> Honestly I can't understand why people when discussing English and
> German 18th C. citterns completely ignore the French/Flemish tradition
> these instruments represent. Surely they must offer a cmpletely
> different perspective to the entire matter of 18th century citterns?
>
I don't thi
[EMAIL PROTECTED] wrote:
> A couple of thoughts on this:
>
> 1) So Aksdal is saying the bell-pear-shaped sitrenk (a great name
for the thing!) is a fusion of a bell cittern and an English guittar.
Not really. The way I interpret it it seems more likely the pear shaped
Norwegian cittern was
A couple of thoughts on this:
1) So Aksdal is saying the bell-pear-shaped sitrenk (a great name for the
thing!) is a fusion of a bell cittern and an English guittar. (And he is saying
the the bell cittern - as used in Norway - is played with a feather plectrum
and uses French tablature). Thi
> do not think the English cittern derives from the Italian at all, I am
> sure it derives from the German and its popularity had much to do with
> the arrival of a Hanoverian monarchy.
>
> Always wondered whether the Bremner name - Robert Bremner - is an
> indicator of a 2nd generation Scots Germ
David Kilpatrick wrote:
>
> Fascinating stuff. I think the major anachronisms are
..
Yes, the general presentation of the cittern's history is less than
satisfactory. Seems Aksdal just quotes "general knowledge" there and as
we all know, that is far from exact.
He seems far more reliable when
Frank Nordberg wrote:
> Picking up an old thread here.
>
> I've finally had time to translate the entire cittern chapter from
> Aksdal's book about musical instruments in Norway, and Stuart suggested
> I post it on the list.
>
Fascinating stuff. I think the major anachronisms are the Prest
Wonderful! Thanks Frank!
Rob
-Original Message-
From: Frank Nordberg [mailto:[EMAIL PROTECTED]
Sent: 10 April 2005 10:13
To: Cittern NET
Subject: Re: Norwegian sister (was: Jakob Lindberg and the cister)
Picking up an old thread here.
I've finally had time to translate the e
Picking up an old thread here.
I've finally had time to translate the entire cittern chapter from
Aksdal's book about musical instruments in Norway, and Stuart suggested
I post it on the list.
Frank Nordberg
http://www.musicaviva.com
http://www.tablatvre.com
http://www.mandolin-player.com
1.
> > That is supposed to be written for a lyra viol.
>
> I'm afraid that may be my fault. The book used to be regarded as
> Norway's only "lute manuscript." A few years ago I pointed out to the
> librarians at Norsk Musiksamling that it wasn't very likely to have been
> written for the lute and sug
Are Vidar Boye Hansen wrote:
>
> I guess you are talking about the Peder Bang manuscript.
That's right.
> That is supposed to be written for a lyra viol.
I'm afraid that may be my fault. The book used to be regarded as
Norway's only "lute manuscript." A few years ago I pointed out to the
l
Are the chords always on adjacent strings (bow - probably lyra-viol), or
separated (plucked)?
Rob
To get on or off this list see list information at
http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html
Hei!
On Mon, 21 Mar 2005, Frank Nordberg wrote:
> Hi all,
>
> sorry I'm late replying. Been out playing gigs this weekend.
>
> [EMAIL PROTECTED] wrote:
> >
> >
> > I think I've finally got it to work - except in Netscape. But it works in
> > Opera, Avant and IE. Pages 1-3 is the section on the s
Hi all,
sorry I'm late replying. Been out playing gigs this weekend.
[EMAIL PROTECTED] wrote:
>
>
> I think I've finally got it to work - except in Netscape. But it works in
> Opera, Avant and IE. Pages 1-3 is the section on the sister. The next two
> pages are an inventory of sistere in Norw
i got all six pages to work in safari. thanks, stuart!
To get on or off this list see list information at
http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html
http://homepage.ntlworld.com/s.walsh
> Last night I was able to read all the pages on the sister from Aksdal's
> book but today it doesn't work...
I think I've finally got it to work - except in Netscape. But it works in
Opera, Avant and IE. Pages 1-3 is the section on the sister. The next t
Stuart, I can only read the first page on your site, regardless of
browser. maybe you should check your links and file names again, or is
it a different problem? Doc
To get on or off this list see list information at
http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html
Hei igjen!
> I've tried again to put some pages up from Bjorn Aksdal's book:
>
> http://homepage.ntlworld.com/s.walsh
>
> (for some reaon this only works in Internet Explorer)
>
> And pages 4 and 5 list sistere (?) of Norwegian makers. If you are talking
> about Amund Hansen Halden then, according
Hei, hei!
> > I can add that there are some music in manuscript for the norwegian
> > sister.
>
> *That* is something you have to tell us more about, Are!
I would love to, but I don't know much... In the booklet for the norwegian
early music group Pro Musica Antica's recording "For borgere og b
18 matches
Mail list logo