At 04:42 PM 10/13/00 -0400, you wrote: >Moran taing, Eideard, > >>Bidh mi a' feuchainn a rithis: >> >>Dh fhon iad an taigh. >>They phoned the house. > >> Am bheil thu a' fonadh an sgoil? Are you phoning the school? >> Dh'ionnsaich sibh na orain snog . >> You learned pretty songs. > >>Tha sinn a' ionnsachadh seinn oran Ghaidhlig. >>We are learning to sing Gaelic songs. > >Sheinn caileag ann an ceilidh. The girl sang at the gathering. >Chan eil sinn a' seinn an nochd >We are not singing tonight. Eilidh The Nova Scotia Scottish Gaelic Learner's List - Archives -
- [gaidhlig-gu-leor] Mime-Version: 1.0 richards
- Re: [gaidhlig-gu-leor] Mime-Version: 1.0 Angus MacLeod
- Re: [gaidhlig-gu-leor] Mime-Version: 1.0 richards
- Re: [gaidhlig-gu-leor] Mime-Version: 1.0 Angus MacLeod
- [gaidhlig-gu-leor] Mime-Version: 1.0 richards
- Re: [gaidhlig-gu-leor] Mime-Version: 1.0 Lois\Ted Macdonald
- Re: [gaidhlig-gu-leor] Mime-Version: 1.0 richards
- Re: [gaidhlig-gu-leor] Mime-Version: 1... Lois\Ted Macdonald
- [gaidhlig-gu-leor] Re: Edward's lessons Lois\Ted Macdonald
- Re: [gaidhlig-gu-leor] Re: Edward's lesson... Angus MacLeod
- Re: [gaidhlig-gu-leor] Re: Edward's le... Lois\Ted Macdonald
- [gaidhlig-gu-leor] Ubs! Janice Chan
- [gaidhlig-gu-leor] Mime-Version: 1.0 richards
- Re: [gaidhlig-gu-leor] Mime-Version: 1.0 Lois\Ted Macdonald
- [gaidhlig-gu-leor] Mime-Version: 1.0 richards
- Re: [gaidhlig-gu-leor] Mime-Version: 1.0 Angus MacLeod
- [gaidhlig-gu-leor] Mime-Version: 1.0 richards