:-)
Trasno
-- Forwarded message --
From: WhatsApp Support supp...@whatsapp.com
Date: 2012/6/5
Subject: [WhatsApp Support] Re: Comentários/questão acerca do WhatsApp
(ticket nº 486796)
To: Xosecalvo xoseca...@gmail.com
##- Não escreva abaixo desta linha
Pois nada, como curiosidade, que se me ocorreu escribirlles preguntándolles
que como facía para pór o Whatsapp en galego - por amolar ;-). Esta é a
resposta, unha semana máis tarde. Fixádevos que o texto en portugués é
tradución automática (e en inglés é xenérico).
Xosé
No dia 24 de Maio de 2012
. No entanto, devido ao pequeno
tamanho da nossa empresa estamos atualmente incapaz de fornecer um
cronograma para uma determinada característica. Se você ainda está
enfrentando o problema que você escreveu com, por favor, primeiro siga
estes passos: 1) Crie um backup manual abrindo WhatsApp pressione
Fixen unha cadea longa que me gustaría cambiar e creo que xa non podo.
A ver se a localizades.
== Orixinal==
There are three problems with 3rd party task killers.brbrFirst, on
Android 2.1, a task killer can PERMANENTLY kill WhatsApp. This causes
you to LOSE messages that you would have
moita información contextual.
Lucía
-Original Message-
From: proxecto-boun...@trasno.net [mailto:proxecto-boun...@trasno.net] On
Behalf Of Antón Méixome
Sent: 20 May 2012 03:17
To: proxecto@trasno.net
Subject: Re: WhatsApp
2012/5/19 Antón Méixome cert...@certima.net:
2012/5/19
Reeenvío
-- Forwarded message --
From: Lucia.Morado lucia.mor...@ul.ie
Date: 2012/5/21
Subject: FW: WhatsApp
To: Antón Méixome cert...@certima.net
Ola, Antón:
Enviei onte este correo á rolda de Trasno e creo que non chegou.
Unha cousa para coordinarme mellor co que estades
En 18/05/2012 21:12, Fran Dieguez escribiu:
Home a verdade que choca bastante ver o tratamento de vostede en apps
como Whatsapp...
pero bueno.
+1
Fran Diéguez
http://www.mabishu.com
GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986 E695 98BB 6626 A2A4 F9B8
On Ven 18 Mai 2012 15:26:06 CEST, damufo wrote
2012/5/19 damufo dam...@gmail.com:
En 18/05/2012 21:12, Fran Dieguez escribiu:
Home a verdade que choca bastante ver o tratamento de vostede en apps como
Whatsapp...
pero bueno.
+1
É un asunto que non temos ben debullado.
Podemos reflexionar en serio sobre el de cara á Trasnada. Non me
Acáboo de comprobar no meu teléfono, e en francés e en español usan o
tratamento de vostede nese programa.
Ao cambiar o idioma na configuración xeral de android, cámbiase automaticamente
tamén o de WhatsApp. Supoño que cambiarán iso, porque que eu saiba (e xa se
falou aquí hai tempo) aínda non
2012/5/19 Lucia.Morado lucia.mor...@ul.ie:
Acáboo de comprobar no meu teléfono, e en francés e en español usan o
tratamento de vostede nese programa.
Ao cambiar o idioma na configuración xeral de android, cámbiase
automaticamente tamén o de WhatsApp. Supoño que cambiarán iso, porque que eu
] On
Behalf Of Antón Méixome
Sent: 19 May 2012 22:22
To: proxecto@trasno.net
Subject: Re: WhatsApp
2012/5/19 Lucia.Morado lucia.mor...@ul.ie:
Acáboo de comprobar no meu teléfono, e en francés e en español usan o
tratamento de vostede nese programa.
Ao cambiar o idioma na configuración xeral de
aprobación por pares, non
só tradución.
-Original Message-
From: proxecto-boun...@trasno.net [mailto:proxecto-boun...@trasno.net] On
Behalf Of Antón Méixome
Sent: 19 May 2012 22:22
To: proxecto@trasno.net
Subject: Re: WhatsApp
2012/5/19 Lucia.Morado lucia.mor...@ul.ie:
Acáboo de
WhatsApp. Supoño que cambiarán iso, porque que eu
saiba (e xa se falou aquí hai tempo) aínda non está o android en galego.
Lucía
Grazas polo importante detalle. En catalán tamén está coa forma de respecto
«No s'ha pogut obtenir el vostre estat. Reintenteu-ho més tard.»
Iso do tuteo penso que é
cert...@certima.net mailto:cert...@certima.net
2012/5/4 Xosé xoseca...@gmail.com mailto:xoseca...@gmail.com:
Por se a alguén lle interesa.
http://www.vilaweb.cat/noticia/4008364/20120504/whatsapp-catala-prop.html
http://translate.whatsapp.com/
Xosé
...@certima.net
2012/5/4 Xosé xoseca...@gmail.com mailto:xoseca...@gmail.com:
Por se a alguén lle interesa.
http://www.vilaweb.cat/noticia/4008364/20120504/whatsapp-catala-prop.html
http://translate.whatsapp.com/
Xosé
A versión de Nokia está neste momento
://www.vilaweb.cat/noticia/4008364/20120504/whatsapp-catala-prop.html
http://translate.whatsapp.com/
Xosé
A versión de Nokia está neste momento ao 100%
A de BlackBerry ao 26 %
Pero a versión Android só ao 16% e a de Symbian a cero.
Botades unha man hoxe coa de Android polo
...@certima.netmailto:cert...@certima.net
2012/5/4 Xoséxoseca...@gmail.commailto:xoseca...@gmail.com:
Por se a alguén lle interesa.
http://www.vilaweb.cat/noticia/4008364/20120504/whatsapp-catala-prop.html
http://translate.whatsapp.com/
Xosé
A versión de Nokia está
...@gmail.commailto:xoseca...@gmail.com:
Por se a alguén lle interesa.
http://www.vilaweb.cat/noticia/4008364/20120504/whatsapp-catala-prop.html
http://translate.whatsapp.com/
Xosé
A versión de Nokia está neste momento ao 100%
A de BlackBerry ao
Home a verdade que choca bastante ver o tratamento de vostede en apps
como Whatsapp...
pero bueno.
Fran Diéguez
http://www.mabishu.com
GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986 E695 98BB 6626 A2A4 F9B8
On Ven 18 Mai 2012 15:26:06 CEST, damufo wrote:
Boas:
En 18/05/2012 14:57, Antón Méixome escribiu
2012/5/4 Xosé xoseca...@gmail.com:
Por se a alguén lle interesa.
http://www.vilaweb.cat/noticia/4008364/20120504/whatsapp-catala-prop.html
http://translate.whatsapp.com/
Xosé
A versión de Nokia está neste momento ao 100%
A de BlackBerry ao 26 %
Pero a versión Android só ao 16% e a de
/4008364/20120504/whatsapp-catala-prop.html
http://translate.whatsapp.com/
Xosé
A versión de Nokia está neste momento ao 100%
A de BlackBerry ao 26 %
Pero a versión Android só ao 16% e a de Symbian a cero.
Botades unha man hoxe coa de Android polo menos
http://translate.whatsapp.com
Por se a alguén lle interesa.
http://www.vilaweb.cat/noticia/4008364/20120504/whatsapp-catala-prop.html
http://translate.whatsapp.com/
Xosé
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
22 matches
Mail list logo