On Tue, Sep 20, 2016 at 12:21 PM, Michael Siepmann
wrote:
On 09/20/2016 08:40 AM, Aaron Wolf wrote:
On 09/20/2016 01:04 AM, mray wrote:
On 20.09.2016 02:25, David Thomas wrote:
What about dropping "fund"? "Crowdmatching for public goods"
What about dropping "for"?
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
On Tue, Sep 20, 2016 at 07:40:31AM -0700, Aaron Wolf wrote:
> Of all the
> options proposed "Crowdmatching for public goods" feels like the least
> mental work to read and parse.
Overall I like that slogan.
There is one point I haven't seen come
On 09/20/2016 08:40 AM, Aaron Wolf wrote:
> On 09/20/2016 01:04 AM, mray wrote:
>> On 20.09.2016 02:25, David Thomas wrote:
>>> What about dropping "fund"? "Crowdmatching for public goods"
>> What about dropping "for"?
>>
>> "Crowdmatching for public goods"
>> "Crowdmatching public goods"
>>
On 09/20/2016 01:04 AM, mray wrote:
> On 20.09.2016 02:25, David Thomas wrote:
>> What about dropping "fund"? "Crowdmatching for public goods"
>
> What about dropping "for"?
>
> "Crowdmatching for public goods"
> "Crowdmatching public goods"
>
> You could say we ultimately crowdmatch for
On 20.09.2016 10:04, mray wrote:
> On 20.09.2016 02:25, David Thomas wrote:
>> What about dropping "fund"? "Crowdmatching for public goods"
>
> What about dropping "for"?
>
> "Crowdmatching for public goods"
> "Crowdmatching public goods"
>
> You could say we ultimately crowdmatch for
On 20.09.2016 02:25, David Thomas wrote:
> What about dropping "fund"? "Crowdmatching for public goods"
What about dropping "for"?
"Crowdmatching for public goods"
"Crowdmatching public goods"
You could say we ultimately crowdmatch for everybody, not for public
goods. Omitting "for" also makes
On 09/19/2016 08:41 PM, Mike Linksvayer wrote:
>> So, I'd accept "crowdmatching for public goods"
>
> I really like "crowdmatching for public goods". I suspect that if I read that
> without context, I'd take funding as implied, and be surprised if the thing
> with that slogan didn't involve
> So, I'd accept "crowdmatching for public goods"
I really like "crowdmatching for public goods". I suspect that if I read that
without context, I'd take funding as implied, and be surprised if the thing
with that slogan didn't involve funding.
> although I *slightly*
> worry that wording
What about dropping "fund"? "Crowdmatching for public goods"
On Mon, Sep 19, 2016 at 5:00 PM, Aaron Wolf wrote:
> On 09/19/2016 04:37 PM, Michael Siepmann wrote:
>> On 09/19/2016 01:57 PM, Aaron Wolf wrote:
>>> "Free the Commons" is a nice, short, relevant slogan. It's a
On 09/19/2016 04:37 PM, Michael Siepmann wrote:
> On 09/19/2016 01:57 PM, Aaron Wolf wrote:
>> "Free the Commons" is a nice, short, relevant slogan. It's a call-to-action.
>>
>> But freeing in what sense? What commons? What are "the commons"? And
>> technically, "commons" are rivalrous shared
"Free the Commons" is a nice, short, relevant slogan. It's a call-to-action.
But freeing in what sense? What commons? What are "the commons"? And
technically, "commons" are rivalrous shared resources, not actually the
public goods which are technically what we're working with.
I just was
11 matches
Mail list logo