commit 0fbc4e64698b8a72dd614e02b25ee9db668ba284
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Thu Apr 12 20:19:42 2018 +0000

    Update translations for support-censorship
---
 pt_BR.json | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pt_BR.json b/pt_BR.json
index 5b5b72d77..46257eec1 100644
--- a/pt_BR.json
+++ b/pt_BR.json
@@ -9,7 +9,7 @@
        "id": "#censura-2",
        "control": "censura-2",
        "title": "Meu website favorito está bloqueando o acesso via Tor.",
-       "description": "<p class=\"mb-3\">Sorry to hear that you can't visit 
the website you wanted! Sometimes websites will block Tor users because they 
can't tell the difference between the average Tor user and automated traffic. 
The best success we've had in getting sites to unblock Tor users is getting 
users to contact the site administrators directly. Something like this might do 
the trick:<br />\"Hi! I tried to access your site xyz.com while using Tor 
Browser and discovered that you don't allow Tor users to access your site. I 
urge you to reconsider this decision; Tor is used by people all over the world 
to protect their privacy and fight censorship. By blocking Tor users, you are 
likely blocking people in repressive countries who want to use a free internet, 
journalists and researchers who want to protect themselves from discovery, 
whistleblowers, activists, and ordinary people who want to opt out of invasive 
third party tracking. Please take a strong stance in favor of digital priv
 acy and internet freedom, and allow Tor users access to xyz.com. Thank 
you.\"<br />In the case of banks, and other sensitive websites, it is also 
common to see geography-based blocking (if a bank knows you generally access 
their services from one country, and suddenly you are connecting from an exit 
relay on the other side of the world, your account may be locked or suspended). 
If you are unable to connect to an onion service, please see <a 
href=\"#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a></p>"
+       "description": "<p class=\"mb-3\">Lamentamos saber que você não pôde 
visitar o website que gostaria! Às vezes, os websites bloqueiam pessoas que 
usam Tor porque não distinguem usuários normais do Tor e tráfego 
automatizado. Uma estratégia bem-sucedida para que os websites desbloqueiem 
usuários do Tor é fazer com que os próprios usuários contatem os 
administradores do site diretamente. Uma mensagem como esta deve funcionar:<br 
/>\"Olá! Eu tentei acessar seu website xyz.com utilizando o Navegador Tor e 
descobri que não há permissão de acesso para usuários do Tor. Eu peço que 
vocês reconsiderem essa decisão, já que Tor é utilizado por pessoas de todo 
o mundo que querem proteger sua privacidade e lutar contra a censura. Ao 
bloquear as pessoas que usam Tor, vocês provavelmente estão bloqueando 
pessoas que querem usar uma internet livre em países opressores, jornalistas e 
pesquisadores que querem se proteger, assim como ativistas e pessoas comuns que 
querem se li
 vrar do rastreamento de agentes invasivos. Por favor, tomem uma posição 
forte em favor da privacidade digital e da liberdade na internet e permitam  o 
acesso ao xyz.com às pessoas que usam Tor. Agradeço a sua atenção.\"<br 
/>No caso de bancos e outros sites delicados, bloqueios baseados na 
localização geográfica são comuns (se um banco souber que você geralmente 
acessa seus serviços em um certo país e de repente você se conecta a partir 
de um retransmissor de saída do Tor localizado em um outro país, sua conta 
pode ser bloqueada ou suspensa). Se você não conseguir se conectar a um 
serviço onion, por favor, consulte<a href=\"#onionservices-3\">Não consigo 
acessar X.onion!</a></p>"
     },
     "censorship-3": {
        "id": "#censura-3",

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to