Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-19 Thread andrzej zaborowski
2009/8/19 Peter Körner osm-li...@mazdermind.de: andrzej zaborowski schrieb: 2009/8/18 Peter Körner osm-li...@mazdermind.de: Namely they are http://www.openstreetmap.org/browse/node/424313867 and http://www.openstreetmap.org/browse/node/424317578 which are both islands now. By the way i

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-19 Thread Peter Körner
andrzej zaborowski schrieb: 2009/8/19 Peter Körner osm-li...@mazdermind.de: andrzej zaborowski schrieb: 2009/8/18 Peter Körner osm-li...@mazdermind.de: Namely they are http://www.openstreetmap.org/browse/node/424313867 and http://www.openstreetmap.org/browse/node/424317578 which are both

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-18 Thread Peter Körner
Lennard schrieb: Peter Körner wrote: It reaches 100% when /Tromelin Island /is set to not-ok. I got Bahasa Indonesia at 229/230 with 2 countries (Tromelin, Turkey) as not ok. This happened because some countries were degraded to states, so they don't show up in the list but are still

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-18 Thread Peter Körner
Hi As I guessed the bug with the 100% comes from countries that aren't countries anymore. They are removed from the list with the hourly update, but if you got your list open while this happens you can still mark it as ok. so we got a country that only exists in this language - and more than

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-18 Thread andrzej zaborowski
2009/8/18 Peter Körner osm-li...@mazdermind.de: Namely they are http://www.openstreetmap.org/browse/node/424313867 and http://www.openstreetmap.org/browse/node/424317578 which are both islands now. By the way i added http://www.openstreetmap.org/browse/node/25342325 (Alderney) which was

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-18 Thread Peter Körner
andrzej zaborowski schrieb: 2009/8/18 Peter Körner osm-li...@mazdermind.de: Namely they are http://www.openstreetmap.org/browse/node/424313867 and http://www.openstreetmap.org/browse/node/424317578 which are both islands now. By the way i added

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-17 Thread Micha Ruh
Hi I think there was a bug introduced during resorting of the list or during the transition from zh-classic - zh-classical. The list behaves strange. Once I noticed that when i changed a country name in one language, the status of the same country name in another language changed also. I cannot

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-17 Thread Peter Körner
Thank you for the bug-report, i'll check both bugs soon. Peter I think there was a bug introduced during resorting of the list or during the transition from zh-classic - zh-classical. The list behaves strange. Once I noticed that when i changed a country name in one language, the status

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-17 Thread Lennard
Peter Körner wrote: It reaches 100% when /Tromelin Island /is set to not-ok. I got Bahasa Indonesia at 229/230 with 2 countries (Tromelin, Turkey) as not ok. -- Lennard ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-16 Thread Marc Schütz
Still I think a case could be made for country names to be different: most of them are so prominent that I would say they exist in most languages, even if they are identical to the native names. For example, the German names for most European countries are different from their native

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-16 Thread Maarten Deen
Peter Körner wrote: Hello OSM folks For the integration of osm into the wikipedia there will be localized maps in all languages that have their own wikipedia. The problem is, that a lot of countries are not translated yet. To get an overview over the status and make translating those

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-16 Thread Peter Körner
Maarten Deen schrieb: Peter Körner wrote: Hello OSM folks For the integration of osm into the wikipedia there will be localized maps in all languages that have their own wikipedia. The problem is, that a lot of countries are not translated yet. To get an overview over the status and make

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-16 Thread Peter Körner
Marc Schütz schrieb: Still I think a case could be made for country names to be different: most of them are so prominent that I would say they exist in most languages, even if they are identical to the native names. For example, the German names for most European countries are different from

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-16 Thread Jonas Häggqvist
Peter Körner wrote: Marc Schütz schrieb: [Should name:xx equal to name tags stay or not?] In my eyes the rule should be: If it has a name in language xxx *that differs from it's native name*, then add a name:xxx tag That seemed sensible to me also, but now that I think about it, there's a

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-16 Thread Arlindo Pereira
I need some advice: I'm currently translating the names to Portuguese, and for some countries the portuguese name differ from the brazilian portuguese (which I speak) to the european portuguese. So, should I tag, official_/name:pt=one of the forms or official_/name:pt=brazilian portuguese name;

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-16 Thread John Smith
--- On Mon, 17/8/09, Jonas Häggqvist ras...@rasher.dk wrote: In some ways, it does feel wrong though, to have all those tags without any useful information, but consider that it does have the information that someone thought about it and added the tag. I don't see this any differently then

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-16 Thread Peter Körner
Jonas Häggqvist schrieb: Peter Körner wrote: Marc Schütz schrieb: [Should name:xx equal to name tags stay or not?] In my eyes the rule should be: If it has a name in language xxx *that differs from it's native name*, then add a name:xxx tag That seemed sensible to me also, but now that I

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-16 Thread Peter Körner
Arlindo Pereira schrieb: I need some advice: I'm currently translating the names to Portuguese, and for some countries the portuguese name differ from the brazilian portuguese (which I speak) to the european portuguese. So, should I tag, official_/name:pt=one of the forms or

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-16 Thread andrzej zaborowski
2009/8/16 Arlindo Pereira nig...@nighto.net: I need some advice: I'm currently translating the names to Portuguese, and for some countries the portuguese name differ from the brazilian portuguese (which I speak) to the european portuguese. So, should I tag, official_/name:pt=one of the forms

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-16 Thread andrzej zaborowski
2009/8/16 Jonas Häggqvist ras...@rasher.dk: That seemed sensible to me also, but now that I think about it, there's a significant advantage gained by having the redundant name:xx tags. The fact that such a tag exists, gives you the confidence to say someone has thought about this, and this

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-15 Thread Marc Schütz
But this implicates that if there is no different name, no name:xx-tag should be set (even if it's not *bad* to have one, its also not *necessary*). Do you agree with that, Marc? I was replying in a hurry, and I see now that it is not as easy as I thought it to be. I agree that most objects

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-15 Thread Martin Koppenhoefer
Am 15. August 2009 11:50 schrieb Marc Schütz schue...@gmx.net: For example, the German names for most European countries are different from their native names. However, Portugal happens to have the same name (well, spelling) in German and in Portugese. Would you therefore say, that Portugal

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-15 Thread Peter Körner
Marc Schütz schrieb: But this implicates that if there is no different name, no name:xx-tag should be set (even if it's not *bad* to have one, its also not *necessary*). Do you agree with that, Marc? I was replying in a hurry, and I see now that it is not as easy as I thought it to be. I

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-14 Thread Peter Körner
Erik Lundin schrieb: I think there's a good point of having the redundancy of name:xx tags even when it is the same as the name tag, because that makes the translated names more safe. For the Swedish translations I saw several names that were marked as OK even though they weren't

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-14 Thread Peter Körner
Micha Ruh schrieb: Hallo Peter! Ich habe ein paar Übersetzungen mit Hilfe deines sehr gelungenen Tools und Wikipedia erstellt. Dabei ist mir bei der Sprache der traditionellen chinesischen Schriftzeichen eine Inkonsistenz zwischen Deinem Tool und Wikipedia aufgefallen: Es werden

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-14 Thread Peter Körner
Marc Schütz schrieb: What is the opinion for translations that are the same in other languages? For instance: Andorra is Andorra in a lot of languages. Do you add a translation even though the translation is the same as the original name? Maarten No, just mark it as ok. If there's an

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-14 Thread Martin Koppenhoefer
Am 14. August 2009 13:34 schrieb Peter Körner osm-li...@mazdermind.de: I understand your concerns when looking at the country-level, but what should we do on the city-level? add the name of all cities in all languages as a translation? Or: what should we do with the languages that are not

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-14 Thread Peter Körner
Martin Koppenhoefer schrieb: Am 14. August 2009 13:34 schrieb Peter Körner osm-li...@mazdermind.de: I understand your concerns when looking at the country-level, but what should we do on the city-level? add the name of all cities in all languages as a translation? Or: what should we do with

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-14 Thread Martin Koppenhoefer
2009/8/14 Peter Körner osm-li...@mazdermind.de: Martin Koppenhoefer schrieb: Am 14. August 2009 13:34 schrieb Peter Körner osm-li...@mazdermind.de: I understand your concerns when looking at the country-level, but what should we do on the city-level? add the name of all cities in all

Re: [talk-ph] Fwd: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-13 Thread Eugene Alvin Villar
Hmmm, I think the guys from the Tagalog Wikipedia can help since they've been translating interface texts in TranslateWiki. This is a simple though labor-intensive task. By this time, most of the languages below should have short articles about each country in their respective Wikipedias. The

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-13 Thread Peter Körner
Maarten Deen schrieb: Peter Körner wrote: Hello OSM folks For the integration of osm into the wikipedia there will be localized maps in all languages that have their own wikipedia. The problem is, that a lot of countries are not translated yet. To get an overview over the status and make

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-13 Thread Jonas Häggqvist
Peter Körner wrote: Hello OSM folks For the integration of osm into the wikipedia there will be localized maps in all languages that have their own wikipedia. The problem is, that a lot of countries are not translated yet. If you need help translating country names for your language and

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-13 Thread Lauris Bukšis-Haberkorns
Also unicode CLDR is good source. http://cldr.unicode.org/ Lauris 2009/8/13 Jonas Häggqvist ras...@rasher.dk: Peter Körner wrote: Hello OSM folks For the integration of osm into the wikipedia there will be localized maps in all languages that have their own wikipedia. The problem is, that

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-13 Thread Lauris Bukšis-Haberkorns
To be more explicit see this link: http://unicode.org/cldr/data/common/main/ Lauris 2009/8/13 Lauris Bukšis-Haberkorns lafr...@gmail.com: Also unicode CLDR is good source. http://cldr.unicode.org/ Lauris 2009/8/13 Jonas Häggqvist ras...@rasher.dk: Peter Körner wrote: Hello OSM folks

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-13 Thread Peter Körner
Jonas Häggqvist schrieb: Peter Körner wrote: Hello OSM folks For the integration of osm into the wikipedia there will be localized maps in all languages that have their own wikipedia. The problem is, that a lot of countries are not translated yet. If you need help translating country

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-13 Thread Tom Hughes
On 13/08/09 16:50, Lauris Bukšis-Haberkorns wrote: Also unicode CLDR is good source. http://cldr.unicode.org/ My reading of the terms of use says we probably can't use it as it requires that the copyright notice remains attached to any copies of the data. Tom -- Tom Hughes

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-13 Thread Lauris Bukšis-Haberkorns
To me it seems standard MIT license. Maybe someone could contact them about country name data import into OSM and ask special permision? Lauris 2009/8/13 Tom Hughes t...@compton.nu: On 13/08/09 16:50, Lauris Bukšis-Haberkorns wrote: Also unicode CLDR is good source. http://cldr.unicode.org/

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-13 Thread andrzej zaborowski
2009/8/13 Lauris Bukšis-Haberkorns lafr...@gmail.com: To me it seems standard MIT license. Maybe someone could contact them about country name data import into OSM and ask special permision? There are probably more complete sources like the wikipedia page titles which the toolserver page even

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-13 Thread Peter Körner
andrzej zaborowski schrieb: 2009/8/13 Lauris Bukšis-Haberkorns lafr...@gmail.com: To me it seems standard MIT license. Maybe someone could contact them about country name data import into OSM and ask special permision? There are probably more complete sources like the wikipedia page titles

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-13 Thread Maarten Deen
Peter Körner wrote: Hello OSM folks For the integration of osm into the wikipedia there will be localized maps in all languages that have their own wikipedia. The problem is, that a lot of countries are not translated yet. To get an overview over the status and make translating those

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-13 Thread Peter Körner
Maarten Deen schrieb: Peter Körner wrote: Hello OSM folks For the integration of osm into the wikipedia there will be localized maps in all languages that have their own wikipedia. The problem is, that a lot of countries are not translated yet. To get an overview over the status and make

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-13 Thread Peter Körner
Peter Körner schrieb: Hello OSM folks For the integration of osm into the wikipedia there will be localized maps in all languages that have their own wikipedia. The problem is, that a lot of countries are not translated yet. To get an overview over the status and make translating those

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-13 Thread Erik Lundin
I think there's a good point of having the redundancy of name:xx tags even when it is the same as the name tag, because that makes the translated names more safe. For the Swedish translations I saw several names that were marked as OK even though they weren't translated. It's too easy to read

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-13 Thread andrzej zaborowski
2009/8/14 Erik Lundin erik.lun...@aol.se: I think there's a good point of having the redundancy of name:xx tags even when it is the same as the name tag, because that makes the translated names more safe. For the Swedish translations I saw several names that were marked as OK even though they

Re: [OSM-talk-fr] Re : Re : Fwd: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-13 Thread Christophe Merlet (RedFox)
Le jeudi 13 août 2009 à 02:25 +, THEVENON Julien a écrit : De : krysst krysstauf...@laposte.net Attendez la maj vers 4h (du matin) parce qu'on a peut-être déjà tout fait... La mise a jour a ete faite. Ceux qui restaient a valider me paraissent OK donc a priori on est a 100% Si

Re: [OSM-talk-fr] Re : Re : Fwd: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-13 Thread Vincent MEURISSE
On Thursday 13 August 2009 04:25:04 THEVENON Julien wrote: Attendez la maj vers 4h (du matin) parce qu'on a peut-être déjà tout fait... La mise a jour a ete faite. Ceux qui restaient a valider me paraissent OK donc a priori on est a 100% Si certains veulent verifier qu ils n hesitent pas

Re: [OSM-talk-fr] Re : Re : Fwd: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-13 Thread Christophe Merlet (RedFox)
Le jeudi 13 août 2009 à 02:25 +, THEVENON Julien a écrit : De : krysst krysstauf...@laposte.net Attendez la maj vers 4h (du matin) parce qu'on a peut-être déjà tout fait... La mise a jour a ete faite. Ceux qui restaient a valider me paraissent OK donc a priori on est a 100% Si

[OSM-talk-fr] Re : Re : Re : Fwd: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-13 Thread THEVENON Julien
De : Christophe Merlet (RedFox) red...@redfoxcenter.org Avant que vous ne terminiez de traduire les pays, il en restait combien à faire ? Je n ai pas vu le mail tout de suite donc je n ai pas vu l etat initial mais vu la liste d editions de kryss et la mienne on en a traduit quand meme

Re: [OSM-talk-fr] Re : Re : Re : Fwd: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-13 Thread Pieren
2009/8/13 THEVENON Julien julien_theve...@yahoo.fr: Par ailleurs, avez vous pensé à ajouter les balises official_name:fr et wikipedia:fr ? Dans la série aujourd'hui je râle, je trouve aussi que mettre les URL de wikipedia est une perte de temps parce que tôt ou tard, ces url seront effacées.

Re: [OSM-talk-fr] Re : Re : Re : Fwd: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-13 Thread Christophe Merlet (RedFox)
Le jeudi 13 août 2009 à 12:42 +0200, Pieren a écrit : 2009/8/13 THEVENON Julien julien_theve...@yahoo.fr: Par ailleurs, avez vous pensé à ajouter les balises official_name:fr et wikipedia:fr ? Dans la série aujourd'hui je râle, je trouve aussi que mettre les URL de wikipedia est une perte

[OSM-talk-fr] Re : Re : Re : Re : Fwd: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-13 Thread THEVENON Julien
De : Christophe Merlet (RedFox) red...@redfoxcenter.org Par ailleurs ce genre de lien est une véritable valeur ajouté à un fond cartographique, ce que Google a bien compris en permettant de surimposer à leurs cartes des liens wikipédia, des photos, des vidéos ou des webcams. ça revient a

Re: [OSM-talk-fr] Re : Re : Re : Fwd: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-13 Thread Emilie Laffray
2009/8/13 Christophe Merlet (RedFox) red...@redfoxcenter.org A l'inverse, rien n'interdit de contribuer à Wikipédia en mettant des liens vers OSM. J'espère cependant que ce ne sera pas pour remplacer ce genre de cartes qui ont de vrais chefs-d'oeuvre et qu'OSM est loin d'égaler pou l'instant

Re: [OSM-talk-fr] Re : Re : Re : Fwd: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-13 Thread Dominique Rousseau
Le Thu, Aug 13, 2009 at 03:13:50PM +0200, Renaud Martinet [kar...@gmail.com] a écrit: Si effectivement Wikipedia ne permet pas de distinguer des homonymes ce n'est pas vraiment à OSM de régler ce problème mais plutôt à Wikipedia. La base de données géographiques est et sera déjà assez

[OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-12 Thread Peter Körner
Hello OSM folks For the integration of osm into the wikipedia there will be localized maps in all languages that have their own wikipedia. The problem is, that a lot of countries are not translated yet. To get an overview over the status and make translating those countries more easy, I

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-12 Thread Jonas Häggqvist
Peter Körner wrote: To get an overview over the status and make translating those countries more easy, I created a tool that can be found at http://cassini.toolserver.org/~mazder/multilingual-country-list/ Useful. Will the page invalidate translations if the base name is changed? --

Re: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-12 Thread andrzej zaborowski
2009/8/13 Peter Körner osm-li...@mazdermind.de: To get an overview over the status and make translating those countries more easy, I created a tool that can be found at   http://cassini.toolserver.org/~mazder/multilingual-country-list/ I'd like to encourage everyone to spend some time making

[OSM-talk-fr] Fwd: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-12 Thread Steven Le Roux
Allé au boulot :) Début du message transféré : Expéditeur: Peter Körner osm-li...@mazdermind.de Date: 13 août 2009 01:28:04 HAEC Destinataire: OSM-Talk Mailingliste t...@openstreetmap.org Cc: Maps-L Mailingliste map...@lists.wikimedia.org Objet: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country

[OSM-talk-fr] Re : Fwd: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-12 Thread THEVENON Julien
J ai commence a editer par la fin De : Steven Le Roux ste...@le-roux.info À : talk-fr@openstreetmap.org talk-fr@openstreetmap.org Envoyé le : Jeudi, 13 Août 2009, 1h35mn 46s Objet : [OSM-talk-fr] Fwd: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List Allé au

Re: [OSM-talk-fr] Re : Fwd: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-12 Thread krysst
*De :* Steven Le Roux ste...@le-roux.info *À :* talk-fr@openstreetmap.org talk-fr@openstreetmap.org *Envoyé le :* Jeudi, 13 Août 2009, 1h35mn 46s *Objet :* [OSM-talk-fr] Fwd: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List Allé au boulot :) Début du

[OSM-talk-fr] Re : Re : Fwd: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-12 Thread THEVENON Julien
De : krysst krysstauf...@laposte.net Et moi par le début. :-D J'en suis à Pitcairn et il semble que l'on soit plusieurs sur l'affaire, donc je cesse. Attendez la maj vers 4h (du matin) parce qu'on a peut-être déjà tout fait... Je confirme je me suis occupé de tout ce qui suit la

[OSM-talk-fr] Re : Re : Fwd: [OSM-talk] Announcemen: Multilingual Country-List

2009-08-12 Thread THEVENON Julien
De : krysst krysstauf...@laposte.net Attendez la maj vers 4h (du matin) parce qu'on a peut-être déjà tout fait... La mise a jour a ete faite. Ceux qui restaient a valider me paraissent OK donc a priori on est a 100% Si certains veulent verifier qu ils n hesitent pas Julien