___
>> Talk-cl mailing list
>> Talk-cl@openstreetmap.org <mailto:Talk-cl@openstreetmap.org>
<mailto:Talk-cl@openstreetmap.org <mailto:Talk-cl@openstreetmap.org>>
>> https://lists.openstreetmap.org/l
On 9 September 2016 at 11:22, Simon Poole wrote:
>
> I believe it was one of the major issues that openaddresses.uk ran in
> to, see
>
https://www.scribd.com/document_downloads/265440465?extension=pdf=embed=embed
> page 48 and following.
Uh oh, so does that mean the UK Postcode
09.09.2016 - 17:18 - Fabrizio Carrai:
La situazione in Toscana ora dovrebbe essere ok (ho adattato Lo script
di Andrea che ringrazio), magari se qualcun altro controlla...
F.
Script usato anche per mettere a posto il Friuli Venezia Giulia.
Paolo Monegato wrote
> L'opzione 1 non è possibile.
e perchè no? comunque se non è possibe non dovrebbe essere possibile
imporlo ad alcuno quindi l'intera discussione non avrebbe senso.
> La 2 è parzialmente sovrapponibile alla 3
> (se la 3 non riguarda la legge italiana ma l'UNESCO, dato che
2016-09-09 23:37 GMT+02:00 Luca Meloni :
>
> Per non incasinare il lavoro già fatto ho creato una sandbox anch'io dove ho
> fatto le mie modifiche (se volete le sposto sull'altra), ditemi cosa ne
> pensate:
>
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:L2212/Sandbox
>
Il giorno 8 settembre 2016 10:29, Luca Delucchi ha
scritto:
>perchè da circa 150 siamo diventati una nazione unica che ha scelto
>di>utilizzare la lingua italiana per comunicare tra di noi.
Come ha scritto Carlo, la popolazione non è stata affatto presa in
considerazione
On 9/9/2016 2:34 PM, Martijn van Exel wrote:
The conflation engine takes OSM PBF as input, so the Canvec shapefiles
would need to be translated (using ogr2osm).
The CanVec we've used in the past has been supplied in OSM XML format.
No one has proposed a new import with a different format, so
Ik kreeg een paar opmerkingen binnen, dat ik geen tags moet verwijderen waar ik
niets van weet (bijv. als er ergens in Friesland een brievenbus met een name=*
tag is, dat ik die tag niet ga verwijderen, want misschien heeft de brievenbus
wel een naam).
Ik ga in de mechanical edit op woensdag 14
Scusate per la mancanza di commenti sulla questione, per qualche giorno sono
stato un po' incasinato.
Lasciando perdere chi ricomincia a parlare di toponimi che "non esistono"
nonostante tutte le prove contrarie, e crede che l'ufficialità (ma solo quella
derivante da alcune istituzioni, i
Hi all,
A few colleagues at Telenav and myself are looking at Canvec 2016. Roads
specifically. I am sure some of you already have done that. Something we
are looking into a workflow that is something like this (simplified):
Canvec 2016 Shapefiles --> Conflation engine (Cygnus [1]) --> Tasking
Il 09/09/2016 23:18, Andrea Musuruane ha scritto:
Ovviamente è un import.
Ciao,
Andrea
Il 09/set/2016 22:49, "girarsi_liste" > ha scritto:
Vorrei copiare ed incollare la traccia da uno shapefile di un dataset
disponibile nel
Ovviamente è un import.
Ciao,
Andrea
Il 09/set/2016 22:49, "girarsi_liste" ha scritto:
> Vorrei copiare ed incollare la traccia da uno shapefile di un dataset
> disponibile nel sito dati.trentino.it, di un torrente che ha una
> cinquantina di affluenti ed alcuni a sua
Vorrei copiare ed incollare la traccia da uno shapefile di un dataset
disponibile nel sito dati.trentino.it, di un torrente che ha una
cinquantina di affluenti ed alcuni a sua volta ha altri affluenti, si
tratta del torrente Senaiga, non ancora mappato, e sfocia nel torrente
Cismon.
In questo
Hey gang,
We're having our own little Isle of Wight on Santa Catalina Island later this
month.
Right now we have 32 folks saying they'll attend a weekend mapping/Mapillary
adventure to the island which is about an hour's ferry ride from Los Angeles. I
expect closer to 20 will actually go.
Ahoj!
> až teď sem si všiml poměrně rozsáhlé diskuze mapování vysílačů. Krátce sem
> ji prošel. Bez ohledu jestli je detailní mapování jednotlivých antén pro OSM
> přínosem mi to, ale přijde jako dělání už hotového. Vysílači pro mobilní
> telefony se celkem detailně i odborně zabývají lidé klem
[Forking thread title so as to minimize noise for anyone who actually cares
about the Peel license ;)]
tl;dr: The problem in Robert's example is the UK government, not the
license. If real money were at stake for some reason, every well-advised
open licensor (including OSM under ODbL) would take
I note that we have a polygon for Forge Mill Lake Local Nature Reserve:
https://www.openstreetmap.org/way/384208591
but not one for RSPB Sandwell Valley, which forms part of the former reserve.
Does anyone have a freely-licensed source for the RSPB boundary? I
know it includes the boom
Il 09/09/2016 19:57, Fayor Uno ha scritto:
1 - il doppio toponimo, oltre ad essere un'opzione che va il più
possibile evitata, è un peggioramento della mappa non in quanto tale
ma in quanto non previsto, non necessario, non esistente o creato
artificiosamente solo per esigenze soggettive di
Il 09/09/2016 19:26, Aury88 ha scritto:
allora ho alcune annotazioni, predi una bella bibita energetica perchè temo
non sarò breve:
In "opzioni voto" non ho capito se le varie proposte sono su come è
effettivamente da inserire il tag .
se è sì bisognerebbe inserire anche l'opzione basata sul
Am 09.09.2016 um 19:43 schrieb Robert Whittaker (OSM lists):
>
> There was a case in the UK where (IIRC) house price data was offered
> under the UK Open Government Licence (OGL). It turned out later that
> the addresses in it had been checked/normalised using a proprietary
> address database,
As Robert has pointed out: the difference is between taking the licence
(OGL) as a licence to include stuff you can't licence :-) :-) and the
normal case were the Licensor typically would not include material for
which they don't have the necessary rights except for honest mistakes
and fraud.
Hallo,
This month we interviewed SomeoneElse [1] in our Mapper of the Month series [2]
Enjoy !
regards
m
[1] http://www.openstreetmap.org/user/escada/diary/39470
[2]
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Belgium/Belgian_Mapper_of_the_Month
1 - il doppio toponimo, oltre ad essere un'opzione che va il più possibile
evitata, è un peggioramento della mappa non in quanto tale ma in quanto non
previsto, non necessario, non esistente o creato artificiosamente solo per
esigenze soggettive di alcuni.
2 - Venice e in genere tutti i nomi
Ahoj,
nelíbí se mi to, z několika různých důvodů. "Kouknu a vidím" bude v
nejlepším případě konzistentní v rámci oblasti, hůře pak alespoň od jednoho
editora, navíc těžko verifikovatelný (čili obvyklý problém subjektivního
značení). Na rozdíl od jiných atributů typu otevírací doba nebo název bude
Dopo la barriera ci sono altre uscite e entrate. Ovviamente se arrivi in
barriera paghi anche la tratta successiva. Comunque ho già corretto.
Ciao,
Andrea
Il 09/set/2016 18:32, "Francesco Pelullo" ha scritto:
> Il 09 set 2016 14:23, "Andrea Musuruane"
On 9 September 2016 at 18:19, Luis Villa wrote:
> Can you elaborate on the second point, Simon? Are you referring to the
> "third party rights the Information Provider is not authorised to license"
> language? If so, I'm afraid they've merely made explicit what is implicit in
> all
2016-09-09 19:26 GMT+02:00 Aury88 :
>
> Non ho capito quali siano le opzioni di voto: sono le 4 elencate con il
> numero sotto "opzioni di voto" o le 3 elencate con il carattere maiuscolo in
> "Toponomastica: cosa mettere nel tag name?"?
Il primo paragrafo era stato
2016-09-09 19:01 GMT+02:00 Paolo Monegato :
>
> Prima la pagina va spostata dalla sandbox al namespace principale. E prima
> di farlo serve sistemarla in modo che vada bene a più gente possibile.
>
Secondo me la pagina per la votazione va benissimo, direi solo di
allora ho alcune annotazioni, predi una bella bibita energetica perchè temo
non sarò breve:
In "opzioni voto" non ho capito se le varie proposte sono su come è
effettivamente da inserire il tag .
se è sì bisognerebbe inserire anche l'opzione basata sul modello dell'Alto
Adige con il carattere
zdravíčko,
zaujala mě ve Weekly zmínka o touze mapovat něco jako cenovou skupinu
taky bych takovou informaci ocenil :-)
akorát u kolegů to nabralo trošku jiný směr - spíše než cenové hladině se to
věnuje úrovni hospody, jestli jsem to dobře pochopil
což je informace sice také zajímavá a v
Can you elaborate on the second point, Simon? Are you referring to the
"third party rights the Information Provider is not authorised to license"
language? If so, I'm afraid they've merely made explicit what is implicit
in all licenses - if there is third party material in a work that the open
Il 09/09/2016 18:00, fayor ha scritto:
Innanzitutto vorrei premettere che le proposte e i suggerimenti dei
collaboratori dovrebbero tendere a un miglioramento della mappa, e non a far
prevalere meri gusti personali di uno o anche di un'intera comunità locale,
Quindi stai sottintendendo che
Již je to nahlášeno https://github.com/mkyral/josm-tracer/issues/27
Doplním že nejde zřejmě jen o lpis, ale stávalo se mi to i s modulem pro
ruian. Obecně tedy asi pro všechny multipolygony co retrasujes.
Dne pá 9. 9. 2016 14:22 uživatel Zdeněk Pražák napsal:
> ahoj
> dnes
Il 09 set 2016 14:23, "Andrea Musuruane" ha scritto:
>
> Io ho appena notato che la A5 è segnata come toll=yes tra la barriera
> di Aosta Ovest e il traforo del Monte Bianco (e non lo è).
>
>
>
Forse è prepagato, nel senso che al casello di Aosta paghi quanto dovuto
per il
Yes, they will have to be as some people get revert happy, if you dont use
dedicated accounts. Also this will follow want the guidelines want so
everyone can be happy.
On Sep 9, 2016 11:51 AM, "Stewart Russell" wrote:
> Hi James,
>
> > If you are asking if we are going to just
Innanzitutto vorrei premettere che le proposte e i suggerimenti dei
collaboratori dovrebbero tendere a un miglioramento della mappa, e non a far
prevalere meri gusti personali di uno o anche di un'intera comunità locale,
se non addirittura pretesi diritti al riconoscimento di un popolo e della
Penso non sia ancora stato annunciato qui, si può votare chi si deve
prendere un award:
potete ritornare e modificare il vostro voto fino al 22 settembre.
http://awards.osmz.ru/voting
Ciao,
Martin
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
Hi James,
> If you are asking if we are going to just dump a whole lot of data as is in a
> region, the answer is no.
No, I knew you weren't just planning to do that. I was asking if the
import was going to be done through dedicated accounts, as it should
be.
These address points, once we get
La situazione in Toscana ora dovrebbe essere ok (ho adattato Lo script di
Andrea che ringrazio), magari se qualcun altro controlla...
F.
2016-09-09 14:09 GMT+02:00 Andrea Musuruane :
> Io ho appena notato che la A5 è segnata
chtěl jsem nahrát několik rozcestníků ale při nahrávání se mi objevuje
hláška
error: failed to insert do dbError
Pražák
___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
t;> >
>> >
>> > El 07/09/16 a las 09:25, Cristián Serpell escribió:
>> >> Estoy de acuerdo en que si hay un acuerdo, se puede llevar a cabo
>> >> rápidamente. También estoy de acuerdo en que las etiquetas tienen
>> >> que s
Hallo,
das Mapbox Data Team hat in OSM in fünf Deutschen Städten (Berlin,
Stuttgart, Wolfsburg, Frankfurt und München) Navigations Daten untersucht.
Dazu zählen Turn Restrictions, Exit Numbers und Destination Names.
Nach dem Feedback der Community haben wir, überall wo wir nicht-vorhandene
-- Původní zpráva --
Od: Miroslav Suchy
Komu: talk-cz@openstreetmap.org
Datum: 9. 9. 2016 15:08:00
Předmět: Re: [Talk-cz] Photo DB API
"Dne 9.9.2016 v 14:45 Mikoláš Štrajt napsal(a):
> Zdar,
> pokud jsem správně pochopil, má PhotoDB něco jako API. Existuje
Dne 9.9.2016 v 14:45 Mikoláš Štrajt napsal(a):
> Zdar,
> pokud jsem správně pochopil, má PhotoDB něco jako API. Existuje někde k
> tomuto api nějaká dokumentace / popis / příklad
> použití?
>
> Uvažoval jsem, že bych si zkusil napsat alternativního klienta na upload
> obrázků. Pokud by ta věc
Il giorno 9 settembre 2016 14:42, Marcello ha scritto:
>
> In effetti lo trovo in tutte le nazioni
>
Potrebbe essere però ora di renderlo obsoleto. È dura tenere aggiornati e
senza errori due elementi distinti, con così tanti tag ciascuno.
Effettivamente però bisognerebbe
Zdar,
pokud jsem správně pochopil, má PhotoDB něco jako API. Existuje někde k
tomuto api nějaká dokumentace / popis / příklad použití?
Uvažoval jsem, že bych si zkusil napsat alternativního klienta na upload
obrázků. Pokud by ta věc byla schopná/dobře použitelná, určitě bych se
podělil o
On 09/09/2016 12:12, Martin Koppenhoefer wrote:
>
> 2016-09-09 11:32 GMT+02:00 Carlo Stemberger
> >:
>
> Per me, una volta verificate le incongruenze e fatte le giuste
> correzioni, il nodo si può rimuovere; aspetterei però
Dudley was quite right, if there's a section of path in the PRoW dataset
our code would fill in the gap, on the assumption it was incomplete. If
there's a clear logical way of indicating a legal right of way that can't
be used in reality then I'll gladly update the code to reflect it. It's a
On 9 September 2016 at 12:35, Richard Fairhurst wrote:
> I'm not enormously comfortable with highway=no - it's a bit like the justly
> discouraged amenity=pub, disused=yes. The designation= tag should be enough
> on its own for something that isn't actually a highway on the
On 9 September 2016 at 12:35, Richard Fairhurst
wrote:
> Robert Whittaker (OSM lists) wrote:
> > it would be interesting to know what routers make of highway=no.
>
> From
> https://github.com/Project-OSRM/osrm-backend/blob/master/profiles/foot.lua
> :
>
> ...
>
> I'm not
ahoj
dnes jsem aktualizoval JOSM na verzi 10966 a při použití traceru LPIS se mi
při trasování multipolygonu ref LPIS 8964173 objevuje chybová hláška
viz výpis z konzole:
{{{
URL:http://josm.openstreetmap.de/svn/trunk
Repository:UUID: 0c6e7542-c601-0410-84e7-c038aed88b3b
Last:Changed Date:
Io ho appena notato che la A5 è segnata come toll=yes tra la barriera
di Aosta Ovest e il traforo del Monte Bianco (e non lo è).
Ciao,
Andrea
On Fri, Sep 9, 2016 at 12:07 PM, Cascafico Giovanni wrote:
> Lasciate stare la motorway Monfalcone-Trieste
>
> Non vorrei che a
Robert Whittaker (OSM lists) wrote:
> it would be interesting to know what routers make of highway=no.
From
https://github.com/Project-OSRM/osrm-backend/blob/master/profiles/foot.lua:
elseif access and access_tag_whitelist[access] then
-- unknown way, but valid access tag
> Da: "Cascafico Giovanni" cascaf...@gmail.com
> Lasciate stare la motorway Monfalcone-Trieste
> Non vorrei che a qualche AD venissero strane idee...
Ma dove non si paga meglio mettere toll=no o lasciare vuoto?
Damjan
Il 09/set/2016 11:26 "Andrea Musuruane" ha scritto:
Il 09/09/2016 11:10, Francesca Valentina ha scritto:
Fare votare la comunità Italiana su questa vicenda significa avvallare
la teoria secondo chiunque si puó svegliare e cambiare le cose senza
chiedere alla comunità locale e non far decidere a lei.
Per come è impostata la pagina si tratta
2016-09-09 10:12 GMT+02:00 Cascafico Giovanni :
> Josm per merceria propone il preset shop=fabric ed ha una icona
sbagliato ;-)
quello è un venditore di stoffe.
userei sewing oppure haberdashery.
Ciao,
Martin
___
Talk-it
2016-09-09 11:32 GMT+02:00 Carlo Stemberger :
> Per me, una volta verificate le incongruenze e fatte le giuste correzioni,
> il nodo si può rimuovere; aspetterei però pareri più qualificati.
credo che ci potrebbero ancora essere molti utenti che dipendono con le
Lasciate stare la motorway Monfalcone-Trieste
Non vorrei che a qualche AD venissero strane idee...
--
cascafico.altervista.org
twitter.com/cascafico
Il 09/set/2016 11:26 "Andrea Musuruane" ha scritto:
> Ciao,
> ho fatto la seguente query con overpass per verificare le
>
Hi everyone,
Thank you for your warm welcome. My replies inline.
@Dennis
> QA tool to fix small errors in Taiwan some times ago.
Yes, we do global fixing of common errors using to-fix. We welcome
feedback if you notice any issues with our edits.
> I'm curious about how will Mapbox do to
Ciao,
differenze riscontrate nei tag:
NODO → RELAZIONE
alt_name:vi=Italia → alt_name:vi=I-ta-li-a
capital_city=Rome → n/a[1]
country_code_fips=IT → n/a[1]
country_code_iso3166_1_alpha_2=IT → n/a[1]
is_in:continent=Europe → n/a
name:aa=Italy → n/a
name:ak=Itali → name:ak=Italy
name:am=ጣሊያን
On 2016-09-09 08:06, eMerzh wrote:
> Hello,
> Je suis un peu perdu de savoir comment je mapperai ça :)
>
> http://www.lalibre.be/regions/bruxelles/bruxelles-les-zones-30-deviennent-intelligentes-57d1d1223570646c923b915d
>
C'est une bonne chose que de ne plus limiter la vitesse à 30 km/h un 31
2016-09-09 11:10 GMT+02:00 Francesca Valentina :
> Ciao Federico,
> Io trovo inutile la votazione perché, se non sbaglio, la situazione é stata
> ripristinata a quella precedente.
Non so cosa intendi con "quella precedente" ad ogni modo la situazione
attuale è quella col
Ciao,
ho fatto la seguente query con overpass per verificare le
highway=motorway senza toll=yes.
Direi che ci sono un po' di cose da sistemare :)
Ciao,
Andrea
On Fri, Sep 9, 2016 at 10:39 AM, Marco Minghini
Ciao Federico,
Io trovo inutile la votazione perché, se non sbaglio, la situazione é stata
ripristinata a quella precedente.
Fare votare la comunità Italiana su questa vicenda significa avvallare la
teoria secondo chiunque si puó svegliare e cambiare le cose senza chiedere
alla comunità locale e
Il 09/09/2016 00:44, Lorenzo Mastrogiacomi ha scritto:
Come già qualcuno ha fatto notare i cartelli sono spesso diversi a
seconda della via per la quale si entra nei centri abitati perciò alla
fine sarebbe poco risolutivo e dovrebbe scegliere il mappatore.
No, basta che in una delle vie ci sia
Dear Jachym,
thank you for the message. I know Luca is on holiday and I have literally
no time for checking, however the whole OSM Italian mailing list is reading
this message and I'm sure someone can help.
TUTTI: Potete controllare il problema sulla A14 che segnalano nella mail
sotto? Grazie!
Bonjour,
osm.sanspourriel wrote
> Tu dis que pour accéder à la Boîte aux lettres, Rue des Baumelles,
> Toulon il faut y accéder par une autre rue.
Non ! J'ai du mal m'exprimer: En fait mon exemple expliquait que
géographiquement la boite aux lettres se situait plus proche d'une autre rue
que
sent from a phone
> Il giorno 09 set 2016, alle ore 09:56, Volker Schmidt ha
> scritto:
>
> E shop=sewing probabilmente e un sarto dove porti la stoffa e lui ti cuce al
> volo un vestito. Molto comune in tanti paesi del "terzo mondo". Ma non ho
> controllato su taginfo.
sent from a phone
> Il giorno 09 set 2016, alle ore 09:42, Volker Schmidt ha
> scritto:
>
> Nodo di cartello sulla strada richiede indicazione della direzione
generalmente i cartelli vanno messi al lato della strada, non al centro, quindi
non fanno parte del highway way
Io ho una merceria da mappare (filati, bottoni, cerniere..)
Haberdashery é appropriata, ma ha la wiki solo in polacco, tedesco, russo e
probabilmente mapnik non la contempla.
Josm per merceria propone il preset shop=fabric ed ha una icona
Che si fa in qs casi?
--
cascafico.altervista.org
On 8 September 2016 at 20:56, Dudley Ibbett wrote:
> If a footpath isn’t accessible by a walker then I don’t generally put it on
> OSM or I will end it at the obstruction. It looks like you are treating
> this as incomplete data and filling in the footpath according to
E shop=sewing probabilmente e un sarto dove porti la stoffa e lui ti cuce
al volo un vestito. Molto comune in tanti paesi del "terzo mondo". Ma non
ho controllato su taginfo.
On 9 Sep 2016 9:49 a.m., "Elena ``of Valhalla''"
wrote:
> On 2016-09-08 at 18:45:42 +0200,
On 2016-09-08 at 18:45:42 +0200, Simone wrote:
> Io ho taggato un negozio di merceria, vende filati, bottoni ecc., cose per
> sartoria insomma.
> Prova a cercare merceria, credo possa andare bene.
no, sono due negozi diversi: la merceria (in inglese haberdashery) vende
un po' di tutto in quel
>... in quanto ho trovato casi di cartelli ai due lati della strada con
name diversi.
Indica che la strata è confine fra due comuni.
Conosco casi dove sono anche in paesi diversi dove il confine di stato
corre lungo la strada.
Nodo di cartello sulla strada richiede indicazione della direzione,
Leggo su wiki che il cartello stradale va messo sulla highway. Chiedo se
sia necessario, in quanto ho trovato casi di cartelli ai due lati della
strada con name diversi.
--
cascafico.altervista.org
twitter.com/cascafico
___
Talk-it mailing list
2016-09-09 8:23 GMT+02:00 Francesca Valentina :
> Grazie Lorenzo
> Francesca
>
Francesca perchè allora la pagina non l'hai preparata tu? Ed ora
perchè non la modifichi tu?
Quando ti ho suggerito di fare qualcosa, hai risposto che le cose
stavano bene prima che venissero
dieterdreist wrote
> se metti il limite sopra il 50% non avrai mai un doppio nome ;-)
sei sicuro? almeno vedendo la situazione in sicilia mi sembra che una buona
parte dei siciliani (direi più della metà) parla regolarmente in
siciliano...
Sto cercando di risalire al link del documento ISTAT che
maxspeed=signals [1]
[1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:maxspeed
2016-09-09 8:26 GMT+02:00 Jo :
> Mais on a ça á Leuven depuis le moyen-age. ;-)
>
> maxspeed=variable? ou qq chose avec des heures d'ouverture?
>
> Jo
>
> 2016-09-09 8:06 GMT+02:00 eMerzh
On 9 September 2016 08:06:47 CEST, eMerzh wrote:
>Hello,
>Je suis un peu perdu de savoir comment je mapperai ça :)
>
>http://www.lalibre.be/regions/bruxelles/bruxelles-les-zones-30-deviennent-intelligentes-57d1d1223570646c923b915d
[English below]
Salut eMerzh
En Flandres on a
Mais on a ça á Leuven depuis le moyen-age. ;-)
maxspeed=variable? ou qq chose avec des heures d'ouverture?
Jo
2016-09-09 8:06 GMT+02:00 eMerzh :
> Hello,
> Je suis un peu perdu de savoir comment je mapperai ça :)
>
>
Grazie Lorenzo
Francesca
On 9 Sep 2016 00:45, "Lorenzo Mastrogiacomi" wrote:
> Il giorno gio, 08/09/2016 alle 19.16 +0200, Paolo Monegato ha scritto:
> > Visto che nell'altra interminabile discussione, quando non si alimenta
> > il flame, non si fa che andare OT. E visto
Hello,
Je suis un peu perdu de savoir comment je mapperai ça :)
http://www.lalibre.be/regions/bruxelles/bruxelles-les-zones-30-deviennent-intelligentes-57d1d1223570646c923b915d
___
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org
82 matches
Mail list logo