les droits d’auteurs et de reproduction par un tiers "
-"parti peuvent être trouvés  dans notre %(link_to_faq)s"
+"Les avis de marque de commerce, de droit d’auteur et les règles "
+"d’utilisation par des tiers se trouvent dans notre %(link_to_faq)s"
 
 #: templates/hero-download.html:2
 msgid "Defend yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Défendez-vous."
 
 #: templates/hero-download.html:45
 msgid "Download in another language or platform"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger dans une langue ou pour une plateforme différente"
 
 #: templates/hero-download.html:46
 msgid "Advanced Install Options"
-msgstr ""
+msgstr "Options avancées d’installation"
 
 #: templates/hero-download.html:50
 msgid "Read the latest release announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Lire les dernières annonces de parution"
 
 #: templates/hero-home.html:2
 msgid "Browse Privately."
-msgstr "Naviguer en toute confidentialité."
+msgstr "Naviguez en toute confidentialité."
 
 #: templates/hero-home.html:5
 msgid "Explore Freely."
-msgstr ""
+msgstr "Explorez, en toute liberté."
 
 #: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
 msgid ""
 "Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
 msgstr ""
+"Défendez-vous contre le pistage et la surveillance. Contournez la censure."
 
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor_outreach_md] Update translations for tor_outreach_md

2019-04-26 Thread translation
commit 2acc5dcb5e2580917ca3bf0eef0aac4fe85e170f
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 22:20:19 2019 +

Update translations for tor_outreach_md
---
 tor-outreach2019-2020-fr.md | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tor-outreach2019-2020-fr.md b/tor-outreach2019-2020-fr.md
index 091cdd31f..ad995ebef 100644
--- a/tor-outreach2019-2020-fr.md
+++ b/tor-outreach2019-2020-fr.md
@@ -94,7 +94,7 @@ Avec le Navigateur Tor, Jean peut naviguer librement, en 
toute confidentialité
 
 ## Qu’est-ce que Tor ?
 
-Tor est un logiciel gratuit et un réseau ouvert qui aident à vous protéger 
contre le suivi à trace, la surveillance et la censure en ligne.
+Tor est un logiciel gratuit et un réseau ouvert qui aident à vous protéger 
contre le pistage, la surveillance et la censure en ligne.
 Tor est créé gratuitement par un organisme à but non lucratif 501(c)3 
situé aux États-Unis appelé Le Projet Tor.
 
 La façon la plus simple d’utiliser Tor est avec le Navigateur Tor.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] Update translations for tbmanual-contentspot_completed

2019-04-26 Thread translation
commit c8077e80a5d5c5853b292c8155844ea7a40eba6d
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 22:17:59 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+fr.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 928c98263..3180d1e6f 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -983,10 +983,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Le Navigateur Tor centre votre expérience Web sur votre relation avec le "
 "site Web dans la barre d’URL. Même si vous vous connectez à deux sites "
-"différents qui utilisent le même service tiers de suivi à la trace, le "
-"Navigateur Tor forcera que le contenu soit servi par deux circuits Tor "
-"différents, et ainsi le service de suivi ne saura pas que les deux "
-"connexions proviennent de votre navigateur."
+"différents qui utilisent le même service tiers de pistage, le Navigateur 
Tor"
+" obligera que le contenu soit servi par deux circuits Tor différents, et "
+"ainsi le service de pistage ne saura pas que les deux connexions proviennent"
+" de votre navigateur."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot

2019-04-26 Thread translation
commit 84e7f203a0bdcecbdefd055079ebf508409a67d0
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 22:17:52 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+fr.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 928c98263..3180d1e6f 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -983,10 +983,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Le Navigateur Tor centre votre expérience Web sur votre relation avec le "
 "site Web dans la barre d’URL. Même si vous vous connectez à deux sites "
-"différents qui utilisent le même service tiers de suivi à la trace, le "
-"Navigateur Tor forcera que le contenu soit servi par deux circuits Tor "
-"différents, et ainsi le service de suivi ne saura pas que les deux "
-"connexions proviennent de votre navigateur."
+"différents qui utilisent le même service tiers de pistage, le Navigateur 
Tor"
+" obligera que le contenu soit servi par deux circuits Tor différents, et "
+"ainsi le service de pistage ne saura pas que les deux connexions proviennent"
+" de votre navigateur."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed

2019-04-26 Thread translation
commit 7b5d5f21567a636e920f90a8d2815328c3ebcb72
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 22:15:20 2019 +

Update translations for bridgedb_completed
---
 fr/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 4703f89bf..4142036fe 100644
--- a/fr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/fr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-03 12:19+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-26 21:57+\n"
 "Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Donnez-moi %sj%suste des ponts !"
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:51
 msgid "Advanced Options"
-msgstr "Options évoluées"
+msgstr "Options avancées"
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:86
 msgid "No"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2019-04-26 Thread translation
commit 4f533816836232b6b6dd9b1893874c4cdbcf186e
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 22:15:13 2019 +

Update translations for bridgedb
---
 fr/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 4703f89bf..4142036fe 100644
--- a/fr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/fr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-03 12:19+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-26 21:57+\n"
 "Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Donnez-moi %sj%suste des ponts !"
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:51
 msgid "Advanced Options"
-msgstr "Options évoluées"
+msgstr "Options avancées"
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:86
 msgid "No"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-04-26 Thread translation
commit 71763fd647ef0c02916abfae181f72bcc1453919
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 21:51:05 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+fr.po | 18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 61896dcec..d0040ca25 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -2,11 +2,11 @@
 # Shailja, 2019
 # Thomas Javier , 2019
 # PoorPockets McNewHold , 2019
-# AO , 2019
 # erinm, 2019
 # Emma Peel, 2019
 # Curtis Baltimore , 2019
 # Thomas Prévost , 2019
+# AO , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-25 10:51+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n"
-"Last-Translator: Thomas Prévost , 2019\n"
+"Last-Translator: AO , 2019\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -6185,7 +6185,7 @@ msgstr "Blogue"
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Newsletter"
-msgstr "Newsletter"
+msgstr "Lettre d’information"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6625,15 +6625,15 @@ msgid ""
 "availability and use, and furthering their scientific and popular "
 "understanding."
 msgstr ""
-"pour progresser les droits de la personne et les libertés en créant et en "
-"déployant des technologies d’anonymat et de confidentialité gratuites et 
à "
-"code source ouvert. Nous soutenons leur disponibilité et leur utilisation "
-"sans restriction, et promouvons une meilleure compréhension scientifique et "
-"populaire."
+"faire progresser les droits de la personne et les libertés en créant et en "
+"déployant des technologies d’anonymat, de protection des données "
+"personnelles et de la vie privée gratuites et à code source ouvert. Nous "
+"soutenons aussi leur disponibilité et leur utilisation sans restriction en "
+"les faisant mieux connaître des scientifiques et du public."
 
 #: templates/footer.html:24
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Abonnez-vous à notre liste de diffusion"
+msgstr "S’abonner à notre lettre d’information"
 
 #: templates/footer.html:25
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-04-26 Thread translation
commit 8f6e0dc94140476d2f6e8574b2612f11cec81c59
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 21:50:43 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+fr.po | 20 ++--
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 6dbd6a3d9..9b01b5918 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -51,9 +51,9 @@ msgid ""
 "We advance human rights and defend your privacy online through free software"
 " and open networks. [Meet our team](about/people)."
 msgstr ""
-"Nous promouvons les droits de la personne et défendons la protection sur "
-"Internet de votre vie privée et de vos données personnelles grâce à des "
-"logiciels gratuits et à des réseaux ouverts. [Rencontrez notre "
+"Nous faisons progresser les droits de la personne et défendons la protection"
+" sur Internet de votre vie privée et de vos données personnelles grâce à 
des"
+" logiciels gratuits et à des réseaux ouverts. [Rencontrez notre "
 "équipe](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
@@ -733,19 +733,19 @@ msgid ""
 "availability and use, and furthering their scientific and popular "
 "understanding."
 msgstr ""
-"Pour progresser les droits de la personne et les libertés en créant et en "
-"déployant des technologies d’anonymat et de confidentialité gratuites et 
à "
-"code source ouvert. Nous soutenons leur disponibilité et leur utilisation "
-"sans restriction, et promouvons une meilleure compréhension scientifique et "
-"populaire."
+"Faire progresser les droits de la personne et les libertés en créant et en "
+"déployant des technologies d’anonymat, de protection des données "
+"personnelles et de la vie privée gratuites et à code source ouvert. Nous "
+"soutenons aussi leur disponibilité et leur utilisation sans restriction en "
+"les faisant mieux connaître des scientifiques et du public."
 
 #: templates/footer.html:48
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Abonnez-vous à notre liste de diffusion"
+msgstr "S’abonner à notre lettre d’information"
 
 #: templates/footer.html:49
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "Recevez les mises à jours et opportunités mensuelles du Projet Tor 
:"
+msgstr "Recevez les mises à jours et opportunités mensuelles du Projet Tor 
:"
 
 #: templates/footer.html:50
 msgid "Sign up"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] Update translations for tbmanual-contentspot_completed

2019-04-26 Thread translation
commit 29a2c69a31945ac4c620d9ca453ae8272fe45ffc
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 21:48:08 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+fr.po | 18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index e18e84ee1..928c98263 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -1,9 +1,9 @@
 # Translators:
 # erinm, 2019
-# AO , 2019
 # Curtis Baltimore , 2019
 # Emma Peel, 2019
 # Thomas Prévost , 2019
+# AO , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-09 09:20+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+\n"
-"Last-Translator: Thomas Prévost , 2019\n"
+"Last-Translator: AO , 2019\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Blogue"
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/
 #: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "Newsletter"
-msgstr "Newsletter"
+msgstr "Lettre d’information"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/
 #: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -2345,15 +2345,15 @@ msgid ""
 "availability and use, and furthering their scientific and popular "
 "understanding."
 msgstr ""
-"pour progresser les droits de la personne et les libertés en créant et en "
-"déployant des technologies d’anonymat et de confidentialité gratuites et 
à "
-"code source ouvert. Nous soutenons leur disponibilité et leur utilisation "
-"sans restriction, et promouvons une meilleure compréhension scientifique et "
-"populaire."
+"faire progresser les droits de la personne et les libertés en créant et en "
+"déployant des technologies d’anonymat, de protection des données "
+"personnelles et de la vie privée gratuites et à code source ouvert. Nous "
+"soutenons aussi leur disponibilité et leur utilisation sans restriction en "
+"les faisant mieux connaître des scientifiques et du public."
 
 #: templates/footer.html:24
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Abonnez-vous à notre liste de diffusion"
+msgstr "S’abonner à notre lettre d’information"
 
 #: templates/footer.html:25
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot

2019-04-26 Thread translation
commit c3598c0dca0babf3df708968064fe81c45d5e7a4
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 21:48:01 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+fr.po | 18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index e18e84ee1..928c98263 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -1,9 +1,9 @@
 # Translators:
 # erinm, 2019
-# AO , 2019
 # Curtis Baltimore , 2019
 # Emma Peel, 2019
 # Thomas Prévost , 2019
+# AO , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-09 09:20+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+\n"
-"Last-Translator: Thomas Prévost , 2019\n"
+"Last-Translator: AO , 2019\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Blogue"
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/
 #: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "Newsletter"
-msgstr "Newsletter"
+msgstr "Lettre d’information"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/
 #: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -2345,15 +2345,15 @@ msgid ""
 "availability and use, and furthering their scientific and popular "
 "understanding."
 msgstr ""
-"pour progresser les droits de la personne et les libertés en créant et en "
-"déployant des technologies d’anonymat et de confidentialité gratuites et 
à "
-"code source ouvert. Nous soutenons leur disponibilité et leur utilisation "
-"sans restriction, et promouvons une meilleure compréhension scientifique et "
-"populaire."
+"faire progresser les droits de la personne et les libertés en créant et en "
+"déployant des technologies d’anonymat, de protection des données "
+"personnelles et de la vie privée gratuites et à code source ouvert. Nous "
+"soutenons aussi leur disponibilité et leur utilisation sans restriction en "
+"les faisant mieux connaître des scientifiques et du public."
 
 #: templates/footer.html:24
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Abonnez-vous à notre liste de diffusion"
+msgstr "S’abonner à notre lettre d’information"
 
 #: templates/footer.html:25
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2019-04-26 Thread translation
commit 99df4f9a1b048bd3410fb8b9e3aeb6df6ae3f722
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 21:45:37 2019 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 13 +++--
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 0ff5d6da5..10af75699 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:31
 msgid "Subscribe to Our Newsletter"
-msgstr "Abonnez-vous à notre lettre d’information"
+msgstr "S’abonner à notre lettre d’information"
 
 #: 
tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:35
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project."
@@ -994,11 +994,12 @@ msgid ""
 "supporting their unrestricted availability and use, and furthering their "
 "scientific and popular understanding."
 msgstr ""
-"La mission du Projet Tor est de faire progresser la situation des droits de "
-"la personne et les libertés en créant et en déployant des technologies "
-"d’anonymat et de confidentialité libres et ouvertes, en soutenant leur "
-"disponibilité et leur utilisation sans restriction, et en les faisant mieux "
-"connaître des scientifiques et du public."
+"La mission du Projet Tor est de faire progresser les droits de la personne "
+"et les libertés en créant et en déployant des technologies d’anonymat, 
de "
+"protection des données personnelles et de la vie privée gratuites et à 
code "
+"source ouvert. Nous soutenons aussi leur disponibilité et leur utilisation "
+"sans restriction en les faisant mieux connaître des scientifiques et du "
+"public."
 
 #: 
tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:72
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot_completed] Update translations for donatepages-messagespot_completed

2019-04-26 Thread translation
commit 95581a3521e8ccd6765e22a71f2a8084be54da22
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 21:45:45 2019 +

Update translations for donatepages-messagespot_completed
---
 locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 13 +++--
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 0ff5d6da5..10af75699 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:31
 msgid "Subscribe to Our Newsletter"
-msgstr "Abonnez-vous à notre lettre d’information"
+msgstr "S’abonner à notre lettre d’information"
 
 #: 
tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:35
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project."
@@ -994,11 +994,12 @@ msgid ""
 "supporting their unrestricted availability and use, and furthering their "
 "scientific and popular understanding."
 msgstr ""
-"La mission du Projet Tor est de faire progresser la situation des droits de "
-"la personne et les libertés en créant et en déployant des technologies "
-"d’anonymat et de confidentialité libres et ouvertes, en soutenant leur "
-"disponibilité et leur utilisation sans restriction, et en les faisant mieux "
-"connaître des scientifiques et du public."
+"La mission du Projet Tor est de faire progresser les droits de la personne "
+"et les libertés en créant et en déployant des technologies d’anonymat, 
de "
+"protection des données personnelles et de la vie privée gratuites et à 
code "
+"source ouvert. Nous soutenons aussi leur disponibilité et leur utilisation "
+"sans restriction en les faisant mieux connaître des scientifiques et du "
+"public."
 
 #: 
tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:72
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-04-26 Thread translation
commit bc9824a7edd37017201b32d042183187d293c0ed
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 21:20:14 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+fr.po | 33 +
 1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index d2a620659..6dbd6a3d9 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -333,11 +333,11 @@ msgid ""
 "diverse interests and trust assumptions, and the software needed to be free "
 "and open to maximize transparency and separation."
 msgstr ""
-"Depuis sa création dans les années 1990, le routage oignon a été conçu 
pour "
-"s’appuyer sur un réseau décentralisé. Ce réseau avait besoin d’être 
manipulé"
-" par des entités aux intérêts divers et des affectations de confiance, et 
le"
-" logiciel se devait d’être gratuit et ouvert pour maximiser sa 
transparence "
-"et sa séparation."
+"Dès sa création dans les années 1990, le routage en oignon a été conçu 
pour "
+"s’appuyer sur un réseau décentralisé. Le réseau devait être exploité 
par des"
+" entités aux intérêts et aux hypothèses de confiance divers, et le 
logiciel "
+"se devait d’être gratuit et ouvert afin de maximiser transparence et "
+"séparation."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -345,8 +345,8 @@ msgid ""
 "That's why in October 2002 when the Tor network was initially deployed, its "
 "code was released under a free and open software license."
 msgstr ""
-"C’est pour cela qu’en octobre 2002, lors du déploiement initial du 
réseau "
-"Tor, son code fut publié sous une licence logicielle libre et ouverte."
+"C’est pourquoi en octobre 2002, lors du déploiement initial du réseau 
Tor, "
+"son code fut distribué sous une licence de logiciel libre et ouvert."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -354,8 +354,9 @@ msgid ""
 "By the end of 2003, the network had about a dozen volunteer nodes, mostly in"
 " the U.S., plus one in Germany."
 msgstr ""
-"Vers la fin 2003, le réseau avait une douzaine de nœuds volontaires, "
-"majoritairement aux États-Unis, en plus d’un en Allemagne."
+"À la fin de l’année 2003, le réseau comprenait déjà une douzaine de 
nœuds "
+"exploitez par des bénévoles, principalement aux États-Unis, plus un en "
+"Allemagne."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -373,9 +374,9 @@ msgid ""
 "address censorship, such as the need to get around government firewalls, in "
 "order for its users to access the open web."
 msgstr ""
-"En 2007, l’organisation débuta le développement de ponts vers le réseau 
Tor "
-"pour contourner la censure, comme par exemple les pare-feu gouvernementaux, "
-"afin de permettre à tous ses utilisateurs d’accéder au Web libre."
+"En 2007, l’organisme commença le développement de ponts vers le réseau 
Tor "
+"pour répondre à la censure, telle que le besoin de contourner les pare-feu "
+"gouvernementaux afin que ses utilisateurs accèdent au Web ouvert."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -456,7 +457,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
 msgid "People"
-msgstr "Personnes"
+msgstr "Collaborateurs"
 
 #: https//www.torproject.org/about/people/
 #: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
@@ -549,7 +550,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:38
 msgid "Get Involved"
-msgstr "Impliquez-vous !"
+msgstr "S’impliquer"
 
 #: templates/contact.html:44
 msgid "Join an email list"
@@ -1006,11 +1007,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/sponsors.html:5
 msgid "Active Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "Commanditaires actifs"
 
 #: templates/sponsors.html:17
 msgid "Past Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "Commanditaires passés"
 
 #: templates/sponsors.html:35
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-04-26 Thread translation
commit a9b44ee8e6ef1c9b92d8799bb232e48781ca39a6
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 20:50:07 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+fr.po | 26 --
 1 file changed, 12 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 7bd9bcab0..d2a620659 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -291,16 +291,14 @@ msgid ""
 "servers and encrypt it each step of the way."
 msgstr ""
 "L’objectif du routage en oignon était d’obtenir une façon d’utiliser "
-"Internet avec la meilleure protection des renseignements personnels "
-"possible, et l’idée était d’acheminer le trafic en passant par 
plusieurs "
-"serveurs et de le chiffrer à chaque étape du parcours."
+"Internet avec autant de confidentialité que possible, et l’idée était "
+"d’acheminer le trafic par plusieurs serveurs et de le chiffrer à chaque "
+"étape."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid "This is still a simple explanation for how Tor works today."
-msgstr ""
-"Il s’agit aujourd’hui encore d’une explication simple du fonctionnement 
de "
-"Tor."
+msgstr "C’est encore une explication simple du fonctionnement actuel de Tor."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -309,10 +307,10 @@ msgid ""
 "Technology (MIT)](https://web.mit.edu/) graduate, began working on an NRL "
 "onion routing project with Paul Syverson."
 msgstr ""
-"Au début des années 2000, Roger Dingledine, un nouveau diplômé du "
-"[Massachusetts Institute of Technology (MIT)](https://web.mit.edu/), a "
-"commencé à travailler sur un projet de routage en oignon du NRL avec Paul "
-"Syverson."
+"Au début des années 2000, Roger Dingledine, un jeune diplômé de 
l’[Institut "
+"des technologies du Massachusetts (MIT)](https://web.mit.edu/), a commencé à
"
+" travailler avec Paul Syverson sur un projet de routage en oignon pour le "
+"NRL."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -322,10 +320,10 @@ msgid ""
 "stood for The Onion Routing. Nick Mathewson, a classmate of Roger's at MIT, "
 "joined the project soon after."
 msgstr ""
-"Afin de distinguer ce travail original du NRL des autres efforts de routage "
-"en oignon qui commençaient à apparaître, Roger a nommé ce projet Tor, 
pour "
-"\"The Onion Routing\". Nick Mathewson, un camarade de classe de Roger au "
-"MIT, a rejoint le projet peu de temps après."
+"Afin de distinguer ce travail initial au NRL des autres initiatives de "
+"routage en oignon qui commençaient à apparaître, Roger nomma le projet 
Tor, "
+"ce qui signifiait « The Onion Routing » (le routage en oignon). Nick "
+"Mathewson, un condisciple de Roger au MIT, s’est joint au projet peu 
après."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-04-26 Thread translation
commit a22715a68075f7f60cfafd4e5eb066caa5709e74
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 20:20:18 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+fr.po | 28 +++-
 1 file changed, 15 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 61f8286a5..7bd9bcab0 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -249,11 +249,12 @@ msgid ""
 "been involved in Tor are united by a common belief: internet users should "
 "have private access to an uncensored web.**"
 msgstr ""
-"**Tout comme les utilisateurs de Tor, les développeurs, chercheurs, et "
-"bailleurs de fonds qui ont rendu Tor possible forment un groupe de personnes"
-" riche de diversité. Cependant, toutes les personnes impliquées dans Tor "
-"sont unies par une conviction commune : les utilisateurs d’Internet "
-"devraient avoir un accès privé à un Web non censuré.**"
+"**Tout comme les utilisateurs de Tor, les développeurs, les chercheurs et "
+"les bailleurs de fonds qui ont rendu Tor possible forment un groupe "
+"hétérogène de personnes. Cependant, toutes les personnes impliquées dans 
Tor"
+" sont unies par une conviction commune : les utilisateurs d’Internet "
+"devraient avoir accès à un Web non censuré avec l’assurance que leur vie 
"
+"privée et leurs données personnelles sont protégées.**"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -265,12 +266,13 @@ msgid ""
 "that don't reveal who is talking to whom, even to someone monitoring the "
 "network."
 msgstr ""
-"Dans les années 1990, le manque de sécurité sur Internet et son potentiel "
-"d’utilisation pour le pistage et la surveillance étaient en train de 
devenir"
-" évidents, et en 1995, David Goldschalg, Mike Reed et Paul Syverson au "
-"United States Naval Research Laboratory (NRL) se sont demandé si il existait"
-" une manière de créer des connections à Internet qui ne divulgueraient pas 
"
-"qui parle avec qui, même à quelqu’un qui surveille le réseau."
+"Dans les années 1990, il devenait évident qu’Internet manquait de 
sécurité "
+"et qu’il pouvait être utilisé pour suivre à la trace et surveiller les "
+"utilisateurs. En 1995, David Goldschalg, Mike Reed et Paul Syverson du "
+"Laboratoire de recherche naval états-unien (NRL) se sont demandé s’il "
+"existait une manière de créer des connexions à Internet qui ne "
+"divulgueraient pas l’identité des personnes lors d’échanges, même à "
+"quelqu’un qui surveillerait le réseau."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -278,8 +280,8 @@ msgid ""
 "Their answer was to create and deploy the first research designs and "
 "prototypes of onion routing."
 msgstr ""
-"Leur réponse a été de créer et de déployer les premiers modèles de 
recherche"
-" et les premiers prototypes de routage en oignon."
+"Leur réponse fut de créer et de déployer les premiers modèles de 
recherche "
+"et les prototypes du routage en oignon."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2019-04-26 Thread translation
commit c901b1911272fe23e4ac6c4000791ece8771
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 20:15:34 2019 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 36fff3073..0ff5d6da5 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1140,8 +1140,8 @@ msgstr ""
 "que Google, la Fondation Ford, la Fondation Knight, Reddit, la « National "
 "Science Foundation » des États-Unis, la Fondation Frontière 
Électronique, "
 "Human Rights Watch, l’Agence suédoise de coopération internationale au "
-"développement, le ministère fédéral allemand des Affaires étrangères, 
le "
-"laboratoire de recherche naval états-unien, Omidyar Network, SRI "
+"développement, le Ministère fédéral allemand des Affaires étrangères, 
le "
+"Laboratoire de recherche naval états-unien, Omidyar Network, SRI "
 "International, Radio Free Asia."
 
 #: 
tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:129

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot_completed] Update translations for donatepages-messagespot_completed

2019-04-26 Thread translation
commit d3be8cc3b2d5235f39c957373402517b96883811
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 20:15:40 2019 +

Update translations for donatepages-messagespot_completed
---
 locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 36fff3073..0ff5d6da5 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1140,8 +1140,8 @@ msgstr ""
 "que Google, la Fondation Ford, la Fondation Knight, Reddit, la « National "
 "Science Foundation » des États-Unis, la Fondation Frontière 
Électronique, "
 "Human Rights Watch, l’Agence suédoise de coopération internationale au "
-"développement, le ministère fédéral allemand des Affaires étrangères, 
le "
-"laboratoire de recherche naval états-unien, Omidyar Network, SRI "
+"développement, le Ministère fédéral allemand des Affaires étrangères, 
le "
+"Laboratoire de recherche naval états-unien, Omidyar Network, SRI "
 "International, Radio Free Asia."
 
 #: 
tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:129

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed

2019-04-26 Thread translation
commit f286b12c32634ffd951f13431c69ad0f8d186d6e
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 19:51:07 2019 +

Update translations for support-portal_completed
---
 contents+ka.po | 14 ++
 1 file changed, 10 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 7bb1fb57a..24b4d1d46 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translators:
 # erinm, 2019
-# Georgianization, 2019
 # Emma Peel, 2019
+# Georgianization, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-25 10:51+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Georgianization, 2019\n"
 "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1888,6 +1888,9 @@ msgid ""
 "installing and testing [Tor Browser Alpha "
 "releases](https://www.torproject.org/download/alpha/)."
 msgstr ""
+"აგრეთვე, შეგიძლიათ დაგვეხმარ
ოთ მოცემული ენების 
შემოწმებაში, თუ დააყენებთ და "
+"გამოცდით [Tor-ბრაუზერის Alpha-"
+"გამოშვებას](https://www.torproject.org/download/alpha/)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/
 #: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5145,7 +5148,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### Onion Browser"
-msgstr ""
+msgstr "### Onion-ბრაუზერი"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5153,6 +5156,9 @@ msgid ""
 "An iOS app which is open source, uses Tor routing, and is developed by "
 "someone who works closely with the Tor Project."
 msgstr ""
+"პროგრამა iOS-ისთვის, რომელიც 
ღია წყაროსია, იყენებს Tor-კავშირ
ს და "
+"შემუშავებულია იმ პიროვნების 
მიერ, რომლის საქმიანობაც 
მეტად ახლოსაა Tor-"
+"პროექტთან."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5699,7 +5705,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "[Learn more about Tails](https://tails.boum.org/)."
-msgstr ""
+msgstr "[უკეთ გაეცანით 
Tails-ს](https://tails.boum.org/)."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-04-26 Thread translation
commit 1b2a9d94d9889c7b7588553d381f63829f929b2b
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 19:50:59 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+ka.po | 14 ++
 1 file changed, 10 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 7bb1fb57a..24b4d1d46 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translators:
 # erinm, 2019
-# Georgianization, 2019
 # Emma Peel, 2019
+# Georgianization, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-25 10:51+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Georgianization, 2019\n"
 "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1888,6 +1888,9 @@ msgid ""
 "installing and testing [Tor Browser Alpha "
 "releases](https://www.torproject.org/download/alpha/)."
 msgstr ""
+"აგრეთვე, შეგიძლიათ დაგვეხმარ
ოთ მოცემული ენების 
შემოწმებაში, თუ დააყენებთ და "
+"გამოცდით [Tor-ბრაუზერის Alpha-"
+"გამოშვებას](https://www.torproject.org/download/alpha/)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/
 #: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5145,7 +5148,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### Onion Browser"
-msgstr ""
+msgstr "### Onion-ბრაუზერი"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5153,6 +5156,9 @@ msgid ""
 "An iOS app which is open source, uses Tor routing, and is developed by "
 "someone who works closely with the Tor Project."
 msgstr ""
+"პროგრამა iOS-ისთვის, რომელიც 
ღია წყაროსია, იყენებს Tor-კავშირ
ს და "
+"შემუშავებულია იმ პიროვნების 
მიერ, რომლის საქმიანობაც 
მეტად ახლოსაა Tor-"
+"პროექტთან."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5699,7 +5705,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "[Learn more about Tails](https://tails.boum.org/)."
-msgstr ""
+msgstr "[უკეთ გაეცანით 
Tails-ს](https://tails.boum.org/)."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-04-26 Thread translation
commit 605637aab722c04e3bd87b8005358566d22c8258
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 19:50:35 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+fr.po | 31 ++-
 1 file changed, 14 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 408d63928..61f8286a5 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -3,8 +3,6 @@
 # ducki2p , 2019
 # Emma Peel, 2019
 # erinm, 2019
-# Curtis Baltimore , 2019
-# Florentin Rochet , 2019
 # Simon-Olivier Morneau , 2019
 # AO , 2019
 # 
@@ -162,8 +160,8 @@ msgid ""
 "It is free and open source software maintained by the Tor Project and a "
 "community of volunteers worldwide."
 msgstr ""
-"Il s’agit d’un logiciel gratuit et code source ouvert maintenu par le 
Projet"
-" Tor et une communauté de volontaires dans le monde entier."
+"C’est un logiciel gratuit et à code source ouvert maintenu par le Projet 
Tor"
+" et une communauté de bénévoles dans le monde entier."
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
@@ -172,7 +170,7 @@ msgid ""
 " [Donate Now](https://donate.torproject.org/)"
 msgstr ""
 "Nous avons besoin de votre aide pour assurer la sécurité de Tor pour des "
-"millions de personnes à travers le monde. [Faire un don "
+"millions de gens sur toute la planète. [Faites un don "
 "maintenant](https://donate.torproject.org/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
@@ -193,8 +191,7 @@ msgid ""
 "version to test features and find bugs."
 msgstr ""
 "Avant de distribuer une version stable de notre logiciel, nous distribuons "
-"une version alpha pour tester de nouvelles fonctionnalités et détecter des "
-"problèmes"
+"une version alpha afin de tester les fonctions et de découvrir les bogues."
 
 #: https//www.torproject.org/download/alpha/
 #: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body)
@@ -204,11 +201,11 @@ msgid ""
 
"bugs](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/community/HowToReportBugFeedback),"
 " and are not putting yourself at risk."
 msgstr ""
-"Veuillez télécharger une version alpha uniquement si vous acceptez que "
-"certaines choses pourraient ne pas fonctionner correctement, que vous "
-"souhaitez nous aider à trouver et [rapporter des "
+"Ne téléchargez une version alpha que si vous acceptez que certaines choses "
+"ne pas fonctionnent correctement, que vous souhaitez nous aider à trouver et"
+" à [signaler des "
 
"bogues](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/community/HowToReportBugFeedback),"
-" et que vous ne vous mettez pas en danger."
+" et que vous ne vous exposez à aucun risque."
 
 #: https//www.torproject.org/download/languages/
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title)
@@ -223,16 +220,16 @@ msgid ""
 "add more. Want to help us translate? [See here](https://tb-;
 "manual.torproject.org/becoming-tor-translator/)"
 msgstr ""
-"Nous voulons que chacun puisse profiter du navigateur Tor Browser dans sa "
-"propre langue. Le navigateur Tor Browser est actuellement disponible dans 25"
-" langues différentes, et nous travaillons activement pour qu’il y en ait "
-"d’avantage. Vous désirez nous aider à traduire ?  Visitez [cette 
page](https"
-"://tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/)."
+"Nous souhaitons que chacun puisse profiter du Navigateur Tor dans sa propre "
+"langue. Le Navigateur Tor est actuellement proposé en 25 langues 
différentes"
+" et nous efforçons d’en ajouter d’autres. Désirez-vous nous aider à 
traduire"
+" ? [Visitez cette page](https://tb-manual.torproject.org/becoming-tor-;
+"translator/)."
 
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Download Tor Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger le code source de Tor"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-greeter-2_completed] Update translations for tails-greeter-2_completed

2019-04-26 Thread translation
commit d4863ddaeb3b34f33933109e0a8128b1403f5d38
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 19:47:08 2019 +

Update translations for tails-greeter-2_completed
---
 ka/ka.po | 26 --
 1 file changed, 20 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/ka/ka.po b/ka/ka.po
index 9a213cfa1..faba11bb5 100644
--- a/ka/ka.po
+++ b/ka/ka.po
@@ -3,14 +3,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR , YEAR.
 # 
+# Translators:
+# George Salukvadze , 2016
+# boo6Dohy boo6Dohy , 2018
+# Giovanni Pellerano , 2018
+# Georgianization, 2019
+# 
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-04 09:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: boo6Dohy boo6Dohy , 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-25 19:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-18 21:29+\n"
+"Last-Translator: Georgianization, 2019\n"
 "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -224,7 +230,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_მთავარი პაროლი"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:46
+#: ../data/greeter.ui.h:46 ../tailsgreeter/utils.py:45
 msgid "Off (default)"
 msgstr "გამორთ. (ნაგულისხმევი)"
 
@@ -232,7 +238,7 @@ msgstr "გამორთ. 
(ნაგულისხმევი)"
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "_MAC-მისამართის გადაკეთება"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:48
+#: ../data/greeter.ui.h:48 ../tailsgreeter/utils.py:43
 msgid "On (default)"
 msgstr "ჩართ. (ნაგულისხმევი)"
 
@@ -290,7 +296,7 @@ msgstr "_გაეშვას Tails"
 
 #. Translators: please do not translate this string (it is read from
 #. Gtk translation)
-#: ../tailsgreeter/language.py:136
+#: ../tailsgreeter/language.py:137
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
@@ -335,3 +341,11 @@ msgstr ""
 "umount არ მუშაობს, შეცდომის კოდია 
{returncode}:\n"
 "{stdout}\n"
 "{stderr}"
+
+#: ../tailsgreeter/utils.py:48
+msgid "On"
+msgstr "ჩართ."
+
+#: ../tailsgreeter/utils.py:50
+msgid "Off"
+msgstr "გამორთ."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2

2019-04-26 Thread translation
commit 3e479a41ddbeef396a80eb8494c23f8107765aa4
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 19:47:02 2019 +

Update translations for tails-greeter-2
---
 ka/ka.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ka/ka.po b/ka/ka.po
index 316435ecc..faba11bb5 100644
--- a/ka/ka.po
+++ b/ka/ka.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 # George Salukvadze , 2016
 # boo6Dohy boo6Dohy , 2018
 # Giovanni Pellerano , 2018
-# Georgianization, 2018
+# Georgianization, 2019
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-25 19:21+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-18 21:29+\n"
-"Last-Translator: Georgianization, 2018\n"
+"Last-Translator: Georgianization, 2019\n"
 "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -344,8 +344,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../tailsgreeter/utils.py:48
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "ჩართ."
 
 #: ../tailsgreeter/utils.py:50
 msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "გამორთ."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-04-26 Thread translation
commit 89567eed619c48c9f2182e4e2fbb76c2f5736dda
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 19:20:10 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+fr.po | 19 ++-
 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 2c99f21d7..408d63928 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Téléchargement"
 #: https//www.torproject.org/about/jobs/
 #: (content/about/jobs/contents+en.lrjobs.section)
 msgid "About"
-msgstr "À propos…"
+msgstr "À propos"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Documentation"
@@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "Presse"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Support"
-msgstr "Prise en charge"
+msgstr "Assistance"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Jobs"
-msgstr "Travaux"
+msgstr "Emplois"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Blog"
@@ -137,23 +137,24 @@ msgstr "Blogue"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Donate"
-msgstr "Envoyer le don"
+msgstr "Faire un don"
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Success"
-msgstr "Succès"
+msgstr "Vous avez réussi"
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
 msgid "You're equipped to browse freely."
-msgstr "Vous êtes équipé pour naviguer librement."
+msgstr "Vous êtes équipé pour naviguer en toute liberté."
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Tor is the strongest tool for privacy and freedom online."
 msgstr ""
-"Tor est l’outil le plus puissant pour la vie privée et la liberté online."
+"Tor est l’outil le plus puissant pour la protection des données 
personnelles"
+" et la liberté sur Internet."
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
@@ -670,11 +671,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/download.html:14
 msgid "Support Portal"
-msgstr ""
+msgstr "Portail d’assistance"
 
 #: templates/download.html:14
 msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
-msgstr ""
+msgstr "Lisez d’autres FAQ sur notre portail d’assistance"
 
 #: templates/download.html:19 templates/download.html:21
 msgid "Stay safe"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] Update translations for mat-gui_completed

2019-04-26 Thread translation
commit 21c95e93cfc7a5712863078f7965563fd2cdd445
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 19:16:16 2019 +

Update translations for mat-gui_completed
---
 fr.po | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/fr.po b/fr.po
index 4888d82b4..0ca50193c 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -5,18 +5,18 @@
 # Translators:
 # bassmax, 2014
 # BitingBird , 2015
-# French language coordinator , 2018
-# French language coordinator , 2016
+# AO , 2018
+# AO , 2016
 # Gwennole Hangard , 2015-2016
 # Onizuka, 2013
 # rike, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 19:01+\n"
-"Last-Translator: French language coordinator \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-26 19:04+\n"
+"Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/mat-gui] Update translations for mat-gui

2019-04-26 Thread translation
commit 308a0b69749d56e418e102db5a4b4a374c2ac6f8
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 19:16:10 2019 +

Update translations for mat-gui
---
 fr.po | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/fr.po b/fr.po
index 4888d82b4..0ca50193c 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -5,18 +5,18 @@
 # Translators:
 # bassmax, 2014
 # BitingBird , 2015
-# French language coordinator , 2018
-# French language coordinator , 2016
+# AO , 2018
+# AO , 2016
 # Gwennole Hangard , 2015-2016
 # Onizuka, 2013
 # rike, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 19:01+\n"
-"Last-Translator: French language coordinator \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-26 19:04+\n"
+"Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-04-26 Thread translation
commit 63755f4b4cadb62f7010aeda11f33808cf6ebce6
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 18:50:04 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+fr.po | 23 ---
 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 3a3e505b8..2c99f21d7 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -53,14 +53,15 @@ msgid ""
 "We advance human rights and defend your privacy online through free software"
 " and open networks. [Meet our team](about/people)."
 msgstr ""
-"Nous faisons avancer les droits de la personne et défendons votre vie 
privée"
-" online grâce à des logiciels gratuits et des réseaux ouverts. [Rencontrez 
"
-"notre équipe](à propos/des gens)."
+"Nous promouvons les droits de la personne et défendons la protection sur "
+"Internet de votre vie privée et de vos données personnelles grâce à des "
+"logiciels gratuits et à des réseaux ouverts. [Rencontrez notre "
+"équipe](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Contact"
-msgstr "Contact…"
+msgstr "Contact"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.section)
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "Le Projet Tor"
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Get Support"
-msgstr ""
+msgstr "### Obtenir de l’assistance"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
@@ -81,10 +82,10 @@ msgid ""
 "answers to frequently asked questions about connecting to Tor, circumventing"
 " censorship, using onion services, and more."
 msgstr ""
-"Besoin d’aide ? Visitez notre [Portail "
-"d’assistance](https://support.torproject.org) pour des foire aux questions "
-"posées sur la connexion à Tor, le contournement de la censure, 
l’utilisation"
-" des services onion, et plus."
+"Avez-vous besoin d’aide ? Visitez notre [portail "
+"d’assistance](https://support.torproject.org) pour obtenir des réponses 
aux "
+"questions les plus fréquentes sur la connexion à Tor, le contournement de 
la"
+" censure, l’utilisation des services onion et plus encore."
 
 #: https//www.torproject.org/download/
 #: (content/download/contents+en.lrpage.title)
@@ -923,11 +924,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/press.html:7
 msgid "Get support"
-msgstr ""
+msgstr "Obtenir de l’assistance"
 
 #: templates/press.html:9
 msgid "Visit our Support Portal"
-msgstr ""
+msgstr "Visiter notre portail d’assistance"
 
 #: templates/press.html:12
 msgid "Ask us on #tor"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-04-26 Thread translation
commit 3d6296f609937a8d7795f75449402f87418e3a2e
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 18:20:18 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+fr.po | 5 +++--
 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 55e04180f..3a3e505b8 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -38,8 +38,9 @@ msgstr "##À PROPOS DE NOUS##"
 msgid ""
 "We believe everyone should be able to explore the internet with privacy."
 msgstr ""
-"Nous pensons que tout le monde devrait être pouvoir explorer Internet en "
-"toute confidentialité."
+"Nous pensons que tout le monde devrait pouvoir explorer Internet en toute "
+"confidentialité, avec l’assurance que leurs données personnelles seront "
+"protégées."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot_completed] Update translations for donatepages-messagespot_completed

2019-04-26 Thread translation
commit feac63eafdf05d2964c409f80f60439b7422a0c3
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 18:15:40 2019 +

Update translations for donatepages-messagespot_completed
---
 locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
index 96c73dfdd..57cd83062 100644
--- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "每月份"
 #: 
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:345
 #: 
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:304
 msgid "Want to donate Bitcoin, Stock, or via snail mail?"
-msgstr "想要捐比特币、股票,还是走邮政邮件?"
+msgstr "想要捐比特币、股票,或是通过传统邮件?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:201
 #: 
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:166

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2019-04-26 Thread translation
commit 28421aec323d112c89dedb75a9483515acd237b8
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 18:15:33 2019 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
index 96c73dfdd..57cd83062 100644
--- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "每月份"
 #: 
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:345
 #: 
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:304
 msgid "Want to donate Bitcoin, Stock, or via snail mail?"
-msgstr "想要捐比特币、股票,还是走邮政邮件?"
+msgstr "想要捐比特币、股票,或是通过传统邮件?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:201
 #: 
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:166

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor_outreach_md_completed] Update translations for tor_outreach_md_completed

2019-04-26 Thread translation
commit 92d2541398ab6fe1a2a02bc7e1275990d2ae60d4
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 17:50:08 2019 +

Update translations for tor_outreach_md_completed
---
 tor-outreach2019-2020-fr.md | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tor-outreach2019-2020-fr.md b/tor-outreach2019-2020-fr.md
index 4fd86fdca..091cdd31f 100644
--- a/tor-outreach2019-2020-fr.md
+++ b/tor-outreach2019-2020-fr.md
@@ -95,7 +95,7 @@ Avec le Navigateur Tor, Jean peut naviguer librement, en 
toute confidentialité
 ## Qu’est-ce que Tor ?
 
 Tor est un logiciel gratuit et un réseau ouvert qui aident à vous protéger 
contre le suivi à trace, la surveillance et la censure en ligne.
-Tor est créé gratuitement par un organisme à but non lucratif 501(c)3 
situé aux États-Unis appelée Le Projet Tor.
+Tor est créé gratuitement par un organisme à but non lucratif 501(c)3 
situé aux États-Unis appelé Le Projet Tor.
 
 La façon la plus simple d’utiliser Tor est avec le Navigateur Tor.
 Quand vous utilisez le Navigateur Tor, personne ne peut savoir quels sites 
Web vous visitez ni d’où, dans le monde, vous venez. 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web_completed] Update translations for tpo-web_completed

2019-04-26 Thread translation
commit f4dcf24c95c7d917e063e4d5fd6177d6f55d52cd
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 17:50:20 2019 +

Update translations for tpo-web_completed
---
 contents+zh-CN.po | 24 
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index eacc012c8..b734a6c84 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-23 13:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-25 20:12+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
 "Last-Translator: ciaran , 2019\n"
 "Language-Team: Chinese (China) 
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
@@ -586,20 +586,20 @@ msgstr "获得安卓上的Tor Browser。"
 msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "在追踪,监视和审查中保护你自己。"
 
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:28 templates/download-android.html:30
 msgid "Download .apk"
 msgstr "下载 .apk 文件"
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:35
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "前往 Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:39
 #, python-format
 msgid "Go to F-droid %s"
-msgstr ""
+msgstr "前往 F-droid %s"
 
-#: templates/download-android.html:35
+#: templates/download-android.html:44
 msgid "Are you a iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr "你是iOS用户吗?我们鼓励你尝试Onion Browser。"
 
@@ -609,11 +609,11 @@ msgstr "语言"
 
 #: templates/download.html:5
 msgid "Get Connected"
-msgstr ""
+msgstr "获得连接"
 
 #: templates/download.html:7
 msgid "Get connected"
-msgstr ""
+msgstr "获得连接"
 
 #: templates/download.html:9
 msgid ""
@@ -724,15 +724,15 @@ msgstr "商æ 
‡ä¿æŠ¤ã€ç‰ˆæƒä¿æŠ¤ä»¥åŠç¬¬ä¸‰æ–¹ä½¿ç”¨è§„则可以在 %(link_t
 msgid "Defend yourself."
 msgstr "保护你自己"
 
-#: templates/hero-download.html:42
+#: templates/hero-download.html:45
 msgid "Download in another language or platform"
 msgstr "下载其他语言或平台"
 
-#: templates/hero-download.html:43
+#: templates/hero-download.html:46
 msgid "Advanced Install Options"
 msgstr "高级安装选项"
 
-#: templates/hero-download.html:47
+#: templates/hero-download.html:50
 msgid "Read the latest release announcements"
 msgstr "阅读最新版本公告。"
 
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr 
"运行一个中继来使网络更快和更去中心化"
 msgid "Use your skills to volunteer."
 msgstr "成为志愿者使用你的技能"
 
-#: templates/macros/downloads.html:47
+#: templates/macros/downloads.html:61
 msgid "tor browser manual"
 msgstr "Tor Browser 用户手册"
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor_outreach_md] Update translations for tor_outreach_md

2019-04-26 Thread translation
commit 048733425a54164e0f734db109097f5b7246b7ef
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 17:50:04 2019 +

Update translations for tor_outreach_md
---
 tor-outreach2019-2020-fr.md | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tor-outreach2019-2020-fr.md b/tor-outreach2019-2020-fr.md
index 4fd86fdca..091cdd31f 100644
--- a/tor-outreach2019-2020-fr.md
+++ b/tor-outreach2019-2020-fr.md
@@ -95,7 +95,7 @@ Avec le Navigateur Tor, Jean peut naviguer librement, en 
toute confidentialité
 ## Qu’est-ce que Tor ?
 
 Tor est un logiciel gratuit et un réseau ouvert qui aident à vous protéger 
contre le suivi à trace, la surveillance et la censure en ligne.
-Tor est créé gratuitement par un organisme à but non lucratif 501(c)3 
situé aux États-Unis appelée Le Projet Tor.
+Tor est créé gratuitement par un organisme à but non lucratif 501(c)3 
situé aux États-Unis appelé Le Projet Tor.
 
 La façon la plus simple d’utiliser Tor est avec le Navigateur Tor.
 Quand vous utilisez le Navigateur Tor, personne ne peut savoir quels sites 
Web vous visitez ni d’où, dans le monde, vous venez. 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-04-26 Thread translation
commit 250a85b18c6847c0520c05d8bb0c1c8620eba5b7
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 17:50:15 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+fr.po| 34 +-
 contents+zh-CN.po | 24 
 2 files changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 6dc04e295..55e04180f 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -1,7 +1,6 @@
 # Translators:
 # Martus Translations , 2019
 # ducki2p , 2019
-# PoorPockets McNewHold , 2019
 # Emma Peel, 2019
 # erinm, 2019
 # Curtis Baltimore , 2019
@@ -13,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-23 13:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-25 20:12+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
 "Last-Translator: AO , 2019\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
@@ -33,19 +32,20 @@ msgstr "accueil"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "##ABOUT US##"
-msgstr "##À PROPOS DE NOUS##"
+msgstr "##À PROPOS DE NOUS##"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We believe everyone should be able to explore the internet with privacy."
 msgstr ""
-"Nous pensons que tout le monde devrait être capables d’explorer 
l’internet "
-"tout en respectant leur protection des renseignements personnels"
+"Nous pensons que tout le monde devrait être pouvoir explorer Internet en "
+"toute confidentialité."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
 msgstr ""
-"Nous sommes le Projet Tor, un organisme sans but lucratif américain 501(c)3."
+"Nous sommes le Projet Tor, un organisme états-unien sans but lucratif "
+"501(c)(3)."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -237,9 +237,9 @@ msgid ""
 "The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
 "\"onion routing\" began in the mid 1990s."
 msgstr ""
-"Le Projet Tor, Inc, est devenu un organisme sans but lucratif 501(c)3 en "
-"2006, mais l’idée de \"routage en oignon\" est apparue au milieu des 
années "
-"1990."
+"The Tor Project Tor, Inc (le Projet Tor) est devenu un organisme sans but "
+"lucratif 501(c)3 en 2006, mais l’idée de « routage en oignon » vit le 
jour "
+"au milieu des années 1990."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -621,20 +621,20 @@ msgstr ""
 msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:28 templates/download-android.html:30
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:35
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:39
 #, python-format
 msgid "Go to F-droid %s"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:35
+#: templates/download-android.html:44
 msgid "Are you a iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -763,15 +763,15 @@ msgstr ""
 msgid "Defend yourself."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-download.html:42
+#: templates/hero-download.html:45
 msgid "Download in another language or platform"
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-download.html:43
+#: templates/hero-download.html:46
 msgid "Advanced Install Options"
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-download.html:47
+#: templates/hero-download.html:50
 msgid "Read the latest release announcements"
 msgstr ""
 
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use your skills to volunteer."
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/downloads.html:47
+#: templates/macros/downloads.html:61
 msgid "tor browser manual"
 msgstr ""
 
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index eacc012c8..b734a6c84 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-23 13:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-25 20:12+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
 "Last-Translator: ciaran , 2019\n"
 "Language-Team: Chinese (China) 
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
@@ -586,20 +586,20 @@ msgstr "获得安卓上的Tor Browser。"
 msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "在追踪,监视和审查中保护你自己。"
 
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:28 templates/download-android.html:30
 msgid "Download .apk"
 msgstr "下载 .apk 文件"
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:35
 msgid "Go to Google Play"
 

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-26 Thread translation
commit dd28bce1acf2965227526874b4dda1ba4a3735b3
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 17:49:41 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 fr/torcheck.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fr/torcheck.po b/fr/torcheck.po
index 9f947e282..7729ea28f 100644
--- a/fr/torcheck.po
+++ b/fr/torcheck.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-12 12:58+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-26 17:41+\n"
 "Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Pour plus d’informations sur ce relais de sortie, 
voir :"
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "Le Projet Tor est une organisation sans but lucratif US 501(c)(3) 
dédiée à la recherche, au développement et à l’éducation au sujet de 
l’anonymat et de la protection des données personnelles en ligne."
+msgstr "Le Projet Tor est un organisme états-unien sans but lucratif 
501(c)(3) dédié à la recherche, au développement et à l’éducation au 
sujet de l’anonymat et de la protection des données personnelles en ligne."
 
 msgid "Learn More "
 msgstr "En apprendre davatange "

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck

2019-04-26 Thread translation
commit e7a7f08792c7314c0099127b09ee3b45ca371900
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 17:49:35 2019 +

Update translations for torcheck
---
 fr/torcheck.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fr/torcheck.po b/fr/torcheck.po
index 9f947e282..7729ea28f 100644
--- a/fr/torcheck.po
+++ b/fr/torcheck.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-12 12:58+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-26 17:41+\n"
 "Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Pour plus d’informations sur ce relais de sortie, 
voir :"
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "Le Projet Tor est une organisation sans but lucratif US 501(c)(3) 
dédiée à la recherche, au développement et à l’éducation au sujet de 
l’anonymat et de la protection des données personnelles en ligne."
+msgstr "Le Projet Tor est un organisme états-unien sans but lucratif 
501(c)(3) dédié à la recherche, au développement et à l’éducation au 
sujet de l’anonymat et de la protection des données personnelles en ligne."
 
 msgid "Learn More "
 msgstr "En apprendre davatange "

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot_completed] Update translations for donatepages-messagespot_completed

2019-04-26 Thread translation
commit f58bd4cea1c69d017a060de7d69c3c88961168e1
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 17:45:39 2019 +

Update translations for donatepages-messagespot_completed
---
 locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po| 4 ++--
 locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 2 +-
 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 89953fcb4..36fff3073 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1016,8 +1016,8 @@ msgid ""
 "The Tor Project is a 501(c)3 tax-exempt non-profit organization based in "
 "Boston, Massachusetts."
 msgstr ""
-"Le Projet Tor est un organisme sans but lucratif US 501(c)(3) situé à "
-"Boston, Massachusetts."
+"Le Projet Tor est un organisme états-unien sans but lucratif 501(c)(3) 
situé"
+" à Boston, Massachusetts."
 
 #: 
tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:76
 msgid "It was founded in 2006."
diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
index b108d9474..96c73dfdd 100644
--- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgid ""
 "research, test, and implement ideas we have for making the Tor network even "
 "stronger."
 msgstr ""
-"没,没,没!资助越多说明我们可以做更多我们想做的事,比如雇一个人å
…¨èŒç›‘控 Tor 网络,或做研究、测试,和把我们让 Tor "
+"不,不,不!资助越多说明我们可以做更多我们想做的事,比如雇一个人å
…¨èŒç›‘控 Tor 网络,或做研究、测试,和把我们让 Tor "
 "网络变得更强大的想法付诸实践。"
 
 #: 
tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:360

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2019-04-26 Thread translation
commit 8deb06f17cf1c316bed84a040cde1ee6ac015c82
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 17:45:31 2019 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po| 4 ++--
 locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 2 +-
 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 89953fcb4..36fff3073 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1016,8 +1016,8 @@ msgid ""
 "The Tor Project is a 501(c)3 tax-exempt non-profit organization based in "
 "Boston, Massachusetts."
 msgstr ""
-"Le Projet Tor est un organisme sans but lucratif US 501(c)(3) situé à "
-"Boston, Massachusetts."
+"Le Projet Tor est un organisme états-unien sans but lucratif 501(c)(3) 
situé"
+" à Boston, Massachusetts."
 
 #: 
tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:76
 msgid "It was founded in 2006."
diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
index b108d9474..96c73dfdd 100644
--- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgid ""
 "research, test, and implement ideas we have for making the Tor network even "
 "stronger."
 msgstr ""
-"没,没,没!资助越多说明我们可以做更多我们想做的事,比如雇一个人å
…¨èŒç›‘控 Tor 网络,或做研究、测试,和把我们让 Tor "
+"不,不,不!资助越多说明我们可以做更多我们想做的事,比如雇一个人å
…¨èŒç›‘控 Tor 网络,或做研究、测试,和把我们让 Tor "
 "网络变得更强大的想法付诸实践。"
 
 #: 
tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:360

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot_completed] Update translations for donatepages-messagespot_completed

2019-04-26 Thread translation
commit 536596673d48db95f377b007513439b89428de67
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 17:15:42 2019 +

Update translations for donatepages-messagespot_completed
---
 locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 569 +++
 1 file changed, 373 insertions(+), 196 deletions(-)

diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
index 7d28762cc..b108d9474 100644
--- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,20 +2,118 @@
 # Mingye Wang , 2018
 # Chi-Hsun Tsai, 2018
 # YFdyh000 , 2018
-# MD Rights , 2018
-# erinm, 2018
 # ヨイツの賢狼ホロ, 2018
 # Emma Peel, 2018
-# Chris Xiao, 2018
+# erinm, 2019
+# MD Rights , 2019
+# ef082130671b50894cb0f0340a268c8b, 2019
 # Yikai Yang , 2019
+# ciaran , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: Yikai Yang , 2019\n"
+"Last-Translator: ciaran , 2019\n"
 "Language-Team: Chinese (China) 
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
+#: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:35
+#: 
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:35
+#: 
tmp/cache_locale/70/70a3de9c7fb70a68cae132efaa24457b72f71189189cd4c8c492f3cd459b6483.php:35
+#: 
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:35
+msgid "Support the Tor Project Today!"
+msgstr "今天就支持 Tor Project 吧!"
+
+#: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:48
+#: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:71
+#: 
tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:25
+#: 
tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:48
+#: 
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:48
+#: 
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:71
+#: 
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:647
+#: 
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:481
+#: 
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:607
+#: 
tmp/cache_locale/03/03963079e40d8bba608baf2120533e119d90cb2cfc82fee9e293708eb548373f.php:75
+msgid "Tor: Strength in Numbers"
+msgstr "Tor:众人拾柴火焰高"
+
+#: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:52
+#: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:75
+#: 
tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:29
+#: 
tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:52
+#: 
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:52
+#: 
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:75
+msgid "Donate to the Tor Project and protect the privacy of millions."
+msgstr "捐助Tor Project,保护数百万人的隐私"
+
+#: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:54
+#: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:77
+#: 
tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:31
+#: 
tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:54
+#: 
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:54
+#: 
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:77
+msgid "Anonymity loves company."
+msgstr "匿名的表示对公司的爱意。"
+
+#: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:63
+#: 
tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:40
+#: 
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:63
+msgid "summary_large_image"
+msgstr "summary_large_image"
+
+#: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:67
+#: 
tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:44
+#: 
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:67
+msgid "@torproject"
+msgstr "@torproject"
+
+#: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:101
+msgid ""
+"We need monthly donors - Defenders of Privacy - to remain vigilant in our "
+"mission to provide tools that protect peoples privacy and identity "
+"online. Defenders of Privacy pledge a modest amount each month 

[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2019-04-26 Thread translation
commit 030ad7c938a0be0edaa4c7a03bd476d52f2ef15b
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 17:15:35 2019 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 53 +++-
 1 file changed, 28 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
index 625d46d5e..b108d9474 100644
--- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -75,6 +75,8 @@ msgid ""
 "steady, reliable source of funds to help us be nimble in an ever-changing "
 "privacy landscape."
 msgstr ""
+"我们需要按月捐助者 - 隐私保护者 - 
在我们的使命中保持警惕,提供保护人们隐私和线上身份的工å
…·ã€‚ 隐私保护者承诺每月提供适度的金额 - "
+"创造稳定,可靠
的资金来源,帮助我们在不断变化的隐私环境中灵活应对。"
 
 #: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:105
 msgid ""
@@ -83,10 +85,11 @@ msgid ""
 "your monthly donation now and stand with the Tor Project at this critical "
 "time."
 msgstr ""
+"在您的帮助下,我们将使每个人都可以访问Tor网络。 
我们将共同维护大众的隐私权。 
现在请开始每月捐款,并在这个å…
³é”®æ—¶åˆ»ä¸ŽTor项目站在一起。"
 
 #: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:111
 msgid "Want to make a one time donation instead?"
-msgstr ""
+msgstr "想要做一次性捐款吗?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:118
 #: 
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:102
@@ -109,7 +112,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:214
 msgid "Monthly giving"
-msgstr ""
+msgstr "按月捐助"
 
 #: 
tmp/cache_locale/e1/e1e12763540d9524f8871157240d5a8fbf2ea77ace1c46527b3031db68943acc.php:34
 msgid "Processing Donation - Tor"
@@ -153,29 +156,29 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:61
 msgid "Thank you for standing up for privacy and freedom online."
-msgstr ""
+msgstr "感谢您保护隐私和线上自由。"
 
 #: 
tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:63
 msgid ""
 "With your gift of cryptocurrency, you're helping the Tor Project give "
 "millions of people private access to the open web."
-msgstr ""
+msgstr "借助您的加
密货币捐助,您正帮助Tor项目让数百万人隐秘地访问开放式网络。"
 
 #: 
tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:65
 msgid ""
 "Your contribution helps make Tor an even stronger tool against authoritarian"
 " governments and privacy-invading corporations."
-msgstr ""
+msgstr "您的贡献有助于使Tor成为反对专制政府和侵犯隐私的å…
¬å¸çš„更强大的工具。"
 
 #: 
tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:71
 msgid "For your convenience, our wallet addresses are listed below."
-msgstr ""
+msgstr "为方便期间,我们的钱包地址列在下面。"
 
 #: 
tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:73
 msgid ""
 "Please make sure to copy the wallet addresses exactly when making your "
 "donation, as we are unable to recover funds sent to the wrong wallet."
-msgstr ""
+msgstr "请保证在捐赠时准确地复制钱包地址,因为我们无
法收到发送到错误钱包的资金。"
 
 #: 
tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:77
 #: 
tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:77
@@ -229,7 +232,7 @@ msgstr "姓"
 
 #: 
tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:41
 msgid "Estimated Donation Date:"
-msgstr ""
+msgstr "预计捐赠日期:"
 
 #: 
tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:46
 msgid "Email"
@@ -237,19 +240,19 @@ msgstr "电子邮件"
 
 #: 
tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:51
 msgid "Choose a Currency"
-msgstr ""
+msgstr "选择一个货币"
 
 #: 
tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:73
 msgid "Currency Amount"
-msgstr ""
+msgstr "货币金额"
 
 #: 
tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:80
 msgid "Report Donation"
-msgstr ""
+msgstr "报告捐赠"
 
 #: 
tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:87
 msgid "Wallet Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "钱包地址"
 
 #: 

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-04-26 Thread translation
commit bd83ebd4d51009f001b2b476d2663f816936e867
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 16:50:35 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+zh-CN.po | 16 +---
 1 file changed, 9 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 38f2d8bbb..62e3220fb 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -5194,14 +5194,14 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### traffic"
-msgstr ""
+msgstr "### 流量"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Traffic is the data sent and received by [clients](#client) and "
 "[servers](#server)."
-msgstr ""
+msgstr "流量是被[客户端](#client) 和 
[服务器](#server)发送和接收的数据。"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5221,7 +5221,7 @@ msgstr "## W"
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "### Web浏览器"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5229,26 +5229,26 @@ msgid ""
 "A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application "
 "for retrieving, presenting, and traversing information resources on the "
 "World Wide Web."
-msgstr ""
+msgstr 
"Web浏览器(通常称为浏览器)是用于在万维网上检索,呈现和遍历信息资源的软件应用程序。"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Major web browsers include [Firefox](#firefox), Chrome, Internet Explorer, "
 "and Safari."
-msgstr ""
+msgstr "主流Web浏览器包括[Firefox](#firefox), Chrome, Internet 
Explorer, 和Safari."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### website mirror"
-msgstr ""
+msgstr "### 网站镜像"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "A website mirror is an one-to-one copy of a website which you can find under"
 " other web addresses."
-msgstr ""
+msgstr "网站镜像是网站的一比一副本,您可以在å…
¶ä»–网址下找到该副本。"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5256,6 +5256,8 @@ msgid ""
 "A current list of torproject.org mirrors is available at "
 "https://www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en.;
 msgstr ""
+"最近可用的 torproject.org 镜像列表可以在 "
+"https://www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en 中找到。"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2019-04-26 Thread translation
commit f7649ca188188b748b75d34c7810ef0146d5468d
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 16:45:33 2019 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 13 +++--
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
index eec20f6b7..625d46d5e 100644
--- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,10 +8,11 @@
 # MD Rights , 2019
 # ef082130671b50894cb0f0340a268c8b, 2019
 # Yikai Yang , 2019
+# ciaran , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: Yikai Yang , 2019\n"
+"Last-Translator: ciaran , 2019\n"
 "Language-Team: Chinese (China) 
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -756,7 +757,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you have any questions, or would like to donate a cryptocurrency not "
 "listed below, please email us at giv...@torproject.org."
-msgstr ""
+msgstr "如果您有任何疑问,或想捐赠下面未列出的加
密货币,请发送电子邮件至giv...@torproject.org。"
 
 #: 
tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:22
 msgid "See if your employer offers employee gift matching"
@@ -784,7 +785,7 @@ msgstr "流程"
 
 #: 
tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:61
 msgid "Thank you for your support of the Tor Project."
-msgstr ""
+msgstr "感谢你对Tor Project的支持"
 
 #: 
tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:65
 msgid ""
@@ -1918,15 +1919,15 @@ msgstr "XXL"
 
 #: 
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:145
 msgid "Want to donate cryptocurrency?"
-msgstr ""
+msgstr "想要捐赠加密货币?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:150
 msgid "Want to donate stock or via postal mail?"
-msgstr ""
+msgstr "想要捐赠股票或通过邮件寄出?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:453
 msgid "Gift Selected"
-msgstr ""
+msgstr "已选择的赠品:"
 
 #: 
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:457
 msgid "No Gift Selected"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-04-26 Thread translation
commit 7b8d75704da68c1d8181d82a79de8e63a25194ac
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 13:50:10 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+zh-TW.po | 22 +++---
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index d9fdee5df..a380e12d6 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -442,45 +442,45 @@ msgstr "最新發布:Tor Browser 8.5a10"
 msgid ""
 "Tor Browser 8.5a10 is now available from the Tor Browser Project page and "
 "also from our distribution directory."
-msgstr ""
+msgstr "洋蔥路由瀏覽器 8.5a10 現在可從洋蔥路由瀏覽器項目é 
é¢ç²å¾—,也可從我們的發行目錄中獲得。"
 
 #: templates/contact.html:8
 msgid "Chat with us on"
-msgstr ""
+msgstr "與我們交流在"
 
 #: templates/contact.html:9
 msgid "Ask questions about using Tor."
-msgstr ""
+msgstr "詢問關於使用 Tor 的問題。"
 
 #: templates/contact.html:10
 msgid "Discuss Tor-related coding and protocols. Ideas are welcome."
-msgstr ""
+msgstr "討論 Tor 相關的程式設計和協定。歡迎提出看法。"
 
 #: templates/contact.html:11
 msgid ""
 "Discuss organization and community related topics: meetups, outreach, "
 "translation, or website improvements."
-msgstr ""
+msgstr 
"討論組織和社群相關主題:聚會、推廣、翻譯或網站改進。"
 
 #: templates/contact.html:12
 msgid "Watch or join publicly logged team meetings."
-msgstr ""
+msgstr "觀看或加入公開記錄的團隊會議。"
 
 #: templates/contact.html:13
 msgid "Discuss running a Tor relay."
-msgstr ""
+msgstr "討論運行一個 Tor 中繼。"
 
 #: templates/contact.html:14
 msgid "Talk with Tor's global south community."
-msgstr ""
+msgstr "與 Tor 的全球南方社群交談。"
 
 #: templates/contact.html:20
 msgid "Find us on Social Media"
-msgstr ""
+msgstr "在社交媒體上找到我們"
 
 #: templates/contact.html:34
 msgid "Volunteer with Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor 志願者"
 
 #: templates/contact.html:38
 msgid "Get Involved"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "加入我們"
 
 #: templates/contact.html:44
 msgid "Join an email list"
-msgstr ""
+msgstr "加入郵件清單"
 
 #: templates/contact.html:47
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-04-26 Thread translation
commit f9fa30a1a361606c4a0c4853ff8f10a6d41c4e17
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 13:20:59 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+zh-TW.po | 32 +---
 1 file changed, 17 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index a55ca2477..d9fdee5df 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-23 13:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-25 20:12+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
 "Last-Translator: Hsiu-Ming Chang , 2019\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_TW/)\n"
@@ -221,6 +221,8 @@ msgid ""
 "been involved in Tor are united by a common belief: internet users should "
 "have private access to an uncensored web.**"
 msgstr ""
+"**就像 Tor 使用者一樣,讓 Tor 成為可能的開發人員、ç 
”究人員和贊助者是一群多元化的人。但所有參與 Tor "
+"的人都有一個共同的信念:網路使用者
應該能私密訪問未經審查的網路。**"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -401,26 +403,26 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tails 3.12"
-msgstr ""
+msgstr "最新發布:Tails 3.12"
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary)
 msgid ""
 "This release fixes many security vulnerabilities. You should upgrade as soon"
 " as possible."
-msgstr ""
+msgstr "這個發佈修復了很多安全缺陷。你應該儘快升級。"
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary)
 msgid ""
 "The biggest news for 3.12 is that we completely changed the installation "
 "methods for Tails."
-msgstr ""
+msgstr "3.12 最大的改變是我們完全改變了 Tails 的安裝方式。"
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
 #: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tor 0.4.0.1-alpha"
-msgstr ""
+msgstr "最新發布:Tor 0.4.0.1-alpha"
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
 #: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.summary)
@@ -428,12 +430,12 @@ msgid ""
 "There's a new alpha release available for download. If you build Tor from "
 "source, you can download the source code for 0.4.0.1-alpha from the usual "
 "place on the website."
-msgstr ""
+msgstr "這是最新可下載的 alpha 發佈。如果你從原始碼構建 
Tor,你可以從網站的往常地方下載 0.4.0.1-alpha 的原始碼。"
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
 #: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tor Browser 8.5a10"
-msgstr ""
+msgstr "最新發布:Tor Browser 8.5a10"
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
 #: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.summary)
@@ -554,20 +556,20 @@ msgstr ""
 msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:28 templates/download-android.html:30
 msgid "Download .apk"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:35
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:39
 #, python-format
 msgid "Go to F-droid %s"
 msgstr ""
 
-#: templates/download-android.html:35
+#: templates/download-android.html:44
 msgid "Are you a iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr ""
 
@@ -689,15 +691,15 @@ msgstr ""
 msgid "Defend yourself."
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-download.html:42
+#: templates/hero-download.html:45
 msgid "Download in another language or platform"
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-download.html:43
+#: templates/hero-download.html:46
 msgid "Advanced Install Options"
 msgstr ""
 
-#: templates/hero-download.html:47
+#: templates/hero-download.html:50
 msgid "Read the latest release announcements"
 msgstr ""
 
@@ -968,7 +970,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use your skills to volunteer."
 msgstr ""
 
-#: templates/macros/downloads.html:47
+#: templates/macros/downloads.html:61
 msgid "tor browser manual"
 msgstr ""
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tpo/master] Merge remote-tracking branch 'anto/master'

2019-04-26 Thread hiro
commit 1cb3fbbd846b571b8973e6ee8445cd2eef37c104
Merge: f8fa754 b7d1e5f
Author: hiro 
Date:   Fri Apr 26 15:08:32 2019 +0200

Merge remote-tracking branch 'anto/master'

 templates/footer.html | 1 +
 templates/navbar.html | 2 +-
 2 files changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tpo/master] Add Donate button on high priority

2019-04-26 Thread hiro
commit 2461fc9b08247001e0bad93c7b498685d214edad
Author: Antonela 
Date:   Fri Apr 26 09:23:49 2019 -0300

Add Donate button on high priority
---
 templates/navbar.html | 1 +
 1 file changed, 1 insertion(+)

diff --git a/templates/navbar.html b/templates/navbar.html
index 7235a69..1f2d70d 100644
--- a/templates/navbar.html
+++ b/templates/navbar.html
@@ -9,6 +9,7 @@
   
   Tor Logo
 
+{{ _("Donate Now") }}
 
   
 {{ _("Menu") }} 



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tpo/master] Small fix to htaccess

2019-04-26 Thread hiro
commit f8fa754ab78c59ba7ad8e6cebecc90f4a0cf7190
Author: hiro 
Date:   Fri Apr 26 15:08:18 2019 +0200

Small fix to htaccess
---
 .htaccess | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/.htaccess b/.htaccess
index 7c5f189..92c1a89 100644
--- a/.htaccess
+++ b/.htaccess
@@ -68,7 +68,7 @@ RewriteRule ^press/press(.*) /press [R=302,L]
 
 # other (feel free to categorize)
 RewriteRule ^people(.*) /about/people$1 [R=302,L]
-RewriteRule ^donate/$ https://donate.torproject.org [R=302,L]
+RewriteRule ^donate$ https://donate.torproject.org [R=302,L]
 RewriteRule ^about/contact(.*) /contact$1 [R=302,L]
 RewriteRule ^contact.html$  /contact/ [R=302,L]
 



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tpo/master] Merge branch 'master' into master

2019-04-26 Thread hiro
commit b7d1e5f56e83827b539cad1a3fe3584c745c4152
Merge: 59a96c3 a0931ab
Author: Antonela 
Date:   Fri Apr 26 10:07:31 2019 -0300

Merge branch 'master' into master

 content/about/people/boklm/contents.lr|  2 +-
 content/about/people/ewyatt/contents.lr   |  2 +-
 content/about/people/sajolida/contents.lr |  2 +-
 content/menu/contents.lr  | 16 
 templates/download-options.html   |  1 -
 templates/download-tor.html   | 21 +++--
 6 files changed, 38 insertions(+), 6 deletions(-)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tpo/master] Add Footer link

2019-04-26 Thread hiro
commit 59a96c3dfaaa68891aa4cf254907e8c804b27f04
Author: Antonela 
Date:   Fri Apr 26 10:05:39 2019 -0300

Add Footer link
---
 templates/footer.html | 1 +
 templates/navbar.html | 2 +-
 2 files changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/templates/footer.html b/templates/footer.html
index 17208ef..cbeb039 100644
--- a/templates/footer.html
+++ b/templates/footer.html
@@ -41,6 +41,7 @@
   
   {% endfor %}
 
+https://donate.torproject.org; title="{{ _("Donate") 
}}">{{ _("Donate Now") 
}}
   
 
 
diff --git a/templates/navbar.html b/templates/navbar.html
index 1f2d70d..71b4738 100644
--- a/templates/navbar.html
+++ b/templates/navbar.html
@@ -9,7 +9,7 @@
   
   Tor Logo
 
-{{ _("Donate Now") }}
+https://donate.torproject.org; title="{{ _("Donate") 
}}">{{ _("Donate Now") 
}}
 
   
 {{ _("Menu") }} 



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tpo/master] Merge pull request #19 from torproject/master

2019-04-26 Thread hiro
commit 3602b9039685b86f88b296a988848eca68ad70c6
Merge: 988c3f7 48d4c4c
Author: Antonela 
Date:   Tue Apr 23 14:26:38 2019 -0300

Merge pull request #19 from torproject/master

rebase

 .htaccess  |  2 --
 content/about/reports/2011-form-pc/contents.lr |  2 +-
 .../torbrowser/RecommendedTBBVersions/contents.lr  |  6 +++-
 databags/versions.ini  | 10 ++
 models/text.ini|  2 +-
 templates/download-android.html| 28 +---
 templates/download-options.html|  1 +
 templates/download-tor.html| 37 --
 templates/download.html|  8 ++---
 templates/hero-download.html   | 13 +---
 templates/macros/downloads.html| 14 
 11 files changed, 67 insertions(+), 56 deletions(-)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tpo/master] Fix UI bugs in /download

2019-04-26 Thread hiro
commit 8378ad6ba807d216cdb36a778ce5862797ebdf99
Author: Antonela 
Date:   Fri Apr 26 09:06:22 2019 -0300

Fix UI bugs in /download
---
 templates/download-android.html | 50 +
 templates/hero-download.html| 16 ++---
 2 files changed, 28 insertions(+), 38 deletions(-)

diff --git a/templates/download-android.html b/templates/download-android.html
index 6dfea22..8660c9a 100644
--- a/templates/download-android.html
+++ b/templates/download-android.html
@@ -1,6 +1,6 @@
 
-  
-
+  
+
   
 
   
@@ -9,40 +9,30 @@
 
   
   
-{{ _('Get Tor 
Browser for Android.') }}
+{{ _('Get Tor Browser for 
Android.') }}
   
   
-{{ _('Protect yourself against 
tracking, surveillance, and censorship.') }}
+{{ _('Protect yourself 
against tracking, surveillance, and censorship.') }}
   
-
-
-  
-
-  
-  
-
   
-  
-
-  {% set t = bag('versions', 'torbrowser-alpha') %}
-  https://dist.torproject.org/torbrowser/{{ t.version }}/tor-browser-{{ 
t.version }}-android-armv7-multi.apk">{{ _('Download .apk') }}  arm
-  https://dist.torproject.org/torbrowser/{{ t.version }}/tor-browser-{{ 
t.version }}-android-armv7-multi.apk.asc">sig
-  https://dist.torproject.org/torbrowser/{{ t.version }}/tor-browser-{{ 
t.version }}-android-x86-multi.apk">{{ _('Download .apk') }}  x86
-  https://dist.torproject.org/torbrowser/{{ t.version }}/tor-browser-{{ 
t.version }}-android-x86-multi.apk.asc">sig
-
-  
-  
-https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.torbrowser_alpha;>{{
 _('Go to Google Play') }}
-  
+
+  {% set t = bag('versions', 'torbrowser-alpha') %}
+  https://dist.torproject.org/torbrowser/{{ t.version }}/tor-browser-{{ 
t.version }}-android-armv7-multi.apk">{{ _('Download .apk') }}  arm
+  https://dist.torproject.org/torbrowser/{{ t.version }}/tor-browser-{{ 
t.version }}-android-armv7-multi.apk.asc">sig
+  https://dist.torproject.org/torbrowser/{{ t.version }}/tor-browser-{{ 
t.version }}-android-x86-multi.apk">{{ _('Download .apk') }}  x86
+  https://dist.torproject.org/torbrowser/{{ t.version }}/tor-browser-{{ 
t.version }}-android-x86-multi.apk.asc">sig
+  https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.torbrowser_alpha;>{{
 _('Go to Google Play') }}
   {% from "macros/downloads.html" import render_fdroid %}
-  
-{{ _('Go to F-droid %s')|format(render_fdroid())|safe }}
-
-  
-  
-  
-https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448?mt=8;>{{ _('Are 
you a iOS user? We encourage you to try Onion Browser.') }} 
+  {{ _('Go to F-droid %s')|format(render_fdroid())|safe }}
+  
+
   
 
+
+  
+
+  
+  
+  https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448?mt=8;>{{ _('Are 
you a iOS user? We encourage you to try Onion Browser.') }} 
   
 
diff --git a/templates/hero-download.html b/templates/hero-download.html
index c215de8..7c3744a 100644
--- a/templates/hero-download.html
+++ b/templates/hero-download.html
@@ -1,8 +1,8 @@
 
-  {{ _('Defend yourself.') }}
+  {{ _('Defend 
yourself.') }}
 
 
-  {{ _('Protect yourself against 
tracking, surveillance, and censorship.') }}
+  {{ _('Protect yourself 
against tracking, surveillance, and censorship.') }}
 
 
   {% for id, item in bag('platforms').items() %}
@@ -29,7 +29,7 @@
 
   
 
-sig
+sig
   
 
   {% endfor %}
@@ -42,10 +42,10 @@
   
 
 
-  {{ _('Download in another language or platform') }}
-  {{ _('Advanced Install Options') }}
-  {{ _('Download Tor Source Code') }}
+  {{ _('Download in another language or 
platform') }}
+  {{ _('Advanced Install Options') }}
+  {{ _('Download Tor Source Code') }}
 
-
-  https://blog.torproject.org/category/tags/tor-browser;>{{ _('Read the 
latest release announcements') }}
+
+  https://blog.torproject.org/category/tags/tor-browser;>{{ _('Read the 
latest release announcements') }}
 



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-04-26 Thread translation
commit 96225004d8096da80652f055de4af32f0425dd6d
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 12:50:33 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+pl.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index 4eafdc26f..074710a74 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/
 #: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "To use GetTor via Twitter."
-msgstr ""
+msgstr "Aby korzystać z GetTor za pośrednictwem Twittera."
 
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/
 #: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4778,7 +4778,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "[Learn more about Tails](https://tails.boum.org/)."
-msgstr ""
+msgstr "[Dowiedz się więcej o Tails](https://tails.boum.org/)."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tpo/master] Add Download options

2019-04-26 Thread hiro
commit a0931ab88924292ce18b69d7e8ede685ef62a614
Author: hiro 
Date:   Fri Apr 26 14:48:15 2019 +0200

Add Download options
---
 templates/download-options.html |  1 -
 templates/download-tor.html | 17 +
 2 files changed, 17 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/templates/download-options.html b/templates/download-options.html
index 0bebe37..8698e73 100644
--- a/templates/download-options.html
+++ b/templates/download-options.html
@@ -33,7 +33,6 @@
 
   
 {% endfor %}
-{% set t = bag('versions', 'torbrowser-stable') %}
   
 
   
diff --git a/templates/download-tor.html b/templates/download-tor.html
index 607b22d..699ce0a 100644
--- a/templates/download-tor.html
+++ b/templates/download-tor.html
@@ -5,6 +5,7 @@
 
 
   
+Tor Source
 
   
 
@@ -30,4 +31,20 @@
   
 
   
+  
+Windows Expert Bundle
+{% set t = bag('versions', 'torbrowser-stable') %}
+
+  
+
+  Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 
98SE
+  Contains just Tor and nothing else.
+  
+{% from "macros/downloads.html" import render_windows_expert %}
+{{ render_windows_expert(t.version, t.win32) }}
+  
+
+  
+
+  
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tpo/master] Fix UI bugs in /download

2019-04-26 Thread hiro
commit 091a6d2e3d5b6edbeb8f119343adaaa2387827d7
Author: Antonela 
Date:   Fri Apr 26 09:06:22 2019 -0300

Fix UI bugs in /download
---
 templates/download-android.html | 50 +
 templates/hero-download.html| 16 ++---
 2 files changed, 28 insertions(+), 38 deletions(-)

diff --git a/templates/download-android.html b/templates/download-android.html
index 6dfea22..8660c9a 100644
--- a/templates/download-android.html
+++ b/templates/download-android.html
@@ -1,6 +1,6 @@
 
-  
-
+  
+
   
 
   
@@ -9,40 +9,30 @@
 
   
   
-{{ _('Get Tor 
Browser for Android.') }}
+{{ _('Get Tor Browser for 
Android.') }}
   
   
-{{ _('Protect yourself against 
tracking, surveillance, and censorship.') }}
+{{ _('Protect yourself 
against tracking, surveillance, and censorship.') }}
   
-
-
-  
-
-  
-  
-
   
-  
-
-  {% set t = bag('versions', 'torbrowser-alpha') %}
-  https://dist.torproject.org/torbrowser/{{ t.version }}/tor-browser-{{ 
t.version }}-android-armv7-multi.apk">{{ _('Download .apk') }}  arm
-  https://dist.torproject.org/torbrowser/{{ t.version }}/tor-browser-{{ 
t.version }}-android-armv7-multi.apk.asc">sig
-  https://dist.torproject.org/torbrowser/{{ t.version }}/tor-browser-{{ 
t.version }}-android-x86-multi.apk">{{ _('Download .apk') }}  x86
-  https://dist.torproject.org/torbrowser/{{ t.version }}/tor-browser-{{ 
t.version }}-android-x86-multi.apk.asc">sig
-
-  
-  
-https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.torbrowser_alpha;>{{
 _('Go to Google Play') }}
-  
+
+  {% set t = bag('versions', 'torbrowser-alpha') %}
+  https://dist.torproject.org/torbrowser/{{ t.version }}/tor-browser-{{ 
t.version }}-android-armv7-multi.apk">{{ _('Download .apk') }}  arm
+  https://dist.torproject.org/torbrowser/{{ t.version }}/tor-browser-{{ 
t.version }}-android-armv7-multi.apk.asc">sig
+  https://dist.torproject.org/torbrowser/{{ t.version }}/tor-browser-{{ 
t.version }}-android-x86-multi.apk">{{ _('Download .apk') }}  x86
+  https://dist.torproject.org/torbrowser/{{ t.version }}/tor-browser-{{ 
t.version }}-android-x86-multi.apk.asc">sig
+  https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.torbrowser_alpha;>{{
 _('Go to Google Play') }}
   {% from "macros/downloads.html" import render_fdroid %}
-  
-{{ _('Go to F-droid %s')|format(render_fdroid())|safe }}
-
-  
-  
-  
-https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448?mt=8;>{{ _('Are 
you a iOS user? We encourage you to try Onion Browser.') }} 
+  {{ _('Go to F-droid %s')|format(render_fdroid())|safe }}
+  
+
   
 
+
+  
+
+  
+  
+  https://itunes.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448?mt=8;>{{ _('Are 
you a iOS user? We encourage you to try Onion Browser.') }} 
   
 
diff --git a/templates/hero-download.html b/templates/hero-download.html
index c215de8..7c3744a 100644
--- a/templates/hero-download.html
+++ b/templates/hero-download.html
@@ -1,8 +1,8 @@
 
-  {{ _('Defend yourself.') }}
+  {{ _('Defend 
yourself.') }}
 
 
-  {{ _('Protect yourself against 
tracking, surveillance, and censorship.') }}
+  {{ _('Protect yourself 
against tracking, surveillance, and censorship.') }}
 
 
   {% for id, item in bag('platforms').items() %}
@@ -29,7 +29,7 @@
 
   
 
-sig
+sig
   
 
   {% endfor %}
@@ -42,10 +42,10 @@
   
 
 
-  {{ _('Download in another language or platform') }}
-  {{ _('Advanced Install Options') }}
-  {{ _('Download Tor Source Code') }}
+  {{ _('Download in another language or 
platform') }}
+  {{ _('Advanced Install Options') }}
+  {{ _('Download Tor Source Code') }}
 
-
-  https://blog.torproject.org/category/tags/tor-browser;>{{ _('Read the 
latest release announcements') }}
+
+  https://blog.torproject.org/category/tags/tor-browser;>{{ _('Read the 
latest release announcements') }}
 



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tpo/master] Add Donate button on high priority

2019-04-26 Thread hiro
commit 351a218a7bab396aa936557513f2e60629342d05
Author: Antonela 
Date:   Fri Apr 26 09:23:49 2019 -0300

Add Donate button on high priority
---
 templates/navbar.html | 1 +
 1 file changed, 1 insertion(+)

diff --git a/templates/navbar.html b/templates/navbar.html
index 7235a69..1f2d70d 100644
--- a/templates/navbar.html
+++ b/templates/navbar.html
@@ -9,6 +9,7 @@
   
   Tor Logo
 
+{{ _("Donate Now") }}
 
   
 {{ _("Menu") }} 



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2019-04-26 Thread translation
commit ac0c7eaf26c2a06525bedbd598b46bc5730c7e84
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 12:45:35 2019 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po
index 9cc55690f..03ab0b135 100644
--- a/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -9,12 +9,12 @@
 # erinm, 2019
 # Dawid Job , 2019
 # Filip , 2019
-# Dawid Potocki , 2019
 # Waldemar Stoczkowski, 2019
+# Dawid Potocki , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski, 2019\n"
+"Last-Translator: Dawid Potocki , 2019\n"
 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n"
 "Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && 
(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && 
n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Wybierz swój rozmiar i dopasowanie."
 #: 
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:405
 #: 
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:413
 msgid "T-shirt:"
-msgstr ""
+msgstr "Koszulka:"
 
 #: 
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:464
 #: 
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:468
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:34
 msgid "Tor Donor FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "FAQ Darczyńców Tor"
 
 #: 
tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:44
 msgid "Questions?"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-04-26 Thread translation
commit 1af24285a4fad6cf65be7de6c6fc3efc38c5b702
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 12:20:40 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+pl.po | 27 ++-
 1 file changed, 18 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index 7ac4c7e5e..4eafdc26f 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-26/
 #: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I'm having a problem with HTTPS Everywhere."
-msgstr ""
+msgstr "Mam problem z HTTPS Everywhere."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-26/
 #: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\;>DuckDuckGo's "
 "Onion Service."
 msgstr ""
+"Możesz również upewnić się że masz dostęp do innych usług cebulowych, 
"
+"podłączając się do serwisu cebulowego http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\;>DuckDuckGo."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
 #: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3131,7 +3138,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?"
-msgstr ""
+msgstr "Jak mogę się upewnić, że używam odpowiednich pakietów na Ubuntu?"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5232,7 +5239,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-10/
 #: (content/misc/misc-10/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does the Tor Project offer hosting?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy Tor Project oferuje hosting?"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-10/
 #: (content/misc/misc-10/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5338,6 +5345,8 @@ msgstr ""
 #: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?"
 msgstr ""
+"Dlaczego nie powstrzymacie złych ludzi przed robieniem złych rzeczy podczas 
"
+"używania Tor?"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-2/
 #: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5466,7 +5475,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-6/
 #: (content/misc/misc-6/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor keep logs?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy Tor trzyma logi?"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-6/
 #: (content/misc/misc-6/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed

2019-04-26 Thread translation
commit a668fab9b2eed7bc86ac4c828ead25dc53b3594a
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 12:16:37 2019 +

Update translations for tails-misc_completed
---
 zh_TW.po | 589 ---
 1 file changed, 523 insertions(+), 66 deletions(-)

diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index bbff610d2..f3e84e1fc 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -9,19 +9,20 @@
 # Chi-Hsun Tsai, 2017-2018
 # danfong , 2014
 # danfong , 2014
+# Hsiu-Ming Chang , 2019
 # 大圈洋蔥, 2016
 # LNDDYL, 2014
 # Po-Chun Huang , 2014
-# Wen-Gan Li , 2015
+# wenganli, 2015
 # x4r , 2015
 # LNDDYL, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-13 20:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-09 08:08+\n"
-"Last-Translator: Chi-Hsun Tsai\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-06 14:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-26 12:06+\n"
+"Last-Translator: Hsiu-Ming Chang \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "洋蔥路由已就緒"
 msgid "You can now access the Internet."
 msgstr "您現在可以存取網路。"
 
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:65
+#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
 msgid ""
 "Help us fix your bug!\n"
@@ -54,36 +55,92 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "幫助我們修復您的程式錯誤!\n閱讀我們的錯誤回å 
±è³‡è¨Š.\n請不要含有任何不必
要的個人資訊!\n關於給我們您的電子郵件位址\n\n給我們一個電子郵件位址能讓我們聯絡您來釐æ¸
…問題。這是必須的也是我們收到大多數錯誤å 
±å‘Šçš„方式。然而,這也是讓監聽者
像是您的電子郵件或網路供應商機會以確認您正在使用 
Tails。\n\n"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:17
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
+msgid ""
+"You can install additional software automatically from your persistent "
+"storage when starting Tails."
+msgstr "你可以在 Tails 啟動時從永久性儲存裝置中自動安裝å…
¶ä»–軟體。"
+
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
+msgid ""
+"The following software is installed automatically from your persistent "
+"storage when starting Tails."
+msgstr "在 Tails 啟動時會從永久性儲存裝置中安裝下列å…
¶ä»–軟體。"
+
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:173
+msgid ""
+"To add more, install some software using Synaptic Package Manager or APT on the command line."
+msgstr "要加入更多其他軟體,可以使用Synaptic 套件管理程式或透過終端機使用 APT。"
+
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
+msgid "_Create persistent storage"
+msgstr "建立永久性儲存裝置(_C)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
 msgstr "永久停用 Electrum"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:19
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
 msgstr "當您重開 Tails 時,所有 Electrum 資料會消失,包
括您的比特幣錢包。強烈建議只在當永久功能啟用時才使用 
Electrum。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:21
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "您想要啟用 Electrum 嗎?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:23
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_啟動器"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_離開"
 
-#: 
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-hel...@tails.boum.org/extension.js:71
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:17
+#, sh-format
+msgid ""
+"Do you want to rename your KeePassX database?\n"
+"\n"
+"You have a KeePassX database in your Persistent folder:\n"
+"\n"
+"${filename}\n"
+"\n"
+"Renaming it to keepassx.kdbx would allow KeePassX to open it 
automatically in the future."
+msgstr 

[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2019-04-26 Thread translation
commit 87e2e84edd5f96e6b55946aa197dc0bf11078934
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 12:16:32 2019 +

Update translations for tails-misc
---
 zh_TW.po | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index dd99b5bc2..f3e84e1fc 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-06 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-15 14:55+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-26 12:06+\n"
 "Last-Translator: Hsiu-Ming Chang \n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "要實現以上操作,請建立一個永久
性儲存裝置,並使用
 msgid ""
 "To do so, install Tails on a USB stick using Tails Installer and create a persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "要實現以上操作,請使用 Tails 安裝程式在隨身碟上安裝 
Tails ,並建立一個永久性儲存裝置。"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:254
 msgid "[package not available]"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "已經以唯讀模式開啟容器"
 msgid ""
 "The file container {path} could not be opened with write access. It was 
opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the 
container.\n"
 "{error_message}"
-msgstr ""
+msgstr "檔案容器 {path} 無法以寫å…
¥æ¨¡å¼é–‹å•Ÿï¼Œå°‡ä»¥å”¯è®€æ¨¡å¼é–‹å•Ÿã€‚您無法修改容器的å…
§å®¹ã€‚\n{error_message}"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
 msgid "Error opening file"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "無法加入容器"
 msgid ""
 "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
 " try using the Disks application instead."
-msgstr ""
+msgstr "無法加入檔案容器 %s:等待 loop 
設定時逾時。請試著改用磁碟應用程式。"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "分割區和磁碟"
 msgid ""
 "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
 " or IDRIX."
-msgstr ""
+msgstr "本應用程式與 VeraCrypt 項目或 IDRIX 無關聯或認可。"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-04-26 Thread translation
commit cc587d2d3c95143a4ee627472adfd283aa872c51
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 11:50:23 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+pl.po | 11 +++
 1 file changed, 7 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index 6ce0f2a46..7ac4c7e5e 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # erinm, 2019
 # Waldemar Stoczkowski, 2019
 # Emma Peel, 2019
+# Dawid Potocki , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-25 10:51+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Dawid Potocki , 2019\n"
 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1761,7 +1762,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/
 #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Why did my search engine switch to DuckDuckGo?"
-msgstr ""
+msgstr "Dlaczego moja wyszukiwarka zmieniła się na DuckDuckGo?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/
 #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1983,7 +1984,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/
 #: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor Project make an application for private chat?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy Tor Project tworzy aplikacje do prywatnego czatu?"
 
 #: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/
 #: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2200,7 +2201,7 @@ msgstr "* Windows"
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/
 #: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)."
-msgstr ""
+msgstr "Aby korzystać z GetTor przez XMPP (Jitsi, CoyIM)."
 
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/
 #: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2208,6 +2209,8 @@ msgid ""
 "To get links for downloading Tor Browser, send a message to "
 "get...@torproject.org with one of the following codes in it:"
 msgstr ""
+"Aby uzyskać linki do pobrania programu Tor Browser, wyślij wiadomość na "
+"adres get...@torproject.org z jednym z poniższych kodów:"
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

2019-04-26 Thread translation
commit 7e796bcc54e23fe79916b8db11fa792b5e4c92e8
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 11:20:01 2019 +

Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 nl/network-settings.dtd | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/nl/network-settings.dtd b/nl/network-settings.dtd
index dc780d3e2..1b63518dd 100644
--- a/nl/network-settings.dtd
+++ b/nl/network-settings.dtd
@@ -1,6 +1,6 @@
 
 
-
+
 
 
 
@@ -55,8 +55,8 @@
 
 
 
-
-
+
+
 
 
-
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed

2019-04-26 Thread translation
commit b03e9dd16b3157a156b913ceb24d789bc28bd56a
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 11:20:08 2019 +

Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 nl/network-settings.dtd | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/nl/network-settings.dtd b/nl/network-settings.dtd
index a1465a321..1b63518dd 100644
--- a/nl/network-settings.dtd
+++ b/nl/network-settings.dtd
@@ -1,6 +1,6 @@
 
 
-
+
 
 
 
@@ -56,7 +56,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
-
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed

2019-04-26 Thread translation
commit 598caf3562a97ac736d023c721613f6e0b98de35
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 10:50:20 2019 +

Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 nl/network-settings.dtd | 50 -
 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/nl/network-settings.dtd b/nl/network-settings.dtd
index 4dabeb65d..a1465a321 100644
--- a/nl/network-settings.dtd
+++ b/nl/network-settings.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
 
 
 
@@ -9,25 +9,25 @@
 
 
 
-
-
+
+
 
 
 
 
 
-
-
-
+
+
+
 
-
+
 
 
 
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -36,26 +36,26 @@
 
 
 
-
+
 
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
 
-
-
-
+
+
+
 
-
+
 
-
-
+
+
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-04-26 Thread translation
commit 363b146b74c28abe4584ee60da8d587a05287a9e
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 10:49:58 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 hu/torcheck.po | 31 ---
 1 file changed, 12 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/hu/torcheck.po b/hu/torcheck.po
index 1fce25628..d81a77a67 100644
--- a/hu/torcheck.po
+++ b/hu/torcheck.po
@@ -3,16 +3,17 @@
 # 
 # Translators:
 # benewfy , 2015
+# Emma Peel, 2019
 # Blackywantscookies, 2014
 # Lajos Pasztor , 2014
 # benewfy , 2015
-# vargaviktor , 2015,2018
+# vargaviktor , 2015,2018-2019
 # vargaviktor , 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-26 10:43+\n"
 "Last-Translator: vargaviktor \n"
 "Language-Team: Hungarian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,9 +36,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Biztonsági frissítés érhető el a Tor Browser-hez."
 
 msgid ""
-"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
-"here to go to the download page"
-msgstr "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Kattintson ide 
a letöltési oldalra ugráshoz"
+"https://www.torproject.org/download/\;>Click here to go to the "
+"download page"
+msgstr "https://www.torproject.org/download/\;>Kattintson ide a 
letöltési oldalra ugráshoz"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Sajnáljuk. Ön jelenleg nem használ Tor-t."
@@ -45,24 +46,16 @@ msgstr "Sajnáljuk. Ön jelenleg nem használ Tor-t."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website and specifically the https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>instructions for "
-"configuring your Tor client."
-msgstr "Ha Tor klienst szeretne használni, kérjük látogasson a https://www.torproject.org/\;>Tor weboldalra,  azon belül főleg az 
 https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\;>Útmutató a Tor 
kliens beállításához oldalra."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\;>frequently asked "
+"questions."
+msgstr "Ha Tor klienst szeretne használni, kérjük látogasson a https://www.torproject.org/\;>Tor weboldalra, azon belül főleg az  
https://support.torproject.org/#faq\;>Útmutató a Tor kliens 
beállításához oldalra."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Sajnáljuk, de a lekérése sikertelen, vagy nem várt válasz 
érkezett."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a https://www.torproject.org/\;>Tor node."
-msgstr "Átmeneti hálózati kimaradás nem teszi lehetővé, hogy 
eldöntsük, hogy a forrása egy https://www.torproject.org/\;>Tor csomópont-e."
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Az ön IP címe a következőnek látszik:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Használ Tor-t ?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Ez az oldal a következő nyelveken is elérhető:"
 
@@ -80,9 +73,6 @@ msgstr "Tanulj többet "
 msgid "Go"
 msgstr "Mehet"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Rövid felhasználói útmutató"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "Adakozás a Tor támogatására"
 
@@ -106,3 +96,6 @@ msgstr "Átjátszó futtatása"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Maradjon névtelen"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Relé keresése"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

2019-04-26 Thread translation
commit 9fa3c6269e573d12fe173d437dd5b095d0182949
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 10:50:15 2019 +

Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 nl/network-settings.dtd | 48 
 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-)

diff --git a/nl/network-settings.dtd b/nl/network-settings.dtd
index 4dabeb65d..dc780d3e2 100644
--- a/nl/network-settings.dtd
+++ b/nl/network-settings.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
-
-
-
-
+
+
+
+
 
 
 
@@ -9,25 +9,25 @@
 
 
 
-
-
+
+
 
 
 
 
 
-
-
-
+
+
+
 
-
+
 
 
 
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -36,23 +36,23 @@
 
 
 
-
+
 
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
 
-
-
-
+
+
+
 
-
+
 
-
-
+
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck

2019-04-26 Thread translation
commit b4ab9e15ef09157d837b5d1209acdd610903d437
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 10:49:52 2019 +

Update translations for torcheck
---
 hu/torcheck.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/hu/torcheck.po b/hu/torcheck.po
index 869a94048..d81a77a67 100644
--- a/hu/torcheck.po
+++ b/hu/torcheck.po
@@ -7,14 +7,14 @@
 # Blackywantscookies, 2014
 # Lajos Pasztor , 2014
 # benewfy , 2015
-# vargaviktor , 2015,2018
+# vargaviktor , 2015,2018-2019
 # vargaviktor , 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-09 06:31+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-26 10:43+\n"
+"Last-Translator: vargaviktor \n"
 "Language-Team: Hungarian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -98,4 +98,4 @@ msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "Maradjon névtelen"
 
 msgid "Relay Search"
-msgstr ""
+msgstr "Relé keresése"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-04-26 Thread translation
commit c9ca6b16d6d4363fdc09d8436b421dd21080fa14
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 10:48:57 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 hu/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/hu/torbutton.properties b/hu/torbutton.properties
index 6ac5d0156..fe2e9adc9 100644
--- a/hu/torbutton.properties
+++ b/hu/torbutton.properties
@@ -53,7 +53,7 @@ profileMigrationFailed=%S létező profil migrációja nem 
sikerült.\nÚj beál
 # "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
 # This string is kept here for ease of translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-updateDownloadingPanelUILabel=Downloading %S update
+updateDownloadingPanelUILabel=%S frissítés letöltése
 
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Titkosított kapcsolat (Onion 
szolgáltatás, %1$S, %2$S bites kulcsok, %3$S)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2019-04-26 Thread translation
commit 7159d8b3dcbe5c4077cda4404dbaaab1aa9f6b51
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 10:48:51 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 hu/torbutton.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/hu/torbutton.properties b/hu/torbutton.properties
index 6ac5d0156..fe2e9adc9 100644
--- a/hu/torbutton.properties
+++ b/hu/torbutton.properties
@@ -53,7 +53,7 @@ profileMigrationFailed=%S létező profil migrációja nem 
sikerült.\nÚj beál
 # "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
 # This string is kept here for ease of translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-updateDownloadingPanelUILabel=Downloading %S update
+updateDownloadingPanelUILabel=%S frissítés letöltése
 
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Titkosított kapcsolat (Onion 
szolgáltatás, %1$S, %2$S bites kulcsok, %3$S)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

2019-04-26 Thread translation
commit c9d16a522320211d6c39c72d756fc9a9937c780a
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 10:45:12 2019 +

Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 hu/aboutTor.dtd | 30 ++
 1 file changed, 30 insertions(+)

diff --git a/hu/aboutTor.dtd b/hu/aboutTor.dtd
new file mode 100644
index 0..3b8522de2
--- /dev/null
+++ b/hu/aboutTor.dtd
@@ -0,0 +1,30 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+https://duckduckgo.com;>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en;>
+
+
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

2019-04-26 Thread translation
commit f719ee4f3e4154792091e9a5c9cd96a752051ea3
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 10:46:10 2019 +

Update translations for liveusb-creator
---
 hu/hu.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/hu/hu.po b/hu/hu.po
index a00ffd714..2d340b666 100644
--- a/hu/hu.po
+++ b/hu/hu.po
@@ -15,15 +15,15 @@
 # PB , 2017
 # Sulyok Péter , 2009
 # Szajkó Levente , 2017
-# vargaviktor , 2013,2018
+# vargaviktor , 2013,2018-2019
 # vargaviktor , 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-14 07:55+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-26 10:44+\n"
+"Last-Translator: vargaviktor \n"
 "Language-Team: Hungarian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Tails telepítő"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:441
 msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr ""
+msgstr "A Tails telepítő Debianban már nem támogatott"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:443
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage

2019-04-26 Thread translation
commit ddafcf867cc45896a5363b12c0a08a7ad5ae2739
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 10:45:05 2019 +

Update translations for abouttor-homepage
---
 hu/aboutTor.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/hu/aboutTor.dtd b/hu/aboutTor.dtd
index 6a4bd5408..3b8522de2 100644
--- a/hu/aboutTor.dtd
+++ b/hu/aboutTor.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-04-26 Thread translation
commit c6dc1a65b922143e90469a752fef13271e47f9d9
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 10:20:43 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+is.po | 9 -
 1 file changed, 8 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index 78f4f2ffc..1c86addb0 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
 #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Why does Tor Browser ship with JavaScript enabled?"
-msgstr ""
+msgstr "Af hverju kemur Tor-vafrinn með JavaScript virkjað?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
 #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2374,6 +2374,11 @@ msgid ""
 " download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
 "to make the signature, and the package’s checksum."
 msgstr ""
+"GetTor mun svara með tölvupósti sem inniheldur tengla sem beina á "
+"niðurhalspakka Tor-vafrans, á undirritun dulritunarinnar (nauðsynlegt til 
að"
+" geta [sannreynt niðurhalið](/tbb/how-to-verify-signature/)), fingrafar "
+"dulritunarlykilsins sem notaður var við gerð undirritunarinnar, og á "
+"gátsummu pakkans (checksum)."
 
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/
 #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5314,6 +5319,8 @@ msgid ""
 "It offers you the option to connect directly to the [Tor network](#tor"
 "-/-tor-network/-core-tor), or to configure Tor Browser for your connection."
 msgstr ""
+"Hann gefur þér val um að tengjast beint við 
[Tor-netið](#tor-/-tor-network"
+"/-core-tor), eða að setja Tor-vafrann sérstaklega upp fyrir tenginguna 
þína."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-greeter-2_completed] Update translations for tails-greeter-2_completed

2019-04-26 Thread translation
commit b02873845c72de902d0c1e1d2be9c3465e741546
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 10:17:05 2019 +

Update translations for tails-greeter-2_completed
---
 nl/nl.po | 64 +++-
 1 file changed, 31 insertions(+), 33 deletions(-)

diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index ed5ea2d92..f7b64c1d4 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -9,7 +9,6 @@
 # Volluta , 2016
 # Wim , 2017
 # kwadronaut , 2017
-# blacklight, 2017
 # Nathan Follens, 2018
 # Anne Mügge , 2019
 # erinm, 2019
@@ -40,9 +39,9 @@ msgid ""
 "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better "
 "security."
 msgstr ""
-"Voer een beheerderswachtwoord in wanneer je beheerstaken moet uitvoeren. "
-"Indien dit niet ingevuld wordt, zal het uitgeschakeld worden voor een betere"
-" beveiliging."
+"Stel een beheerderswachtwoord in als u beheertaken moet uitvoeren. Als dat "
+"niet zo is, wordt het wachtwoord uitgeschakeld omwille van betere "
+"beveiliging."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:3
 msgid "Enter an administration password"
@@ -71,9 +70,8 @@ msgid ""
 "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful "
 "to avoid attracting suspicion in public places."
 msgstr ""
-"Deze optie laat Tails meer op Microsoft Windows 10 lijken. Zo valt het "
-"minder op en zal men minder argwaan krijgen wanneer je op een openbare "
-"plaats bent."
+"Deze optie laat Tails meer op Microsoft Windows 10 lijken. Dit kan handig "
+"zijn om minder argwaan op te wekken op openbare locaties."
 
 #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
 #: ../data/greeter.ui.h:12
@@ -91,10 +89,10 @@ msgid ""
 " as it helps you hide your geographical location. But it might also create "
 "connectivity problems or look suspicious."
 msgstr ""
-"MAC-adresspoofing verbergt het serienummer van je netwerkkaart (wifi of "
-"kabel) op lokale netwerken. Spoofen van MAC-adressen is meestal veiliger, "
-"want het helpt in het verbergen van je geografische locatie. Maar het kan "
-"ook verbindingsproblemen met zich meebrengen of er verdacht uitzien."
+"MAC-adresspoofing verbergt het serienummer van uw netwerkkaart (wifi of "
+"kabel) op het lokale netwerk. Het spoofen van MAC-adressen is meestal "
+"veiliger, aangezien dit uw geografische locatie helpt verbergen. Het kan "
+"echter ook verbindingsproblemen met zich meebrengen of er verdacht uitzien."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:15
 msgid "Spoof all MAC addresses (default)"
@@ -106,15 +104,15 @@ msgstr "MAC-adressen niet spoofen"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:532
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
-msgstr "Kan versleutelde opslag niet ontgrendelen met dit wachtwoord."
+msgstr "Kan versleutelde opslag niet ontgrendelen met deze wachtwoordzin."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:18
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
-"Je zal de Tor-bridge en lokale proxy later instellen nadat je met een "
-"netwerk verbinding hebt gemaakt."
+"De Tor-bridge en lokale proxy stelt u later in nadat u verbinding met een "
+"netwerk hebt gemaakt."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:19
 msgid "Welcome to Tails!"
@@ -126,7 +124,7 @@ msgctxt ""
 msgid ""
 "To get guided through Tails' settings, click on Take a Tour above"
 msgstr ""
-"Klik op  Start de rondleiding hierboven om de rondleiding door de "
+"Klik hierboven op Rondleiding starten om de rondleiding door de "
 "instellingen van Tails te volgen."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:22
@@ -151,7 +149,7 @@ msgstr "Toetsen_bordindeling"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:27
 msgid "_Formats"
-msgstr "_Formaten"
+msgstr "I_ndelingen"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:28
 msgid "_Time Zone"
@@ -159,19 +157,19 @@ msgstr "_Tijdzone"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:29
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
-msgstr "Versleutelde _persistente opslag"
+msgstr "Versleutelde _permanente opslag"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:30
 msgid "Show Passphrase"
-msgstr "Wachtwoord weergeven"
+msgstr "Wachtwoordzin tonen"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:31
 msgid "Configure Persistent Storage"
-msgstr "Persistente opslag configureren"
+msgstr "Permanente opslag configureren"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:32
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
-msgstr "Voer je wachtwoord in om de persistente opslag te ontgrendelen"
+msgstr "Voer uw wachtwoordzin in om de permanente opslag te ontgrendelen"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478
 #: ../tailsgreeter/gui.py:528
@@ -185,7 +183,7 @@ msgstr "Persistente opslag weer vergrendelen"
 #: ../data/greeter.ui.h:35
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
-"Je persistente opslag is ontgrendeld. Herstart Tails om het opnieuw te "
+"Uw permanente opslag is ontgrendeld. Herstart Tails om de opslag opnieuw te "
 "vergrendelen."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:36
@@ -210,17 +208,17 @@ msgid ""
 "configure a 

[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2

2019-04-26 Thread translation
commit 8e67a5eb8ac5e59cff3abf3648201ff6f7970dee
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 10:17:00 2019 +

Update translations for tails-greeter-2
---
 nl/nl.po | 64 +++-
 1 file changed, 31 insertions(+), 33 deletions(-)

diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index ed5ea2d92..f7b64c1d4 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -9,7 +9,6 @@
 # Volluta , 2016
 # Wim , 2017
 # kwadronaut , 2017
-# blacklight, 2017
 # Nathan Follens, 2018
 # Anne Mügge , 2019
 # erinm, 2019
@@ -40,9 +39,9 @@ msgid ""
 "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better "
 "security."
 msgstr ""
-"Voer een beheerderswachtwoord in wanneer je beheerstaken moet uitvoeren. "
-"Indien dit niet ingevuld wordt, zal het uitgeschakeld worden voor een betere"
-" beveiliging."
+"Stel een beheerderswachtwoord in als u beheertaken moet uitvoeren. Als dat "
+"niet zo is, wordt het wachtwoord uitgeschakeld omwille van betere "
+"beveiliging."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:3
 msgid "Enter an administration password"
@@ -71,9 +70,8 @@ msgid ""
 "This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful "
 "to avoid attracting suspicion in public places."
 msgstr ""
-"Deze optie laat Tails meer op Microsoft Windows 10 lijken. Zo valt het "
-"minder op en zal men minder argwaan krijgen wanneer je op een openbare "
-"plaats bent."
+"Deze optie laat Tails meer op Microsoft Windows 10 lijken. Dit kan handig "
+"zijn om minder argwaan op te wekken op openbare locaties."
 
 #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
 #: ../data/greeter.ui.h:12
@@ -91,10 +89,10 @@ msgid ""
 " as it helps you hide your geographical location. But it might also create "
 "connectivity problems or look suspicious."
 msgstr ""
-"MAC-adresspoofing verbergt het serienummer van je netwerkkaart (wifi of "
-"kabel) op lokale netwerken. Spoofen van MAC-adressen is meestal veiliger, "
-"want het helpt in het verbergen van je geografische locatie. Maar het kan "
-"ook verbindingsproblemen met zich meebrengen of er verdacht uitzien."
+"MAC-adresspoofing verbergt het serienummer van uw netwerkkaart (wifi of "
+"kabel) op het lokale netwerk. Het spoofen van MAC-adressen is meestal "
+"veiliger, aangezien dit uw geografische locatie helpt verbergen. Het kan "
+"echter ook verbindingsproblemen met zich meebrengen of er verdacht uitzien."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:15
 msgid "Spoof all MAC addresses (default)"
@@ -106,15 +104,15 @@ msgstr "MAC-adressen niet spoofen"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:532
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
-msgstr "Kan versleutelde opslag niet ontgrendelen met dit wachtwoord."
+msgstr "Kan versleutelde opslag niet ontgrendelen met deze wachtwoordzin."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:18
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
-"Je zal de Tor-bridge en lokale proxy later instellen nadat je met een "
-"netwerk verbinding hebt gemaakt."
+"De Tor-bridge en lokale proxy stelt u later in nadat u verbinding met een "
+"netwerk hebt gemaakt."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:19
 msgid "Welcome to Tails!"
@@ -126,7 +124,7 @@ msgctxt ""
 msgid ""
 "To get guided through Tails' settings, click on Take a Tour above"
 msgstr ""
-"Klik op  Start de rondleiding hierboven om de rondleiding door de "
+"Klik hierboven op Rondleiding starten om de rondleiding door de "
 "instellingen van Tails te volgen."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:22
@@ -151,7 +149,7 @@ msgstr "Toetsen_bordindeling"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:27
 msgid "_Formats"
-msgstr "_Formaten"
+msgstr "I_ndelingen"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:28
 msgid "_Time Zone"
@@ -159,19 +157,19 @@ msgstr "_Tijdzone"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:29
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
-msgstr "Versleutelde _persistente opslag"
+msgstr "Versleutelde _permanente opslag"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:30
 msgid "Show Passphrase"
-msgstr "Wachtwoord weergeven"
+msgstr "Wachtwoordzin tonen"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:31
 msgid "Configure Persistent Storage"
-msgstr "Persistente opslag configureren"
+msgstr "Permanente opslag configureren"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:32
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
-msgstr "Voer je wachtwoord in om de persistente opslag te ontgrendelen"
+msgstr "Voer uw wachtwoordzin in om de permanente opslag te ontgrendelen"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478
 #: ../tailsgreeter/gui.py:528
@@ -185,7 +183,7 @@ msgstr "Persistente opslag weer vergrendelen"
 #: ../data/greeter.ui.h:35
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
-"Je persistente opslag is ontgrendeld. Herstart Tails om het opnieuw te "
+"Uw permanente opslag is ontgrendeld. Herstart Tails om de opslag opnieuw te "
 "vergrendelen."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:36
@@ -210,17 +208,17 @@ msgid ""
 "configure a Tor bridge 

[tor-commits] [torbutton/master] Bug 30115: map browser + domain -> credentials to fix UI issues.

2019-04-26 Thread gk
commit 095cf9496fbf4ae12d499bb21d00d1dc84af0147
Author: Alex Catarineu 
Date:   Thu Apr 25 20:56:58 2019 +0200

Bug 30115: map browser + domain -> credentials to fix UI issues.

Should also fix #27749 and #25145.
---
 src/chrome/content/tor-circuit-display.js | 29 +++-
 src/chrome/content/torbutton.js   | 37 +++
 src/modules/utils.js  | 35 +++--
 3 files changed, 59 insertions(+), 42 deletions(-)

diff --git a/src/chrome/content/tor-circuit-display.js 
b/src/chrome/content/tor-circuit-display.js
index 5fc92e48..5ecbe7d7 100644
--- a/src/chrome/content/tor-circuit-display.js
+++ b/src/chrome/content/tor-circuit-display.js
@@ -33,7 +33,7 @@ Cu.import("resource://gre/modules/Services.jsm");
 let { controller } = 
Cu.import("resource://torbutton/modules/tor-control-port.js", {});
 
 // Utility functions
-let { bindPrefAndInit, observe, getLocale } = 
Cu.import("resource://torbutton/modules/utils.js", {});
+let { bindPrefAndInit, observe, getLocale, getDomainForBrowser } = 
Cu.import("resource://torbutton/modules/utils.js", {});
 
 // Make the TorButton logger available.
 let logger = Cc["@torproject.org/torbutton-logger;1"]
@@ -43,12 +43,12 @@ let logger = Cc["@torproject.org/torbutton-logger;1"]
 
 // A mutable map that stores the current nodes for each
 // SOCKS username/password pair.
-let credentialsToNodeDataMap = {},
+let credentialsToNodeDataMap = new Map(),
 // A mutable map that reports `true` for IDs of "mature" circuits
 // (those that have conveyed a stream).
-knownCircuitIDs = {},
+knownCircuitIDs = new Map(),
 // A mutable map that records the SOCKS credentials for the
-// latest channels for each browser.
+// latest channels for each browser + domain.
 browserToCredentialsMap = new Map();
 
 // __trimQuotes(s)__.
@@ -139,9 +139,9 @@ let collectIsolationData = function (aController, updateUI) 
{
 "STREAM",
 streamEvent => streamEvent.StreamStatus === "SENTCONNECT",
 async (streamEvent) => {
-  if (!knownCircuitIDs[streamEvent.CircuitID]) {
+  if (!knownCircuitIDs.get(streamEvent.CircuitID)) {
 logger.eclog(3, "streamEvent.CircuitID: " + streamEvent.CircuitID);
-knownCircuitIDs[streamEvent.CircuitID] = true;
+knownCircuitIDs.set(streamEvent.CircuitID, true);
 let circuitStatus = await getCircuitStatusByID(aController, 
streamEvent.CircuitID),
 credentials = circuitStatus ?
 (trimQuotes(circuitStatus.SOCKS_USERNAME) + "|" +
@@ -149,7 +149,7 @@ let collectIsolationData = function (aController, updateUI) 
{
 null;
 if (credentials) {
   let nodeData = await nodeDataForCircuit(aController, circuitStatus);
-  credentialsToNodeDataMap[credentials] = nodeData;
+  credentialsToNodeDataMap.set(credentials, nodeData);
   updateUI();
 }
   }
@@ -183,8 +183,12 @@ let collectBrowserCredentials = function () {
   let proxyInfo = chan.QueryInterface(Ci.nsIProxiedChannel).proxyInfo;
   let browser = browserForChannel(chan);
   if (browser && proxyInfo) {
-  browserToCredentialsMap.set(browser, [proxyInfo.username,
-proxyInfo.password]);
+if (!browserToCredentialsMap.has(browser)) {
+  browserToCredentialsMap.set(browser, new Map());
+}
+let domainMap = browserToCredentialsMap.get(browser);
+domainMap.set(proxyInfo.username, [proxyInfo.username,
+  proxyInfo.password]);
   }
 } catch (e) {
   logger.eclog(3, `Error collecting browser credentials: ${e.message}, 
${chan.URI.spec}`);
@@ -264,10 +268,13 @@ let appendHtml = (parent, data) => 
parent.appendChild(htmlTree(data));
 // Obtains the circuit used by the given browser.
 let currentCircuitData = function (browser) {
   if (browser) {
-let credentials = browserToCredentialsMap.get(browser);
+let firstPartyDomain = getDomainForBrowser(browser);
+let domain = firstPartyDomain || "--unknown--";
+let domainMap = browserToCredentialsMap.get(browser);
+let credentials = domainMap && domainMap.get(domain);
 if (credentials) {
   let [SOCKS_username, SOCKS_password] = credentials;
-  let nodeData = 
credentialsToNodeDataMap[`${SOCKS_username}|${SOCKS_password}`];
+  let nodeData = 
credentialsToNodeDataMap.get(`${SOCKS_username}|${SOCKS_password}`);
   let domain = SOCKS_username;
   return { domain, nodeData };
 }
diff --git a/src/chrome/content/torbutton.js b/src/chrome/content/torbutton.js
index 6ea51190..50f758c4 100644
--- a/src/chrome/content/torbutton.js
+++ b/src/chrome/content/torbutton.js
@@ -9,16 +9,19 @@
 
 let { Services } = Cu.import("resource://gre/modules/Services.jsm", {});
 const {AppConstants} = 

[tor-commits] [torbutton/master] Merge remote-tracking branch 'acat/30115+1'

2019-04-26 Thread gk
commit e44be49b35060f6ae17230bbc63bd617126843ee
Merge: 053c9869 095cf949
Author: Georg Koppen 
Date:   Fri Apr 26 09:32:49 2019 +

Merge remote-tracking branch 'acat/30115+1'

 src/chrome/content/tor-circuit-display.js | 29 +++-
 src/chrome/content/torbutton.js   | 37 +++
 src/modules/utils.js  | 35 +++--
 3 files changed, 59 insertions(+), 42 deletions(-)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot_completed] Update translations for donatepages-messagespot_completed

2019-04-26 Thread translation
commit 0a173230c8cb60e45b4243747c6ba6eb1cda403b
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 09:45:43 2019 +

Update translations for donatepages-messagespot_completed
---
 locale/is/LC_MESSAGES/messages.po | 324 ++
 1 file changed, 149 insertions(+), 175 deletions(-)

diff --git a/locale/is/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/is/LC_MESSAGES/messages.po
index 64cc60e0a..49635f105 100644
--- a/locale/is/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/is/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -19,14 +19,13 @@ msgstr "Styddu strax í dag við Tor-verkefnið!"
 
 #: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:48
 #: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:71
-#: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:162
 #: 
tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:25
 #: 
tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:48
 #: 
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:48
 #: 
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:71
 #: 
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:647
-#: 
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:476
-#: 
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:602
+#: 
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:481
+#: 
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:607
 #: 
tmp/cache_locale/03/03963079e40d8bba608baf2120533e119d90cb2cfc82fee9e293708eb548373f.php:75
 msgid "Tor: Strength in Numbers"
 msgstr "Tor: Styrkur í fjöldanum"
@@ -65,10 +64,10 @@ msgstr "@torproject"
 #: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:101
 msgid ""
 "We need monthly donors - Defenders of Privacy - to remain vigilant in our "
-"mission to provide tools that protect peoples privacy and identity online. "
-"Defenders of Privacy pledge a modest amount each month - creating a steady, "
-"reliable source of funds to help us be nimble in an ever-changing privacy "
-"landscape."
+"mission to provide tools that protect peoples privacy and identity "
+"online. Defenders of Privacy pledge a modest amount each month - creating a "
+"steady, reliable source of funds to help us be nimble in an ever-changing "
+"privacy landscape."
 msgstr ""
 "Okkur vantar mánaðarlega styrktaraðila - svokallaða Varðmenn frelsis "
 "(Defenders of Privacy) - til að halda okkur á tánum á vegferð okkar við 
að "
@@ -79,21 +78,6 @@ msgstr ""
 
 #: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:105
 msgid ""
-"You can cancel or change your monthly gift at any time simply by notifying "
-"us at giv...@torproject.org. Because the regular support of our Defenders of"
-" Privacy is so closely linked to our success, we send our Defenders special "
-"tokens of our appreciation, and we no longer send them additional requests "
-"for donations throughout the year."
-msgstr ""
-"Þú getur hætt hvenær sem er eða breytt mánaðarlegum styrkjum þínum 
með því "
-"að láta okkur vita á giv...@torproject.org. Þar sem reglulegur 
stuðningur "
-"Verndara frelsis - Defenders of Privacy - er svo mikilvægur til að okkur "
-"takist ætlunarverk okkar, þá sendum við Verndurunum okkar sérstök teikn 
til "
-"merkis um þakklæti okkar, auk þess að þeir losna við að fá aðrar 
beiðnir "
-"okkar um styrkveitingar á árinu."
-
-#: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:109
-msgid ""
 "With your help, we will make the Tor network accessible to everyone. "
 "Together, we will stand up for the universal right to privacy. Please make "
 "your monthly donation now and stand with the Tor Project at this critical "
@@ -104,11 +88,11 @@ msgstr ""
 "mánaðarlegur styrktaraðili núna og styddu við Tor-verkefnið á þessum "
 "viðsjárverðu tímum."
 
-#: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:115
+#: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:111
 msgid "Want to make a one time donation instead?"
 msgstr "Viltu frekar styrkja verkefnið í eitt skipti?"
 
-#: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:122
+#: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:118
 #: 
tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:102
 #: 
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:62
 msgid ""
@@ 

[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2019-04-26 Thread translation
commit ec8b3e9d15f6f555f54b88d4b6a85a7c6806c6db
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 09:45:35 2019 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/is/LC_MESSAGES/messages.po | 10 --
 1 file changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/locale/is/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/is/LC_MESSAGES/messages.po
index 9856cf928..49635f105 100644
--- a/locale/is/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/is/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -69,6 +69,12 @@ msgid ""
 "steady, reliable source of funds to help us be nimble in an ever-changing "
 "privacy landscape."
 msgstr ""
+"Okkur vantar mánaðarlega styrktaraðila - svokallaða Varðmenn frelsis "
+"(Defenders of Privacy) - til að halda okkur á tánum á vegferð okkar við 
að "
+"útbúa verkfæri sem vernda einkamál og auðkenni fólks á netinu. Við 
biðjum "
+"Varðmenn frelsis um hóflega upphæð í hverjum mánuði, svo til verði 
stöðugt "
+"og áreiðanlegt streymi fjármuna, sem hjálpar okkur enn betur við að 
bregðast"
+" við í hinu síbreytilega landslagi persónuvarna á internetinu."
 
 #: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:105
 msgid ""
@@ -2231,11 +2237,11 @@ msgstr "XXL"
 
 #: 
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:145
 msgid "Want to donate cryptocurrency?"
-msgstr ""
+msgstr "Viltu styrkja með rafmynt (cryptocurrency)?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:150
 msgid "Want to donate stock or via postal mail?"
-msgstr ""
+msgstr "Viltu gefa hlutabréf eða með sniglapósti?"
 
 #: 
tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:453
 msgid "Gift Selected"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-04-26 Thread translation
commit e6de9421a2a36fe36743ce22a639c42b79adc2fd
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 09:20:37 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+is.po | 87 +++---
 1 file changed, 83 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index f13a006c0..78f4f2ffc 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -763,6 +763,8 @@ msgid ""
 "Whenever we release a new stable version of Tor Browser, we write a blog "
 "post that details its new features and known issues."
 msgstr ""
+"Alltaf þegar við gefum út nýja útgáfu af Tor-vafranum, þá skrifum 
við "
+"bloggfærslu þar sem farið er yfir nýja eiginleika og þekkt vandamál."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/
 #: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -772,6 +774,10 @@ msgid ""
 "href=\"https://blog.torproject.org\;>blog.torproject.org for the "
 "most recent stable Tor Browser post to see if your issue is listed."
 msgstr ""
+"Ef þú verður var við vandamál með Tor-vafrann eftir uppfærslu, 
ættirðu að "
+"skoða á https://blog.torproject.org\;>blog.torproject.org hvort "
+"vandamálið þitt sé á listanum í nýjustu stöðugu útgáfu 
Tor-vafrans."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/
 #: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -780,6 +786,9 @@ msgid ""
 "href=\"https://trac.torproject.org\;>bug report about what you're"
 " experiencing."
 msgstr ""
+"Ef vandamálið þitt er ekki á listanum, skaltu endilega senda inn https://trac.torproject.org\;>villuskýrslu með lýsingu 
á "
+"því sem þú átt við að stríða."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.title)
@@ -787,6 +796,8 @@ msgid ""
 "My antivirus or malware protection is blocking me from accessing Tor "
 "Browser."
 msgstr ""
+"Vírusvarnarforritið eða spilliforritavörnin mín kemur í veg fyrir að 
ég geti"
+" notað Tor-vafrann minn."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
@@ -794,6 +805,8 @@ msgid ""
 "Most antivirus or malware protection allows the user to \"whitelist\" "
 "certain processes that would otherwise be blocked."
 msgstr ""
+"Flestar slíkar vírus- og spilliforritavarnir leyfa notandanum að setja "
+"ákveðin ferli á 'leyfðan lista' (hvítlistun) og er þá ekki lokað á 
þau."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
@@ -801,6 +814,9 @@ msgid ""
 "Please open your antivirus or malware protection software and look in the "
 "settings for a \"whitelist\" or something similar."
 msgstr ""
+"Opnaðu viðmótið fyrir vírus- eða spilliforritavörnina þína og 
leitaðu í "
+"stillingunum að 'leyfð forrit', 'leyfður listi', 'whitelist' eða 
einhverju í"
+" þeim dúr."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
@@ -864,6 +880,8 @@ msgid ""
 "Please note that some antivirus clients, like Kaspersky, may also be "
 "blocking Tor at the firewall level."
 msgstr ""
+"Athugaðu að sum vírusvarnaforrit eins og t.d. Kaspersky, gætu einnig 
verið "
+"að útiloka Tor á eldveggjarstigi (firewall)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/
 #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.title)
@@ -941,12 +959,12 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/
 #: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does using Tor Browser protect other applications on my computer?"
-msgstr ""
+msgstr "Verndar Tor-vafrinn önnur forrit á tölvunni minni?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/
 #: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Only Tor Browser's traffic will be routed over the Tor network."
-msgstr ""
+msgstr "Einungis netumferð Tor-vafrans er beint yfir Tor-netið."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/
 #: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description)
@@ -955,11 +973,13 @@ msgid ""
 "have their connections routed over the Tor network, and will not be "
 "protected."
 msgstr ""
+"Öll önnur forrit á kerfinu þínu (þar með taldir aðrir netvafrar) 
tengjast "
+"ekki í gegnum Tor-netkerfið og eru þar af leiðandi ekki vernduð."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/
 #: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "They need to be configured separately to use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Það þyrfti að setja þau upp sérstaklega til að þau noti Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/
 #: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description)
@@ -969,6 +989,10 @@ msgid ""
 "operating system which you can start on almost any computer from "
 "a USB stick or a DVD."
 msgstr ""
+"Ef þú vilt tryggja að öll netumferð fari í gegnum Tor-netkerfið, 
ættirðu að "
+"skoða 

[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-04-26 Thread translation
commit 274815b95d1869c36a45788a02b8dc33b6bd487f
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 09:20:15 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+is.po | 24 
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index b57fbc3b7..f5cec3475 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-23 13:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-25 20:12+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli , 2019\n"
 "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Tor-verkefnið"
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Get Support"
-msgstr ""
+msgstr "### Fá aðstoð"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Download Tor Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "Sækja grunnkóða Tor"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -684,20 +684,20 @@ msgstr "Náðu í Tor-vafrann fyrir Android."
 msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "Verðu þig fyrir eftirliti, ritskoðun og njósnum."
 
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:28 templates/download-android.html:30
 msgid "Download .apk"
 msgstr "Sækja .apk pakka"
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:35
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "Fara á Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:39
 #, python-format
 msgid "Go to F-droid %s"
 msgstr "Fara á F-droid %s"
 
-#: templates/download-android.html:35
+#: templates/download-android.html:44
 msgid "Are you a iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr "Ert þú iOS-notandi? Við hvetjum þig til að prófa Onion Browser"
 
@@ -843,15 +843,15 @@ msgstr ""
 msgid "Defend yourself."
 msgstr "Verndaðu sjálfa/n þig."
 
-#: templates/hero-download.html:42
+#: templates/hero-download.html:45
 msgid "Download in another language or platform"
-msgstr ""
+msgstr "Sækja á öðru tungumáli eða fyrir annað stýrikerfi"
 
-#: templates/hero-download.html:43
+#: templates/hero-download.html:46
 msgid "Advanced Install Options"
 msgstr "ítarlegir valkostir við uppsetningu"
 
-#: templates/hero-download.html:47
+#: templates/hero-download.html:50
 msgid "Read the latest release announcements"
 msgstr "Lestu nýjustu útgáfutilkynningar"
 
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Keyrðu endurvarpa til að gera netkerfið 
hraðvirkara og dreifðara."
 msgid "Use your skills to volunteer."
 msgstr "Notaðu hæfileika þína til gerast sjálfboðaliði."
 
-#: templates/macros/downloads.html:47
+#: templates/macros/downloads.html:61
 msgid "tor browser manual"
 msgstr "notendahandbók tor-vafrans"
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web_completed] Update translations for tpo-web_completed

2019-04-26 Thread translation
commit 2c6d4e2c59cbb3f9dd410cd10191c5d3629d4d17
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 09:20:20 2019 +

Update translations for tpo-web_completed
---
 contents+is.po | 24 
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index b57fbc3b7..f5cec3475 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-23 13:54+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-25 20:12+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli , 2019\n"
 "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Tor-verkefnið"
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Get Support"
-msgstr ""
+msgstr "### Fá aðstoð"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Download Tor Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "Sækja grunnkóða Tor"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -684,20 +684,20 @@ msgstr "Náðu í Tor-vafrann fyrir Android."
 msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
 msgstr "Verðu þig fyrir eftirliti, ritskoðun og njósnum."
 
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
+#: templates/download-android.html:28 templates/download-android.html:30
 msgid "Download .apk"
 msgstr "Sækja .apk pakka"
 
-#: templates/download-android.html:26
+#: templates/download-android.html:35
 msgid "Go to Google Play"
 msgstr "Fara á Google Play"
 
-#: templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:39
 #, python-format
 msgid "Go to F-droid %s"
 msgstr "Fara á F-droid %s"
 
-#: templates/download-android.html:35
+#: templates/download-android.html:44
 msgid "Are you a iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
 msgstr "Ert þú iOS-notandi? Við hvetjum þig til að prófa Onion Browser"
 
@@ -843,15 +843,15 @@ msgstr ""
 msgid "Defend yourself."
 msgstr "Verndaðu sjálfa/n þig."
 
-#: templates/hero-download.html:42
+#: templates/hero-download.html:45
 msgid "Download in another language or platform"
-msgstr ""
+msgstr "Sækja á öðru tungumáli eða fyrir annað stýrikerfi"
 
-#: templates/hero-download.html:43
+#: templates/hero-download.html:46
 msgid "Advanced Install Options"
 msgstr "ítarlegir valkostir við uppsetningu"
 
-#: templates/hero-download.html:47
+#: templates/hero-download.html:50
 msgid "Read the latest release announcements"
 msgstr "Lestu nýjustu útgáfutilkynningar"
 
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Keyrðu endurvarpa til að gera netkerfið 
hraðvirkara og dreifðara."
 msgid "Use your skills to volunteer."
 msgstr "Notaðu hæfileika þína til gerast sjálfboðaliði."
 
-#: templates/macros/downloads.html:47
+#: templates/macros/downloads.html:61
 msgid "tor browser manual"
 msgstr "notendahandbók tor-vafrans"
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-greeter-2_completed] Update translations for tails-greeter-2_completed

2019-04-26 Thread translation
commit 4fa620ad2ce5c398fd9ae2b69cc812eba24a3496
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 09:17:04 2019 +

Update translations for tails-greeter-2_completed
---
 nl/nl.po | 7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index 2b4c3a2e5..ed5ea2d92 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -13,6 +13,7 @@
 # Nathan Follens, 2018
 # Anne Mügge , 2019
 # erinm, 2019
+# Tonnes , 2019
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-25 19:21+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-18 21:29+\n"
-"Last-Translator: erinm, 2019\n"
+"Last-Translator: Tonnes , 2019\n"
 "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Bevestigen"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:5
 msgid "Confirm your administration password"
-msgstr "Bevestig je beheerderswachtwoord"
+msgstr "Bevestig uw beheerderswachtwoord"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:6
 msgid "Disable"
@@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "Uitschakelen"
 #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
 #: ../data/greeter.ui.h:8
 msgid "Windows Camouflage"
-msgstr "Windowscamouflage"
+msgstr "Windows-camouflage"
 
 #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
 #: ../data/greeter.ui.h:10

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2

2019-04-26 Thread translation
commit f9a01b6242cf510a784afa7ee2ec2477bf85ef12
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 09:16:58 2019 +

Update translations for tails-greeter-2
---
 nl/nl.po | 7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index 2b4c3a2e5..ed5ea2d92 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -13,6 +13,7 @@
 # Nathan Follens, 2018
 # Anne Mügge , 2019
 # erinm, 2019
+# Tonnes , 2019
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-25 19:21+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-18 21:29+\n"
-"Last-Translator: erinm, 2019\n"
+"Last-Translator: Tonnes , 2019\n"
 "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Bevestigen"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:5
 msgid "Confirm your administration password"
-msgstr "Bevestig je beheerderswachtwoord"
+msgstr "Bevestig uw beheerderswachtwoord"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:6
 msgid "Disable"
@@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "Uitschakelen"
 #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
 #: ../data/greeter.ui.h:8
 msgid "Windows Camouflage"
-msgstr "Windowscamouflage"
+msgstr "Windows-camouflage"
 
 #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
 #: ../data/greeter.ui.h:10

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-04-26 Thread translation
commit c853ebfb788f8e36c76a3569e39fa5276c867b43
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri Apr 26 08:50:31 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+zh-CN.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 1ca9e08f0..38f2d8bbb 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -3574,12 +3574,12 @@ msgstr 
"杀毒软件可能会干扰计算机上运行的[Tor](#tor-/-tor-network
 msgid ""
 "You may need to consult the documentation for your antivirus software if you"
 " do not know how to allow Tor."
-msgstr ""
+msgstr "如果您不知道如何允许Tor,就可能需要查阅
杀毒软件的文档。"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### App"
-msgstr ""
+msgstr "### App"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


  1   2   >