Moi boas a tod@s.
Veño de sumarme ao grupo de axuda de Trasno.
Teño especial interese en poder incrementar a presenza da nosa língua no
mundo informático.
Por desgraza, non dispoño de moitos coñecementos neste eido. Malia todo,
e tendo en conta os pulos que dades na vosa web, conto con que
2013/11/18 Antón Méixome cert...@certima.net:
Tamén hai que facer unha nova sobre a «Faena»
http://awesomescreenshot.com/0771z0yoc8
:-D
Claro que si, e outra media ducia de cousas. Pero por favor non me
emporques o fío con cousas que non veñen a conto.
Algún problema coa terminoloxía?
Algún problema coa terminoloxía?
Tal vez con allocate e de certo con eixo, polo demais, pasado o
apuro do SC 4.12, poreime con isto.
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Esquecíame:
Ofrécese desbrozadora.
2013/11/18 mvillarino mvillar...@gmail.com:
Algún problema coa terminoloxía?
Tal vez con allocate e de certo con eixo, polo demais, pasado o
apuro do SC 4.12, poreime con isto.
___
Proxecto mailing list
Ola de novo.
Creo que cando enviei a lista de terminoloxía que se discutiu non
aclarei ben algúns puntos.
2013/11/18 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com:
2013/11/18 Antón Méixome cert...@certima.net:
Tamén hai que facer unha nova sobre a «Faena»
2013/11/18 mvillarino mvillar...@gmail.com:
Algún problema coa terminoloxía?
Tal vez con allocate e de certo con eixo, polo demais, pasado o
apuro do SC 4.12, poreime con isto.
Carallo! Parece que atinamos bastante coa escolla de termos sinxelos
:) Agardaba que tiveras problemas con prohibir
Eu con eixe non teño problema se é a forma recomendada polo DRAG, aínda
que eu tamén son dos que usa eixo.
Sobre premer, os exemplos suxiren premer nun botón para cando hai algo
a premer. Non debería dicirse algo sobre premer un botón? Entendo que é
unha forma válida (
En 17/11/2013 21:40, Leandro Regueiro escribiu:
Ola,
envíovos a continuación a terminoloxía discutida durante a última
Trasnada para ver se vos parece ben ou se hai algún problema. Aqueles
termos cos que non haxa ningún problema engadiranse automaticamente ao
glosario das Trasnadas.
Desta
2013/11/18 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com:
2013/11/18 mvillarino mvillar...@gmail.com:
Algún problema coa terminoloxía?
Tal vez con allocate e de certo con eixo, polo demais, pasado o
apuro do SC 4.12, poreime con isto.
Carallo! Parece que atinamos bastante coa escolla de
Sería aceptable?
Stop = Parar
Pause = Deter
O DRAG non vexo que me dea ningún matiz pero son claramente dúas
accións distintas e que estan en todos os trebellos
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
2013/11/18 Antón Méixome cert...@certima.net:
Sería aceptable?
Stop = Parar
Pause = Deter
O DRAG non vexo que me dea ningún matiz pero son claramente dúas
accións distintas e que estan en todos os trebellos
Eu emprego (xa que non hai ningún acordo):
«stop» = «deter»
«pause» = «pausar»
O
2013/11/18 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com:
2013/11/18 Antón Méixome cert...@certima.net:
Sería aceptable?
Stop = Parar
Pause = Deter
O DRAG non vexo que me dea ningún matiz pero son claramente dúas
accións distintas e que estan en todos os trebellos
Eu emprego (xa que non
O Martes, 19 de Novembro de 2013 00:05:09 Antón Méixome escribiu:
Engádase a estas dúas o problema de «resume» que xa o traducimos, creo
que con bastante éxito como «retomar»
Gústame «retomar» para cando se interrompe unha tarefa, por exemplo, pero no
caso dunha pausa nun vídeo ou son, non
13 matches
Mail list logo