What about dropping "fund"?  "Crowdmatching for public goods"

On Mon, Sep 19, 2016 at 5:00 PM, Aaron Wolf <aa...@snowdrift.coop> wrote:
> On 09/19/2016 04:37 PM, Michael Siepmann wrote:
>> On 09/19/2016 01:57 PM, Aaron Wolf wrote:
>>> "Free the Commons" is a nice, short, relevant slogan. It's a call-to-action.
>>>
>>> But freeing in what sense? What commons? What are "the commons"? And
>>> technically, "commons" are rivalrous shared resources, not actually the
>>> public goods which are technically what we're working with.
>>>
>>> I just was chatting with Robert and ended up saying "I don't think we'll
>>> come up with much better, but the idea we want to express is something
>>> like 'Crowdmatching to fund public goods'"
>>>
>>> Well, what do you think?
>>>
>>> ** Crowdmatching to fund public goods **
>>>
>>> It's longer and wordier than "free the commons" but is more accurate. It
>>> gets right away into our use of 'crowdmatching' and clarifies that it's
>>> for fundraising, and uses "public goods" correctly. I'd think a reader
>>> would immediately say "what's crowdmatching?" and "what are public
>>> goods?" at which point those are indeed *the* two questions we want
>>> people to ask and that we want to answer concisely in order to introduce
>>> Snowdrift.coop.
>>
>> I strongly agree.  I while ago I suggested "Catalyzing creation of
>> public goods" among other ideas for a new tagline.  "Catalyzing
>> creation..." was definitely too vague, but the term "crowdmatching"
>> didn't occur to me until a few months later.  I think this new
>> combination of "crowdmatching", "fund", and "public goods" is excellent
>> and should be a big help in quickly giving people a basic understanding
>> of what Snowdrift.coop is about.
>>
>>
>
> Some alternatives of the same content:
>
> Crowdmatching to fund public goods
> Crowdmatch funding of public goods
> Crowdmatched funding of public goods
> Crowdmatch funding for public goods
> Crowdmatched funding for public goods
> Crowdmatching funding of public goods
> Crowdmatching funding for public goods
> Crowdmatching funds for public goods
> Public goods funding through crowdmatching
> Funding public goods through crowdmatching
> Crowdmatching funds public goods
>
> Incidentally, the only shorter one than my initial suggestion is a
> stranger grammar to parse because it's a complete sentence instead of
> just a verb clause or a noun clause. I think a clause is better than a
> sentence. So, it looks like the first suggestion may be best anyway.
>
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Discuss mailing list
> Discuss@lists.snowdrift.coop
> https://lists.snowdrift.coop/mailman/listinfo/discuss
>
_______________________________________________
Discuss mailing list
Discuss@lists.snowdrift.coop
https://lists.snowdrift.coop/mailman/listinfo/discuss

Reply via email to