Hallo a huile duine,
Tha mise ann cuideachd.
Tha an t-side gabhaidh a-muigh. Tha i a'cur sneachda.
The weather is terrible out. It's snowing.
Tha mi trang agus bha mi tinn.
I am busy and I was sick.
Tha casad gabhaidh orm.
I have a bad cough.
Tha mi beo co dhuibh! *grin*
I am alive anyway!
Moran taing, a Sheonag
Please translate this word for word.Is it:
Feumaidh mi falbh an obair agam a dhèanamh.
Must I go the work at me doing...
( I must go do my work)
I believe this is an example the dreaded 'inverted nominal'
*grin* ahthe inverted nominalI don't think
Hallo a Shiuisaidh,
At 10:11 PM 11/21/00 -0700, you wrote:
Am bheil ban-tidsear a th' annad?
Are you a teacher?
Tha,tha i ban-tidsear a th' annam.
Yes, I am a teacher.
De\ "grade" a tha thu a' teagasg?
What grade do you teach?
Tha mi a' teagasg *grade* ceithir.
I teach grade 4.
Tha na
Hallo a Sheonag agus a h-uile duine,
At 10:18 AM 11/7/00 -0500, you wrote:
Rinn mi bùth-obrach còcaireachd anns a' clas Gàidhlig Di - Sathairne.
(Did me shop-of work cooking in the class Gaelic Saturday
(I did a cooking workshop in Gaelic class Saturday)
Bha e math, nach robh, Eilidh?
(Was it
At 06:24 PM 10/26/00 -0400, you wrote:
Hai a Leslie,
Tha mi an dochas gu bheil thu a' faicinn Di-Sathurna!
I hope to see you on Saturday! ( at least that 's what I am trying to
say*grin*)
Eilidh
The Nova Scotia Scottish Gaelic Learner's List - Archives -
Hallo a Eideard agus a h uile duine,
Eideard, you wrote:
"'S e latha eile a th'ann a- maireach."
So..Bidh mi a' feuchainn:
Dh fhon thu e gu luath.
( Did I say...You answered it quickly)?
Fhonadh sinn fon.
We are answering the phone.
Dh'ionnsaich iad an danns nuadh.
They learned a
At 04:42 PM 10/13/00 -0400, you wrote:
Moran taing, Eideard,
Bidh mi a' feuchainn a rithis:
Dh fhon iad an taigh.
They phoned the house.
Am bheil thu a' fonadh an sgoil?
Are you phoning the school?
Dh'ionnsaich sibh na orain snog .
You learned pretty songs.
Tha sinn a'
Hello Eideard, I have no idea what those lines are on my other posts except
that there is something in the subject line at my end that says mime
version. My e-mail is a new updated version with all kinds of whistles and
bells that I have no idea how to use. I probably hit some key or other and
Hallo a Eideard
Bidh mi a feuchainn an cialltradh no dha.
(I will try a sentence or two)
Tha mi a'dunadh leabhar agam.
( I am closing my book)
Dhuin mi an uinneag..
( I closed my book.)
Cuir ceart,ma s e ur toil e. Moran taing.
Eilidh
The Nova Scotia Scottish Gaelic Learner's