apt-listchanges 4.5: Please update the PO translation for the package apt-listchanges

2023-10-23 Per discussione Jonathan Kamens
Hi, You are noted as the last translator of the translation for the apt-listchanges program. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send t

Re: grub2 2.06-13: Please update debconf PO translation for the package grub2

2023-04-27 Per discussione Daniele Forsi
Il giorno gio 27 apr 2023 alle ore 20:32 Luca Monducci ha scritto: > >>> "some appropriate partitions are offered here. However, this forces > >>> GRUB to " > >>> "qui sono elencate le partizioni più appropriate. Purtroppo questo > >>> obbliga " > Cosa ne pensate di un "Però"? mi piace perché

Re: grub2 2.06-13: Please update debconf PO translation for the package grub2

2023-04-27 Per discussione Luca Monducci
On 26/04/2023 23:01, Federico Vaga wrote: On Tue, Apr 25, 2023 at 08:11:12PM +0200, Daniele Forsi wrote: Ciao Luca, msgid "" "Note: it is possible to install GRUB to partition boot records as well, and " "some appropriate partitions are offered here. However, this forces GRUB to " "use the

Re: grub2 2.06-13: Please update debconf PO translation for the package grub2

2023-04-26 Per discussione Federico Vaga
On Tue, Apr 25, 2023 at 08:11:12PM +0200, Daniele Forsi wrote: Ciao Luca, msgid "" "Note: it is possible to install GRUB to partition boot records as well, and " "some appropriate partitions are offered here. However, this forces GRUB to " "use the blocklist mechanism, which makes it less

Re: grub2 2.06-13: Please update debconf PO translation for the package grub2

2023-04-25 Per discussione Daniele Forsi
Ciao Luca, > msgid "" > "Note: it is possible to install GRUB to partition boot records as well, and " > "some appropriate partitions are offered here. However, this forces GRUB to " > "use the blocklist mechanism, which makes it less reliable, and therefore is " > "not recommended." > msgstr ""

grub2 2.06-13: Please update debconf PO translation for the package grub2

2023-04-24 Per discussione Steve McIntyre
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for grub2. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated

dselect: Please update the PO translation for the package dselect

2023-01-25 Per discussione Guillem Jover
Hi! You are noted as the last translator of the translation for dselect. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me,

dpkg 1.21.20: Please update the PO translation for the package dpkg (man pages)

2023-01-25 Per discussione Guillem Jover
Hi! You are noted as the last translator of the translation for dpkg (man pages). The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated

glibc 2.36-8: Please update debconf PO translation for the package glibc

2023-01-03 Per discussione Aurelien Jarno
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for glibc. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated

tzdata 2022g-1: Please update debconf PO translation for the package tzdata

2023-01-03 Per discussione Aurelien Jarno
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for tzdata. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated

apt-listbugs 0.1.39: Please update the PO translation for the package apt-listbugs

2022-11-30 Per discussione wintermute
Hi, You are noted as the last translator of the translation for apt-listbugs. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated

Re: update upgrade

2022-11-07 Per discussione Giuliano Grandin
Il Dom 6 Nov 2022, 18:31 Filippo Dal Bosco - ha scritto: > in debian 11 > > apt-get update > apt-get upgrade > > non aggiornano gli header ed i nuovi kernel ? > > quando do questi due comandi vengono aggiornati solo i programmi ma non > header e kernel Io ho ins

Re: update upgrade

2022-11-06 Per discussione Sergio Vi
Aggiorna alla versione successiva solo se midifichi il file /etc/apt/sources.list con i riferimenti alla nuova versione Il Dom 6 Nov 2022, 19:13 Filippo Dal Bosco - ha scritto: > Il giorno Sun, 6 Nov 2022 19:06:09 +0100 > Sergio Vi ha scritto: > > > E sufficiente dare: > &g

Re: update upgrade

2022-11-06 Per discussione Johan Haggi
dom 6 novembre 2022, alle 19:13 (GMT+0100), Filippo Dal Bosco - ha scritto: > Il giorno Sun, 6 Nov 2022 19:06:09 +0100 > Sergio Vi ha scritto: > > > E sufficiente dare: > > apt update > > apt full-upgrade > > oppure > > apt dist-upgrade > > per quel

Re: update upgrade

2022-11-06 Per discussione Filippo Dal Bosco -
Il giorno Sun, 6 Nov 2022 19:06:09 +0100 Sergio Vi ha scritto: > E sufficiente dare: > apt update > apt full-upgrade > oppure > apt dist-upgrade per quello che so full-upgrade alla "fine" della vita della distribuzione installa i pacchetti della successiva distri

Re: update upgrade

2022-11-06 Per discussione Sergio Vi
E sufficiente dare: apt update apt full-upgrade oppure apt dist-upgrade Il Dom 6 Nov 2022, 18:34 LUCA ha scritto: > Credo si deva dare apt-get fullupgrade > > Il 06/11/22 18:31, Filippo Dal Bosco - ha scritto: > > in debian 11 > > > > apt-get update > > apt-g

Re: update upgrade

2022-11-06 Per discussione LUCA
Credo si deva dare apt-get fullupgrade Il 06/11/22 18:31, Filippo Dal Bosco - ha scritto: in debian 11 apt-get update apt-get upgrade non aggiornano gli header ed i nuovi kernel ? quando do questi due comandi vengono aggiornati solo i programmi ma non header e kernel

update upgrade

2022-11-06 Per discussione Filippo Dal Bosco -
in debian 11 apt-get update apt-get upgrade non aggiornano gli header ed i nuovi kernel ? quando do questi due comandi vengono aggiornati solo i programmi ma non header e kernel -- Filippo

apt-listbugs 0.1.38: Please update the PO translation for the package apt-listbugs

2022-10-31 Per discussione wintermute
Hi, You are noted as the last translator of the translation for apt-listbugs. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated

Re: tzdata 2021c-1: Please update debconf PO translation for the package tzdata

2021-10-03 Per discussione Daniele Forsi
Ciao Francesca, Ti segnalo questo errore: > msgid "Australia" > msgstr "Austrialia" s/Austrialia/Australia/ Ci sono 2 casi dove credo che dovremmo seguire le versioni inglesi: msgid "Godthab" msgstr "Nuuk" metterei Godthåb perché per Nuuk c'è un'altra stringa: msgid "Nuuk" msgstr "" msgid

tzdata 2021c-1: Please update debconf PO translation for the package tzdata

2021-10-02 Per discussione Aurelien Jarno
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for tzdata. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated

rocksndiamonds 4.2.2.0+dfsg-1: Please update debconf PO translation for the package rocksndiamonds

2020-12-25 Per discussione Stephen Kitt
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for rocksndiamonds. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the up

Re: Update of the Debian website new homepage (publish date 17 Dec 2020)

2020-12-17 Per discussione Laura Arjona Reina
Hi all I've synced index.wml, but I couldn't update /intro/index.wml because the last changes affect the text, and I don't know Italian. If any of you have time, please checkout the new-homepage branch again, make a "git pull" to be sure you get the last version of the files, and t

Update of the Debian website new homepage (publish date 17 Dec 2020)

2020-12-16 Per discussione Laura Arjona Reina
notice; so my proposal to update Italian is this one: ## If you can work on this before 17 Dec 2020 around 9:00UTC 1.- in your clone of the webwml repo, git checkout new-homepage git pull 2.- sync the Italian files with English, in this order: index.wml, intro/index.wml, po/homepage.pt.po, the rest

Re: Release file mancante, non riesco a fare update

2020-11-11 Per discussione Davide Prina
On 10/11/20 23:39, Sabrewolf wrote: I pacchetti sono firmati e apt di default non installa se non risultano integri. https://wiki.debian.org/SecureApt è vero, i pacchetto sono firmati dai DD e hanno anche il controllo per il checksum. Però quando è uscita la versione https era indicato di

Re: Release file mancante, non riesco a fare update

2020-11-10 Per discussione Sabrewolf
Il 10/11/20 20:25, brian.coll...@alice.it ha scritto: Per ora, mi sembra tutto bene. Condivido il tuo dubbio sul http - https. Non so perchè Debian utilizza questo protocollo. I pacchetti sono firmati e apt di default non installa se non risultano integri. https://wiki.debian.org/SecureApt

R: Re: Release file mancante, non riesco a fare update

2020-11-10 Per discussione brian.coll...@alice.it
chè Debian utilizza questo protocollo.Grazie ancora per l'aiuto. Il manuale Debian sarà sempre a portata di mano adesso! Brian Messaggio originale Da: davide.pr...@gmail.com Data: 10-nov-2020 18.45 A: Ogg: Re: Release file mancante, non riesco a fare update On 10/1

Re: Release file mancante, non riesco a fare update

2020-11-10 Per discussione Davide Prina
On 09/11/20 22:31, brian.coll...@alice.it wrote: Avevo installato TeamViewer, e poi l'ho rimossa (incluso file di configurazione) in Synaptic. attenzione che installando software non presente nei repository ufficiali di Debian è possibile che vengano creati file in /etc/apt/sources.list.d

Re: Release file mancante, non riesco a fare update

2020-11-10 Per discussione Davide Prina
On 10/11/20 16:37, brian.collins wrote: brian@PC192:~$ cat /etc/apt/sources.list deb http://deb.debian.org/debian/ buster/updates contrib non-free main deb-src http://deb.debian.org/debian/ buster/updates contrib non-free main deb http://ftp.it.debian.org/debian/ buster contrib non-free

R: Release file mancante, non riesco a fare update

2020-11-10 Per discussione brian.coll...@alice.it
http://deb.debian.org/debian/ buster-updates main contrib Brian Messaggio originale Da: brian.coll...@alice.it Data: 9-nov-2020 22.31 A: Ogg: Release file mancante, non riesco a fare update Buonasera, uso Debian 10.2 Buster 64-bit desktop. Avevo installato

Re: Release file mancante, non riesco a fare update

2020-11-09 Per discussione liste DOT girarsi AT posteo DOT eu
Il 09/11/20 22:31, brian.coll...@alice.it ha scritto: Sinceramente non si capisce, il file di configurazione era nella home utente o ti riferisci ad altro? -- _|_|_|_|_|_|_|_|_|_ |_|_|_|_|_|_|_|_|_|_| Simone Girardelli

Release file mancante, non riesco a fare update

2020-11-09 Per discussione brian.coll...@alice.it
Buonasera,uso Debian 10.2 Buster 64-bit desktop. Avevo installato TeamViewer, e poi l'ho rimossa (incluso file di configurazione) in Synaptic. Adesso non riesco a fare un update, mi esce questo avviso: Il repository "http://deb.debian.org/debian buster/updates Release" non ha un fi

apt-listbugs 0.1.34: Please update the PO translation for the package apt-listbugs

2020-11-05 Per discussione wintermute
Hi, You are noted as the last translator of the translation for apt-listbugs. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated

Possibile errore di traduzione in update-alternatives

2020-09-29 Per discussione Gabriele Stilli
Ciao, oggi aggiornando il sistema (testing) mi è comparso questo avvertimento: update-alternatives: attenzione: viene forzata l'installazione dell'alternativa /usr/bin/bibtex.original poiché il gruppo bibtex è danneggiato update-alternatives: attenzione: /usr/share/man/man1/bibtex.1.gz non viene

mdadm 4.1-6: Please update debconf PO translation for the package mdadm

2020-09-13 Per discussione Felix Lechner
Hi, You were so kind and translated debconf questions for mdadm in the past. Some questions have changed. Would you please update your translation? Please submit the updated file as bug against mdadm, preferably before: Tue, 13 Oct 2020 05:09:36 -0700. Thanks so much! Kind regards

ddclient 3.9.1-7: Please update debconf PO translation for the package ddclient

2020-08-20 Per discussione Richard Hansen
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for the Debian ddclient package. The English template has changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. After you h

jove 4.17.1.4-1: Please update debconf PO translation for the package jove

2020-02-04 Per discussione Cord Beermann
Hi, Sorry, I had to update the new strings once more. I updated the receiverlist, taking into account that some of the adresses I have on the previous translations from 2006-2008 are not reachable anymore. You are noted as the last translator of the debconf translation for jove. The English

jove 4.17.1.0-1: Please update debconf PO translation for the package jove

2020-02-01 Per discussione Cord Beermann
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for jove. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated

[risolto]: php-cli e altro morti dopo update

2019-10-22 Per discussione Leonardo Boselli
risolto: è capitato che un programma (non dal repository originale) avesse depositato una sua libreria dinamica non nella sua directory ma in /lib. quando c'è stato un aggiornamento che ha toccato le librerie ldconfig ha fatto il suo lavoro e ha messo questa libreria tra quelle disponibili, col

Re: php-cli e altro morti dopo update

2019-10-21 Per discussione Leonardo Boselli
e sopratutto: i vari moduli su apache funzionano perfettamente, ed è per quello che non posso permettermi di togliere tutto e reinstallare da zero ! On Mon, 21 Oct 2019, Leonardo Boselli wrote: A parte che non ho idea come disabilitare i moduli (php -n non funziona ugualmente) ho da dire tre

Re: php-cli e altro morti dopo update

2019-10-21 Per discussione Leonardo Boselli
A parte che non ho idea come disabilitare i moduli (php -n non funziona ugualmente) ho da dire tre cose molto importanti: 1. php è preso da sury 2. in una macchina identica ha dato lo stesso risultato (blocco di exim e di TUTTE le versioni 7.x di php (mentre 5.6 continua a funzionare 3.

Re: php-cli e altro morti dopo update

2019-10-21 Per discussione Mauro
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256   Il 21/10/2019 14:04, Leonardo Boselli ha scritto: > > php7.3 su apache però funziona. > > Idee su come rimediare??? primo step, disattiva tutti i moduli aggiuntivi almeno vedi se si tratta di uno di quelli -BEGIN PGP SIGNATURE-  

php-cli e altro morti dopo update

2019-10-21 Per discussione Leonardo Boselli
Ieri su una macchina stretch ho fatto gli aggiornamenti di sicurezza. dopo gli aggiornamenti exim4 e php hanno smesso di funzionare e ritornano segfault. Ho provato a reinstallare exim4-daemon-heavy ma da errore, dicendo che il file autofingured è difettoso )anche se a occhio sembra giusto).

debian-security-support 2019.05.15: Please update the PO translation for the package debian-security-support

2019-05-22 Per discussione Holger Levsen
Hi, You are noted as the last translator of the translation for debian-security-support. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the up

courier 1.0.5-2: Please update debconf PO translation for the package courier

2019-01-31 Per discussione Helge Kreutzmann
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for courier. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated

Re: apt-listbugs 0.1.26: Please update the PO translation for the package apt-listbugs

2018-12-09 Per discussione Francesco Poli
On Sun, 9 Dec 2018 13:25:35 +0100 Luca Monducci wrote: > Ciao Francesco, Ciao Luca! > > On 24/11/2018 23:16, Francesco Poli (wintermute) wrote: [...] > > Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug > > against apt-listbugs. > > In allegato la versione aggiornata della

deborphan 1.7.31: Please update the PO translation for the package deborphan

2018-12-09 Per discussione Helge Kreutzmann
Hi, You are noted as the last translator of the translation for deborphan. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated

apt-listbugs 0.1.26: Please update the PO translation for the package apt-listbugs

2018-11-24 Per discussione wintermute
Hi, You are noted as the last translator of the translation for apt-listbugs. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated

ledgersmb 1.6.6+ds-2: Please update po/it.po debconf file

2018-11-22 Per discussione Robert James Clay
translation is Thu, 6 December 2018 19:51:03 -0400.   > Wed Jul 25 2018 06:16:25 PM EDT from Robert James Clay Subject: ledgersmb >1.5.21+ds-1: Please update debconf PO for ledgersmb > > > >Hi, > >  > >You are noted as the last translator of the debconf translati

ledgersmb 1.5.21+ds-1: Please update debconf PO for ledgersmb

2018-07-25 Per discussione Robert James Clay
Hi,   You are noted as the last translator of the debconf translation for ledgersmb. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send t

linuxinfo 3.0.0-1: Please update the PO translation for the package linuxinfo

2018-07-24 Per discussione Helge Kreutzmann
Hi, You are noted as the last translator of the translation for linuxinfo. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated

Re: [update] Sparito grub e altro

2018-05-22 Per discussione Nicola Ferrari (#554252)
Il 22/05/2018 13:24, Gollum1 ha scritto: Il 21 maggio 2018 17:43, Leonardo Boselli ha scritto: Come far riapparire il menu lo ho trovato Resta il problema di come resuscitare win 8.1 potresti consigliare di cancellare la partizione di winzoz, e recuperare spazio per una

Re: [update] Sparito grub e altro

2018-05-22 Per discussione Gollum1
Il 21 maggio 2018 17:43, Leonardo Boselli ha scritto: > Come far riapparire il menu lo ho trovato > Resta il problema di come resuscitare win 8.1 potresti consigliare di cancellare la partizione di winzoz, e recuperare spazio per una installazione linux only... :P lo so..

[update] Sparito grub e altro

2018-05-21 Per discussione Leonardo Boselli
Come far riapparire il menu lo ho trovato Resta il problema di come resuscitare win 8.1 -- Leonardo Boselli

Re: Ancora su Spectre e Meltdown: intel pubblica lista processori che riceveranno update

2018-04-05 Per discussione Antonio Rendina
Nel link Intel che hai indicato il processore é marcato come "discontinued" nel campo "status". Quindi penso sia fuori produzione. Quello che mi stupisce é il rifiuto degli altri marchi di approfittare di questo momento di estrema debolezza di Intel. Questo potrebbe essere un momento d'oro per

Re: Ancora su Spectre e Meltdown: intel pubblica lista processori che riceveranno update

2018-04-05 Per discussione Davide Prina
On 05/04/2018 10:47, Antonio Rendina wrote: Ne ho guardate solo alcune, ma mi sembra che siano tutte CPU di almeno 8 anni... ma guardando il mio processore sul sito Intel[1] risulta ancora presente il prezzo consigliato (quindi è ancora in produzione o hanno ancora fondi di magazzino che

Re: Ancora su Spectre e Meltdown: intel pubblica lista processori che riceveranno update

2018-04-05 Per discussione Antonio Rendina
gt;> Antonio >> >> On 04/04/18 19:56, Davide Prina wrote: >>> cosa veramente assurda, intel ha pubblicato la lista dei processori >>> che riceveranno e quelli che non riceveranno gli update del microcode >>> per la sicurezza contro meltdown/spectre[1] &g

Re: Ancora su Spectre e Meltdown: intel pubblica lista processori che riceveranno update

2018-04-05 Per discussione Felipe Salvador
la lista dei processori > > che riceveranno e quelli che non riceveranno gli update del microcode > > per la sicurezza contro meltdown/spectre[1] > > > > Per quelli "abbandonati" il motivo ufficiale va da "risidegnare la > > micro architettura della CPU è

Re: Ancora su Spectre e Meltdown: intel pubblica lista processori che riceveranno update

2018-04-05 Per discussione Antonio Rendina
Ne ho guardate solo alcune, ma mi sembra che siano tutte CPU di almeno 8 anni... Ciao Antonio On 04/04/18 19:56, Davide Prina wrote: > cosa veramente assurda, intel ha pubblicato la lista dei processori > che riceveranno e quelli che non riceveranno gli update del microcode > per la

Re: Ancora su Spectre e Meltdown: intel pubblica lista processori che riceveranno update

2018-04-04 Per discussione Davide Prina
cosa veramente assurda, intel ha pubblicato la lista dei processori che riceveranno e quelli che non riceveranno gli update del microcode per la sicurezza contro meltdown/spectre[1] Per quelli "abbandonati" il motivo ufficiale va da "risidegnare la micro architettura della CPU

ejabberd 17.11-1: Please update debconf PO translation for the package ejabberd

2017-11-28 Per discussione Philipp Huebner
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for ejabberd. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated

Re: update APT italian translations

2017-11-17 Per discussione Milo Casagrande
Ciao, ho lasciato un messaggio su GitHub. Preferirei riprendere la discussione o in privato o in mailing list, continuo ad aggiornare/mantenere la traduzione di apt. Ciao. -- Milo Casagrande

update APT italian translations

2017-11-17 Per discussione Tomas Bortoli
Hi, I've made a PR on the APT's github page ( https://github.com/Debian/apt/pull/54) I'd be glad if you could check it and share your comments on it. Thanks, Tomas

Re: Re: ejabberd 17.08-1: Please update debconf PO translation for the package ejabberd

2017-09-12 Per discussione Beatrice Torracca
On martedì 12 settembre 2017, at 23:09 +0200, gabibb...@gmail.com wrote: > ww.debian.org/doc/manuals/developers-reference/l10n.html , so I went > straight into the "September 2017" mailing list archive and saw his > email asking for help, then I made a huge mistake: seeing the first > mail's

Re: Re: ejabberd 17.08-1: Please update debconf PO translation for the package ejabberd

2017-09-12 Per discussione gabibbo97
Thank you for your comprehensive reply. As stated in the first email I had no idea of what I was doing, I only recently joined the wonderful world of open source(~ 2yrs) software as a "leecher" and wanted to give back some to the communities that are behind my favourite projects(with Debian being

Re: ejabberd 17.08-1: Please update debconf PO translation for the package ejabberd

2017-09-12 Per discussione Beatrice Torracca
On martedì 12 settembre 2017, at 17:04 +0200, gabibb...@gmail.com wrote: > Hi Philipp. > I'm fairly new to this Debian contributions thingy, > but I've tried to translate the file that you have > included in your request. > You can find it in the attachments. Ciao Giacomo, come promesso un

Re: ejabberd 17.08-1: Please update debconf PO translation for the package ejabberd

2017-09-12 Per discussione Beatrice Torracca
On martedì 12 settembre 2017, at 17:04 +0200, gabibb...@gmail.com wrote: > Hi Philipp. > I'm fairly new to this Debian contributions thingy, > but I've tried to translate the file that you have > included in your request. > You can find it in the attachments. Hi Giacomo, Philipp, and list

Re: ejabberd 17.08-1: Please update debconf PO translation for the package ejabberd

2017-09-12 Per discussione gabibbo97
Hi Philipp. I'm fairly new to this Debian contributions thingy, but I've tried to translate the file that you have included in your request. You can find it in the attachments. Giacomo Longo# Italian translation of ejabberd debconf messages. # Copyright (C) 2012, ejabberd package copyright

ejabberd 17.08-1: Please update debconf PO translation for the package ejabberd

2017-09-02 Per discussione Philipp Huebner
e the time and update it. Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug against ejabberd. I will update the package as I receive updated translations, so there is no deadline. If you are aware of my previous request a few days ago, this one supersedes it. I have updated/removed inv

ejabberd 17.07-2: Please update debconf PO translation for the package ejabberd

2017-08-31 Per discussione Philipp Huebner
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for ejabberd. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated

igtf-policy-bundle 1.85-1: Please update debconf PO translation for the package igtf-policy-bundle

2017-07-25 Per discussione Dennis van Dok
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for igtf-policy-bundle. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send t

mariadb-10.1 10.1.22-1: Please update debconf PO translation for the package mariadb-10.1

2017-03-15 Per discussione Otto Kek??l??inen
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for mariadb-10.1. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the up

vdr 2.2.0-6: Please update debconf PO translation for the package vdr

2017-01-31 Per discussione Tobias Grimm
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for vdr. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated

grub2 2.02~beta3-4: Please update debconf PO translation for the package grub2

2017-01-19 Per discussione Colin Watson
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for grub2. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated

openldap 2.4.44+dfsg-4: Please update debconf PO translation for the package openldap

2017-01-09 Per discussione Ryan Tandy
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for openldap. The English template has been updated with one new message. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug against openldap

REVISED: postfix 3.1.3-6: Please update debconf PO translation for the package postfix

2016-12-30 Per discussione LaMont Jones
are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug against postfix. The deadline for receiving the updated translation is Sun, 08 Jan 2017 17:00:00 -070

postfix 3.1.3-6: Please update debconf PO translation for the package postfix

2016-12-30 Per discussione LaMont Jones
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for postfix. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated

uptimed 1:0.4.0+git20150923.6b22106-1: Please update debconf PO translation for the package uptimed

2016-10-04 Per discussione gustavo panizzo
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for uptimed. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated

apt-listbugs 0.1.20: Please update the PO translation for the package apt-listbugs

2016-10-03 Per discussione wintermute
Hi, You are noted as the last translator of the translation for apt-listbugs. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated

Re: Instabilità stable con ultimo update del kernel

2016-09-11 Per discussione andrea biancalana
il giorno Sun, 11 Sep 2016 23:40:44 +0200 Luca De Andreis <d...@corep.it> ha scritto: > Questa sera aggiorno il mio secondo portatile (non lo facevo da tempo) e > monto l'ultimo update del kernel di stable. > > Riavvio e... macchina in freeze dopo 2 minuti (esattament

Instabilità stable con ultimo update del kernel

2016-09-11 Per discussione Luca De Andreis
Questa sera aggiorno il mio secondo portatile (non lo facevo da tempo) e monto l'ultimo update del kernel di stable. Riavvio e... macchina in freeze dopo 2 minuti (esattamente come mi accadeva sul portatile ibm prima del rollback alla versione precedente). La differenza è che questo è un

developers-reference: call for translation update

2016-06-11 Per discussione Hideki Yamane
Hi developers-reference translators, Recently I've update pot file and your translation is need to be up-to-date as below. Could you try it, please? Newest po files are in Git repo, so if you have commit access, please update it. If not, send patch mail with git format-patch

Fwd: adduser 3.115: Please update the PO translation for the package adduser

2016-05-29 Per discussione Helge Kreutzmann
:46 +0200 > From: Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de> > To: Luca Monducci <luca...@tiscali.it>, Italian <t...@lists.linux.it>, > debian-l10n-italian > Subject: adduser 3.115: Please update the PO translation for the package > adduser > User-Agen

adduser: Please update the PO translation for the package adduser

2016-05-29 Per discussione Helge Kreutzmann
Hi, You are noted as the last translator of the translation for the man pages of adduser. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the up

debian-security-support 2016.05.11: Please update debconf PO translation for the package debian-security-support

2016-05-12 Per discussione Santiago R.R.
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for debian-security-support. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. P

pluxml 5.5-1: Please update debconf PO translation for the package pluxml

2016-05-08 Per discussione Tanguy Ortolo
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for pluxml. One single-word string was added to the English template, and is now missing in your translation. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or submit

mariadb-10.0 10.0.25-1: Please update debconf PO translation for the package mariadb-10.0

2016-04-30 Per discussione Otto Kek??l??inen
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for mariadb-10.0. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the up

Re: Errore in apt-file update

2016-01-12 Per discussione Davide Prina
On 12/01/2016 12:45, Gabriele Stilli wrote: Però ora continua a dire "Index is up-to-date" e non aggiorna più. a me no Ho appena aggiornato. Per main mi ha detto up-to-date, ma per contrib ha scaricato e applicato una patch. Ciao Davide -- Dizionari:

Re: Errore in apt-file update

2016-01-12 Per discussione Gabriele Stilli
Il 08/01/2016 11:03, Davide Prina ha scritto: > lo hanno risolto era dovuto ad extra campi aggiunti in apt vedi bug > #809656. È arrivato oggi in testing Grazie mille. In effetti quel problema è risolto. Però ora continua a dire "Index is up-to-date" e non aggiorna più. Gabriele :-)

Re: Errore in apt-file update

2016-01-08 Per discussione allanon
Fri 08 January 2016, alle 10:08 +, Luca Costantino ha scritto: > Il giorno ven 8 gen 2016 alle ore 11:03 Davide Prina > ha scritto: > > > Petizione per l'uso di formati accessibili nell'Unione Europea > > http://tinyurl.com/y6u4m5 > > > Grazie per avermi fatto mostrare

Re: Errore in apt-file update

2016-01-08 Per discussione Davide Prina
On 08/01/2016 11:17, Piviul wrote: Luca Costantino ha scritto il 08/01/2016 alle 11:08: Il giorno ven 8 gen 2016 alle ore 11:03 Davide Prina Petizione per l'uso di formati accessibili nell'Unione Europea http://tinyurl.com/[censurato] Grazie per avermi fatto mostrare decine di

Re: Errore in apt-file update

2016-01-08 Per discussione Davide Prina
On 28/12/2015 00:04, Gabriele Stilli wrote: da qualche giorno, dando "apt-file update" ricevo il seguente errore: Calculating old sha1sum... Invalid Index /tmp/fEzr_7BbHx/Index:2: SHA256-Current: 44d5bf07f3e6cc8f0a18574e28beb7a9a10f9d6db3bfc0440252d960ad97c4c0 408110478 lo hanno r

Re: Errore in apt-file update

2016-01-08 Per discussione Luca Costantino
Il giorno ven 8 gen 2016 alle ore 11:03 Davide Prina ha scritto: > Petizione per l'uso di formati accessibili nell'Unione Europea > http://tinyurl.com/y6u4m5 Grazie per avermi fatto mostrare decine di immagine porno a tutto schermo in ufficio...

Re: Errore in apt-file update

2016-01-08 Per discussione Piviul
Luca Costantino ha scritto il 08/01/2016 alle 11:08: > Il giorno ven 8 gen 2016 alle ore 11:03 Davide Prina > > ha scritto: > > Petizione per l'uso di formati accessibili nell'Unione Europea > http://tinyurl.com/y6u4m5 > > > Grazie

Re: Errore in apt-file update

2015-12-28 Per discussione Davide Prina
On 28/12/2015 00:04, Gabriele Stilli wrote: Calculating old sha1sum... Invalid Index /tmp/fEzr_7BbHx/Index:2: SHA256-Current: non avevo notato questo. Sembra che da un lato fa il calcolo sha1sum (SHA-1) e poi lo confronta con sha256, che è SHA-2 Ciao Davide -- Dizionari:

Re: Errore in apt-file update

2015-12-28 Per discussione Davide Prina
On 28/12/2015 00:04, Gabriele Stilli wrote: da qualche giorno, dando "apt-file update" ricevo il seguente errore: Invalid Index /tmp/fEzr_7BbHx/Index:2: SHA256-Current: confermo. Non me ne ero accorto perché ho tutto in uno script che faccio partire per fare aggiornamento sistem

Errore in apt-file update

2015-12-27 Per discussione Gabriele Stilli
Ciao, da qualche giorno, dando "apt-file update" ricevo il seguente errore: Calculating old sha1sum... Invalid Index /tmp/fEzr_7BbHx/Index:2: SHA256-Current: 44d5bf07f3e6cc8f0a18574e28beb7a9a10f9d6db3bfc0440252d960ad97c4c0 408110478 Downloading complete file http://httpredir.debian.

kismet 2013.03.R1b-4: Please update debconf PO translation for the package kismet

2015-11-03 Per discussione Nikos Andrikos
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for kismet. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated

unattended-upgrades 0.86.6: Please update debconf PO translation for the package unattended-upgrades

2015-11-02 Per discussione Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for unattended-upgrades. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as

nbd 1:3.11-1: Please update debconf PO translation for the package nbd

2015-10-15 Per discussione Wouter Verhelst
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for nbd. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   >