[Bug 802117] Re: juju ssh/scp commands cause spurious key errors, should use a different known_hosts file

2013-06-07 Thread Данило Шеган
** Description changed: With lots of instances, one occasionally finds themselves using the same - twice. + host name twice. juju ssh should use a unique known_hosts file per environment, so as not to pollute the user's main known_hosts file. -- You received this bug notification

[Bug 536940] Re: -tmpfs=- option broken in 0.12.2-0ubuntu3

2010-06-07 Thread Данило Шеган
I've created a branch which re-introduces --tmp and --tmpfs options for vmbuilder: lp:~danilo/vmbuilder/bug-536940 I also did a few cleanups of the tmpfile and tmpdir methods in the util module (they were doing some very weird stuff). If you like the general approach, let me know and I can make a

[Bug 536940] Re: -tmpfs=- option broken in 0.12.2-0ubuntu3

2010-06-12 Thread Данило Шеган
FWIW, MP is up (in case nobody noticed, though LP should have sent an email about it to appropriate group). -- -tmpfs=- option broken in 0.12.2-0ubuntu3 https://bugs.launchpad.net/bugs/536940 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Server Team, which is subscribed

[Bug 573345] Re: [SRU] dovecot-postfix references cmusieve as a mail plugin

2010-06-14 Thread Данило Шеган
I've tested the package from -proposed on my mail server and it fixed this problem for me. I haven't tried using sieve support yet, but this error is gone from the log files. -- [SRU] dovecot-postfix references cmusieve as a mail plugin https://bugs.launchpad.net/bugs/573345 You received this

[Bug 615708] Re: help for domname contains Launchpad translations metadata?

2010-08-10 Thread Данило Шеган
libvirt code is probably calling gettext() (or _(), or similar) on an empty string. Empty string in PO file format is translated to PO header. ** Branch unlinked: lp:~mbp/launchpad/mbp-trivial -- help for domname contains Launchpad translations metadata? https://bugs.launchpad.net/bugs/615708

[Bug 535397] Re: blkid output parsing broken

2010-03-09 Thread Данило Шеган
** Patch added: Do not combine -p and -s parameters to blkid http://launchpadlibrarian.net/40648142/vmbuilder-blkid-params.patch ** Also affects: vm-builder (Ubuntu) Importance: Undecided Status: New -- blkid output parsing broken https://bugs.launchpad.net/bugs/535397 You

[Bug 1381564] [NEW] pyparsing ParseResults.pop() fails with NameError: global name 'index' is not defined

2014-10-15 Thread Данило Шеган
Public bug reported: pyparsing 2.0.2 (included in Ubuntu 14.10) ParseResults.pop() fails with Traceback (most recent call last): File pyparsing-test.py, line 4, in module res.pop() File /usr/lib/python2.7/dist-packages/pyparsing.py, line 422, in pop ret = self[index]

[Bug 1381564] Re: pyparsing ParseResults.pop() fails with NameError: global name 'index' is not defined

2014-10-15 Thread Данило Шеган
Thanks for the quick turn-around, Robie! There actually is a 2.0.3 release at pypi: https://pypi.python.org/pypi/pyparsing/2.0.3#downloads FWIW, not having this in would result in a bunch of Canonical Landscape engineers (15) unable to switch to Utopic for development, so consider me shouting :)

[Bug 1381564] Re: pyparsing ParseResults.pop() fails with NameError: global name 'index' is not defined

2014-10-17 Thread Данило Шеган
Cheers Barry, much appreciated! It seems it's all done and released in main: http://packages.ubuntu.com/source/utopic/pyparsing https://launchpad.net/ubuntu/utopic/+source/pyparsing/2.0.3+dfsg1-1 Let me know if I still need to ping ubuntu-release for an approval. -- You received this bug

[Bug 60614] Re: Wrong string in gtk20 po file

2006-09-18 Thread Данило Шеган
Yeah, this was a very recent change to gtk+. -- Wrong string in gtk20 po file https://launchpad.net/bugs/60614 -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 44] Re: Messages should be searchable.

2006-08-17 Thread Данило Шеган
** Changed in: rosetta (upstream) Assignee: (unassigned) = Данило Шеган -- Messages should be searchable. https://launchpad.net/bugs/44 -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 292473] Re: KDE4 in Intrepid lacks translations for messages with context or plural forms

2008-11-06 Thread Данило Шеган
Launchpad issues have been fixed yesterday (and they affected only 113 templates, which is not too bad considering the total number of KDE4 templates). This is partly the problem of Launchpad translations, which I filed as bug 294198. We also found an issue with language pack building in Ubuntu

[Bug 292473] Re: Localization [l10n] status in embarrassing state in Kubuntu

2008-11-04 Thread Данило Шеган
it may take a few days. Once that's done, we'll still have to prepare a new language pack for Ubuntu, but we'll have to coordinate that with Ubuntu guys. ** Changed in: rosetta Importance: Undecided = High Assignee: (unassigned) = Данило Шеган (danilo) Status: New = In Progress

[Bug 292473] Re: Localization [l10n] status in embarrassing state in Kubuntu

2008-11-04 Thread Данило Шеган
I would also like to thank you guys for posting screenshots: that helped pin-point the problem. However, I can't find the strings at all from initial Kontact screenshot, and I looked upstream on l10n.kde.org, in OpenSuse kde4 -l10n-de packages and our tarballs (eg. a string like Check Mail). This

[Bug 292473] Re: Localization [l10n] status in embarrassing state in Kubuntu

2008-11-04 Thread Данило Шеган
** Description changed: - Binary package hint: kubuntu-desktop + KDE4 has changed to using native gettext support for plural forms and + context messages. However, we've copied over KDE3 templates which + carried over source_file_format of KDEPO (=4 in DB). We still correctly + imported them, but

[Bug 133817] Re: Make KDE translation credits nicer

2008-10-17 Thread Данило Шеган
Lost track of this, prepared a patch, reviewed by intellectronica, waiting for PQM to open. ** Changed in: rosetta Status: Confirmed = In Progress Target: 1.1.9 = 2.1.11 -- Make KDE translation credits nicer https://bugs.launchpad.net/bugs/133817 You received this bug notification

[Bug 133817] Re: Make KDE translation credits nicer

2008-10-30 Thread Данило Шеган
The Launchpad part has been fixed in RF 7227 (adding spaces where needed). Sorry for this getting off my radar. ** Changed in: rosetta Status: In Progress = Fix Committed -- Make KDE translation credits nicer https://bugs.launchpad.net/bugs/133817 You received this bug notification

[Bug 202447] Re: Translation template unavailable, even though hwtest is in main

2008-03-20 Thread Данило Шеган
It will have to be rebuilt for Launchpad to get translatable templates. -- Translation template unavailable, even though hwtest is in main https://bugs.launchpad.net/bugs/202447 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. --

[Bug 201334] Re: Transmission not translatable, even though in main

2008-03-20 Thread Данило Шеган
I cannot see the POT in the import queue for transmission: https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/hardy/+source/transmission/+imports That usually means that the package is broken. After that is fixed, we need to approve the import, but that only takes a minute or two. ** Also affects:

[Bug 196106] Re: context menu entry Paste File [and other dialogs] not translated into German (anymore)

2008-03-25 Thread Данило Шеган
Migration script landed in RF 5935. Tested on staging, needs running on production. ** Changed in: rosetta Status: In Progress = Fix Committed -- context menu entry Paste File [and other dialogs] not translated into German (anymore) https://bugs.launchpad.net/bugs/196106 You received

[Bug 196106] Re: context menu entry Paste File [and other dialogs] not translated into German (anymore)

2008-04-02 Thread Данило Шеган
** Changed in: rosetta Status: Fix Committed = Fix Released -- context menu entry Paste File [and other dialogs] not translated into German (anymore) https://bugs.launchpad.net/bugs/196106 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to

[Bug 186602] Re: Can't setup Asturian language as default on Ubuntu

2008-03-07 Thread Данило Шеган
** Also affects: ubuntu Importance: Undecided Status: New ** Changed in: rosetta Status: New = Invalid -- Can't setup Asturian language as default on Ubuntu https://bugs.launchpad.net/bugs/186602 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which

[Bug 196106] Re: context menu entry Paste File [and other dialogs] not translated into German (anymore)

2008-03-06 Thread Данило Шеган
The problem was that I didn't bother migrating the data when we implemented native KDE support for plural forms and context. This was not a problem because we've gotten all the Gutsy files (including translations) imported afterwards. However, Dapper has not received updated translations, so the

[Bug 62832] Re: Difference between show all and show untranslated

2008-03-07 Thread Данило Шеган
I've tried this with eg. https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/edgy/+source/gnome- keyring-manager/+pots/gnome-keyring- manager/frp/+translate?batch=10show=untranslated (i.e. no existing POFile in the database), and the problem seems fixed. ** Changed in: rosetta Status: Confirmed

[Bug 188907] Re: Lock GNOME upstream translations

2008-02-04 Thread Данило Шеган
Also, we are hoping to improve communication on Ubuntu side of things. That will involve establishing an Ubuntu translation coordinator position, who'll be in charge of setting up teams and teaching team leaders how they should run their teams. If any of you are at the same time active Ubuntu

[Bug 188907] Re: Lock GNOME upstream translations

2008-02-04 Thread Данило Шеган
Hi Johannes, Daniel, Арангел. We are aware of the position of upstream teams (not surprisinly, since I am involved in one myself :), but there are many problems which are technicaly not trivial. Let me go through Johannes' points. - Downstream translators often don't know about policies of the

[Bug 188907] Re: Lock GNOME upstream translations

2008-02-05 Thread Данило Шеган
Djihed, please look through my comment. Fine-grained locking over the messages is technically very hard at the moment. We're slowly going there, but it's impossible to do so many major changes to the system in a short period of time. We also don't want to force communication on upstreams, but

Re: [Bug 188907] Re: Lock GNOME upstream translations

2008-02-05 Thread Данило Шеган
Hi Johannes, Today at 13:12, Johannes Schmid wrote: First, I never intended to say that you would want to harm any project/translation by purpose. But as you can see from the reply of 9 translation teams, this is a real practical problem. And Ubuntu is the only of various distributions that

[Bug 194745] Re: Misleading Italian translation for UML use-case

2008-02-26 Thread Данило Шеган
This has been fixed in all supported distroseries except Dapper: https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/hardy/+source/dia/+pots/dia/es/1609/+translate https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/dia/+pots/dia/es/1611/+translate

[Bug 107971] Re: Incomplete French translation

2007-11-06 Thread Данило Шеган
This is likely a problem with Ubuntu packaging: upstream tarball doesn't include the POT, and it's not recreated for the Ubuntu package, so Launchpad doesn't ever get a new POT to import. ** Changed in: rosetta Status: New = Invalid -- Incomplete French translation

[Bug 121555] Re: slovenian translations getting broken by the translation system

2007-11-19 Thread Данило Шеган
*** This bug is a duplicate of bug 70470 *** https://bugs.launchpad.net/bugs/70470 An already anticipated problem, I'll be working on it for 1.1.12. See #70470 for tracking progress. To change the default plural forms formula in Launchpad for Slovenian, please open a question in the answer

[Bug 2022] Re: iso-codes is not available for breezy

2007-11-19 Thread Данило Шеган
Breezy reached EOL, and we've got these imports for everything starting with Hoary. ** Changed in: rosetta Status: Confirmed = Invalid -- iso-codes is not available for breezy https://bugs.launchpad.net/bugs/2022 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs,

[Bug 133817] Re: Make KDE translation credits nicer

2007-11-21 Thread Данило Шеган
Apparently, this seems to be a problem with KDE dialog. If I look at https://translations.staging.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/gwenview/+pots/gwenview/hu/+translate?start=300 everything looks like designed. The problem is, apparently, with the design. We can match names and emails from

[Bug 163300] Re: Glade-3 not available in alternative languages.

2007-11-27 Thread Данило Шеган
*** This bug is a duplicate of bug 134598 *** https://bugs.launchpad.net/bugs/134598 POT file is not included in the tarball. It should be regenerated with intltool -p, and then a package re-built in Launchpad. -- Glade-3 not available in alternative languages.

[Bug 203349] Re: Broken plural forms in KDE

2008-05-07 Thread Данило Шеган
** Changed in: rosetta Assignee: (unassigned) = Данило Шеган (danilo) -- Broken plural forms in KDE https://bugs.launchpad.net/bugs/203349 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs

[Bug 229061] Re: unable to do advanced search and searches for untraslated+no suggestion in translations

2008-05-12 Thread Данило Шеган
*** This bug is a duplicate of bug 102943 *** https://bugs.launchpad.net/bugs/102943 We are not going to combine filters, but instead, improve them to behave properly. So, untranslated filter will list only entries with no suggestions, current 'needs review' will be removed and replaced with

[Bug 133817] Re: Make KDE translation credits nicer

2008-05-23 Thread Данило Шеган
Gabor, thanks for pinging about this, I've set it up for 1.2.6, it should be a trivial fix, though, nicer URL support will still need to wait for kdelibs support. -- Make KDE translation credits nicer https://bugs.launchpad.net/bugs/133817 You received this bug notification because you are a

[Bug 203349] Re: Broken plural forms in KDE

2008-05-24 Thread Данило Шеган
** Changed in: rosetta Status: Confirmed = In Progress -- Broken plural forms in KDE https://bugs.launchpad.net/bugs/203349 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com

[Bug 203349] Re: Broken plural forms in KDE

2008-06-18 Thread Данило Шеган
Note: for translations to be actually fixed, we need both .pot and .po files re-uploaded (since the bug caused Launchpad to lose some data, we can't reconstruct it). -- Broken plural forms in KDE https://bugs.launchpad.net/bugs/203349 You received this bug notification because you are a member

[Bug 55475] Untranslated entries in language selector

2006-08-07 Thread Данило Шеган
Public bug reported: There are some missing gettext calls, and others may be run on (empty string) which returns a PO file header (that's the convetion used by GNU gettext: translation for empty string is the header, so as to be first entry in the MO file). A patch to fix this attached. **

[Bug 55475] Re: Untranslated entries in language selector

2006-08-07 Thread Данило Шеган
-- Untranslated entries in language selector https://launchpad.net/bugs/55475 -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 55476] Re: Serbian entry incorrect

2006-08-07 Thread Данило Шеган
-- Serbian entry incorrect https://launchpad.net/bugs/55476 -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 55476] Serbian entry incorrect

2006-08-07 Thread Данило Шеган
Public bug reported: Binary package hint: language-selector Here's the better one. ** Affects: language-selector (Ubuntu) Importance: Untriaged Status: Unconfirmed -- Serbian entry incorrect https://launchpad.net/bugs/55476 -- ubuntu-bugs mailing list

[Bug 55483] Re: Switch to using iso-codes for language and country names translations

2006-08-07 Thread Данило Шеган
** Summary changed: - Switch to using iso-codes for language and country names translations + Use iso-codes for translations of language and country names -- Use iso-codes for translations of language and country names https://launchpad.net/bugs/55483 -- ubuntu-bugs mailing list

[Bug 55483] Switch to using iso-codes for language and country names translations

2006-08-07 Thread Данило Шеган
Public bug reported: Switch to using iso_639 for language, and iso_3166 for country names in translations inside language-selector. Also sync names of languages in data/languages with those in iso-codes (so we actually get to see translations). Note: if iso-codes is installed in a different

[Bug 14951] Re: KDE does not work with [EMAIL PROTECTED] locale

2006-08-07 Thread Данило Шеган
Note: sr_CS and [EMAIL PROTECTED] are included in locales package for Ubuntu Dapper. They should also be in belocs. Is this still an issue? -- KDE does not work with [EMAIL PROTECTED] locale https://launchpad.net/bugs/14951 -- kubuntu-bugs mailing list kubuntu-bugs@lists.ubuntu.com

[Bug 108675] Re: Feisty upgrade aborted: unable to configure linux-image-2.6.20-15-386

2007-04-24 Thread Данило Шеган
(For triagers info, this looks like duplicate of #98911) -- Feisty upgrade aborted: unable to configure linux-image-2.6.20-15-386 https://bugs.launchpad.net/bugs/108675 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is the bug contact for Ubuntu. --

[Bug 102659] Re: USB device detection problems in 2.6.20

2007-04-24 Thread Данило Шеган
I have this same problem on Dell Latitude D620 and 2.6.20-15: lsusb with first run doesn't list fingerprint reader, then with the next run it lists it. Later runs may again show it without fingerprint reader, since USB hub keeps reloading itself. The gist of the messages appearing in

[Bug 102659] Re: USB device detection problems in 2.6.20

2007-05-31 Thread Данило Шеган
From my quick tests, regression seems to have been introduced in 2.6.19 (2.6.18 kernel works fine), where USB subsystem seems to have been rewritten. -- USB device detection problems in 2.6.20 https://bugs.launchpad.net/bugs/102659 You received this bug notification because you are a member of

[Bug 45772] Re: There is something wrong when I translate pos on launchpad.net.

2007-06-06 Thread Данило Шеган
*** This bug is a duplicate of bug 46156 *** https://bugs.launchpad.net/bugs/46156 ** This bug has been marked a duplicate of bug 46156 Broken .po file format export for Quanta -- There is something wrong when I translate pos on launchpad.net. https://bugs.launchpad.net/bugs/45772 You

[Bug 46156] Re: Broken .po file format export for Quanta

2007-06-06 Thread Данило Шеган
Fixed in RF 4333. ** Changed in: rosetta (upstream) Status: In Progress = Fix Committed -- Broken .po file format export for Quanta https://bugs.launchpad.net/bugs/46156 You received this bug notification because you are a member of Kubuntu Team, which is a direct subscriber. --

[Bug 46156] Re: Broken .po file format export for Quanta

2007-06-06 Thread Данило Шеган
Jannick, you should be able to test this tomorrow on edge.launchpad.net. It won't be rolled out until late in the month, unless we start considering it critical. And we'll start considering it critical if you have a lot of problems because of that, so just list all the files you've got a problem

[Bug 44] Re: Translations should be searchable

2007-06-07 Thread Данило Шеган
** Changed in: rosetta (upstream) Target: 1.1.7 = None -- Translations should be searchable https://bugs.launchpad.net/bugs/44 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is a subscriber of a duplicate bug. -- ubuntu-bugs mailing list

[Bug 46156] Re: Broken .po file format export for Quanta

2007-05-24 Thread Данило Шеган
** Changed in: rosetta (upstream) Target: None = 1.1.6 -- Broken .po file format export for Quanta https://bugs.launchpad.net/bugs/46156 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is a direct subscriber. -- ubuntu-bugs mailing list

[Bug 44] Re: Translations should be searchable

2007-05-24 Thread Данило Шеган
** Changed in: rosetta (upstream) Target: None = 1.1.6 ** Changed in: rosetta (upstream) Target: 1.1.6 = 1.1.7 -- Translations should be searchable https://bugs.launchpad.net/bugs/44 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is a subscriber

[Bug 70294] Re: Failed to download .po file

2008-08-06 Thread Данило Шеган
This was fixed long ago, and the problems from April 2008 were unrelated (see #209859). Please do not reopen generic bugs like these which are time specific (i.e. PO downloads breaking in 2006 is likely not exactly the same as them breaking in 2008). ** Changed in: rosetta Status:

[Bug 48799] Re: Sync of translations not working as expected

2008-08-06 Thread Данило Шеган
Ubuntu side of things depends on the Ubuntu team (i.e. they can tell you when 'published' uploads happen, i.e. when new packages are built). As far as upstream project translations go (eg. shotserver), you need to do your uploads as 'published' (usually, a maintainer does that when uploading a

[Bug 77896] Re: Digikam has no translation template in Ubuntu Edgy

2008-08-06 Thread Данило Шеган
*** This bug is a duplicate of bug 88367 *** https://bugs.launchpad.net/bugs/88367 ** This bug has been marked a duplicate of bug 88367 Digikam is not translatable in Rosetta -- Digikam has no translation template in Ubuntu Edgy https://bugs.launchpad.net/bugs/77896 You received this bug

[Bug 102943] Re: Allow displaying only strings that have no suggestions

2008-08-06 Thread Данило Шеган
** Changed in: rosetta Importance: Undecided = High -- Allow displaying only strings that have no suggestions https://bugs.launchpad.net/bugs/102943 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list

[Bug 145319] Re: [l10n] PO-template wrong imported

2008-08-07 Thread Данило Шеган
This was a problem with the initial upload which probably was just english copied to ku.po. Not a problem with Launchpad, to actually clean it up, a package needs to be fixed. ** Changed in: rosetta Status: New = Invalid -- [l10n] PO-template wrong imported

[Bug 254461] Re: Plural forms are not always handled correctly

2008-08-07 Thread Данило Шеган
This is more likely to be some sort of packaging issue. For instance, you can see how we actually have a plural form message: msgid Modified in {1} msgid_plural Modified in {1} ({0}) when in http://l10n.gnome.org/POT/f-spot.HEAD/f-spot.HEAD.pot and f-spot.HEAD.ca.po we can see: msgid Modified

[Bug 254461] Re: Plural forms are not always handled correctly

2008-08-07 Thread Данило Шеган
FTR, I looked at https://edge.launchpad.net/ubuntu/hardy/+source/f-spot/0.4.3.1-0ubuntu1/+files/f-spot_0.4.3.1.orig.tar.gz -- Plural forms are not always handled correctly https://bugs.launchpad.net/bugs/254461 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is

[Bug 188907] Re: Lock GNOME upstream translations

2008-08-07 Thread Данило Шеган
*** This bug is a duplicate of bug 255665 *** https://bugs.launchpad.net/bugs/255665 Marking as a duplicate because I've figured out a way to do this properly for a majority of use cases and described it in a more concrete bug: see bug #255665 (marked as High priority so we get to it RSN).

[Bug 198305] Re: Consequences of Open translation permissions not obvious

2008-08-07 Thread Данило Шеган
This is now documented on https://help.launchpad.net/Translations/YourProject#Choosing%20a%20permissions%20policy ** Changed in: rosetta Status: New = Fix Released -- Consequences of Open translation permissions not obvious https://bugs.launchpad.net/bugs/198305 You received this bug

[Bug 202447] Re: Translation template unavailable, even though hwtest is in main

2008-08-07 Thread Данило Шеган
Not sure how we can help here. If a template needs to be uploaded, feel free to do it. For Ubuntu packages and their automatic template uploads, a package needs to be rebuilt. If approval is needed, point Arne at it for speedier results. For upstream products, just upload a template and ask us to

[Bug 203286] Re: about-ubuntu page for es_ES locale is incorrect

2008-08-07 Thread Данило Шеган
We have to allow es_ES and similar locales sometimes so per-locale modifications can be made. Eg. gweather read the default location from a translation, so GNOME's weather-locations used to provide es_ES, es_MX, es_AR and similar with just the default weather location changed (not the best way to

[Bug 203286] Re: about-ubuntu page for es_ES locale is incorrect

2008-08-07 Thread Данило Шеган
Once you solve the social issues, we can help with removing es_ES translations from the database. -- about-ubuntu page for es_ES locale is incorrect https://bugs.launchpad.net/bugs/203286 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu.

[Bug 255682] Re: Add an option to hide completed translations from the main list

2008-08-08 Thread Данило Шеган
*** This bug is a duplicate of bug 112 *** https://bugs.launchpad.net/bugs/112 ** This bug has been marked a duplicate of bug 112 Search for packages per language -- Add an option to hide completed translations from the main list https://bugs.launchpad.net/bugs/255682 You received this

[Bug 243709] Re: Importing translations doesn't work

2008-08-08 Thread Данило Шеган
*** This bug is a duplicate of bug 157138 *** https://bugs.launchpad.net/bugs/157138 ** This bug is no longer a duplicate of bug 243710 Importing translations doesn't work ** This bug has been marked a duplicate of bug 157138 Some upstream translations not imported for some languages

[Bug 249487] Re: RSS feed for new translations added/modifed to a project

2008-08-08 Thread Данило Шеган
Marking as invalid since it's covered by a spec, and this helps avoid duplication in our todo lists. ** Changed in: rosetta Status: New = Invalid -- RSS feed for new translations added/modifed to a project https://bugs.launchpad.net/bugs/249487 You received this bug notification because

[Bug 256982] Re: Missing german translation in partioning dialog

2008-08-12 Thread Данило Шеган
Unrelated to LP Translations itself. ** Also affects: language-pack-de (Ubuntu) Importance: Undecided Status: New ** Changed in: rosetta Status: New = Invalid -- Missing german translation in partioning dialog https://bugs.launchpad.net/bugs/256982 You received this bug

[Bug 254628] Re: Make it possible to translate eg. codec name/description strings

2008-08-12 Thread Данило Шеган
Actually, app-install should be updated to export messages from .desktop files into PO files (which are then handled correctly by Launchpad). We are not going to add support for all the possible data formats when one can easily convert them to PO files (i.e. by using intltool for .desktop and

[Bug 144741] Re: Untranslated strings in manual partitioning window

2008-05-08 Thread Данило Шеган
Can anyone describe what is expected from Launchpad Translations team? Colin, do we need to do any uploads for you? (if so, it'd be better to make an Answers ticket instead) ** Changed in: rosetta Status: Confirmed = Incomplete -- Untranslated strings in manual partitioning window

[Bug 67457] Re: amaroK translations in Rosetta - plural forms are broken

2007-10-23 Thread Данило Шеган
There is some data which ended up in between the old, no-support-for-KDE behaviour and the new one: we'll need to migrate that data as well (it will also be fixed on it's own when a new PO template is imported, and then translations follow, but we might not want to wait for that). -- amaroK

[Bug 133817] Re: Make KDE translation credits nicer

2007-10-19 Thread Данило Шеган
Looking at konqueror itself, it looks to be alright (except that there is one comma too much in both): https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/kdebase/+pots/konqueror/de/+translate?start=550 They look like: View all details of this message 556.English: Your

[Bug 47280] Re: Please add en_NZ English (New Zealand) to preferred languages list

2007-10-19 Thread Данило Шеган
As far as solving this on Ubuntu level, it just needs to set the LANGUAGE variable appropriately to en_NZ:en_AU:en_GB:en or whatever is more suitable. -- Please add en_NZ English (New Zealand) to preferred languages list https://bugs.launchpad.net/bugs/47280 You received this bug notification

[Bug 152295] Re: gparted french language

2007-10-19 Thread Данило Шеган
** Also affects: gparted (Ubuntu) Importance: Undecided Status: New ** Changed in: rosetta Status: New = Invalid -- gparted french language https://bugs.launchpad.net/bugs/152295 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is the bug

[Bug 132141] Re: desktop_dolphin translations missing in the source package

2007-11-03 Thread Данило Шеган
yeah, it doesn't work in Serbian either! -- desktop_dolphin translations missing in the source package https://bugs.launchpad.net/bugs/132141 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is the bug contact for Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list

[Bug 127802] Re: vbetool crashed with signal 5 in LRMI_int()

2007-10-07 Thread Данило Шеган
Is this not the duplicate of bug 132353 (or vice versa)? -- vbetool crashed with signal 5 in LRMI_int() https://bugs.launchpad.net/bugs/127802 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is the bug contact for Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list

[Bug 46156] Re: Broken .po file format export for Quanta

2007-10-09 Thread Данило Шеган
This is fixed in Launchpad Translations (I checked again). If it's a packaging problem, please open a new Ubuntu bug about it. -- Broken .po file format export for Quanta https://bugs.launchpad.net/bugs/46156 You received this bug notification because you are a member of Kubuntu Team, which is a

[Bug 133817] Re: Make KDE translation credits nicer

2007-10-11 Thread Данило Шеган
Jannick, can you point me at the case where you've spotted this? (it might also be a problem with bad credits in the imported translation) -- Make KDE translation credits nicer https://bugs.launchpad.net/bugs/133817 You received this bug notification because you are a member of Kubuntu Team,

[Bug 147657] Re: xdg-user-dirs translations not always available

2007-10-12 Thread Данило Шеган
Actually, this means that a new, updated package needs to be created, since translations are not stripped (and it would include all the new translations, depending on how is build performed; if it's just non- stripped translations, but not including those from Launchpad, you'd have to go and

[Bug 139139] Re: String Always On _Top doesn't compare in libwnck for non English languages

2007-09-14 Thread Данило Шеган
POT file still hasn't been imported, and it will take a few more days. But, it's in the queue: https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/libwnck/+imports?field.filter_status=allfield.filter_extension=pot If you want to translate upstream GNOME libwnck before 2.20 is released, I

[Bug 141622] Remote control support for ASUS MyCinema P7131 in saa7134 module

2007-09-21 Thread Данило Шеган
Public bug reported: Binary package hint: linux-source-2.6.22 The TV tuner card identified as Multimedia controller: Philips Semiconductors SAA7133/SAA7135 Video Broadcast Decoder (rev d1) with PCI IDs 0480: 1131:7133 (rev d1) has the same GPIO IR chip as the other ASUS MyCinema TV tuner cards,

[Bug 133817] Re: Make KDE translation credits nicer

2007-09-24 Thread Данило Шеган
** Changed in: rosetta Status: Fix Committed = Fix Released -- Make KDE translation credits nicer https://bugs.launchpad.net/bugs/133817 You received this bug notification because you are a member of Kubuntu Team, which is a bug contact for kdelibs in ubuntu. -- kubuntu-bugs mailing

[Bug 102659] Re: USB device detection problems in 2.6.20

2007-09-07 Thread Данило Шеган
Ryan, you'll have to ask that upstream (you can notice that only the upstream bug has been marked as 'incomplete', and that's what upstream did) To fix this for us instead, we need to add our devices to drivers/usb/core/quirks.c in the upstream kernel. Gutsy kernel should already have

[Bug 133817] Re: Make KDE translation credits nicer

2007-09-12 Thread Данило Шеган
Fixed in RF 4849 to add a Launchpad Contributors header. Please re- open once kdelibs task is also complete. ** Changed in: rosetta Status: In Progress = Fix Committed -- Make KDE translation credits nicer https://bugs.launchpad.net/bugs/133817 You received this bug notification because

[Bug 139139] Re: String Always On _Top doesn't compare in libwnck for non English languages

2007-09-12 Thread Данило Шеган
A POT file is missing from the source tarball here. -- String Always On _Top doesn't compare in libwnck for non English languages https://bugs.launchpad.net/bugs/139139 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is the bug contact for Ubuntu. --

[Bug 102659] Re: USB device detection problems in 2.6.20

2007-09-12 Thread Данило Шеган
Ryan, if you are already considering compiling your own kernel, a simple CONFIG_USB_SUSPEND=n option should do it for you. However, it will disable USB_SUSPEND completely (just like the above echo -1 will on 2.6.22), so your computer may have more problems suspending and getting back from suspend

[Bug 105289] Re: We need to add [EMAIL PROTECTED] translations from GNOME project to Belarusian langpacks

2007-08-23 Thread Данило Шеган
[EMAIL PROTECTED] translations are included in Belarusian language packs: http://packages.ubuntu.com/cgi- bin/search_contents.pl?searchmode=filelistword=language-pack-gnome-be- baseversion=gutsyarch=allpage=3number=50 Feisty language packs have a bit less [EMAIL PROTECTED] files:

[Bug 137532] Translations upload: fix package to include apt-listchanges.pot

2007-09-05 Thread Данило Шеган
Public bug reported: Binary package hint: apt-listchanges To make translations work in Launchpad with future updates, you need to use .pot for PO template. So, instead of using po/apt-listchanges.po, please use po/apt- listchanges.pot. Also, remove the template.pot (and a few translations for

[Bug 54329] Re: Error when launcher target not found needs to be user-readable

2007-08-24 Thread Данило Шеган
This is not a bug on Launchpad Translations. A proper fix for this is manually filing a bug in each and every application. This one in particular seems to be inside http://svn.gnome.org/viewcvs/gnome-panel/trunk/gnome-panel/panel-menu- items.c, and panel-utils.c, which just forwards the error

[Bug 72226] Re: All translations from the source not included

2007-08-24 Thread Данило Шеган
(I am going to go a bit off-topic, excuse me for that) @Tino: the upload seems to have gone OK from my testing: https://bugs.launchpad.net/rosetta/+bug/107737/comments/12 Also, if you ever encounter a problem like the one you had with Feisty, be sure to file a bug as soon as you notice it, and

[Bug 46156] Re: Broken .po file format export for Quanta

2007-06-24 Thread Данило Шеган
** Changed in: rosetta (upstream) Status: Fix Committed = Fix Released -- Broken .po file format export for Quanta https://bugs.launchpad.net/bugs/46156 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is a direct subscriber. -- ubuntu-bugs mailing list

[Bug 102659] Re: USB device detection problems in 2.6.20

2007-06-30 Thread Данило Шеган
This is likely to be related with CONFIG_USB_SUSPEND=y (look at bug #85488), so I want to try building kernel without USB_SUSPEND support, but I am having problems with my set-up atm. If anyone else can try and report here, it'd be welcome. -- USB device detection problems in 2.6.20

[Bug 46552] Re: Include language and package name in downloaded PO file filename

2009-02-26 Thread Данило Шеган
Most of the files I see as download include the translation domain in the name. Is this not fixed? ** Changed in: rosetta Status: New = Incomplete -- Include language and package name in downloaded PO file filename https://bugs.launchpad.net/bugs/46552 You received this bug notification

[Bug 303559] Re: A lot of previous gcc translations aren't used in gcc-4.3

2009-02-26 Thread Данило Шеган
It will take a while for us to allow such message sharing between different packages: basic message sharing support needs to be in first. ** Changed in: rosetta Importance: Undecided = Low Status: New = Triaged -- A lot of previous gcc translations aren't used in gcc-4.3

[Bug 345799] Re: Part of ooo-build PO translations not imported

2009-03-20 Thread Данило Шеган
All those imports have failed as you can see on https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/openoffice.org/+imports?field.filter_status=FAILEDfield.filter_extension=all If there are no problems in those files (and only failures that can be seen are 'PO-Revision-Date' not

[Bug 345799] Re: Part of ooo-build PO translations not imported

2009-03-20 Thread Данило Шеган
Timo, can you also compare the files that failed in the queue for Finnish and what you uploaded and tell us if there are any differences (i.e. 'failures' mean that there is a problem in the PO file). -- Part of ooo-build PO translations not imported https://bugs.launchpad.net/bugs/345799 You

[Bug 345799] Re: Part of ooo-build PO translations not imported

2009-03-23 Thread Данило Шеган
Certainly. Arne should be able to do that for you as well (i.e. hide all these templates), but since there are so many of them, I guess it's best if we do it through DB hackery. Please file a question on https://answers.launchpad.net/rosetta/ saying also if you want them to be exported in language

  1   2   3   4   >