On Mon, Sep 10, 2001 at 01:47:27PM +0200, Raphael Hertzog wrote:
[...]
D'ailleurs, pour ceux qui ont lu l'enfilade correspondant de debian-devel,
vous en pensez quoi ? La solution que j'ai défendue (qui est celle de
Michael Bramer modulo de tout petits aménagements) vous semble-t-elle
un bon
On Thu, Oct 04, 2001 at 10:38:33AM +0200, Christian Marillat wrote:
NS == Nicolas SABOURET [EMAIL PROTECTED] writes:
[...]
Je ne cite pas les deux réponses sur le sujet, mais je partage assez
largement les avis qui ont été exprimés.
Mais je suis aussi d'accord avec une partie du
On Thu, Oct 04, 2001 at 10:14:57PM +0200, Raphael Hertzog wrote:
Le Thu, Oct 04, 2001 at 10:55:26PM +0200, Jérôme Marant écrivait:
mis à l'écart.
Cette idée est séduisante et très simple à mettre en oeuvre. ;-)
Par pitié, lisez au moins les arguments pour et contre des différentes
On Fri, Oct 19, 2001 at 12:16:40PM +0200, georges mariano wrote:
[...]
En parlant d'homogénéité, les divers paquets sources se décompressent tous
avec
des uids-gids divers et variés ... c'est pas beau ...
une astuce ??
Ne pas compiler en root ?
Denis
Salut,
il semblerait qu'Anthony Towns ait fait un NMU ce week-end d'automake
en splittant le paquet en 2 : la version normale d'automake redevient
1.4, et il a ajouté automake1.5 avec un conflit entre les 2 paquets.
Plutôt violent comme NMU, non ?
Ça pose de nouveaux problèmes aux paquets qui
On Thu, Oct 25, 2001 at 10:42:01AM +0200, Jérôme Marant wrote:
[...]
Ça pose de nouveaux problèmes aux paquets qui n'en avaient pas.
Par exemple ?
Aurais-tu par hasard quelques entrées de BTS à ce sujet pour pouvoir
voir ce qui ne va pas ?
Il y au un message sur debian-devel ce
On Fri, Oct 26, 2001 at 12:12:34PM +0200, georges mariano wrote:
On Fri, 26 Oct 2001 11:25:09 +0200 Roland Mas [EMAIL PROTECTED] wrote:
RMLa possibilité d'upgrader un système. Si l'état initial est connu
RM (la stable précédente ou celle d'avant), on peut. S'il est inconnu
RM parce
On Sat, Oct 27, 2001 at 05:15:17PM +0200, georges mariano wrote:
On Sat, 27 Oct 2001 16:12:13 +0200 [EMAIL PROTECTED] (Denis Barbier) wrote:
DB
DB Très bien, continue de recompiler sans te poser de questions, bon
courage.
sans me poser de questions, t'es gonflé de dire ça...
Cette
On Sun, Oct 28, 2001 at 06:50:59PM +0100, georges mariano wrote:
On Sun, 28 Oct 2001 15:58:25 +0100 Raphael Hertzog [EMAIL PROTECTED] wrote:
RH Pourquoi ne pas demander à debian-www@lists.debian.org le pourquoi du
RH comment et plaider pour sa remise en place ?
je sais pas trop où
On Fri, Nov 02, 2001 at 05:54:09PM +0100, Raphael Hertzog wrote:
[...]
* autre curiosité, quel est l'intérêt d'un orig.tar.gz contenant un
seul fichier à savoir l'archive gzippé des sources upstream ? rapport
avec le diff ??
C'est bizarre ... mais ca doit arriver pour des logiciels
On Mon, Nov 12, 2001 at 08:31:18AM +0100, Raphael Hertzog wrote:
Salut,
Le Sun, Nov 11, 2001 at 11:16:36PM +0100, Ludovic Rousseau écrivait:
Le démon de reconstruction a fait deux essais le 7 novembre: un à 20h32
et un autre à 20h34. Les deux essais avec la même erreur Can't find
source
Salut,
dans le paquet gprolog, le sous-répertoire debian/ est en fait un lien
symbolique.
La policy n'est pas claire sur le fait que ceci soit valide ou non, est-ce
que ça a été déjà discuté ?
Denis
On Wed, Nov 14, 2001 at 01:47:58PM +0100, georges mariano wrote:
[...]
Pour ceux que l'expérience intéresse, il s'agit du paquet bash (rien
que ça) version (sources) 2.05-10. Toute aide pour comprendre le truc
serait appréciée...
Bash-2.05-10 compile sans problèmes chez moi sur une potato non
On Thu, Nov 15, 2001 at 01:16:57PM +0100, Patrice Karatchentzeff wrote:
Le Thu, 15 Nov 2001 13:08:45 +0100, [EMAIL PROTECTED] écrivait :
On Thu, Nov 15, 2001 at 12:35:23PM +0100, Patrice Karatchentzeff
wrote:
[...]
En effet, lorsque l'on regarde un peu de plus près certains paquets,
On Thu, Nov 15, 2001 at 02:32:39PM +0100, Denis Barbier wrote:
[...]
je pense que tu te rendras compte que ça n'a pas beaucoup de sens.
Hmmm, c'est pas très heureux comme tournure, je voulais dire qu'AMHA ta
proposition n'a pas de sens et on devrait s'en rendre compte si on essaie
de la mettre
On Wed, Nov 14, 2001 at 07:59:49PM +0100, Jérôme Marant wrote:
[EMAIL PROTECTED] (Denis Barbier) writes:
Salut,
dans le paquet gprolog, le sous-répertoire debian/ est en fait un lien
symbolique.
La policy n'est pas claire sur le fait que ceci soit valide ou non, est-ce
que ça a été
Salut,
afin de remplir un rapport de bug sur un paquet qui ne compile pas,
j'ai cherché dans la policy la section qui dit qu'un paquet doit
compiler pour être valide, mais n'ai pas trouvé.
Si vous avez les yeux plus en face des trous, merci de m'indiquer
la section en cause.
Denis
On Tue, Nov 20, 2001 at 07:54:48PM +0100, Jérôme Marant wrote:
Raphael Hertzog wrote:
...
Je me demande bien ce qu'il cherche ... il veut reprendre son paquet
emacs ? ;)
J'ai peur que cela soit plus politique qu'autre chose ... plein de
flames en perspectives. :-|
On Tue, Nov 20, 2001 at 09:41:27PM +0100, Nicolas Boos wrote:
Le 20 Nov 2001 21:00:30 +0100
[EMAIL PROTECTED] (Jérôme Marant) écrivait :
Nicolas Boos [EMAIL PROTECTED] writes:
Le 19 Nov 2001 21:42:06 +0100
[EMAIL PROTECTED] (Jérôme Marant) écrivait :
L'url :
On Tue, Nov 20, 2001 at 11:50:22PM +0100, Nicolas Boos wrote:
Le Tue, 20 Nov 2001 22:22:20 +0100
[EMAIL PROTECTED] (Denis Barbier) écrivait :
[...]
Non, car je n'ai nullement l'intention de remettre de l'huile sur le feu.
Et,
comme a priori tu es dans cette classe du dernier tiers
On Thu, Nov 15, 2001 at 01:16:57PM +0100, Patrice Karatchentzeff wrote:
Le Thu, 15 Nov 2001 13:08:45 +0100, [EMAIL PROTECTED] écrivait :
On Thu, Nov 15, 2001 at 12:35:23PM +0100, Patrice Karatchentzeff
wrote:
[...]
En effet, lorsque l'on regarde un peu de plus près certains paquets,
On Wed, Nov 21, 2001 at 01:17:25AM +0100, Nicolas Boos wrote:
[...]
Bizarre, tu utilises contrit (adj. du vocabulaire courant
bien-entendu...) ; En
deux mois (j'ai vérifié...), sur ex. debian-french tu as 2 contributions,
adressée
à un futur?[1] développeur Debian... Je sais bien
On Tue, Nov 27, 2001 at 01:26:10AM +0100, Nicolas Boos wrote:
[...]
Non, c'est une cible facultative. Il n'y en a qu'une description simple dans
la charte, mais pas d'exemple. Il y est dit que c'est une bonne idée, d'où ma
volonté d'étudier la chose en détail.
Où est-ce que tu as
On Fri, Nov 30, 2001 at 11:12:51AM +0100, georges mariano wrote:
On Fri, 30 Nov 2001 10:51:46 +0100
Patrice Karatchentzeff [EMAIL PROTECTED] wrote:
Je suis preneur : la synthèse ne sera que meilleure :-)
Idem.
J'ai toujours dis que, compte tenu de la connaissance (incomplète)
que j'ai
On Thu, Dec 20, 2001 at 11:36:35AM +0100, georges mariano wrote:
[...]
Est-ce que tu confirmes qu'il faut recompiler les modules Perl qu'on
utilise ? Je n'ai pas compris ta réponse.
[...]
Je ne dirai donc pas
il _faut_ recompiler les modules Perl.
Je dirai simplement
que dit apt-get -s
[Raphael Hertzog blah blah blah]
Salut,
1) Communication interne
Pour montrer que tu veux mettre en place une meilleure communication entre
développeurs, tu peux capitaliser sur le PTS. Il me semble que tu avais lancé
l'idée des backup maintainers, il faudrait la relancer.
Pour ceux qui
On Fri, Jan 25, 2002 at 08:47:11AM +0100, Jean-Christophe Dubacq wrote:
[...]
Ma seule proposition: créer une unité d'internationalisation, habilitée
à faire des NMU plus facilement, à la fois sur les paquets gérant cette
internationalisation (par exemple j'ai soumis un gros patch pour
On Fri, Jan 25, 2002 at 03:07:40PM +0100, Raphael Hertzog wrote:
[...]
Bien sûr, la solution à ce problème est naïve, il suffit de tester la
validité du fichier po avec les outils appropriés. Mais seuls les gens qui
s'interessent à l10n et i18n le savent, il n'y a rien à ce sujet dans la
Marcus Brinkmann donne des informations intéressantes sur quelques
démangeaisons de la FSF pour faire sa distro « pure ». C'est sur
http://lists.debian.org/debian-legal/2002/debian-legal-200201/msg00301.html
mais malheureusement noyé dans d'autres discussions.
Je ne suis pas sûr que la
On Tue, Feb 26, 2002 at 11:25:47AM +0100, Aurelien Jarno wrote:
[...]
Il est requis par le fait que le script ./configure interroge un programme X
avec l'option --version pour vérifier que la version du programme est bien
compatible avec la librairie.
Si l'affichage du numéro de version se
On Fri, Mar 08, 2002 at 01:55:29PM +0100, [EMAIL PROTECTED] wrote:
[...]
Il faut distinguer les programmes libres copyleftés (les termes de
distribution du programme garantissent leur non modification) et non
copyleftés (les termes de distribution peuvent évoluer sans l'aval de
l'auteur ... en
On Mon, Mar 18, 2002 at 02:19:04PM +0100, Patrice Karatchentzeff wrote:
[...]
Sauf que... le programme qui fonctionnait *avant* ne fonctionne plus
*maintenant*. Il s'arrête en me disant qu'il ne trouve plus un
sous-programme qui existe bien quelques lignes plus bas. Je n'ai
aucune indication
On Wed, Mar 20, 2002 at 11:28:00AM +0100, Patrice Karatchentzeff wrote:
[...]
donc quand on emploie print (la fonction de Perl), il n'y a pas de
« = ». Par contre, il n'y a rien sur un autre type de
construction. Comment i18nisons les exemples suivants :
$print = C'est pas si simple
On Thu, Mar 28, 2002 at 11:12:52AM +0100, Patrice Karatchentzeff wrote:
Salut,
Je suis en train de rétroporter wmaker 0.80 et après avoir rétroporter
tout ce qui me manquait, la compilation de wmaker merdoit quand même :
touch patch-wmaker-stamp
aclocal
libtoolize --force --copy
On Thu, Mar 28, 2002 at 03:15:06PM +0100, Patrice Karatchentzeff wrote:
[...]
Quelle version de libtool ?
Avec celle de Potato (1.3.3-9.1), la commande libtoolize crée ce ltconfig.
Bon, j'ai parlé trop vite : j'ai le même résultat avec le libtool de
testing.
Heu, et qu'est ce qui merde
[...]
Je pense que tout ceci est une idée assez raisonnable. Personnellement,
j'appelle ca des atomes (au sens etymologique de non secable). Et c'est une
vieille idée, il me semble qu'on en trouve les premieres références sur
-devel en 99.
L'idée, c'est que les metapaquets font des groupes
On Tue, Jun 18, 2002 at 09:05:35PM +0200, Martin Quinson wrote:
Y'a eu du neuf sur la liste debian-dpkg à ce sujet (ie, adam et wichert en
disent enfin un peu plus). Pour ceux que ca interresse, le fil de discussion
commence ici :
On Fri, Jul 19, 2002 at 09:04:36AM +0200, Patrice Karatchentzeff wrote:
[...]
Par contre, plus ou moins chiant, Perl n'aime pas non plus... donc
debconf et compagnie : j'ai le sempiternel message d'erreur de locales
non supportées par Perl et repositionnées à C par défaut.
[...]
Donne le
On Fri, Jul 19, 2002 at 06:26:41PM +0200, Patrice Karatchentzeff wrote:
[...]
perl: warning: Setting locale failed.
perl: warning: Please check that your locale settings:
LANGUAGE = (unset),
LC_ALL = (unset),
LC_CTYPE = ,
LANG = fr_FR.ISO-8859-1
are supported and
On Sat, Jul 20, 2002 at 08:09:16AM +1000, Anthony Towns wrote:
[...]
Normally I'd expect to be running through a list of people like the
port maintainers or the boot-floppy hackers or the CD people here,
but in a shocking turn of events, they all pretty much took care of
themselves. People
On Sat, Jul 20, 2002 at 04:52:37PM +0200, Raphael Hertzog wrote:
Le Sat, Jul 20, 2002 at 04:19:56PM +0200, Denis Barbier écrivait:
Normally I'd expect to be running through a list of people like the
port maintainers or the boot-floppy hackers or the CD people here,
but in a shocking turn
On Sat, Jul 20, 2002 at 04:52:37PM +0200, Raphael Hertzog wrote:
[...]
Explique moi comment tu interprètes son message pour te mettre dans un
tel état ?
J'avais les chakras tout fermés quand j'ai lu son message : étant sur irc
au moment de l'annonce, j'ai eu l'impression que James Troup et les
On Tue, Aug 20, 2002 at 07:35:32PM +0200, Christian Marillat wrote:
[EMAIL PROTECTED] (Jérôme Marant) writes:
Thomas Parmelan [EMAIL PROTECTED] writes:
[...]
Je maintiens des modifications locales d'un paquet utilisant DBS. Avec
ce système, le paquet source contient le tar.gz
On Tue, Aug 20, 2002 at 09:57:53PM +0200, Christian Marillat wrote:
[EMAIL PROTECTED] (Denis Barbier) writes:
On Tue, Aug 20, 2002 at 07:35:32PM +0200, Christian Marillat wrote:
[EMAIL PROTECTED] (Jérôme Marant) writes:
[...]
Et au passage dbs ne respecte pas la charte Debian. Il est
On Tue, Aug 20, 2002 at 11:48:00PM +0200, Christian Marillat wrote:
[...]
b) la règle énoncée en C.3 est complètement débile, puisqu'elle oblige
le tarball à être désarchivé dans un répertoire
package-upstream-version.orig
et il ne peut donc pas s'agir du tarball
On Wed, Mar 12, 2003 at 10:07:12AM +0100, Philippe Batailler wrote:
Salut,
Voici la dernière version de la charte Debian, 3.5.9.0.
En français.
On peut trouver une version ps et html sur
http://www.teaser.fr/~pbatailler/
Mais un récent message sur debian-policy m'interroge. Des italiens
On Tue, Apr 15, 2003 at 11:00:19AM +0200, Loic Bernable wrote:
Selon Benjamin Drieu :
Puisque je serais en vacances je peux y être à partir de 17h et y rester
jusqu'à épuisement/trop faim/fermeture/etc. C'est déjà ouvert à 17h ?
Aucune idée. Perso, je ne pourrai passer avant 19h
On Thu, Apr 17, 2003 at 10:38:25PM +0200, Arnaud LACOMBE wrote:
Bonour,
J'envoie un message ici espérant avoir une réponse que je n'ai pas eut
sur DUF; mon problème est le suivant:
$ apt-cache show docbook-utils
[...]
Depends: lynx, sp, sgmlspl, jadetex, docbook-dsssl, perl
Bonjour,
les discussions de ce week-end sur debconf ont été intéressantes, mais
noyées dans un flot d'insultes (étonnant, non ?). Je me permets d'en
fournir un résumé, mais je ne prétends pas avoir tout compris, donc
n'hésitez pas à rectifier.
Les responsables de paquets font deux erreurs
On Wed, Apr 23, 2003 at 09:32:14AM +0200, Jérôme Marant wrote:
En réponse à Denis Barbier [EMAIL PROTECTED]:
Bonjour,
Salut,
les discussions de ce week-end sur debconf ont été intéressantes, mais
noyées dans un flot d'insultes (étonnant, non ?). Je me permets d'en
fournir un
On Wed, Apr 23, 2003 at 11:41:57AM +0200, Jérôme Marant wrote:
En réponse à Denis Barbier [EMAIL PROTECTED]:
Par contre, j'ai utilisé une note dans icewm pour indiquer que
l'organisation du paquet avait changé mais j'ai mis ça aussi
dans le README.Debian. Je ne sais pas si je fais un
On Wed, Apr 23, 2003 at 05:59:13PM +0200, Christian Perrier wrote:
[...]
Finalement, j'ai du mal à savoir si je fais bien ou pas d'utiliser
debconf pour faire choisir la langue utilisée par défaut dans geneweb...:-)
Un gros avantage de debconf, qui n'a pas été mis en avant dans la
discussion,
On Sun, Apr 27, 2003 at 08:41:16AM +0200, Christian Perrier wrote:
[...]
Du coup, dès qu'une nouvelle langue est ajoutée, bing.toutes les
traductions deviennent fuzzy.
Pas nécessairement, tu peux regarder ce que j'avais fait avec
languagechooser (mais les nouvelles versions ont été
On Tue, Apr 29, 2003 at 06:01:25PM +0200, sferriol wrote:
[...]
Mon gros problème est de savoir quelles réponses sont spécifiques à une
machine (liées au hardware) et celles qui peuvent être exportées sur LDAP
comment faire
C'est impossible.
AMA le plus simple est que tu notes le paquet
On Mon, May 12, 2003 at 10:02:12AM +0200, Patrice Karatchentzeff wrote:
Denis Barbier écrivait :
[...]
Heu, d'après nm.debian.org, tu en es à la phase « Id Check ».
A priori ton AM est en attente de données de ta part, non ?
Déjà qu'il a été d'une lenteur fulgurante pour Pierre, si
On Mon, May 12, 2003 at 12:18:41PM +0200, Patrice Karatchentzeff wrote:
[...]
typo : c'est Joerg.
Mais c'est lui ton AM ? Si oui, il faut le relancer pour savoir ce
qu'il fout, et demander de l'aide s'il ne répond pas. Et pourquoi
hmh est marqué comme étant ton AM sur nm.debian.org ?
Denis
On Sun, May 18, 2003 at 03:54:02AM +0200, Eric Heintzmann wrote:
Bonjour a tous,
Je ne sais pas trop si c est le bon endroit pour poster ce message mais
je n en vois pas d autre.
Voila je cherche un developpeur Debian pour signer ma cle GPG.
Et je cherche cet animal rare dans la region
On Wed, May 21, 2003 at 07:45:39AM +0200, Christian Perrier wrote:
Existe-t-il quelque part des recommendations aux mainteneurs pour les
priorités des questions debconf ?
Je voudrais revoir celles de mon paquet geneweb (pour les diminuer)
mais je voudrais auparavant vérifier si des
On Tue, May 27, 2003 at 10:01:04AM +0200, sferriol wrote:
bonjour,
je viens de mettre à jour mes paquets debian, et il y en a un (fam ) qui
m'affiche directement sur le terminal sans passer par debconf:
Installation de la nouvelle version du fichier de configuration
/etc/fam.conf ...
[...]
On Thu, Jun 26, 2003 at 08:58:51PM +0200, Michel Grentzinger wrote:
Bonjour,
Bonjour,
Dans le paquet source de webmin, on trouve la ligne suivante
Source: webmin
Section: admin
Priority: optional
Build-Depends-Indep: debhelper (= 3.0.0-1), debconf, perl
Or pour tous les paquets que
On Wed, Jul 02, 2003 at 04:40:21PM +0200, Julien BLACHE wrote:
Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] wrote:
C'est une évidence. Mais j'ai bien peur que, quoi qu'on écrive, la
réaction du mainteneur à un NMU puisse être courroucée.. :-). Certains
mainteneurs du moins.
Surtout si c'est
On Thu, Jul 03, 2003 at 09:14:34AM +0200, Christian Perrier wrote:
(désolé, j'aurais du changer le sujet plus tôt)
Quoting Mathieu Roy ([EMAIL PROTECTED]):
De toute façon, les docs à ce propos sont assez claires (pas de NMU
pour des bugs mineurs, pas de NMU sans avoir contacté le
On Tue, Jul 08, 2003 at 11:34:44AM +0200, Cyrille Chepelov wrote:
[...]
L'idée n'est évidemment pas de faire concurrence à fr_FR, mais juste
de la compléter là où c'est vraiment trop moche (je pense à
simplement la regénérer à partir de fr_FR en appliquant quelques
règles sed, de type
On Thu, Jul 10, 2003 at 10:27:03AM +0200, Martin Quinson wrote:
On Tue, Jul 08, 2003 at 09:23:03PM +0200, Denis Barbier wrote:
Mais l'initiative me semble débile, il y aura des geeks pour te
demander de remplacer pilote par driver, bibliothèque par librairie,
navigateur par browser, etc
On Fri, Jul 11, 2003 at 07:34:22AM +0200, Cyrille Chepelov wrote:
[...]
naïfet, euh, quel mal y a-t-il à avoir fr_CA fournissant ici et là un
simple additif/correctif à fr_FR, un peu à la manière d'en_GB (qui
typiquement ne traduit que 2 à 3% de C, bien que ça ne soit pas
rigoureusement
On Mon, Jul 21, 2003 at 09:55:46AM +0200, Mike Hommey wrote:
On Monday 21 July 2003 01:27, Lucas Moulin wrote:
On ven, jui 11 21:02
Alain Tesio [EMAIL PROTECTED] wrote :
[...]
Et d'abord comment on traduit geek ?
Bon, je réponds longtemps après, mais je ne peux pas résister :
On Sun, Jul 27, 2003 at 09:38:04AM +0200, Christian Perrier wrote:
Ils sont où ces templates debconf partagés (shared/) ?
[...]
Dupliqués dans chaque paquet. C'est le texte du dernier paquet installé
qui reste, les autres sont écrasés.
Denis
On Sun, Jul 27, 2003 at 08:08:21PM +0200, Christian Perrier wrote:
Quoting Denis Barbier ([EMAIL PROTECTED]):
On Sun, Jul 27, 2003 at 09:38:04AM +0200, Christian Perrier wrote:
Ils sont où ces templates debconf partagés (shared/) ?
[...]
Dupliqués dans chaque paquet. C'est le
On Mon, Jul 28, 2003 at 08:06:32AM +0200, Christian Perrier wrote:
Quoting Denis Barbier ([EMAIL PROTECTED]):
Je trouve cela un peu bizarre, voire crade quand même.. :-)
Bien sûr, mais cela concerne vraiment très peu de fichiers. Il ne semble
pas évident de fournir une solution
On Tue, Jul 29, 2003 at 06:52:47AM +0200, Michel Grentzinger wrote:
Le Mardi 29 Juillet 2003 00:56, Denis Barbier a écrit :
D'abord, je tiens à rectifier qu'il ne s'agit pas de rssh (dont je vais
demander le passage à po-debconf) mais de rootskel.
[...]
Dans ce cas, c'est très
On Tue, Aug 12, 2003 at 11:47:22PM +0200, Pierre Machard wrote:
[...]
On peut effectivement se le demander, mais il faut rester positif. Le
réel problème, c'est qu'il n'y a pas de statut pour les traducteurs,
[...]
Pas seulement, il n'y a en fait de statut que celui de développeur.
Mais les
On Wed, Aug 13, 2003 at 09:57:54PM +0200, Patrice Karatchentzeff wrote:
[...]
Je n'ai pas suivi le détail de l'affaire mais Walsh a à mes yeux la
même stature que n'importe quel pilier du libre, genre RMS, Wall ou
Torvalds. Pour ceux qui connaissent pas l'animal, il n'est ni plus ni
moins que
On Wed, Aug 13, 2003 at 10:34:14PM +0200, Patrice Karatchentzeff wrote:
Julien BLACHE écrivait :
Benoit Friry [EMAIL PROTECTED] wrote:
Il me semble que le fait d'être mainteneur Debian est couplé au fait de
pouvoir voter. Ce qui me semble bien plus important que de pouvoir
On Wed, Aug 13, 2003 at 09:49:57AM +0200, Sven Luther wrote:
On Wed, Aug 13, 2003 at 12:24:11AM +0200, Denis Barbier wrote:
On Tue, Aug 12, 2003 at 11:47:22PM +0200, Pierre Machard wrote:
[...]
On peut effectivement se le demander, mais il faut rester positif. Le
réel problème, c'est
On Thu, Aug 14, 2003 at 09:19:14PM +0200, Raphael Hertzog wrote:
[...]
Sinon j'ai quand même une critique sur lancer une discussion sur
-devel ... ca ne sert à rien, sauf à démarrer une flamewar. Si on veut
vraiment être productif, il faut faire un contributors.debian.net sur
une machine perso
On Thu, Aug 14, 2003 at 02:29:18PM +0200, Boulanger Jean-Louis wrote:
[...]
Quitte a faire le malin je suis d'accord avec mike, il faut que tu arrives a
trouver au moins un truc exceptionnel se trouvant dans C++ que les
imbecile
de SUN ont consciemment mis hors de JAVA allez un petit
Bonjour,
je souhaite couper le paquet manpages-fr en deux, manpages-fr et
manpages-fr-dev. Si possible, il faudrait que le paquet actuel
1.58.0-1 soit remplacé par les 2 autres.
Dans la prochaine version 1.58.0-2, je pense mettre
Package: manpages-fr
Suggests: manpages-fr-dev
Package:
On Sat, Sep 06, 2003 at 12:23:02PM +0200, Jérôme Marant wrote:
Quoting Denis Barbier [EMAIL PROTECTED]:
Bonjour,
je souhaite couper le paquet manpages-fr en deux, manpages-fr et
manpages-fr-dev. Si possible, il faudrait que le paquet actuel
1.58.0-1 soit remplacé par les 2 autres
On Sun, Sep 21, 2003 at 09:12:40AM +0200, Christian Perrier wrote:
[...]
Je précise que mes locales sont fr_FR.ISO-8859-15 (c'est dans
/etc/environment et c'est aussi ce que je choisis avec gdm, donc
GDM_LANG=fr_FR.ISO-8859-15)
T'es sûr ? Cette locale n'existe pas, tu devrais être en
[EMAIL
On Mon, Nov 03, 2003 at 10:43:07AM +0100, sferriol wrote:
[...]
il faudrait mieux améliorer cdebconf, car à l'avenir je pense qu'il va
remplacer debconf.
Heu, franchement ça m'étonnerait, sa seule fonction est d'être utilisé
dans le debian-installer, et on ne se prive pas pour rajouter des
On Wed, Nov 05, 2003 at 09:56:38AM +0100, sferriol wrote:
Denis Barbier wrote:
On Mon, Nov 03, 2003 at 10:43:07AM +0100, sferriol wrote:
[...]
il faudrait mieux améliorer cdebconf, car à l'avenir je pense qu'il va
remplacer debconf.
Heu, franchement ça m'étonnerait, sa seule fonction
On Sat, Jan 17, 2004 at 12:51:51PM +0100, Nicolas Bertolissio wrote:
Bonjour,
pour aider à suivre les traductions un hollandais a fait un joli truc en
php et mysql sur une machine à lui perso. Je cherche à reproduire la
chose, au debut pour le français pour voir un peu et développer.
Pour
On Tue, Mar 02, 2004 at 10:16:57PM +0100, Roland Mas wrote:
Salut à tous,
Après un sondage (rapide, je l'admets) sur #debian-devel, il
apparaît que la plupart des canaux #debian-* ont basculé en encodage
UTF-8,
Pour les canaux anglophones, ça ne veut pas dire grand chose. Qu'en
est-il
On Wed, Mar 03, 2004 at 10:30:13PM +0100, Roland Mas wrote:
Denis Barbier, 2004-03-03 08:20:10 +0100 :
On Tue, Mar 02, 2004 at 10:16:57PM +0100, Roland Mas wrote:
Salut à tous,
Après un sondage (rapide, je l'admets) sur #debian-devel, il
apparaît que la plupart des canaux #debian
On Thu, Mar 04, 2004 at 09:03:27PM +0100, Roland Mas wrote:
Denis Barbier, 2004-03-03 23:40:09 +0100 :
[...]
Tu es donc en train de nous expliquer que basculer #debian-devel-fr
n'a pas vraiment d'intérêt, autant le faire sur #debian-devel ?
Chiche ;)
Presque. Je suis en train
On Thu, Mar 04, 2004 at 09:41:13PM +0100, Roland Mas wrote:
[...]
Après un sondage (rapide, je l'admets) sur #debian-devel, il
apparaît que la plupart des canaux #debian-* ont basculé en encodage
UTF-8, à l'exception notable de #debian-devel-fr.
Après enquête un peu plus poussée,
On Fri, Mar 05, 2004 at 03:49:23PM +0100, Encolpe DEGOUTE wrote:
On Fri, Mar 05, 2004 at 03:04:55PM +0100, Mathieu Roy wrote:
Sebastien Bacher [EMAIL PROTECTED] wrote:
Quant à tout passer en UTF-8, RedHat l'a fait, et visiblement ça n'a
pas fait que des heureux, d'après ce que je
On Sat, Mar 06, 2004 at 04:24:27PM +0100, Josselin Mouette wrote:
Le ven 05/03/2004 à 12:21, Laurence Colombet a écrit :
Je suis contre le fait d'imposer un kludge affreux comme l'UTF-8 à
l'ensemble des utilisateurs de Debian, pour s'épargner d'avoir à supporter
plusieurs encodages
On Sat, Mar 06, 2004 at 11:56:13PM +0100, Denis Barbier wrote:
[...]
2 solutions :
a) imposer un codage unique
b) permettre de spécifier le codage, comme pour le mail ou le web.
Tu remarqueras que dans les discussions actuelles, personne ne veut
entendre parler de (b), sans jamais fournir
On Sun, Mar 07, 2004 at 12:19:30AM +0100, Josselin Mouette wrote:
[...]
Et c'est pareil pour le web : si tu veux une page avec à la fois du
Français et du Japonais dessus, tu auras du mal sans utiliser utf-8.
Oui, mais là où nous ne sommes pas d'accord, c'est ce qu'il faut faire
quand il n'y a
On Sun, Mar 07, 2004 at 12:00:59AM +0100, Josselin Mouette wrote:
Le sam 06/03/2004 à 17:22, Denis Barbier a écrit :
Ils utilisent un codage unique si ça leur chante, je ne vois pas
pourquoi il faut imposer le même à tout le monde.
Quitte à utiliser un codage unique, autant que ce soit le
On Wed, Mar 10, 2004 at 04:57:47PM +0900, Mike Hommey wrote:
[...]
Quand bien même c'est possible d'avoir l'information sur l'encodage, ça
ne suffit pas toujours. Je suis encore tombé sur un exemple à la con :
les signets à paramètres de galeon (ou autre). Quand tu vas sur
google.fr et que tu
On Wed, Mar 10, 2004 at 04:37:01PM +0900, Mike Hommey wrote:
Denis Barbier wrote:
Quand un français parle à un japonais, ils parlent anglais.
Ah non, pas du tout, efface
C'est vrai, boire ou écrire, il faut choisir ;)
Désolé.
Denis
On Wed, Mar 10, 2004 at 05:58:31PM +0900, Mike Hommey wrote:
Denis Barbier wrote:
Dans le cas des formulaires, ça dépend de la méthode (GET vs. POST) et
est expliqué dans les specs de l'HTML, par exemple
http://www.w3.org/TR/html401/interact/forms.html#h-17.13
Note. The get method
On Fri, May 28, 2004 at 10:39:16AM +0200, Norbert Bottlaender-Prier wrote:
mais comme le serveur en question fournit aussi des pages en langues
russe, tchèque et turque p.ex., apparemment sans problème, je penche
désormais à croire que le problème serait spécifique à l'encodage
8859-15, et que
On Thu, Apr 07, 2005 at 05:58:17PM +0200, Christian Perrier wrote:
Quoting Philippe Batailler ([EMAIL PROTECTED]):
J'ai fait une installation avec l'image netinst du 28 mars
et j'avais bien un clavier qwerty dans la console gnome.
En mode X, c'est différent et en tout cas différent du
On Thu, Apr 07, 2005 at 08:29:04PM +0200, Josselin Mouette wrote:
Le jeudi 07 avril 2005 à 19:46 +0200, Denis Barbier a écrit :
A priori ça marche, mais ça ne suffit pas pour GNOME, voir
http://bugs.debian.org/301262
http://packages.qa.debian.org/c/control-center/news/1.html
http
On Wed, Jul 20, 2005 at 02:09:11AM -1000, Christin LIVINE wrote:
Bonjour,
Il y a un problème avec l'abréviation de la date en français sous
Nautilus, KDE, peut-être dans tout Debian, et dans toutes les autres
distributions.
En se basant sur Windows, ICU
On Mon, Sep 05, 2005 at 10:15:23PM +0200, Sven Luther wrote:
Bon, ...
$ time LC_ALL=C grep abcd /var/lib/dpkg/available /dev/null
real0m0.093s
user0m0.002s
sys 0m0.010s
$ time LC_ALL=fr_FR.UTF-8 grep abcd /var/lib/dpkg/available /dev/null
real0m0.321s
user0m0.260s
On Tue, Sep 06, 2005 at 07:32:19AM +0200, Sven Luther wrote:
Le ralentissement deviens donc plus important quand la machine est lente.
On a tous les 2 un facteur 100 sur le temps user, j'aurais tendance à
dire que le traitement par grep est donc 100 fois plus long, mais cela
peut être masqué par
1 - 100 of 536 matches
Mail list logo