"rutepunkt" kan da ikke passe bedre. "waypoint" er lidt fantasiløst.

mvh
John

On 2013-05-15 16:56, Nick Østergaard wrote:
ordbogen.com <http://ordbogen.com> foreslår waypoint, rutepunkt og viapunkt. ordnet.dk/ddo <http://ordnet.dk/ddo> indeholder dog ikke nogen af ordene.


Den 15. maj 2013 16.13 skrev Jens Winbladh <[email protected] <mailto:[email protected]>>:

    Det er jeg enig i

    Mvh

    Jens

    Den 15/05/2013 15.37 skrev "Michael Andersen" <[email protected]
    <mailto:[email protected]>>:

        "Punkt" dækker ikke betydningen af waypoint overhovedet, så
        den mener jeg bør udelukkes. "Vejpunkt" dækker den måske, men
        er så vidt jeg ved ikke almindeligt brugt. "Waypoint" har
        ifølge nyeordidansk.dk <http://nyeordidansk.dk> været en del
        af det danske sprog i over 20 år og bør vel være den mest
        præcise "oversættelse".


<klip>
_______________________________________________
Talk-dk mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-dk

Besvar via email