Ola,
remexendo na Internet acabo de ver que outra persoa retomou a
tradución de Fedora. Alguén sabía disto? Inviteino a que se incorpore
a Trasno. A ver en que da a cousa. Máis información en
http://translate.fedoraproject.org/teams/gl
Imos ter que pensar en serio no tema da visibilidade de
2008/6/6 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com:
Ola,
remexendo na Internet acabo de ver que outra persoa retomou a
tradución de Fedora. Alguén sabía disto? Inviteino a que se incorpore
a Trasno. A ver en que da a cousa. Máis información en
http://translate.fedoraproject.org/teams/gl
2008/6/6 Adrián Chaves adriyeticha...@gmail.com:
O Ven, 06-06-2008 ás 15:52 +0200, Leandro Regueiro escribiu:
Ola,
remexendo na Internet acabo de ver que outra persoa retomou a
tradución de Fedora. Alguén sabía disto? Inviteino a que se incorpore
a Trasno. A ver en que da a cousa. Máis
^,^!! Vaia, aleghrame saber que fédora está traducida ó 100%!!. Cando saiu
a sulphur (non?) mirara e non estaba completa.
No resto, completamente d'acordo. Trasno non é visible: hai que pensar en
'reconvertelo' para facelo máis explicativo do que é e máis visible na
'web', e isto competelle a
(sociedades de tradutores
inglesas, francesas...)?
Levanto a man tamén.
De onde sacaches ti que Fedora estea ó 100%??? Non hai
ningunha distro, ningunha, que estea máis aló do 95%. A que máis se
achega é Mandriva, se mal non lembro, cun 94%. Como de Ubuntu non hai
información fiable non
para
que dende Trasno se poidan baixar os ficheiros de traducción de Fedora
Core logo?
Ben, creo que xa dixen todo o que querá dicir. Seguro que dentro de
dous minutos me lembro dalgunha cousa que esquecín.
Ata logo,
Leandro Regueiro
On 7/20/06, Jesus Bravo Alvarez j
facer o cvs commit. Se usas o
catalogmanager de kbabel é máis doado. Hai unha opción nun menú que é para
resolver conflictos de cvs.
Eu creo que o número de contas non está limitado. ¿Como facedes para
que dende Trasno se poidan baixar os ficheiros de traducción de Fedora
Core logo?
Ben
precisamente a dúbida que máis me facía falta
resolver. Pero se a versión máis nova é a do servidor primeiro teño
que baixala ó meu ordenador ¿non?, despois facer o msgmerge e despois
volvelo subir ¿ou non?
E agora que me puxen con Fedora, terei que rematar a miniguía para
parvos. Jesús, moitas gracias
O Venres 21 de Xullo de 2006 ás 11:51, Leandro dicía:
Moitas gracias, esa era precisamente a dúbida que máis me facía falta
resolver. Pero se a versión máis nova é a do servidor primeiro teño
que baixala ó meu ordenador ¿non?, despois facer o msgmerge e despois
volvelo subir ¿ou non?
Iso
On 7/21/06, Jesus Bravo Alvarez j...@pobox.com wrote:
O Venres 21 de Xullo de 2006 ás 11:51, Leandro dicía:
Moitas gracias, esa era precisamente a dúbida que máis me facía falta
resolver. Pero se a versión máis nova é a do servidor primeiro teño
que baixala ó meu ordenador ¿non?, despois facer
no servidor CVS. Eu créoos con cvs add gl.po e cvs
commit, pero no manual de CVS para traductores di que non se pode
facer así. O caso é que funciona. Supoño que se fago algo mal, xa me
avisarán.
Isto pode ser porque en Fedora o CVS de i18n non é o mesmo que o
CVS xeral (o de
que funciona. Supoño que se fago algo mal, xa me
avisarán.
Isto pode ser porque en Fedora o CVS de i18n non é o mesmo que o
CVS xeral (o de desenvolvemento). Supoño que terán un mecanismo de
actualización do CVS xeral cando un tradutor modifica un ficheiro .po, pero
non cando engade un novo
Estiven mirando a páxina sobre Fedora Core que hai en trasno e da
pouca información que da case mete medo poñerse a traducir. Estou
mirando a ver se consigo subir algunha actualización de traducción ó
CVS de fedora. O que creo que non rula é o de subir traduccións novas
(de ficheiros que ainda
O Mércores 19 de Xullo de 2006 ás 20:58, Leandro dicía:
CVS de fedora. O que creo que non rula é o de subir traduccións novas
(de ficheiros que ainda están se comezar a traducir), a ver se atopo o
meu erro. Se consigo facelo todo, igual me poño a facer unha miniguía
para parvos a ver se se anima
Ola a todos.
Estiven pensando en traducir algo de Fedora Core. Estiven mirando un
pouco e non sei manexarme co cvs. Se alguén me pode indicar que é o
que teño que facer agradeceríalle a axuda.
Ata logo,
Leandro Regueiro
___
Trasno
Ola de novo. Son novo, pero oin algo como que Red Hat deaparece e agora ven
Fedora. ¿Ímo-la traducir tamen? En caso afirmativo metedea na seccion de
distros.
http://fedora.redhat.com/projects/translations/
http://elvis.redhat.com/cgi-bin/i18n-status
16 matches
Mail list logo