"rutepunkt" kan da ikke passe bedre. "waypoint" er lidt fantasiløst.
mvh
John
On 2013-05-15 16:56, Nick Østergaard wrote:
ordbogen.com <http://ordbogen.com> foreslår waypoint, rutepunkt og
viapunkt. ordnet.dk/ddo <http://ordnet.dk/ddo> indeholder dog ikke
nogen af ordene.
Den 15. maj 2013 16.13 skrev Jens Winbladh <[email protected]
<mailto:[email protected]>>:
Det er jeg enig i
Mvh
Jens
Den 15/05/2013 15.37 skrev "Michael Andersen" <[email protected]
<mailto:[email protected]>>:
"Punkt" dækker ikke betydningen af waypoint overhovedet, så
den mener jeg bør udelukkes. "Vejpunkt" dækker den måske, men
er så vidt jeg ved ikke almindeligt brugt. "Waypoint" har
ifølge nyeordidansk.dk <http://nyeordidansk.dk> været en del
af det danske sprog i over 20 år og bør vel være den mest
præcise "oversættelse".
<klip>
_______________________________________________
Talk-dk mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-dk