+1

Il giorno 27 dicembre 2013 13:07, Volker Schmidt <vosc...@gmail.com> ha
scritto:

> Se non ricevo obiezioni, cambierò "strada sterrata" in "strada
> agro-forestale" in JOSM fra due giorni.
>
>
>
>
>
> 2013/12/27 Simone F. <grop...@gmail.com>
>
>> Il giorno 25 dicembre 2013 19:52, rattorosso <floydbar...@alice.it> ha
>> scritto:
>>
>>
>>> Dunque ci ho pensato e infine credo la cosa migliore sia usare la
>>> traduzione che hanno messo su id, cioè "strada ad uso agricolo / forestale".
>>>
>>
>> +1
>>
>> "strada ad uso agricolo / forestale" (o la versione abbreviata "strada
>> agro-forestale") mi sembra la traduzione migliore:
>>
>> - specifica che il tag va applicato con riferimento all'uso della strada
>> e non altre ad caratteristiche, come la superficie
>>
>> - richiama la definizione sul Wiki:
>> "Strade per uso agricolo. Tipicamente le strade rurali, strade di
>> campagna, strade forestali etc.; normalmente non asfaltate, ma in qualche
>> caso potrebbero anche esserlo."
>>
>> - è conforme alla traduzione in iD
>>
>>
>> Ciao (e buone feste)
>> Simone F.
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-it mailing list
>> Talk-it@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>>
>>
>
> _______________________________________________
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
>
_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Rispondere a