,
Sveinn í Felli
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n
Þann 10.3.2020 09:19, skrifaði Heiko Tietze:
On 10.03.20 09:57, Sveinn í Felli wrote:
So the "deck" is a subsection of the Tab-bar, usually not often exposed to the
users, right?
Our HIG is here https://wiki.documentfoundation.org/Design/Guidelines/SideBar
The deck is what in oth
Þann 10.3.2020 08:08, skrifaði Heiko Tietze:
On 10.03.20 08:25, Sveinn í Felli wrote:
I guess the nomenclature bringing "decks" into LO stems from Nextcloud or
similar webified environments...
Nope, the term comes from AOO. See
https://wiki.openoffice.org/wiki/Sid
and "flooring"), and has
*horizontal* properties - usually not upright.
But that is of course question for each translator to evaluate, English
may have other finesses...
Best,
Sveinn í Felli
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreof
ging "decks" into LO stems from Nextcloud
or similar webified environments (deck/board/stack/card) and must be
related to cardgames, but I may easily be wrong.
Best regards,
Sveinn í Felli
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Prob
not concern us, but in some cases it does.
Best regards,
Sveinn í Felli
Þann 25.11.2019 14:06, skrifaði Rhoslyn Prys:
Thanks Christian,
None of those choices made much sense to me. I was looking for a Import
translation (I'm happy with it, and don't want to do anything else with
it...) choice
Þann 25.11.2019 10:53, skrifaði Christian Lohmaier:
Hi Sveinn, *,
On Thu, Nov 21, 2019 at 8:33 AM Sveinn í Felli wrote:
I have been trying to upload files through the Weblate instance, but
every time the same error message appears:
" Please fix errors in the form.
Error in parameter m
Hi everyone;
I have been trying to upload files through the Weblate instance, but
every time the same error message appears:
" Please fix errors in the form.
Error in parameter method: This field is required. "
Has anyone been able to upload a file to our Weblate?
Best,
Svei
comparable.
Best regards,
Sveinn í Felli
Þann 19.11.2019 16:14, skrifaði sophi:
Hi all,
I know how it's difficult to change a so important tool and our work
habits, so first I wanted to thank you all for your participation in a
constructive way to the test and the migration.
Some information
Þann 4.10.2019 16:06, skrifaði Christian Lohmaier:
Hi Sophie, *,
On Fri, Oct 4, 2019 at 1:36 PM sophi wrote:
Le 04/10/2019 à 12:33, Sveinn í Felli a écrit :
Þann 4.10.2019 10:16, skrifaði Christian Lohmaier:
c) for those projects really wanting to upload all at once: use the
weblate
are susceptible to use batch
upload/download are mostly language coordinators with some scripting
experience. We could of course share our scripts here.
best,
Sveinn í Felli
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing
Þann 17.9.2019 10:53, skrifaði Christian Lohmaier:
Listing the components as folders under the project and searching text
across the whole project are quite important features in the daily
translation workflow.
But this also sounds also like something that can be done more easily
offline, with
eblate.org/projects/osmand/ios/is/) but also what I saw
in the LO Weblate-instance.
Just thoughts,
Sveinn í Felli
Þann 28.8.2019 08:37, skrifaði sophi:
Hi Michael,
Le 27/08/2019 à 18:07, Michael Wolf a écrit :
Why are there untranslated strings for Upper Sorbian and Lower Sorbian
on Weblate?
r embedded files,
like pictures, graphs, fonts, etc.?
Best regards,
Sveinn í Felli
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/
Since when do Finns speak Norwegian bokmål (see subject line)?
;-)
Good catch Mihkel!
Best regards,
Sveinn í Felli
Þann 6.12.2018 17:19, skrifaði Mihkel Tõnnov:
Andrea Gelmini () kirjutas K, 5. detsember 2018
kell 21:38:
Change-Id: I64d54515da8421c798153705df3d204dfe199e34
---
source/nb
, but I was on my way to investigate.
Anyone else seen this happen?
best regards,
Sveinn í Felli
Þann 20.11.2018 17:06, skrifaði Christian Lohmaier:
Langauges with errors: am as bn bn-IN bo br brx ca cs da dgo dsb dz eu
fa fi fy ga gd gu gug hi hsb hu id is ja ka kab kk km kmr-Latn kn ko
kok ks lb
Thanks Németh, this is of great help for me as a translator to
understand some of the features in Numbertext and other spelling-related
tools. Will digest for a while. Good stuff...
Best regards,
Sveinn í Felli
Þann 14.11.2018 16:46, skrifaði Németh László:
Hi,
After releasing Hunspell 1.7
Thanks Eike
Sveinn
Þann fim 31.maí 2018 11:01, skrifaði Eike Rathke:
Hi Sveinn,
On Thursday, 2018-05-31 10:26:48 +, Sveinn í Felli wrote:
Does anyone have a clue what "Parchment Studio" stands for in
libo_ui/svx/messages.po ?
From the context of nearest strings this cou
;Parchment Studio"
msgstr ""
Anyone?
Best regards,
Sveinn í Felli
P.S: I never find anything translation related using the search at
https://cgit.freedesktop.org/libreoffice, is there a better web/git
interface somewhere? Or is it just me doing it incorrectly?
--
be feminine, Chapter/Part/Section are masculine, and in formal
speech without referencing which kind of item we would use neutral form.
Also this is a stylistic minefield...
Best regards,
Sveinn í Felli
Note: there is a plan to use similar spell out formats in currency and date
formats of Wri
projects go progressively into more
and more video-howtos, with classic documentation lingering.
Best regards,
Sveinn í Felli
If you have a genuine concern around a legal issue please setup a call
with Simon or Eike who are responsible for legal topics on the board,
please provide only the briefest
Icelandic:
To choose another language, click here.
"Til að velja annað tungumál, smelltu hér."
Older versions of LibreOffice (may be unsupported!) are available in the
archive.
"Eldri útgáfur LibreOffice (sem gætu verið óstuddar) eru tiltækar í
safninu.&qu
into the previous, bang,
there was the new suggestion. Now, it seems not active at all.
best regards,
Sveinn í Felli
Þann sun 22.okt 2017 10:08, skrifaði Olivier Hallot:
Hi
Please confirm that the Pootle translation memory does not pick the
strings from the current file into its TM.
sc/messages.po
cking in source could possibly alter the conveyed meaning for
translators, thus it could be justifiable to make things fuzzy in that case.
Just thoughts,
Sveinn í Felli
Þann þri 17.okt 2017 07:39, skrifaði Yury Tarasievich:
Some thoughts for guys capable of implementing. Of cours
Forgot to say that in Pootle the string is normal (without the
extra-backslash).
Sveinn
2017-10-06 11:04 GMT+02:00 Sveinn í Felli <s...@fellsnet.is>:
Hi Gabor;
There are more creepy things circulating:
For example in LibreOffice master – UI --> wizards/source/resources.po
ter.
But possibly this is a more serious server-side matter!
Will file a bug once someone else confirms the behaviour for other
languages.
Best regards,
Sveinn í Felli
Þann fös 6.okt 2017 08:52, skrifaði Gabor Kelemen:
Hi Sveinn
It seems like the empty sting was marked for translation
check in their language?
Sveinn í Felli
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive
clears things a bit;
Sveinn í Felli
P.S. IMHO "Spacing to Contents" is much more gracious and descriptive
than "Padding", which also kind of suffers from the modern
"verbing"-syndrome. Maybe it's my age... ;-(
Þann þri 26.sep 2017 23:19, skrifaði Allan Nordhøy
Done for Icelandic.
Any idea if LO-Viewer will be available on F-droid?
Thanks Mike,
Sveinn í Felli
Þann fim 21.sep 2017 09:37, skrifaði Mike Saunders:
Hi everyone,
We recently updated the English description text for the LibreOffice
Viewer on the Play Store, making it a bit shorter
we should
encourage folks to use the LibreOffice applications as much as possible.
For me, Draw is just fine...
Best regards,
Sveinn í Felli
Þann mán 11.sep 2017 10:34, skrifaði Krunose:
On 11.09.2017 12:24, Mike Saunders wrote:
Hi,
On 11/09/2017 12:10, Sophie wrote:
Scribus 1.4.6 can't open
Þann mán 4.sep 2017 00:20, skrifaði Olivier Hallot:
Hello l10n team
To have the new help online localized I need your assistance to
translate 4 words: 'Index', 'Contents', 'Find' and 'Language'.
Done for Icelandic.
Sveinn í Felli
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr
"Sveinn í Felli" <s...@fellsnet.is> napisala:
The AND-, OR-, XOR-operators are only a handful, anyways I translated mine
capitalized as they should have been.
But many strings already became (unnecessarily) fuzzy:
Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools
- Options - %PRODUCTNA
The AND-, OR-, XOR-operators are only a handful, anyways I translated
mine capitalized as they should have been.
But many strings already became (unnecessarily) fuzzy:
Choose select="MAC">%PRODUCTNAME - PreferencesTools
- Options - %PRODUCTNAME - Print.
has become:
Choose
Þann þri 29.ágú 2017 23:10, skrifaði Adolfo Jayme Barrientos:
… and the fix is now merged for 6.0:
https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/help/commit/?id=ba1b065b296a1fce482bb3ebfa2fc8b765b45456
Thanks to you.
I think there are also some occurrences of 'Or' instead of 'OR':
o you know if this is done on purpose, or is this worth notifying
the docs-team?
Best regards,
Sveinn í Felli
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines +
can confirm this behavior?
This is of course totally unacceptable, a corrected string (unfuzzied)
from an upload should be marked as translated.
Best regards,
Sveinn í Felli
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing
Great, thanks a lot.
Maybe worth noting somewhere in the l10n-wiki.
Regards,
Sveinn
Þann þri 21.feb 2017 12:37, skrifaði Andras Timar:
Hi Sveinn,
On Tue, Feb 21, 2017 at 1:18 PM, Sveinn í Felli <s...@fellsnet.is> wrote:
I'm pretty sure they're not all activated in the Collabora ins
Hi Andras,
Þann þri 21.feb 2017 11:38, skrifaði Andras Timar:
Hi Sveinn,
On Tue, Feb 21, 2017 at 12:21 PM, Sveinn í Felli <s...@fellsnet.is> wrote:
Great, thanks Michael;
Þann þri 21.feb 2017 10:37, skrifaði Michael Meeks:
Dear TDF members, developers, localizers, QA-ers, a
, such a list could help us
get our priorities straight.
Best regards,
Sveinn í Felli
These are just the start - credentials are based from the new (under
development) TDF LDAP server - allowing other providers to connect and
provide other services.
To create an LDAP account (that you should
running updates/upgrades on a
parallel system instead of the current live instance. Then switch
IP-addresses or virtual machines once the maintenance is done (and tested).
Sveinn í Felli
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get
ot load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or
later would avoid this issue."
And maybe add info about which translation module/file are affected.
Many other projects do request this information for freeze-exceptions.
And at least two go-aheads...
Just thoughts,
a .srt
file from your script; You are asked to do the timings, right?
Sveinn í Felli
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org
Works as intended, thanks.
Sveinn
Þann fös 7.okt 2016 12:42, skrifaði Mike Saunders:
Hey Sveinn,
On 07.10.2016 10:54, Sveinn í Felli wrote:
I have prepared my own .srt for Icelandic with proper timings.
Thanks -- I was curious to see if .srt files work on YouTube, so I've
just tried
Icelandic (is) is now on the wiki.
Sveinn í Felli
Þann fim 6.okt 2016 20:25, skrifaði Martin Srebotnjak:
Hi,
Slovenian (sl) translation is now also available on wiki.
Lp, m.
2016-10-06 16:35 GMT+02:00 Mike Saunders <
mike.saund...@documentfoundation.org>:
Thanks everyone, you'v
o "torture" your
audience with ;-)
So, to play safe, I did some manual breaks, added sections as necessary,
adjusted the timings and tried to respect a good rule of thumbs: One
keyword/highlight per line.
Just my thoughts,
Sveinn í Felli
--
To unsubscribe e-mail to: l10n
having this problem.
Proceeding now to fill in the wiki.
Best regards
Sveinn í Felli
P.S: not sure the list gets the attached .srt file. Hope you get it safely.
Þann fim 6.okt 2016 11:12, skrifaði Mike Saunders:
Hi Sveinn,
Thanks for your help!
On 05.10.2016 21:38, Sveinn í Felli wrote
right now) which
I'm going to send Mike (in a matter of minutes).
Would you like to have the English .srt I made, with correct text but
also some additional frames/segments?
Best regards,
Sveinn í Felli
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http
And also for Icelandic (is), please.
Sveinn í Felli
Þann þri 14.jún 2016 11:36, skrifaði Martin Srebotnjak:
Hi,
please add a non-breaking space between number and percent sign for
Slovenian (sl), too.
Thanks, m.
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems
jargon
this situation is called a "false positive".
You can correct this by clicking on the tiny red symbol in front of the
word "placeholder" in the upper right part.
Best regards,
Sveinn í Felli
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffic
Þann fim 4.feb 2016 11:40, skrifaði Mihkel Tõnnov:
2016-02-04 10:11 GMT+02:00 Sveinn í Felli <s...@fellsnet.is>:
Hi,
does anyone know what "Modes Tab Bar" is meant to do ?
#. 7oMfZ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
d this to the equivalent Icelandic chess definition "Hrókering".
Hope this helps,
Sveinn í Felli
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.do
andment.
In the LibreOffice-design and UX groups there are drafts of our own HIGs
[1] [2], and I recall vaguely a discussion on sticking closely to the
Gnome HIG [3].
Maybe there are somewhere such guidelines for writing Help, but on the
wiki I could only find mostly empty pages under the section
Help
Hi,
For Icelandic it would be:
is:
label_history_tab_all: Ferill
label_history_tab_comments: Athugasemdir
Best regards,
Sveinn í Felli
Þann þri 1.des 2015 13:33, skrifaði Sophie:
Hi all,
I've a small translation request to be added to redmine, the template
more meaningful. And if comments and msgctx fields are to be
changed - why not...
(I do regenerate my translation memories regularly)
Sveinn í Felli
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Po
ition" [#. 7TELH] to "Smooth curve" and Symmetric curve" - or even
just plain simply "Smooth point" and Symmetric point"
The UI-part of the messages in question resides in
libo50_ui/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
Anyone have an opinio
s no "Contents" (just "LibreOffice
Help" + rest)
Can anyone confirm?
(yes, this is more of an QA/documentation issue)
Cheers,
Sveinn í Felli
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-
confirm this?
Best regards,
Sveinn í Felli
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarch
Þann þri 13.okt 2015 10:44, skrifaði Andras Timar:
If you go to Format Cells, in Category: "Number" the first entry will be
"Standard".
This seems to be unmarked for translation, it does not have an entry in
KeyID. I think it should be translatable.
Can anyone confirm this?
It is a number
#. kufD4
#: Sidebar.xcu
msgctxt
Sidebar.xcu\n
..Sidebar.Content.PanelList.ChartTrendlinePanel\n
Title\n
value.text
msgid Trnedline
msgstr
Trnedline has swapped letters and should be Trendline
Cheers,
Sveinn í Felli
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems
regards,
Sveinn í Felli
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global
Þann þri 25.ágú 2015 14:36, skrifaði Sophie:
Hi Sveinn
Le 25/08/2015 16:09, Sveinn í Felli a écrit :
Hi,
Is there anyone else experiencing Pootle being busy since this morning ?
All project pages are constantly refreshing themselves, with a message
on top:
Some data on this page is currently
works very well.
Is the use of Google Translate in a FOSS-project compatible with the
GT-license (EULA) ?
I do recall discussions in various projects where there were some doubts
concerning this.
Sveinn í Felli
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http
- Big Brown Fox) - NOT OK at all,
change just for en_us, don't change my strings and don't even notify me
you did it in en_us
May I add here:
XML/HTML entities and such (a href... to link) - NOT OK, scripted
for all languages (if possible)
Sveinn í Felli
Mihovil
26.01.2015 u 09:33, Sophie je
DonatePage:DEFAULT_AMOUNT_EUR20
msgid 20
msgstr
msgctxt DonatePage:DEFAULT_AMOUNT_EUR50
msgid 50
msgstr
Are the amounts always calculated in EUR regardless of the currency ???
Best regards,
Sveinn í Felli
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http
Þann þri 9.des 2014 14:28, skrifaði Sophie:
Hi Sveinn,
Le 09/12/2014 15:03, Sveinn í Felli a écrit :
Hi,
Anyone is sure about handling these lines ?:
msgctxt BitPay:CheckoutLocale
msgid en_US
msgstr
I guess this is supposed to be translated to my locale (is_IS); I can
see that the Germans
this on the ML-list:
http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/msg08355.html
It's a name for a chocolate-to-orange-ginger-like gradient. Sort of what
early Ubuntu-themes were like.
Sveinn
Michael
Sgrìobh Sveinn í Felli na leanas 08/12/2014 aig 07:35:
A reference to the Tango colour
with 'tango' in colour naming.
A reference to the Tango colour scheme?
There's a bunch of those Tango colours...
Best regards,
Sveinn í Felli
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe
the translations. Please.
Is there a better opportunity to do such work than before next branching?
Best regards,
Sveinn í Felli
if yes, I'll open a ticket on Redmine.
Très bien, Sophie!
Cheers
Sophie
Santé
Jesper
[1]: Extermination of double-spaces between sentences is one; lengthy
;-)
Regards
Sveinn í Felli
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http
with [the full] text or selected text of the
document (one or many?) or with an example (in empty documents)
Does anyone have a clue?
Best regards,
Sveinn í Felli
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how
Saludos,
Tenéis que visitar el sitio español de LibreOffice:
http://es.libreoffice.org
La documentación queda aquí:
http://es.libreoffice.org/recibe-ayuda/documentacion/
Sveinn í Felli
Þann mið 5.nóv 2014 00:24, skrifaði Tom Davies:
Hi :)
I'm sending this to the international translators
are definitely an important part of the process - we make mistakes too
but
probably less bizarre or misleading (nor so frequently).
Regards from
Tom :)
2014-11-05 8:00 GMT+00:00 Sveinn í Felli s...@fellsnet.is:
Þann mið 5.nóv 2014 00:24, skrifaði Tom Davies:
snip /
Hello, I wear contact pcs
for these.
Regards,
Sveinn í Felli
On 10 April 2014 11:26, 锁琨珑 suokunl...@gmail.com wrote:
Hi all,
So far, the language names shown in Tools - Options - Language
Settings are in the localed language name strings. For example, if you
are using English UI, the language listed are English (USA
, even if I don't really know
the status of my language in that environment.
Best regards,
Sveinn í Felli
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http
Þann lau 12.okt 2013 06:58, skrifaði Yury Tarasievich:
In fact, I believe I've seen an OOO/LO add-on for parallel
(segment-by-segment) translation. It was called
translator's friend or in the similar vein. I didn't try it.
-Yury
Probably you are referencing the Anaphraseus-extension. Not
been
(and send this address to Florian), but
if this is a problem, just let us know and we will send the
Would be interested to translate this into Icelandic.
I don't use any Google services, so a .pot/.po or
spreadsheet would be nice.
Regards,
Sveinn í Felli
spreadsheet directly.
And thanks
they understand.
The user UI-language may be in a certain language, but to
install packages you'd have to drop into admin-mode, which
is normally in system locale and language. Right?
Best regards,
Sveinn í Felli
And if you're there to work - how are you supposed to actually do
work, when you
Hi,
Just installed 4.0-RC3 for testing; last entry under File
menu I get a non localized string Exit LibreOffice. The
4.0-beta1 has the same problem.
Have been searching in the .po files but no results.
Any idea where to find this string?
Thanks,
Sveinn í Felli
--
Unsubscribe instructions
Aah, there it is.
Thanks Martin.
Sveinn
Þann lau 2.feb 2013 22:50, skrifaði Martin Srebotnjak:
There is E~xit %PRODUCTNAME in /sfx2/source/appl.po, but I am not
sure that is the right one.
Lp, m.
2013/2/2 Sveinn í Felli svei...@nett.is:
Hi,
Just installed 4.0-RC3 for testing; last entry
Wow - thanks Marc,
impressive work your little wiki-page ;-)
Sveinn
Þann mið 16.maí 2012 14:12, skrifaði Marc Paré:
Hi Sveinn,
My apologies for the delay.
Le 2012-05-09 04:01, Sveinn í Felli a écrit :
Þann mið 9.maí 2012 02:45, skrifaði Marc Paré:
FYI, there is now an events calendar
[1]
http://www.libreoffice.org/about-us/libreoffice-international-events-calendar/
[2] https://wiki.documentfoundation.org/EventsCalendar
Can you please give us the public WebDAV and iCal addresses
of the calendar ?
Thanks
Sveinn í Felli
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h
.
And to be clear, I usually translate offline.
Best regards,
Sveinn í Felli
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List
Andras,
Can you please activate the website project for icelandic
(is_IS, is) ?
Regards
Sveinn í Felli
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http
string above.
I'm pretty sure I did not myself mess up this by translating
offline, even if this looks like a sort of line duplication
or newline error in MessagesBundle_is.properties
Can you investigate further ?
Best regards,
Sveinn í Felli
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h
a bit more time (rather soon I hope).
Thanks a lot for your answers :-)
De même...
Sveinn í Felli
Kind regards
Sophie
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines
restructurations of the codebase; another toolkit (GTK?),
simplification of icon locations, skinning, etc.
One at a time or one big surgery ?
Regards,
Sveinn í Felli
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing
, when reviewing other strings you may
get suggestions for _similar_ strings, which may be easy to
adapt into your project.
There are also other ways to do this, but here I just
described one quite simple procedure.
Good luck for your work.
Best regards,
Sveinn í Felli
--
Unsubscribe
the pattern(s) for your locale, I'll add it then.
I think for Icelandic (is_IS) it should be D/M/ and D.M.
Regards,
Sveinn í Felli
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines
message not read Installs the
Brazilian-Portuguese user interface ?
Regards,
Sveinn í Felli
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http
Þann þri 29.nóv 2011 00:21, skrifaði Lior Kaplan:
Hi,
I've noticed something for the Hebrew l10n packs, and wanted to confirm
with the rest of you - the help-about window is always in English,
although the strings are translated in pootle (a long time ago).
Tested in both 3.4.4 and 3.5.0-dev
Þann fös 4.nóv 2011 07:12, skrifaði André Schnabel:
Hi,
Am 04.11.2011 03:36, schrieb Nguyễn Vũ Hưng:
On Fri, Nov 4, 2011 at 06:53, Andras
Timartima...@gmail.com wrote:
I meant, if some teams wanted to archive for themselves
It may sound nooblish but could you explain what do you
mean by
borders depending on the context; feathering can be used for selections
as well as direct painting/filling in some software. There are surely many
more ways to express this.
Hope this helps
Sveinn í Felli
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http
separation of message strings and
variables/tags could be implemented for helpcontent (and in general).
Any thoughts?
Best regards,
Sveinn í Felli
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how
Þann sun 31.júl 2011 15:53, skrifaði Andras Timar:
I pushed the l10n fixes to libreoffice-3-3.
As there were very few fixes, may I ask you localizers, if you still
want to work on LibreOffice 3.3.x translations?
No objections from me (IS-team).
I would like to remove
the files from
sitewide),
but the latter smells of an (incomplete/nonfunctional) merging.
Also, the sheer number of locales all of a sudden full of
bugs is quite suspicious.
What do you think ?
Best regards,
Sveinn í Felli
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
Posting guidelines
skrifaði Olivier Hallot:
I tend to use cycle through cases or similar.
Em 11-04-2011 08:13, Martin Srebotnjak escreveu:
2011/4/11 Sophie Gautiergautier.sop...@gmail.com
Yes, I think toggle would be more adapted than rotate, at
least, I
understand it better in this case :)
I think it was
Sveinn í Felli
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
regards,
Andras
Would it be possible to export the Merged UI and Merged Help
for Icelandic (is) to LibO-Pootle as well ?
Regards,
Sveinn í Felli
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
*** All posts
Þann mið 23.feb 2011 10:55, skrifaði Andras Timar:
2011/2/23 Sveinn í Fellisvei...@nett.is:
Þann mið 23.feb 2011 10:42, skrifaði Andras Timar:
2011/2/23 Tseng, Cheng-Chiapswo10...@gmail.com:
The OOo translation for Chinese (Traditional) is not maintained by our
team.
There are still some
/Pootle/po/libo33x_ui/is/scp2/source/accessories.po,
Filesystem sent error: Permission denied
Can somebody fix this permission error?
Best regards,
Sveinn í Felli
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
*** All
1 - 100 of 107 matches
Mail list logo