Hallo in die Runde, Wilfried Reng meinte: Wir brauchen ...
<--- Abbildungen mit einer Erklärung, was die einzelnen Elemente in der Abbildung sind. Meine Anwender lehnen Zahlen ab. ---> Ich hatte mal mit SVG experimentiert: Eigentlich sollte das die Lösung für das Problem sein -- XML-Derivat, Texte als Texte erhalten und theoretisch von Übersetzungsprogrammen extrahierbar. Leider war es damals in der praktischen Umsetzung unbrauchbar: FrameMaker brauchte Ewigkeiten, um eine SVG-Grafik anzuzeigen, beim Export der Grafiken aus dem Grafikprogramm entstand kein sauberer Textstring, so dass das Übersetzungsprogramm auch seine Schwierigkeiten hatte. Das Problem der Lauflänge in unterschiedlichen Sprachen (im SVG ist eine Box mit der vom Text belegten Größe definiert) habe ich da gar nicht mehr versucht, zu lösen. Hat jemand aktuelle Erfahrungen mit der Platzierung und Übersetzung von Texten in der Grafikdatei? Gibt es inzwischen brauchbare Lösungen? (Das Überlagern von Bildern mit Texten in der Layout-Software halte ich aus prinzipiellen Gründen für keine gute Lösung: Sowie sich das Ausgabeformat ändert, und sei es nur die Seitengröße, geschweige denn ein anderes Dateiformat, kann die schöne Textplatzierung im Eimer sein.) Mit freundlichen Grüßen Johannes Graubner Transcom. Ing.-Büro Johannes Graubner mailto:[EMAIL PROTECTED] Tel. 03641-620 540 http://www.transcom.de Fax 0941-5992 95552 _______________________________________________ Talk mailing list [email protected] http://lists.framemaker.de/mailman/listinfo/talk
