commit da6aa032643bdbc0896dca460fec46e69d0cd51d
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Thu Apr 12 21:19:48 2018 +0000

    Update translations for support-censorship
---
 fr.json | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fr.json b/fr.json
index 3ad7a5904..07b53b884 100644
--- a/fr.json
+++ b/fr.json
@@ -20,7 +20,7 @@
     "censorship-4": {
        "id": "#censure-4",
        "control": "censure-4",
-       "title": "Je n'arrive pas à me connecter au navigateur Tor, mon 
réseau est-il censuré ?",
+       "title": "Je n'arrive pas à me connecter au navigateur Tor, mon 
réseau est-il censuré ?",
        "description": "<p class=\"mb-3\">Il se peut que vous soyez sur un 
réseau censuré et que vous deviez tenter d’utiliser des ponts. Des ponts 
sont intégrés au navigateur Tor et vous pouvez utiliser ces ponts en 
choisissant « Configurer » (puis en suivant les indications) dans la 
fenêtre du lanceur Tor qui surgit quand vous ouvrez le navigateur Tor pour la 
première fois. S’il vous faut d’autres ponts, vous pouvez en obtenir sur 
notre ​<mark><a href=\"https://bridges.torproject.org/\";>site Web 
BridgeDB</a></mark>. Pour de plus amples renseignements concernant les ponts, 
consulter le <mark><a 
href=\"https://tb-manual.torproject.org/fr/bridges.html\";>​guide 
d’utilisation du navigateur Tor</a></mark>.</p>\n"
     },
     "censorship-5": {
@@ -32,7 +32,7 @@
     "censorship-6": {
        "id": "#censure-6",
        "control": "censure-6",
-       "title": "Je n'arrive pas à me connecter au navigateur Tor, mon 
réseau est-il censuré ?",
+       "title": "Je n'arrive pas à me connecter au navigateur Tor, mon 
réseau est-il censuré ?",
        "description": "<p class=\"mb-3\">Il se peut que vous soyez sur un 
réseau censuré et que vous deviez tenter d’utiliser des ponts. Des ponts 
sont intégrés au navigateur Tor et vous pouvez utiliser ces ponts en 
choisissant « Configurer » (puis en suivant les indications) dans la 
fenêtre du lanceur Tor qui surgit quand vous ouvrez le navigateur Tor pour la 
première fois. S’il vous faut d’autres ponts, vous pouvez en obtenir sur 
notre ​<mark><a href=\"https://bridges.torproject.org/\";>site Web 
BridgeDB</a></mark>. Pour de plus amples renseignements concernant les ponts, 
consulter le <mark><a 
href=\"https://tb-manual.torproject.org/fr/bridges.html\";>​guide 
d’utilisation du navigateur Tor</a></mark>.</p>"
     }
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to