Re: Unicode block for programming related symbols and codepoints?

2015-02-08 Thread Jean-François Colson
Le 08/02/15 21:15, Alfred Zett a écrit : Hello everyone, is there such a unicode block for programming related codepoints? Conventional search engines as well as wolfram alpha can't answer that, with the former one leading to all the programming problems that occur... If such a block

Re: Unicode block for programming related symbols and codepoints?

2015-02-08 Thread Jean-François Colson
Le 08/02/15 22:32, Pierpaolo Bernardi a écrit : On Sun, Feb 8, 2015 at 9:15 PM, Alfred Zett alfre...@web.de wrote: […] -- unlike tabs or space, it wouldn't be whitespace […] a Tab is exactly what you described. Not exactly: a tab IS whitespace. It may sometimes be displayed in a different

Re: Unicode block for programming related symbols and codepoints?

2015-02-08 Thread Jean-François Colson
Le 08/02/15 23:07, Alfred Zett a écrit : Hi Jean-Francois Colson, I hope this doesn't mess up the mailing list. - Indentation codepoint, with no fixed defined graphical representation. For indentation based programming languages. That wouldn’t be compliant with existing languages and

Re: Unicode block for programming related symbols and codepoints?

2015-02-08 Thread Jean-François Colson
Le 09/02/15 00:27, Konstantin Ritt a écrit : My proposal on the other hand - if implemented right - introduces some really intuitive looking and easy to input characters, snip Easier than latin1, a layout one could find on [almost] every keyboard? Good luck. Latin-1 is not a keyboard

Re: Unicode block for programming related symbols and codepoints?

2015-02-08 Thread Jean-François Colson
Le 08/02/15 23:07, Alfred Zett a écrit : Hi Jean-Francois Colson, - A codepoint for string literal quotes, that would spare one the escaping. I rarely escape quotes. In a text, I use ’ (U+2019) as an apostrophe and «»“”‘’ as quotes, so I don’t need to escape them. When I use PHP to

Re: Wrong plane numbers

2015-02-06 Thread Jean-François Colson
Le 06/02/15 14:30, Jean-François Colson a écrit : In the file NamesList.txt, I see: @@2FF80Unassigned2 @@3FF80Unassigned3 @@4FF80Unassigned4 @@5FF80Unassigned5 @@6FF80Unassigned6 @@7FF80Unassigned7

Re: Wrong plane numbers

2015-02-06 Thread Jean-François Colson
Le 06/02/15 16:06, Markus Scherer a écrit : These are not block boundaries. These lines are for book chart production, where we don't need to print every unsigned code point. markus OK. But what about @@FFF80Supplementary Private Use Area-AF ? The Supplementary Private Use

Wrong plane numbers

2015-02-06 Thread Jean-François Colson
In the file NamesList.txt, I see: @@ 2FF80 Unassigned 2 @@ 3FF80 Unassigned 3 @@ 4FF80 Unassigned 4 @@ 5FF80 Unassigned 5 @@ 6FF80 Unassigned 6 @@ 7FF80 Unassigned 7 @@ 8FF80 Unassigned

Not so wrong plane numbers

2015-02-06 Thread Jean-François Colson
Le 06/02/15 16:50, Ken Whistler a écrit : By the way, there is over fifteen years of development history here for the interaction of syntax in NamesList.txt and the ongoing maintenance of the unibook chart production tool. The mismatch between @@ blockheader ranges and normative block

Not so wrong plane numbers

2015-02-06 Thread Jean-François Colson
Le 06/02/15 16:50, Ken Whistler a écrit : By the way, there is over fifteen years of development history here for the interaction of syntax in NamesList.txt and the ongoing maintenance of the unibook chart production tool. The mismatch between @@ blockheader ranges and normative block

Re: Is there an IBM group mark symbol?

2015-01-30 Thread Jean-François Colson
Le 30/01/15 18:30, Jean-François Colson a écrit : Le 30/01/15 17:55, Ken Shirriff a écrit : I'm writing about the IBM 1401 and there's one character from its character set that I couldn't find in Unicode: the group mark. The group mark is three horizontal lines with a vertical line through

Re: Terms for rotations

2014-11-10 Thread Jean-François Colson
Le 10/11/14 22:36, Ilya Zakharevich a écrit : On Fri, Nov 07, 2014 at 02:39:58PM -0800, Garth Wallace wrote: I'm leaning towards turned, left rotated, and right rotated for the cardinal orientations, … Please keep in mind that left/right are especially bad

Re: Terms for rotations

2014-11-10 Thread Jean-François Colson
Le 11/11/14 00:43, Jean-François Colson a écrit : Le 10/11/14 22:36, Ilya Zakharevich a écrit : On Fri, Nov 07, 2014 at 02:39:58PM -0800, Garth Wallace wrote: I'm leaning towards turned, left rotated, and right rotated for the cardinal orientations, … Please

Re: Terms for rotations

2014-11-09 Thread Jean-François Colson
Le 08/11/14 00:26, Whistler, Ken a écrit : Garth Wallace asked: I'm currently working towards a proposal to encode a set of symbols used in fairy chess and chess variants, and I have a question about naming conventions. Several of the symbols are rotations of already encoded symbols. ...

Bliss?

2014-10-13 Thread Jean-François Colson
Hello I’ve found a 16-year-old proposal for Blissymbolics ( http://www.evertype.com/standards/iso10646/pdf/bliss.pdf ) but nothing more recent. Was that script rejected? Was it forgotten? Are there any technical difficulties related to that proposal? Thx Jean-François Colson

Re: Bliss?

2014-10-13 Thread Jean-François Colson
Le 14/10/14 00:22, Michael Everson a écrit : Marcus, that was ill-informed. No reason to give to Jean-françois a generic FAQ entry. Better to describe the UTC discussion about the script. Their chief concern at that time was that the user community were still creating new characters. The

Re: Unified Canadian Aboriginal Syllabics—Missing Syllable Characters

2014-07-16 Thread Jean-François Colson
Le 15/07/14 04:07, Robert Wheelock a écrit : Hello! Hello I just started to make an ASDF layout for the Innuktitut syllabics characters (in association with Fontboard). Where can I find Fontboard’s official website ? The syllabic charcters are assigned to their (closest match)

Re: Unified Canadian Aboriginal Syllabics—Missing Syllable Characters

2014-07-16 Thread Jean-François Colson
Le 16/07/14 14:45, Jean-François Colson a écrit : Le 15/07/14 04:07, Robert Wheelock a écrit : Hello! Hello I just started to make an ASDF layout for the Innuktitut syllabics characters (in association with Fontboard). Where can I find Fontboard’s official website ? The syllabic

Re: Unified Canadian Aboriginal Syllabics—Missing Syllable Characters

2014-07-16 Thread Jean-François Colson
Le 16/07/14 20:12, Frédéric Grosshans a écrit : Le 16/07/2014 14:45, Jean-François Colson a écrit : Once upon a time, the ai-pai-tai… syllables were discarded in Inuktitut because there weren’t enough room for the whole syllabary on the daisy wheel of an electric typewriter. If they where

Re: Contrastive use of kratka and breve

2014-07-03 Thread Jean-François Colson
Le 03/07/14 01:23, Philippe Verdy a écrit : The angle and form (straight or curved, with wedge, with rounded bowl or not, attached or detached from the letter) of the acute accent is not really defined, all variants are possible, including the Czech/Polish form. All that matters is the main

Re: Missing Nenets letters?

2014-07-02 Thread Jean-François Colson
Le 02/07/14 22:33, Leo Broukhis a écrit : http://www.omniglot.com/writing/nenets.htm shows two letters (’ and ”) in both versions of the Cyrillic Nenets alphabet (voiced taser” and unvoiced taser”) that don't seem to be encoded as letters. Should they be encoded, or 2019 and 201D are good

IPA and unofficial extensions

2014-04-12 Thread Jean-François Colson
Hello I have a few questions about the IPA and about its unofficial extensions. In the consonant charts at https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f5/IPA_chart_2005_png.svg there are a few grey symbols which are already in the IPA: ȹȸᴙꞎ. There are also three symbols I didn’t find: –

Re: Details, please (was: Re: Romanized Singhala got great reception in Sri Lanka)

2014-03-22 Thread Jean-François Colson
Le 22/03/14 15:34, Christopher Fynn a écrit : On 18/03/2014, Doug Ewell d...@ewellic.org wrote: I think what some of us would like to see are detailed examples, citing specific characters and combinations, rather than general rhetoric, to support claims like this: Yes +1

Re: New symbol to denote true open access (e.g. to scholarly literature), analogous to the copyright symbol

2014-03-21 Thread Jean-François Colson
Le 21/03/14 12:14, Jan Velterop a écrit : May I propose a new Unicode symbol to denote true open access, for instance applied to scholarly literature, in a similar way that © and ® denote copyright and registered trademarks respectively? The proposed symbol is an encircled lower case letter

Re: Dead and Compose keys (was: Re: Romanized Singhala got great reception in Sri Lanka)

2014-03-18 Thread Jean-François Colson
Le 18/03/14 07:01, Naena Guru a écrit : Okay, Doug. Type this inside the yellow text box in the following page: kaaryyaalavala yanþra pañkþi http://www.lovatasinhala.com/puvaruva.php Please tell me what sequence of Unicode Sinhala codes would produce what the text box shows. OK. I'd first

Re: Dead and Compose keys (was: Re: Romanized Singhala got great reception in Sri Lanka)

2014-03-18 Thread Jean-François Colson
Le 18/03/14 14:35, Jean-François Colson a écrit : Le 18/03/14 07:01, Naena Guru a écrit : Okay, Doug. Type this inside the yellow text box in the following page: kaaryyaalavala yanþra pañkþi http://www.lovatasinhala.com/puvaruva.php Please tell me what sequence of Unicode Sinhala codes would

Re: Dead and Compose keys (was: Re: Romanized Singhala got great reception in Sri Lanka)

2014-03-18 Thread Jean-François Colson
Le 18/03/14 20:37, Doug Ewell a écrit : Tom, with typo spotted and corrected by Jean-François, seems to have found it: කාර්‍ය්‍යාලවල යනහ්‍ර පඩකහි The sequence of code points would thus be: 0D9A 0DCF 0DBB 0DCA 200D 0DBA 0DCA 200D 0DBA 0DCF 0DBD 0DC0 0DBD 0020 0DBA 0DB1 0DC4 0DCA 200D 0DBB 0020

Re: Romanized Singhala got great reception in Sri Lanka

2014-03-16 Thread Jean-François Colson
Le 16/03/14 08:15, David Starner a écrit : On Sat, Mar 15, 2014 at 9:12 PM, Naena Guru naenag...@gmail.com wrote: I made a presentation demonstrating Dual-script Singhala at National Science Foundation of Sri Lanka. Most of the attendees were government employees and media representatives; a

Re: Romanized Singhala got great reception in Sri Lanka

2014-03-16 Thread Jean-François Colson
Le 16/03/14 14:10, William_J_G Overington a écrit : Thank you for starting this thread. It is good to read of developments. I remembered a system that I designed many years ago for entering Esperanto text using an ordinary keyboard. Some years ago I included it in a story.

Re: Romanized Singhala got great reception in Sri Lanka

2014-03-16 Thread Jean-François Colson
Le 16/03/14 21:30, Doug Ewell a écrit : Jean-François Colson jf at colson dot eu wrote: The idea was that characters not on an ordinary QWERTY keyboard could be entered using an ordinary QWERTY keyboard. That’s the raison-d’être of the Compose key available on most Linux/ Unix computers

Re: Romanized Singhala got great reception in Sri Lanka

2014-03-16 Thread Jean-François Colson
As for Japanese (and also for Indic) I have read the warnings in RFC 1815: http://tools.ietf.org/rfc/rfc1815.txt RFC 1815 Character Sets ISO-10646 and ISO-10646-J-1 July 1995 July 1995… Is that document up-to-date? ___ Unicode mailing

Re: [private] Re: Unicode : Greek Extended.

2014-03-16 Thread Jean-François Colson
Some fonts don't display this correctly; they show the macron partially or completely to the right of the base letter, instead of directly below it. The solution is to use another font, and to ask font vendors to fix this combination so it looks decent. “(2) Fonts are much harder to

Re: Engmagate?

2013-12-13 Thread Jean-François Colson
Le 13/12/13 08:33, Denis Jacquerye a écrit : On Thu, Dec 12, 2013 at 10:06 PM, Michael Everson ever...@evertype.com wrote: On 12 Dec 2013, at 15:29, Leo Broukhis l...@mailcom.com wrote: Hasn't http://www.unicode.org/standard/where/#Variant_Shapes explained it once and for all? No, because

Re: Engmagate?

2013-12-13 Thread Jean-François Colson
Le 13/12/13 08:58, Jean-François Colson a écrit : Le 13/12/13 08:33, Denis Jacquerye a écrit : On Thu, Dec 12, 2013 at 10:06 PM, Michael Everson ever...@evertype.com wrote: On 12 Dec 2013, at 15:29, Leo Broukhis l...@mailcom.com wrote: Hasn't http://www.unicode.org/standard/where

Re: Engmagate?

2013-12-13 Thread Jean-François Colson
Le 12/12/13 23:52, Asmus Freytag a écrit : On 12/12/2013 2:25 PM, Leo Broukhis wrote: Hmmm... As a person with Russian as the first language I can assure you that from any literate Russian-speaking person's perspective italic ū is an unacceptable and *WRONG* representation of п (because in

Re: Engmagate?

2013-12-12 Thread Jean-François Colson
Le 12/12/13 23:06, Michael Everson a écrit : On 12 Dec 2013, at 15:29, Leo Broukhis l...@mailcom.com wrote: Hasn't http://www.unicode.org/standard/where/#Variant_Shapes explained it once and for all? No, because users of N-shaped capital Eng consider n-shaped capital Eng to be *WRONG*, not an

Re: Engmagate?

2013-12-12 Thread Jean-François Colson
Le 13/12/13 00:10, Leo Broukhis a écrit : In the case of ɖ vs ð vs đ, there are three different letters, as follows from their names, that happen to have identical capital glyphs (those you've mentioned plus U+0110 LATIN CAPITAL LETTER D WITH STROKE). Speaking of đ, an alternate glyph with

Re: Engmagate?

2013-12-12 Thread Jean-François Colson
Le 13/12/13 03:24, Michael Everson a écrit : On 12 Dec 2013, at 22:25, Leo Broukhis l...@mailcom.com wrote: Hmmm... As a person with Russian as the first language I can assure you that from any literate Russian-speaking person's perspective italic ū is an unacceptable and *WRONG*

Re: Engmagate?

2013-12-12 Thread Jean-François Colson
Le 13/12/13 00:10, Leo Broukhis a écrit : In the case of ɖ vs ð vs đ, there are three different letters, as follows from their names, that happen to have identical capital glyphs (those you've mentioned plus U+0110 LATIN CAPITAL LETTER D WITH STROKE). Speaking of đ, an alternate glyph with

¥ instead of \

2013-10-22 Thread Jean-François Colson
Hello. I know that in some Japanese encodings (JIS, EUC), \ was replaced by a ¥. On my computer, there are some Japanese fonts where the characters seems coded following Unicode, except for the \ which remained a ¥. Is that acceptable from a Unicode point of view? Are such fonts Unicode

Re: COMBINING OVER MARK?

2013-10-01 Thread Jean-François Colson
Le 01/10/13 02:51, Leo Broukhis a écrit : Hi All, Attached is a part of page 36 of Henry Alford's */The Queen's English: a manual of idiom and usage/ (1888)* [http://archive.org/details/queensenglishman00alfo] Is the way to indicate alternative s/z spellings used there plain text

Re: COMBINING OVER MARK?

2013-10-01 Thread Jean-François Colson
Le 01/10/13 15:39, Philippe Verdy a écrit : In plain text, we would just use the [s|z] notation without care about presentation font sizes used in the rendered rich text page. It correctly represent the intended alternation without giving more importance to one base letter. But it you wanted

New arrows?

2013-09-20 Thread Jean-François Colson
* anticlockwise rotation of the right face of a 2x2x2 Rubik's cube IMHO The two circular arrows could be considered glyph variations of ⟲ and ⟳. That makes a total of 8 new arrow symbols. Jean-François Colson

Why blackletter letters?

2013-09-10 Thread Jean-François Colson
Version 7 of Unicode includes the following two letters: ꬲAB32LATIN SMALL LETTER BLACKLETTER E ꬽAB3DLATIN SMALL LETTER BLACKLETTER O There already were the following two: 픢1D522MATHEMATICAL FRAKTUR SMALL E 픬1D52CMATHEMATICAL FRAKTUR SMALL O For these, there’s an

Re: Missing geometric shapes (vertical text)

2012-11-12 Thread Jean-François Colson
Le 11/11/12 23:25, Frédéric Grosshans a écrit : Le 11/11/2012 23:08, Doug Ewell a écrit : Personal opinions follow. It looks like the only actual use case we have, exemplified by the xkcd strip, is for a star with the left half black and the right half white. There *might* also be a case for

Re: Missing geometric shapes

2012-11-09 Thread Jean-François Colson
Le 09/11/12 00:40, Philippe Verdy a écrit : 2012/11/7 Jean-François Colson j...@colson.eu: You missed NEGLECTABLE RATING + NO RATING For this one, would it be a greyed star (meaning no info, N/A) or the existing WHITE STAR for the minimum rating (the maximum rating being the BLACK STAR

Re: Missing geometric shapes

2012-11-07 Thread Jean-François Colson
Le 07/11/12 20:08, Christoph Päper a écrit : Jörg Knappen: The reason is that I just was trying to show the rating on a webpage using the popular of 1 to 5 starts including half-coloured starts just using UNicode characters. BLACK AND WHITE STAR WHITE AND BLACK STAR In Dingbats, characters

Re: Copyleft

2012-07-17 Thread Jean-François Colson
Le 17/07/12 00:08, Leo Broukhis a écrit : Ↄ⃝ may be a better approximation. You’re right. ©, ® and ℗ are all drawn with capital letters, but in most fonts the capital Ↄ is to big to fit in U+20DD. That’s why I use a small letter. ᴐ⃝ , with a small capital open o, could do the job too,

Re: Romanized Singhala - Think about it again

2012-07-17 Thread Jean-François Colson
Le 17/07/12 02:43, Naena Guru a écrit : Jean, sorry I am late. I used spare time as and when I got it. On Sun, Jul 8, 2012 at 10:20 PM, Jean-François Colson j...@colson.eu wrote: Le 09/07/12 01:29, Naena Guru a écrit : Jean-François, Let me approximate it in Romanized

Re: Romanized Singhala - Think about it again

2012-07-17 Thread Jean-François Colson
and French, it is good for Singhala too. Of course. Thank you for that. Jean-François Colson (Jean is another name but not mine.)

Copyleft

2012-07-16 Thread Jean-François Colson
Recently, the Canadian symbols  (marque de commerce) and  (marque déposée) have been added to Unicode at U+1F16A and U+1F16B. Would it be possible to add the copyleft symbol in the neighbourhood ? It looks like a reversed ©. Today, to type it, I use a reversed c with a combining enclosing

Re: pre-HTML5 and the BOM

2012-07-16 Thread Jean-François Colson
Le 14/07/12 23:14, Doug Ewell a écrit : A related question, though, is why some people think the sky will fall if a text file contains loose zero-width no-break spaces. U+FEFF is the very model of a default ignorable code point. I don’t think the sky will fall but I say there still are a few

Website unavailable

2012-07-15 Thread Jean-François Colson
I can’t access to unicode.org. Is there a problem with the website?

Re: Charset declaration in HTML

2012-07-11 Thread Jean-François Colson
Le 11/07/12 06:32, Philippe Verdy a écrit : 2012/7/10 Naena Guru naenag...@gmail.com mailto:naenag...@gmail.com I wanted to see how hard it is to edit a page in Notepad. So I made a copy of my LIYANNA page and replaced the character entities I used for Unicode Sinhala, accented Pali

Re: Charset declaration in HTML

2012-07-11 Thread Jean-François Colson
Le 11/07/12 14:15, Philippe Verdy a écrit : 2012/7/11 Jean-François Colson j...@colson.eu mailto:j...@colson.eu If your document only contains ?php header(location:http://unicode.org;); ? but you save it with a BOM, the BOM will be sent and you’ll get an error message

Re: Romanized Singhala - Think about it again

2012-07-05 Thread Jean-François Colson
Le 05/07/12 10:02, Naena Guru a écrit : On Wed, Jul 4, 2012 at 11:33 PM, Philippe Verdy verd...@wanadoo.fr mailto:verd...@wanadoo.fr wrote: Anyway, consider the solutions already proposed in Sinhalese Wikipedia. There are verious solutions proposed, including several input

Re: Mandombe

2012-06-09 Thread Jean-François Colson
* ease of being handwritten If you find it hard to write, it seems there’s a more cursive version, with rounded angles: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/17/Mandombe_Sample.jpg * ease of being typed If it’s ever encoded, you should simply type the consonants and the

Re: Latin chi and stretched x

2012-06-08 Thread Jean-François Colson
Le 08/06/12 10:13, Michael Everson a écrit : On 8 Jun 2012, at 01:52, Jean-François Colson wrote: 15 rotation characters have already been proposed for signwriting: http://std.dkuug.dk/JTC1/SC2/WG2/docs/n4090.pdf Look at page 4. If those characters could be applied to Latin letters, we’d have

Mandombe

2012-06-08 Thread Jean-François Colson
Hello In the French Wikipedia article about Mandombe (http://fr.wikipedia.org/wiki/Mandombe) I read: “Un dossier de demande d'encodage de l'écriture Mandombe a été introduit à l'Unicode au mois de décembre 2010. Ce dossier a été discuté à la réunion du Comité technique de l'Unicode au début

Re: Mandombe

2012-06-08 Thread Jean-François Colson
Le 08/06/12 23:15, Markus Scherer a écrit : On Fri, Jun 8, 2012 at 1:43 PM, Jean-François Colson j...@colson.eu mailto:j...@colson.eu wrote: Hello In the French Wikipedia article about Mandombe (http://fr.wikipedia.org/wiki/Mandombe) I read: “Un dossier de demande d'encodage

Re: Mandombe

2012-06-08 Thread Jean-François Colson
Le 09/06/12 00:25, Markus Scherer a écrit : On Fri, Jun 8, 2012 at 3:07 PM, Jean-François Colson j...@colson.eu mailto:j...@colson.eu wrote: In the Unicode members documents area I found document L2/11-053 Proposal to add the Mandombe Script. Well. What decision has been made

Re: Latin chi and stretched x

2012-06-07 Thread Jean-François Colson
Le 07/06/12 23:05, Julian Bradfield a écrit : David Starner wrote: LATIN SMALL LETTER ROTATED P was used; see http://commons.wikimedia.org/wiki/File:BAE-Siouan_Alphabet.png . It has caused some whimpering among those trying to transcribe the text. Urk! And there's rotated s as well. Alright,

Ruble symbol?

2012-06-02 Thread Jean-François Colson
Hello At http://store.artlebedev.com/electronics/optimus-popularis/ I see a price in rubles, 31,500 р, where the currency is written р (Cyrillic r). But that р is displayed as a capital Р (Cyrillic R) with stroke. I’ve never been in Russia. That’s why I have a few questions: Is that symbol is

Re: Tags and future new technologies (from RE: Flag tags (was: Re: Unicode 6.2 to Support the Turkish Lira Sign))

2012-06-02 Thread Jean-François Colson
Here is why I don't like n3680. ISO-3166-1 defines two-letter symbols for many pieces of earth which are not independent countries. For example, there's an ISO-3166-1 symbol for Réunion, an overseas department of France. Why would Unicode define a flag for Réunion (RE, also known as FR-RE in

Vexillological symbols

2012-06-02 Thread Jean-François Colson
While we’re speaking of flags, the study of flags is named vexillology. In that discipline, a certain number of symbols are used: 63 symbols show where the flags are used and a score of additional symbols, presented at en.wikipedia.org/wiki/Vexillology , are used to describe the flags. There

Re: Regional Indicator Symbols

2012-06-02 Thread Jean-François Colson
Le 03/06/12 00:04, Doug Ewell a écrit : Disclaimer: This post does not propose or encourage any new mechanisms for Unicode. Jean-François Colson wrote: Here is why I don’t like n3680. N3680 is moot. The Regional Indicator Symbols at U+1F1E6 through U+1F1FF, based on N3727, were encoded

Re: Regional Indicator Symbols

2012-06-02 Thread Jean-François Colson
Le 03/06/12 05:45, Jean-François Colson a écrit : Read http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n3727.pdf . This mechanism is part of Unicode, and adding another one such as Philippe's to accomplish basically the same thing would be a form of duplicate encoding. Nice! But that is restricted

Re: Preliminary proposal to encode Unifon in the UCS.

2012-05-31 Thread Jean-François Colson
Hello I wrote: “1st possibility: a separate script. There’ll be no problem.” You wrote: “There would, because the bulk of the script would look just like Latin, and the encoding committees consider this to be a security issue for internet spoofing for instance.” I don’t understand. Internet

Re: [OT] Re: Exact positioning of Indian Rupee symbol according to Unicode Technical Committee

2012-05-30 Thread Jean-François Colson
Le 30/05/12 06:26, Jean-François Colson a écrit : Le 28/05/12 22:53, Doug Ewell a écrit : Karl Pentzlin wrote: As said in an earlier posting, the part 9995-9 is now in DIS, which means that its final version will be published 2013 or 2014. Thus, national standards referring to this part

Re: Unifon

2012-05-29 Thread Jean-François Colson
Le 29/05/12 06:57, Benjamin M Scarborough a écrit : On May 28, 2012, at 01:52, Michael Everson wrote: There are many blorts. I've discovered some working with Unifon. I haven't exactly had much support from the UTC with what I've discovered. I've found the usual posturing about possible

Re: Unicode 6.2 to Support the Turkish Lira Sign

2012-05-29 Thread Jean-François Colson
Le 29/05/12 13:12, Shriramana Sharma a écrit : I think today's software makes such propagation quick. For instance, the Indian Rupee sign officially announced on Aug 15, 2010, was released with *ubuntu 10.10 in Nov 2010. See http://www.kubuntu.org/news/10.10-release You’re right. I use Ubuntu

Re: [OT] Re: Exact positioning of Indian Rupee symbol according to Unicode Technical Committee

2012-05-29 Thread Jean-François Colson
Le 28/05/12 22:53, Doug Ewell a écrit : Karl Pentzlin wrote: As said in an earlier posting, the part 9995-9 is now in DIS, which means that its final version will be published 2013 or 2014. Thus, national standards referring to this part will hardly be published before 2015. Thus, there is

Re: [OT] Re: Exact positioning of Indian Rupee symbol according to Unicode Technical Committee

2012-05-29 Thread Jean-François Colson
Le 28/05/12 22:53, Doug Ewell a écrit : Karl Pentzlin wrote: As said in an earlier posting, the part 9995-9 is now in DIS, which means that its final version will be published 2013 or 2014. Thus, national standards referring to this part will hardly be published before 2015. Thus, there is

Re: [unicode] Re: Canadian aboriginal syllabics in vertical writing mode

2012-05-03 Thread Jean-François Colson
Le 01/05/12 20:19, Michael Everson a écrit : On 1 May 2012, at 17:05, Julian Bradfield wrote: On 2012-05-01, Michael Eversonever...@evertype.com wrote: than it is in English, except in neon). The examples you showed were made by people who hadn't thought about what they were doing. Since

Right to use PNGs from the pdf files?

2012-03-06 Thread Jean-François Colson
Hello Freedesktop already has Compose key sequences for three “smileys”: Compose : ) generates a ☺, Compose : (, a ☹, and Compose \ o /, a . I’d like to discuss about possible key sequences for the remaining “smileys”. A few tens of new “smileys” are available in the fonts Symbola and

Re: Sorting and Volapük

2012-01-01 Thread Jean-François Colson
Le 01/01/12 16:27, Michael Everson a écrit : Swedish and Finnish treat ä and ö as separate letters of the alphabet, but sort them at the end after z. Volapük sorts a ä b c d e f g h i j k l m n o ö p r s t u ü v w x y z, with ä a separate letter after a, ö separate after o, and ü separate

Re: Re: Code pages and Unicode

2011-08-24 Thread Jean-François Colson
On 23 août 2011 21:44 Richard Wordingham richard.wording...@ntlworld.com richard.wording...@ntlworld.com wrote: On Tue, 23 Aug 2011 07:18:21 +0200 Jean-François Colson j...@colson.eu j...@colson.eu wrote: And what dou you think about (H1,H2,VS1,L3,L4)? The L4 is unnecessary. The trick

Re: Code pages and Unicode

2011-08-22 Thread Jean-François Colson
On 22/08/11 16:55, Doug Ewell wrote: srivas sinnathuraisisrivas at blueyonder dot co dot uk wrote: The true lifting of UTF-16 would be to UTF-32. Leave the UTF-16 un touched and make the new half versatile as possible. I think any other solution is just a patch up for the timebeing. There

Re: Code pages and Unicode

2011-08-22 Thread Jean-François Colson
On 20/08/11 02:03, Ken Whistler wrote: O.k., so apparently we have awhile to go before we have to start worrying about the Y2K or IPv4 problem for Unicode. Call me again in the year 2851, and we'll still have 5 years left to design a new scheme and plan for the transition. ;-) --Ken I

Re: Code pages and Unicode

2011-08-22 Thread Jean-François Colson
On 23/08/11 00:15, Richard Wordingham wrote: The problem is that a search for the character represented by the code unit sequence (H2,L3) would also pick up the sequence (H1,H2,L3). While there is no ambiguity, it does make searching more complicated to code. The same issue applies to the

Arabic pedagogical symbols

2011-06-28 Thread Jean-François Colson
+FBB2 — U+FBC1). Do you know such a font? Jean-François Colson

Unifon

2011-06-28 Thread Jean-François Colson
I’m interested in Unifon (http://www.unifon.org). That’s a phonemic alphabet for English which is used to teach reading. Although it has been encoded in the ConScript Unicode Registry as a new script in a three-columns block, it has in fact been designed as an extension of the Latin alphabet.

Latin IPA letter a

2011-06-28 Thread Jean-François Colson
In Times New Roman, which is the default font for MS Word (probably the best known word processor), the letters “a” and “ɑ” are indistinguishable in italics. The IPA is not meant to be used in italics, however a phonemic transcription is enclosed by solidi and some software consider words between

ij (ij ligature) with graves

2011-06-28 Thread Jean-François Colson
ij + U+030F, I get ij̏: the graves are not correctly positioned and the dots are still there. What could I do? Thanks Jean-François Colson

ch ligature in a monospace font

2011-06-28 Thread Jean-François Colson
-François Colson

Re: Unifon

2011-06-28 Thread Jean-François Colson
On 28/06/11 19:22, Bill Poser wrote: Unifon was used at one point to write several languages in northern California, so it has seen practical application. I'm not sure how much material was published in this form. I don't think that any of these tribes is still using Unifon. You’re right.

Re: Latin IPA letter a

2011-06-28 Thread Jean-François Colson
(http://en.wikipedia.org/wiki/%C9%91), it is also used in Fe'fe', a Southern Bantoid language spoken in Cameroon by 123,700 persons (in 1982). That’s why there’s also a capital Ɑ. So, Times New Roman Italic, whose a and ɑ are identical, is not a good font for that language. Jean-François Colson