Re: [teminoloxía] snippet parte 2

2009-11-20 Conversa damufo
Boas: José Manuel Castroagudín Silva escribiu: 2009/11/19 damufo : mvillarino escribiu: 2009/11/18 Leandro Regueiro : Creo que patrón xa se usa para pattern e incluso para template... template -> modelo (tamén) Na proxima revisión no joomla teño pensado pasar de template ->modelo a templ

Kubuntu e KDE

2009-11-20 Conversa Indalecio Freiría Santos
Boas, Veño de meterme no Galicia Team de Ubuntu, e interésame sobre todo traducir Kubuntu. Dado que está é unha distribución baseada en KDE, tamén me gustaría colaborar coa tradución de KDE, máis que nada para non solapar o traballo de ninguén. Botándolle un ollo ao KDE atopeime algúns erros, ou t

Re: Kubuntu e KDE

2009-11-20 Conversa Leandro Regueiro
2009/11/20 Indalecio Freiría Santos : > Boas, > Veño de meterme no Galicia Team de Ubuntu, e interésame sobre todo > traducir Kubuntu. Dado que está é unha distribución  baseada en KDE, > tamén me gustaría colaborar coa tradución de KDE, máis que nada para > non solapar o traballo de ninguén. > Bot

Re: Kubuntu e KDE

2009-11-20 Conversa mvillarino
2009/11/20 Indalecio Freiría Santos : > Botándolle un ollo ao KDE atopeime algúns erros, ou traducións non > estándares (aceitar, escreber, conexón, criar ...) > Marce, xa que es o coordinador que che parece que revisemos isto? > Eu preséntome voluntario para isto. Pois a iso andamos. Se queres co

Re: Kubuntu e KDE

2009-11-20 Conversa mvillarino
2009/11/20 Leandro Regueiro : > Marce, se non lembro mal, xa está revisando os erros que puxera en > http://trasno.net/trasno:erros e outros que enviara á rolda. Fun > atopando algúns novos, e se vos interesa poderia enviárvolos... Polo que comento na resposta a ifreiria é preferíbel que agardes á

Re: Kubuntu e KDE

2009-11-20 Conversa Leandro Regueiro
>> Marce, se non lembro mal, xa está revisando os erros que puxera en >> http://trasno.net/trasno:erros e outros que enviara á rolda. Fun >> atopando algúns novos, e se vos interesa poderia enviárvolos... > > Polo que comento na resposta a ifreiria é preferíbel que agardes á > publicación de 4.4, e

Kmess

2009-11-20 Conversa Indalecio Freiría Santos
Hai alguén que esta traducindo o Kmess ao galego?

Re: Kmess

2009-11-20 Conversa Miguel Branco
O Venres 20 Novembro 2009 15:12:08 Indalecio Freiría Santos escribiu: > Hai alguén que esta traducindo o Kmess ao galego? > Penso que non. Eu mirara non hai moito e penso que non había ninguén. Axudate das memorias de gnome e kde que seguro que che quita de diante un 15% ou así.

Re: Kmess

2009-11-20 Conversa Indalecio Freiría Santos
Ok, o que non teño moi claro é se trata dun programa de KDE, o se é simplemente un programa para KDE. 2009/11/20 Miguel Branco : > O Venres 20 Novembro 2009 15:12:08 Indalecio Freiría Santos escribiu: >> Hai alguén que esta traducindo o Kmess ao galego? >> > Penso que non. Eu mirara non hai moito

Re: Kubuntu e KDE

2009-11-20 Conversa Miguel Branco
> Miguel: stand-by ando en Koffice Pero como temos pouco prá 4.4 igual era mellor repensar se sigo aí. Xa informarei en tempo e modo que agora non teño tempo. Logo, sempre e cando se vaia facendo o traballo, non vexo mal que vaiamos revisando (inda que isto consume moito tempo, é preferible ter

Re: Kmess

2009-11-20 Conversa Adrián Chaves Fernández
> Ok, o que non teño moi claro é se trata dun programa de KDE, o se é > simplemente un programa para KDE. É independente de KDE, pero feito para KDE. Non é parte do proxecto, pero desenvólvese de cara a integrarse ben co escritorio.

Re: Kmess

2009-11-20 Conversa Miguel Branco
Neste caso é "para", non ten que ver co proxecto de KDE. http://trac.kmess.org/wiki/Translating%20KMess PD: @ [infraestutura team] trac ten wiki integrada, q non é mala cousa O Venres 20 Novembro 2009 15:26:13 Indalecio Freiría Santos escribiu: > Ok, o que non teño moi claro é se trata dun prog

Re: [SISTEMA] Unha visión da infraestructura (1/2)

2009-11-20 Conversa José Manuel Castroagudín Silva
Rescatando este tema do esquecemento: como vai o asunto? precísase axuda? avanzouse algo? decidiuse algo? Se fai falta unha man, tedes aquí un voluntario (aínda que non sei que carallo fago, que ultimamente non teño tempo libre ningún... pero o tempo que teña, dedicareillo.) Veña, xa falamos. 2

Re: [SISTEMA] Unha visión da infraestructura (1/2)

2009-11-20 Conversa Indalecio Freiría Santos
Eu tamén me apunto para botar unha man. 2009/11/20 José Manuel Castroagudín Silva : > Rescatando este tema do esquecemento:  como vai o asunto? precísase > axuda? avanzouse algo? decidiuse algo? > > Se fai falta unha man, tedes aquí un voluntario (aínda que non sei que > carallo fago, que ultimame

Re: Kubuntu e KDE

2009-11-20 Conversa Indalecio Freiría Santos
Póñome co kdereview e co kdeplasma-addons? 2009/11/20 Miguel Branco : >> Miguel: stand-by > ando en Koffice > > Pero como temos pouco prá 4.4 igual era mellor repensar se sigo aí. Xa > informarei en tempo e modo que agora non teño tempo. > > Logo, sempre e cando se vaia facendo o traballo, non vex

Re: Kubuntu e KDE

2009-11-20 Conversa mvillarino
2009/11/20 Indalecio Freiría Santos : > Póñome co kdereview e co kdeplasma-addons? Por min vale. Non sei de ninguén que ande a traballar neles. Prefiro que envíes os ficheiros con frecuencia a que tardes moito e envíes un lote grande dunha vez. A ser posíbel non os comprimas nin os empaquetes (fi

Re: xmame 0.106-3.1: Please update debconf PO translation for the package xmame

2009-11-20 Conversa marce
> > ahí che vai revisado :) > > dicia > > marce, ahí che vai revisado :) Isto non se fai así, quero dicir, non hai porque enviarmo a min! O procedemento correcto para a tradución dos debconf templates é enviar un correo de informe de erro como o que vou enviar despois CC a trasno. Eu entendo

[INTL:gl] xmame debconf translation update

2009-11-20 Conversa marce
Package: xmame Version: 0.106-3.1 Severity: wishlist Tags: l10n gl Please find enclosed the updated Galician translation @miguel: please note editions. # Galician translation of xmame's debconf templates # This file is distributed under the same license as the xmame package. # # Jacobo Tarrio , 20