commit fce94c60773f18380bc6c5ae5785d10d807467f2
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Apr 12 19:38:45 2018 +0000
Update translations for support-tbb
---
ga.json | 2 +-
id.json | 2 +-
it.json | 2 +-
pt_BR.json | 6 +++---
zh_CN.json | 6 +++---
5 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/ga.json b/ga.json
index 8ee25f154..1e55fe3de 100644
--- a/ga.json
+++ b/ga.json
@@ -87,7 +87,7 @@
"id": "#tbb-14",
"control": "tbb-14",
"title": "Ar chóir dom breiseán nó eisÃnteacht nua a shuiteáil i
mBrabhsálaà Tor, ar nós AdBlock Plus nó uBlock Origin?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">It's strongly discouraged to install
new add-ons in Tor Browser, because they can compromise both your privacy and
your security. Plus, Tor Browser already comes installed with two add-ons â
HTTPS Everywhere and NoScript â which give you added protection.</p>"
+ "description": "<p class=\"mb-3\">NÃor chóir. Molaimid duit gan aon
bhreiseán nua a chur le Brabhsálaà Tor, toisc gur féidir leo do
phrÃobháideachas agus do shlándáil a chur i gcontúirt. Agus, tá dhá
bhreiseán prÃobháideachais ionsuite i mBrabhsálaà Tor mar réamhshocrú
â HTTPS Everywhere agus NoScript.</p>"
},
"tbb-15": {
"id": "#tbb-15",
diff --git a/id.json b/id.json
index 80da11721..6017b9fb3 100644
--- a/id.json
+++ b/id.json
@@ -123,7 +123,7 @@
"id": "#tbb-20",
"control": "tbb-20",
"title": "Tor Browser tidak dapat tersambung, tapi ini tampaknya bukan
akibat sensor oleh pihak lain.",
- "description": "<p class=\"mb-3\">One of the most common issues that
causes connection errors in Tor Browser is an incorrect system clock. Please
make sure your system clock and timezone are set accurately. If this doesn't
fix the problem, see the âTroubleshooting page on the <mark><a
href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">âTor Browser
manual</a></mark>.</p>"
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Salah satu masalah umum yang
menyebabkan kegagalan koneksi di Tor Browser adalah jam sistem operasi yang
tidak tepat. Silakan pastikan jam di sistem operasi dan zona waktu diatur
dengan tepat di komputer Anda. Jika ini tidak memperbaiki masalah koneksi,
lihat halaman Troubleshooting di <mark><a
href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">petunjuk Tor
Browser</a></mark>.</p>"
},
"tbb-21": {
"id": "#tbb-21",
diff --git a/it.json b/it.json
index cc98ecc95..c48dde09e 100644
--- a/it.json
+++ b/it.json
@@ -123,7 +123,7 @@
"id": "#tbb-20",
"control": "tbb-20",
"title": "Tor Browser non si connette, ma non sembra che sia dovuto
alla censura.",
- "description": "<p class=\"mb-3\">One of the most common issues that
causes connection errors in Tor Browser is an incorrect system clock. Please
make sure your system clock and timezone are set accurately. If this doesn't
fix the problem, see the âTroubleshooting page on the <mark><a
href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">âTor Browser
manual</a></mark>.</p>"
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Uno dei problemi più comuni che
causano errori di connessione in Tor Browser è un orologio di sistema errato.
Assicurati che l'orologio di sistema e il fuso orario siano impostati
correttamente. Se ciò non risolve il problema, consultare la pagina
Risoluzione dei problemi su <mark><a
href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">manuale di Tor
Browser</a></mark>.</p>"
},
"tbb-21": {
"id": "#tbb-21",
diff --git a/pt_BR.json b/pt_BR.json
index f958b44b6..72b088c76 100644
--- a/pt_BR.json
+++ b/pt_BR.json
@@ -80,7 +80,7 @@
"tbb-13": {
"id": "#tbb-13",
"control": "tbb-13",
- "title": "O uso do Navegador Tor protege outros programas no meu
computador?",
+ "title": "O uso do Navegador Tor protege outros programas no meu
computador?",
"description": "<p class=\"mb-3\">Apenas o tráfego do Navegador Tor
será roteado pela rede Tor. Nenhum dos outros aplicativos em seu sistema
(incluindo outros navegadores) terá suas conexões roteadas pela rede Tor nem
será protegido. Eles precisam ser configurados separadamente para usar Tor. Se
você precisa ter certeza de que todo o tráfego passará pela rede Tor, dê
uma olhada no<mark><a href=\"https://tails.boum.org/\">sistema operacional
Tails</a></mark>, que pode ser iniciado em praticamente qualquer computador a
partir de uma memória USB ou DVD.</p>"
},
"tbb-14": {
@@ -128,8 +128,8 @@
"tbb-21": {
"id": "#tbb-21",
"control": "tbb-21",
- "title": "Como faço para consultar as mensagens de log do Navegador
Tor?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Clique no botão chamado \"Copiar Log
na Ãrea de Transferência\" que aparece na janela de diálogo quando o
Navegador Tor está se conectando à rede. Se o Navegador Tor já estiver
aberto, clique no botão com o Ãcone do Torbutton (a pequena cebola verde no
canto superior esquerdo da tela), depois em \"Configurações de Rede do Tor\",
e então \"Copiar Log na Ãrea de Transferência.\". Uma vez que você tiver
copiado o log, será possÃvel colá-lo em um editor de texto ou cliente de
e-mail.</p>"
+ "title": "Como eu faço para consultar as mensagens de log do Navegador
Tor?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Clique no botão \"Copiar Log na
Ãrea de Transferência\" que aparece na janela de diálogo quando o Navegador
Tor está se conectando à rede. Se o Navegador Tor já estiver aberto, clique
no botão com o Ãcone do Torbutton (a pequena cebola verde no canto superior
esquerdo da tela), depois em \"Configurações de Rede do Tor\", e então
\"Copiar Log na Ãrea de Transferência.\". Uma vez que você tiver copiado o
log, será possÃvel colá-lo em um editor de texto ou cliente de e-mail.</p>"
},
"tbb-22": {
"id": "#tbb-22",
diff --git a/zh_CN.json b/zh_CN.json
index 640d13156..1d178e78b 100644
--- a/zh_CN.json
+++ b/zh_CN.json
@@ -122,8 +122,8 @@
"tbb-20": {
"id": "#tbb-20",
"control": "tbb-20",
- "title": "Tor Browser won't connect, but it doesnât seem to be an
issue with censorship.",
- "description": "<p class=\"mb-3\">One of the most common issues that
causes connection errors in Tor Browser is an incorrect system clock. Please
make sure your system clock and timezone are set accurately. If this doesn't
fix the problem, see the âTroubleshooting page on the <mark><a
href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">âTor Browser
manual</a></mark>.</p>"
+ "title":
"Toræµè§å¨æ²¡æè¿æ¥ä¸äºèç½ï¼ä½è¿ä¼¼ä¹å¹¶ä¸æ¯å
为ç½ç»ç®¡æ§é æçé®é¢ã",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">é
æTorè¿æ¥å¤±è´¥çæå¸¸è§çé®é¢ä¹ä¸æ¯ç³»ç»æ¶é´è®¾ç½®é误ã请确认æ¨çç³»ç»æ¶é´ä»¥åæ¶åºè®¾ç½®æ£ç¡®ã妿è¿ä¸ªé®é¢è¿æ²¡æè¢«è§£å³ï¼è¯·æ¥çä½äº<mark><a
href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Toræµè§å¨æå</a></mark>çæ
éææ¥çé¢ã</p>"
},
"tbb-21": {
"id": "#tbb-21",
@@ -188,7 +188,7 @@
"tbb-31": {
"id": "#tbb-31",
"control": "tbb-31",
- "title": "Which platforms is Tor Browser available for?",
+ "title": "Toræµè§å¨æ¯æåªäºå¹³å°ï¼",
"description": "<p class=\"mb-3\">Tor Browser is currently available on
Windows, Linux and OSX. For Android, The Guardian Project maintains the
Tor-powered apps Orbot and Orfox. There is no official version of Tor for iOS
yet, though we recommend Onion Browser.</p>"
},
"tbb-32": {
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits