commit deff9d8d9ac7af03fbc302c82be00550d1b43850
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sun Sep 30 13:17:17 2018 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 ka/ka.po | 19 +++++++++++++++++++
 1 file changed, 19 insertions(+)

diff --git a/ka/ka.po b/ka/ka.po
index cb1ddbd91..e015db9b9 100644
--- a/ka/ka.po
+++ b/ka/ka.po
@@ -1211,10 +1211,16 @@ msgid ""
 " privacy and security. It is strongly discouraged to install additional add-"
 "ons, and the Tor Project will not offer support for these configurations."
 msgstr ""
+"თუმცა, დამატებები რომლებიც 
შემოწმებულია Tor-ბრაუზერზე 
გამოსაყენებლად მხოლოდ "
+"ისინია, რომლებიც მოყვება 
ნაგულისხმევად. ნებისმიერი 
სხვა დამატების დაყენებამ,"
+" შესაძლოა ხელი შეუშალოს Tor-ბრ
აუზერის მუშაობას ან საფრთხე 
შეუქმნას "
+"უსაფრთხოებასა და პირადი 
მონაცემების დაცვას. ასე რომ, 
სხვა დამატებების "
+"დაყენება მეტად არასასურ
ველია და Tor-პროექტი არ უჭერს 
მხარს."
 
 #: secure-connections.page:8
 msgid "Learn how to protect your data using Tor Browser and HTTPS"
 msgstr ""
+"იხილეთ ვრცლად, თუ როგორ უნდა 
დაიცვათ მონაცემები Tor-ბრაუზერ
ითა და HTTPS-ით"
 
 #: secure-connections.page:12
 msgid "Secure Connections"
@@ -1229,6 +1235,12 @@ msgid ""
 " verify this in the URL bar: if your connection is encrypted, the address "
 "will begin with “https://”, rather than “http://”.";
 msgstr ""
+"თუ პირადი მონაცემები, როგორ
იცაა ანგარიშის სახელი და პარ
ოლი, ინტერნეტით "
+"დაუშიფრავად გადაიცემა, მარ
ტივად იქნება ხელმისაწვდომი 
მეთვალყურეებისთვის. "
+"საიტის ანგარიშზე შესვლისას, 
დარწმუნდით რომ ეს საიტი უზრ
უნველყოფს HTTPS-"
+"დაშიფვრას, რომელიც დაგიცავთ 
ინფორმაციის ამგვარი სახით 
ხელყოფისგან. ამის "
+"გადამოწმება შეგიძლიათ 
მისამართების ველიდან. თუ 
თქვენი კავშირი დაშიფრულია, "
+"მისამართის თავსართი იქნება 
„https://“ და არა „http://“.";
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1240,18 +1252,25 @@ msgid ""
 "external ref='media/secure-connections/https.png' "
 "md5='364bcbde7a649b0cea9ae178007c1a50'"
 msgstr ""
+"external ref='media/secure-connections/https.png' "
+"md5='364bcbde7a649b0cea9ae178007c1a50'"
 
 #: secure-connections.page:26
 msgid ""
 "The following visualization shows what information is visible to "
 "eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
 msgstr ""
+"შემდეგი გამოსახულება 
აჩვენებს, თუ რა ინფორმაციაა 
ხილული მეთვალყურეებისთვის, "
+"Tor-ბრაუზერითა და HTTP-დაშიფვრით 
ან მათ გარეშე:"
 
 #: secure-connections.page:35
 msgid ""
 "Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when 
you're "
 "using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
 msgstr ""
+"დააწკაპეთ „Tor-ის“ ღილაკს რომ 
იხილოთ, თუ რა მონაცემებია 
ხილული გარეშე "
+"თვალისთვის, Tor-ით სარ
გებლობისას. ღილაკი იქცევა 
მწვანედ იმის მისანიშნებლად, "
+"რომ Tor ჩართულია."
 
 #: secure-connections.page:42
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to