commit 6c5a1d45f92e968ae1fcb6d9bbfdaf6db2dad4c7
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Sep 30 13:47:37 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
ka/ka.po | 29 ++++++++++++++++++++++-------
1 file changed, 22 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/ka/ka.po b/ka/ka.po
index e015db9b9..8f163dedb 100644
--- a/ka/ka.po
+++ b/ka/ka.po
@@ -1277,52 +1277,61 @@ msgid ""
"Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
msgstr ""
+"áááá¬ááááá âHTTPS-áá¡â á¦áááááá, á
áá áá®áááá, áᣠá á áááááªáááááá
á®ááá£áá ááá áá¨á "
+"áááááá¡áááá¡, HTTPS-áá á¡áá
áááááááá¡áá¡. á¦ááááá áá¥áªááá
áá¬ááááá, áááá¡ "
+"ááá¡áááá¨áááááá, á áá HTTPS á©áá
áá£ááá."
#: secure-connections.page:49
msgid ""
"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
"when you are using both tools."
msgstr ""
+"á áááá¡á᪠áá ááá á¦ááááá
áá¬ááááá, áá¥ááá áá®ááááá, áᣠá
ááááááªáááááá á®ááá£áá ááá áá¨á "
+"áááááá¡áááá¡, áá ááá áááááááá
á¡áá áááááááá¡áá¡."
#: secure-connections.page:55
msgid ""
"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
"when you don't use either tool."
msgstr ""
+"á áááá¡á᪠áá ááá á¦ááááá áááªá
áá¡á¤áá áá, áá¥ááá áá®ááááá, áᣠá á
áááááªáááááá á®ááá£áá "
+"ááá áá¨á áááááá¡áááá¡, á ááªá áá
áªáá á ááááááá¡ áá áá§ááááá."
#: secure-connections.page:62
msgid "Potentially visible data"
-msgstr ""
+msgstr "á¨áá¡áá«áá á®ááá£áá
áááááªááááá"
#: secure-connections.page:70
msgid "The site being visited."
-msgstr ""
+msgstr "ááááá®á£áááá£áá á¡ááá¢á."
#: secure-connections.page:81
msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr ""
+msgstr "á¨áá¡áááá¡áá¡ ááááá§ááááá£áá
áááá®ááá ááááá¡ á¡áá®ááá áá ááá
ááá."
#: secure-connections.page:92
msgid "Data being transmitted."
-msgstr ""
+msgstr "áááááááááááá áááááªááááá."
#: secure-connections.page:103
msgid ""
"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
"address)."
msgstr ""
+"á¥á¡áááá¡ ááá¡áááá áá, á ááááá¡ááª
áááááá£á¢áá á áá§ááááá¡ á¡ááá¢áá
á¨áá¡áááá¡áá¡ (ááá á IP-"
+"ááá¡áááá áá)."
#: secure-connections.page:115
msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr ""
+msgstr "ááááá§ááááá£ááá áᣠáá á Tor."
#: security-slider.page:6
msgid "Configuring Tor Browser for security and usability"
-msgstr ""
+msgstr "Tor-áá áá£ááá áá¡ ááááá ááá
á£á¡áá¤á áá®ááááá¡á áá ááá¡áá®áá
á®ááááá ááááá§áááááá¡áááá¡"
#: security-slider.page:10
msgid "Security Slider"
-msgstr ""
+msgstr "á£á¡áá¤á áá®ááááá¡ á ááá"
#: security-slider.page:11
msgid ""
@@ -1332,6 +1341,12 @@ msgid ""
"some web pages from functioning properly, so you should weigh your security "
"needs against the degree of usability you require."
msgstr ""
+"Tor-áá áá£ááá á¡ áááá©ááá âá£á¡áá¤á
áá®ááááá¡ á áááâ, á ááááááª
á¡áá¨á£áááááá¡ ááá«áááá "
+"ááááá ááá á£á¡áá¤á áá®áááá ááá
áááá£áá á¨áá¡áá«áááááááááá¡
ááááá¨ááá, á áááááá᪠á¨áá¡áá«ááá "
+"ááááá§ááááá£áá áá§áá¡
á¨áá¡áá¢áááá, ááá ááá
áááááªáááááá¡ á®ááá§áá¤áá¡áááá¡.
Tor-áá áá£ááá áá¡ "
+"áááªááá¡ ááááá¡ áááá ááá, áááááá
áá áááá¡ááá¢á ááááá áá£ááá ááá
ááá£á¨ááááá¡, áá¡á á áá "
+"ááááá¬ááá ááá áááá£áá á¬áááá¡á¬áá
áááá¡ á¨áá á©ááá, á£á¡áá¤á áá®ááááá¡á
áá ááááá§áááááá¡ "
+"á®áá áá¡á®á¡ á¨áá áá¡."
#: security-slider.page:21
msgid "Accessing the Security Slider"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits