commit b72e6922c06c790d980cdd63ae714eaf8518e266
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Thu Apr 12 09:20:39 2018 +0000

    Update translations for support-tbb
---
 es.json | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/es.json b/es.json
index f0fa9c301..0ddf860a9 100644
--- a/es.json
+++ b/es.json
@@ -39,7 +39,7 @@
        "id": "#tbb-7",
        "control": "tbb-7",
        "title": "Mi sitio web favorito está bloqueando el acceso a través de 
Tor.",
-       "description": "<p class=\"mb-3\">Sorry to hear that you can't visit 
the website you wanted! Sometimes websites will block Tor users because they 
can't tell the difference between the average Tor user and automated traffic. 
The best success we've had in getting sites to unblock Tor users is getting 
users to contact the site administrators directly. Something like this might do 
the trick:<br />\"Hi! I tried to access your site xyz.com while using Tor 
Browser and discovered that you don't allow Tor users to access your site. I 
urge you to reconsider this decision; Tor is used by people all over the world 
to protect their privacy and fight censorship. By blocking Tor users, you are 
likely blocking people in repressive countries who want to use a free internet, 
journalists and researchers who want to protect themselves from discovery, 
whistleblowers, activists, and ordinary people who want to opt out of invasive 
third party tracking. Please take a strong stance in favor of digital priv
 acy and internet freedom, and allow Tor users access to xyz.com. Thank 
you.\"<br />In the case of banks, and other sensitive websites, it is also 
common to see geography-based blocking (if a bank knows you generally access 
their services from one country, and suddenly you are connecting from an exit 
relay on the other side of the world, your account may be locked or suspended). 
If you are unable to connect to an onion service, please see <a 
href=\"#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a></p>"
+       "description": "¡Siento que no puedas visitar el sitio web que 
querías! Algunas veces los sitios web bloquean a los usuarios de Tor ya que no 
pueden distinguir entre el usuario medio de Tor y el tráfico automatizado. Lo 
más, que hemos podido conseguir para que los sitios desbloqueen a los usuarios 
de Tor es jacerr que los usuarios se pongan en contacto con los administradores 
del sitio directamente. Algo así sería la solución: \"¡Hola! Intenté 
acceder a tu sitio xyz.com mientras usaba el Navegador Tor y descubrí que no 
permites a los usuarios de Tor acceder a tu sitio. Te pido que reconsideres 
esta decisión; Tor lo usa gente de todo el mundo para proteger su privacidad y 
luchar contra la censura. Bloqueando a los usuarios de Tor, es probable que 
estés bloqueando a personas en países represivos que quieren usar un Internet 
libre, periodistas e investigadores que quieren protegerse a sí mismos de ser 
descubiertos, denunciantes, activistas, y gente común que quiere opta
 r por no participar en el rastreo invasivo de terceros. Por favor, tenga una 
postura firme a favor de la privacidad digital y la libertad de Internet, y 
permita a los usuarios de Tor acceder a xyz.com. Gracias.\" En el caso de 
bancos y otros sitios web sensibles, también es normal que bloqueen basándose 
en la geografía (si un banco sabe que generalmente accedes a sus servicios 
desde un país, y de repente te estás conectando desde un repetidor de salida 
al otro lado del mundo, pueden bloquear tu cuenta o suspenderla). Si no puedes 
conectarte a un servicio de onion, por favor mira ¡no puedo entrar en 
X.onion!\n"
     },
     "tbb-7-1": {
        "id": "#tbb-7-1",

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to