Novas paxinas do XIS
Galego21 - Proxecto Xis (www.galego21.org/xis): O proxecto Xis ven de reorientarse e de extrenar páxinas Web novas. O Proxecto Xis, nacido para a adaptación do Netscape Communicator ao galego, despois de sacar a súa primeira versión, o Xis 4.03, reorienta a súa idea inicial e amplia o ámbito de traballo a todo o software de libre distribución. o Proxecto Xis está incluido dentro da plataforma de traballo de Galego21 (www.galego21.org) que engloba aos seguintes proxectos: Lapis de Cores: , onde se poden atopar recursos educativos en Galego de todo tipo, dende textos ata programas educativos (Lapis de Cores) Proxecto Rianxo: Un proxecto de elaborar un traductor de textos automático de galego-castelán e de castelán ao galego e que xa conta cunha versión operativa totalmente gretuíta na rede en forma de applet de Java nunha páxina Web. Proxecto Tomiño: Proxecto para poñer na rede as obras dos grandes autores galegos que xa estean libres de dereitos de autor para que calquera poda baixalas e disfrutar delas. Hoxe en dia xa se contan con mais de 5Gb de obras de autores entre os que figuran Rosalía de Castro, Padre Feijoo, Alfonso X, etc.. Proxecto Rábade: Un curso en liña de galego orientado sobre todo a fillos de emigrantes galegos no exterior. SOFTWARE DISPOÑIBLE NO PROXECTO XIS: Despois de meses de traballa o Proxecto Xis acaba de poñer a dispor de todos os internautas e usuarios de informática de Galicia a adaptación ao galego dos programas mais populares tanto de internet como de multimedia. Así pois calquera pode baixar de xeito gratuíto dende 'www.galego21.org/xis' os seguintes programas elaborados polo equipo do Xis: - Xis 4.03 .- A adaptación ao galego do coñecido navegador Netscape Communicator, que inclúe navegador Web, Xestor de Correo electrónico, Xestor de grupos de debate, e editor HTML. - WinAmp 2.64 .- O mais famoso reproductor de arquivos de música en formato MP3 - WebCopier 2.1 .- O navegador off-line mais empregado polos internautas a nivel internacional. Permite baixar todo un sitio Web ao noso disco para despois navegar polas suas páxinas sen conexión telefónica. - WebZip 3.80 .- Igual que o WebCopier, pero permite gardar o sitio descargado en formato Zip. - LeechFtp 1.3.- Un excelente cliente de Ftp que nos permitirá descargar arquivos dende servidores FTP, ou nos permitirá xestionar o noso sitio WEB. - NetVampire 3.3 .- Un xestor de descargas de arquivos de internet que permite entre outras cousas, recuperar unha descarga que se cortou polo medio no punto onde se deixou, sen ter que comezar de novo a descarga que moitas veces pode supoñer unha grande cantidade de Megas. Aforrando tempo e sobre todo cartos. Easy CD-DA Extractor: Permite pasar música dun CD a formatos dixitais para escoitalos por ordenador en varios formatos, principalmente MP3. Mozilla 6 (M14) .- A evolución do Netscape Communicator, e sobre o que se basea a nova versión do Netscape 6 acabado de sair. Esta é unha versión provisional, con erros aínda pero que permitenos ver como será a vindeira versión do navegador XIS, con xestor de correo de grupos de novas e editor HTML, ademais incorpora con respecto ao Netscape Communicator técnicas avanzadas de programación orientada a obxectos. Este novo producto incorpora total compatibilidade cos estandares HTML 4, CSS, -1, XLM, RDF, etc... Para descargar as versións destes programas ademais doutros da autoría doutras persoas que estan dispoñíbeis na rede podes ir a www.galego21.org/xis . Para mais información: camilo.regue...@galego21.org
Re: [roberto.aba...@galego21.org: [galego21] ¿Que casualidade?
Santiago Garcia Mantinan wrote: A idea eu creo que é boa, pero ¿podese facer?. Ese concurso haberia que convocalo antes, esas cousas levan tempo. E outra cousa é como poderia Levan un día ou dous. Creo que non falamos do mesmo, eu refirome a que facer un logo leva tempo :), a min esa cousa que mandei levoume bastante máis de 2 dias. A ver, e que non vexo nin por que hai que dar un premio, a xente pode facelo porque si, coma o logo de debian ou similares, e se non, o premio, unha potato ou unha woody a escoller e listo! Paréceme perfecto, sodes vos os que sabedes os incentivos que hai que dar para que a xente participe. Saudos ;-) -- Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo unsubscribe na mensaxe
[Fwd: Proxectos informaticos-CCNL-Vigo]
olá: ahm, voume suscribir á lista, creo que sería convinte que alguen que controlase máis do tema de programas se suscribirse (especialmente por iso que di da Mandrake) ... ;)) informareivos das cousas importantes nesta lista ... a non ser que digades o contrario ... Original Message Subject: Proxectos informaticos-CCNL-Vigo List-Post: proxecto@trasno.net Date: Mon, 18 Sep 2000 09:59:27 +0200 From: Miñoca minh...@wanadoo.es To: [...] CC: [...] Recibín un bo feixe de respostas á miña mensaxe, polo que me vexo na necesidade de respostar todas xuntas. Coñezo Galego21 (mirade a miña sinatura) e os seus proxectos, coñezo as páxinas de Trasno http://trasno.gpul.org/ e que xa teñen traducido algún software e documentación, coñezo (e falei previamente por teléfone) as páxinas de Ramón Flores (computadores galegofonos, http://www.mx4.xoom.com/RamonFlores.1/). Descoñecia que dende Galego21 se estivera a falar de editar un CD-ROM cos proxectos que teñen. Descoñecia que houbera unha distribución do Linux case que en galego (Mandrake). As propostas (certame e Linux), foron apresentadas á CCNL en nome da Ciberirmandade, e tódolos membros deste colectivo tiñan coñecemento delas. Somentes unha persoa fixo alegacións (que foron inxeridas). As propostas foron achegadas á CCNL, quen as distribuiu entre os seus membros (galego21 é membro). No pleno da CCNL, falouse delas, e encargouseme a organización dunha comisión de traballo. Pois ben: hai xente que está na Ciberirmandade e que tamén está noutros grupos (galego21 e trasno), e a eles lles dou as gracias por non ter a ben informar de que tal o cual proxecto xa estaba en marcha, evitando, como algúns din, duplicación de esforzos, longa vida ó minifundio, ou ¿Algún outro proxecto cun mínimo de orixinalidade?. Puntualizando os proxectos: * CERTAME DE PROGRAMACIÓN: Non se trata de organizar un novo proxecto Xis. Non se trata de promover novos grupos de persoas que se adiquen a producir ou traducir software ó galego. Se trata de recoller todo o existente gracias a unha grande campaña publicitaria, extampalo nun CD-ROM e distribuilo masivamente. O ideal sería que dende a Xunta (D.X. Política Linguistica) subvencionaran tal proxecto a Galego21, máis sen saber a intención de Galego21, pareciame necesario que a cidadanía pudera darlle uso ó existente. Como dixen, non se trata de poñer en marcha un novo grupo, se non de recoller o existente. E o existente pode ser todo o feito polo Proxecto Xis e Galego21 en xeral, software para Linux que non estivera distribuido, software freeware e shareware existente na nosa lingua feito por persoas alleas a Galego21, canto material linguistico (que é moito) teña publicado o Servicio de Normalización Linguistica do Concello de Vigo (ou calquera outro SNL), páxinas web, cantigas infantis, diccionarios de todo tipo, xogos, demos, ... o que se vos ocurra. E todo ese material distribuilo masivamente, ben regalando un CD xunto cun periodico, ben vendelo cun prezo módico que cubra gastos (e caso de obter beneficios, tiña a intención de propor que foran parar a Galego21 e A Mesa). E o premio do certame: pois dame o mesmo; de feito na proposta falaba de máis ben simbólico. E coa autorización expresa de piratear o CD. * GNU/LINUX Esta proposta non se trata, como antes, de promover novos grupos de traballo. Tratase de que dende o Concello se FINANCIE a traducción. ¿Ós grupos que xa existen, lles viria mal que puderan contratar xente que se adicara en exclusiva ós seus proxectos, ou que lles financiaran dalgún xeito o seu traballo, para que este se rematara totalmente canto antes? E co linux e as suas aplicacións xa traducidas, que o concello abandonara o windows dunha vez. E o mesmo que co proxecto do certame, todo ese traballo (doutras persoas), ofrecerllo masivamente á cidadanía. Non sei se todo o anterior é minifundista, pouco orixinal ou duplica esforzos. Sigo sen ter clara a viabilidade de tales propostas, polo que pedia axuda para estudialo, discutilo, concretalo e no seu caso, propor a execución, ou, se cadra, desbotar as propostas. Se dende galego21 se asume a primeira proposta, pois que ben: me aforro dores de miolos e tempo perdido. Pero pareceme que hai unha diferencia entre o que se está a discutir e a intención de galego21: non se trata de ofrecer a distribución somentes do material de galego21. Ogallá que esta movida estea sendo escoitada pola D.X.Política Linguistica, e que perante da posibilidade de que concellos do BNG movan o cu, o movan eles primeiro e financien, a nivel de todo o pais, estes proxectos, tanto para galego21 como para trasno. Ben. Eu non podo respostar a tódalas mensaxes que me chegan sobor deste asunto polas distintas listas nas que estou e correos particulares. Pregovos a todos e todas que teñades algo que dicir, tanto para axudar como para criticar, que vos deades de alta na lista de distribución que abrin en exclusiva para isto, que non pretende ser unha lista eterna, pois unha vez
Re: [roberto.aba...@galego21.org: [galego21] ¿Que casualidade?
Creo que non falamos do mesmo, eu refirome a que facer un logo leva tempo :), a min esa cousa que mandei levoume bastante máis de 2 dias. Ah! logo o de a Arroutada non parece que vaia a ser o sitio perfecto xa que a cousa vai durar mais ven pouco, pero inda así... eu sei de xente que os fai nuns minutos eh! ;-) Paréceme perfecto, sodes vos os que sabedes os incentivos que hai que dar para que a xente participe. Nin idea, hainos matados coma min, que traballo polo amor ó arte e outros que necesitan millóns :-( Saudos! -- Manty/BestiaTester - http://manty.net -- Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo unsubscribe na mensaxe
RE: Novas paxinas do XIS
inicial e amplia o ámbito de traballo a todo o software de libre distribución. ... para Windows, ¿non? };-) E un pouco unha broma e un pouco en serio: dicir todo o software de libre distribución é dicir moito, e penso que dicindo que para Windows (inicialmente), ou algunha matización dese estilo, podería quedar mellor. Xa, xa sei que son un pesado, pero tamén RMS o é e mirade canta xente o admira ;-D Dacordo tes toda a razón, matizarei esa frase. Pero de todos xeitos diferencia software de libre distribución de software de código aberto que é o que se fai en Linux e eso si que non o dixen. Digoo para ser tamen admirado como RMS :))). Apertas -- Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo unsubscribe na mensaxe
Re: Proxectos informaticos-CCNL-Vigo
* GNU/LINUX Esta proposta non se trata, como antes, de promover novos grupos de traballo. Vale, é que a explicación que diches non era moi aclarativa. ;) Tratase de que dende o Concello se FINANCIE a traducción. ¿Ós grupos que xa existen, lles viria mal que puderan contratar xente que se adicara en exclusiva ós seus proxectos, O proxecto Trasno non é ningún tipo de asociación con soporte legal, polo que isto simplemente non é viable. E, polo que eu sei (incluíndo a miña opinión), ninguén ten a intención de mudar esa situación. ou que lles financiaran dalgún xeito o seu traballo, Isto ven ser algo parecido ó anterior... A única financiación posible (tendo en conta as poucas necesidades físicas que temos) sería unicamente para as persoas. E dos que estamos en Trasno, AOCSE, non habería ningún que quixese traballar por diñeiro (podes ler isto na páxina de información de Trasno, pregunta 1.7). É unha filosofía linuxeira, non outra cousa. ;))) para que este se rematara totalmente canto antes? Só un pequeno detalle... a traducción de programas en constante desenvolvemento é algo que non rematará nunca. ;) E co linux e as suas aplicacións xa traducidas, que o concello abandonara o windows dunha vez. E o mesmo que co proxecto do certame, todo ese traballo (doutras persoas), ofrecerllo masivamente á cidadanía. O de substituír windows por software libre é algo naturalmente desexable, pero é un asunto independente. En canto á viabilidade, é algo que hai que estudiar á parte. Temas como o de crear ou non unha distribución... ben, eu teño a miña opinión persoal, pero non é cousa miña, xa que iso precisa unha análise máis profunda. -- _ _ _ _ _ Fidonet: 2:348/105.97 _| |_| _| |_| http://De.nuevo.en/~obras -- Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo unsubscribe na mensaxe
Re: Novas paxinas do XIS
El día 18/Sep/2000, Camilo Regueiro escribía: inicial e amplia o ámbito de traballo a todo o software de libre distribución. ... para Windows, ¿non? };-) E un pouco unha broma e un pouco en serio: dicir todo o software de libre distribución é dicir moito, e penso que dicindo que para Windows (inicialmente), ou algunha matización dese estilo, podería quedar mellor. Xa, xa sei que son un pesado, pero tamén RMS o é e mirade canta xente o admira ;-D -- Roberto Suarez Soto · Help me ... ask...@gpul.org · Heal me ... Corgo/Lugo/Galicia/Spain · Kill me ... -- Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo unsubscribe na mensaxe
Re: Novas paxinas do XIS
El día 19/Sep/2000, Camilo Regueiro escribía: Dacordo tes toda a razón, matizarei esa frase. Pero de todos xeitos diferencia software de libre distribución de software de código aberto que é o que se fai en Linux e eso si que non o dixen. Digoo para ser tamen admirado como RMS :))). Non, é que en Linux hai de toda clase de software :-D Hai software de libre distribución (freeware, para entendermonos), software Open Source (de código aberto), shareware, software comercial ... :-) Que a meirande parte sexa de código aberto non quere dicir que sexa todo así. Aínda que me gustaría :-D E o propio termo de libre distribución ten moitos detalles. Hai moitos programas que son de distribución caseque libre: programas que permiten a súa distribución só en forma de fontes, programas que permiten a súa distribución libre mais non permiten que se cobre nada por eles (en forma de CDs ou revistas, por exemplo), etc. A miña suxerencia para ser políticamente correctos sería dicir software gratuito (freeware) e de demostración (shareware) para Windows, xa que iso é o que tedes de momento. Non é que cambie moito (casi nada, de feito), pero é unha cousa máis exacta :-) Síntoo, pasei demasiado tempo con Jacobo e pegóuseme toda a cousa legal isa de definir as cousas do xeito máis axeitado posible :-D -- Roberto Suarez Soto · Help me ... ask...@gpul.org · Heal me ... Corgo/Lugo/Galicia/Spain · Kill me ... -- Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo unsubscribe na mensaxe
Re: Novas paxinas do XIS
Roberto Suarez Soto wrote: El día 19/Sep/2000, Camilo Regueiro escribía: Dacordo tes toda a razón, matizarei esa frase. Pero de todos xeitos diferencia software de libre distribución de software de código aberto que é o que se fai en Linux e eso si que non o dixen. Digoo para ser tamen admirado como RMS :))). Non, é que en Linux hai de toda clase de software :-D Hai software de libre distribución (freeware, para entendermonos), software Open Source (de código aberto), shareware, software comercial ... :-) Que a meirande parte sexa de código aberto non quere dicir que sexa todo así. Aínda que me gustaría :-D E o propio termo de libre distribución ten moitos detalles. Hai moitos programas que son de distribución caseque libre: programas que permiten a súa distribución só en forma de fontes, programas que permiten a súa distribución libre mais non permiten que se cobre nada por eles (en forma de CDs ou revistas, por exemplo), etc. vaia co emulador de Mr RMS, e non esquences o software libre };))) lembra que freeware != sw libre, e opensource != sw libre tb ;)) por credes que vos serve serve de algo ... http://www.gnu.org/philosophy/categories.html A miña suxerencia para ser políticamente correctos sería dicir software gratuito (freeware) e de demostración (shareware) para Windows, xa que iso é o que tedes de momento. Non é que cambie moito (casi nada, de feito), pero é unha cousa máis exacta :-) hmm, eu casi que tb me apunto. pero Camilo, tómao como unha simple *suxerencia* ;)) Síntoo, pasei demasiado tempo con Jacobo e pegóuseme toda a cousa legal isa de definir as cousas do xeito máis axeitado posible :-D -- Roberto Suarez Soto · Help me ... ask...@gpul.org · Heal me ... Corgo/Lugo/Galicia/Spain · Kill me ... PD: Camilo, fáltavos o index.html en www.galego21.org, e ao faltar só fai un listado de directorios ;)) aburinho!! Manuel A. Fernández Montecelo man...@linuxfan.com TraSNo- GNU/Linux en galego [http://trasno.gpul.org] GLUG- Grupo de Usuari@s Galeg@s de GNU/Linux [http://www.glug.es] GNU [http://www.gnu.org] - Debian GNU/Linux [http://www.debian.org] -- Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo unsubscribe na mensaxe
RE: Novas paxinas do XIS
PD: Camilo, fáltavos o index.html en www.galego21.org, e ao faltar só fai un listado de directorios ;)) aburinho!! ummm ?:( estas seguro. Estiven probando e vexo que o temos. Debeu de pasar que Roberto Abalde estivo cambiando onte as páxinas e entraches nun intre que estaba actualizando, supoño. Proba de novo e se estas conectado a un Proxy, actualiza a páxina. Se segue a pasar avisame por favor. Gracias polo aviso -- Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo unsubscribe na mensaxe
RE: Novas paxinas do XIS
A miña suxerencia para ser políticamente correctos sería dicir software gratuito (freeware) e de demostración (shareware) para Windows, xa que iso é o que tedes de momento. Non é que cambie moito (casi nada, de feito), pero é unha cousa máis exacta :-) A ver Roberto. como ti dis é o que temos ata o de agora, e se queremos exactitude precisa, o Mozilla que temos é 'open source' e ademais vai servir para Linux, está Jesus con eso, e poderíamos decir que é un proxecto Galego21-TRASNO (non si Jesus?), asi pois a túa suxerencia xa non é correcta. Agardamos ter algo tamén para Mac, e así pois tampouco poderíamos limitar a cousa a Windows, etc... Veña :)) Recibe unha forte aperta -- Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo unsubscribe na mensaxe
Re: [roberto.aba...@galego21.org: [galego21] ¿Que casualidade?
El día 18/Sep/2000, Francisco Xosé Vázquez Grandal escribía: Creo que non falamos do mesmo, eu refirome a que facer un logo leva tempo :), a min esa cousa que mandei levoume bastante máis de 2 dias. Home, pero ten en conta que os que van ir á Arroutada son profesionais ;-) -- Roberto Suarez Soto · If it doesn't work, force it. ask...@gpul.org·If it breaks, it needed replacing anyway. Corgo/Lugo/Galicia/Spain· -- Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo unsubscribe na mensaxe
Re: Proxectos informaticos-CCNL-Vigo
El día 19/Sep/2000, Jesus Bravo Alvarez escribía: Só un pequeno detalle... a traducción de programas en constante desenvolvemento é algo que non rematará nunca. ;) E aparte, eu non quero que ninguén me diga cando teño que rematar unha traducción. Fagoo porque me gusta, e si alguen me dixera iso xa non me gustaría :-) O de substituír windows por software libre é algo naturalmente desexable, pero é un asunto independente. En canto á viabilidade, é algo ... e nada sinxelo :-) que hai que estudiar á parte. Temas como o de crear ou non unha distribución... ben, eu teño a miña opinión persoal, pero non é cousa miña, xa que iso precisa unha análise máis profunda. Idem. -- Roberto Suarez Soto · Help me ... ask...@gpul.org · Heal me ... Corgo/Lugo/Galicia/Spain · Kill me ... -- Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo unsubscribe na mensaxe
Re: Novas paxinas do XIS
Camilo Regueiro wrote: PD: Camilo, fáltavos o index.html en www.galego21.org, e ao faltar só fai un listado de directorios ;)) ummm ?:( estas seguro. Estiven probando e vexo que o temos. Debeu de pasar que Roberto Abalde estivo cambiando onte as páxinas e entraches nun intre que estaba actualizando, supoño. Proba de novo e se estas conectado a un Proxy, actualiza a páxina. Se segue a pasar avisame por favor. Gracias polo aviso pois sería iso, agora mesmo está ben :)) aburinho!! Manuel A. Fernández Montecelo man...@linuxfan.com -- Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo unsubscribe na mensaxe