commit 02108b401907a068339e57707f7a07c7dd3c34b2
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Feb 17 13:20:17 2019 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+ka.po | 29 ++++++++++++++++++++++++-----
1 file changed, 24 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index e259f9ed8..11359f1fe 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -1061,6 +1061,10 @@ msgid ""
" participating in a computer network that uses the Internet Protocol for "
"communication."
msgstr ""
+"ááá¢áá ááá¢-áá¥ááá¡ ááá¡áááá áá (IP)
áá¬ááááá áªáá¤á á£á (áá áá¡ááªáá¤á á£á,
IPv6-áá¡ "
+"á¨áááá®ááááá¨á) á©áááá¬áá á¡,
áááááááá£áá¡ áááááá£áá
ááá¬á§áááááááá¡áááá¡ (ááá. "
+"áááááá£á¢áá á, áá ááá¢áá á,
áááááá£á á), á ááááá᪠á©áá áá£ááá,
áááá¢áá ááá¢-áá¥ááá "
+"ááá¡áá ááááá á¥á¡ááá¨á."
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1070,6 +1074,8 @@ msgid ""
"IP addresses are the location address of the device, similar to the "
"addresses of physical locations."
msgstr ""
+"IP-ááá¡áááá áááá áááá¡ááá¦áá ááá¡
ááá¬á§áááááááááá¡ áááááá ááááá¡,
á áááá á©ááá£áááá ááá "
+"ááá¡áááá áááá á¤ááááá£á ááááááá
áááá¡."
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1079,20 +1085,23 @@ msgid ""
"[Tor Browser](#tor-browser) obscures your location by making it look like "
"your [traffic](#traffic) is coming from an IP address that is not your own."
msgstr ""
+"[Tor-áá áá£ááá á](#tor-browser) áááááá¡
áá¥áááá¡ ááááááá áááááá ááááá¡,
áááááááá "
+"ááá¡áá [ááá¢áá ááá£áá
áááááªááááá](#traffic) ááá¢áá ááá¢á¨á
ááááá¡ áá IP-ááá¡áááá ááá, "
+"á ááááá᪠áá¥ááá áá áááá£ááááá."
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## J"
-msgstr ""
+msgstr "## J"
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "### JavaScript"
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1107,27 +1116,35 @@ msgid ""
"Browser](#tor-browser) can be used to manage Javascript on different "
"websites."
msgstr ""
+"JavaScript áááá ááá áááááá¡ áááá, á
ááááá¡á᪠á¡ááá¢ááá áá§ááááá¡
áááá®ááá ááááááá¡áááá¡ "
+"á£á áááá áááá¥áááá ááááááá¢áááá¡
á¨áá¡ááááááááááá, á áááá ááªáá
ááááá, ááá«á ááá "
+"á¡á£á ááááá, á®áááááá á¤áááááá, áá
ááá ááááá ááááááááááááá áá
á.á¨. á¡ááá¬á£á®áá áá, "
+"JavaScript áá¡ááá áá ááááá
á¡áá¨á£áááááá¡ á¬áá áááááááá¡ á£á¡áá¤á
áá®áááááá [áá áá£ááá áááá"
+"](#web-browser) á¨áá¢áááááá¡áááá¡, á ááª
á¬áááááá áááá áááááááá¡
ááááá¦ááááááá¡. "
+"[NoScript](#noscript) [ááá¤áá
ááááá](#add-on-extension-or-plugin) [Tor-"
+"áá áá£ááá á¨á](#tor-browser) ááááá¡áááááá
Javascript-áá¡ á¡á®ááááá¡á®áá á¡ááá¢áááá "
+"á¡áááá ááááá."
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## K"
-msgstr ""
+msgstr "## K"
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## L"
-msgstr ""
+msgstr "## L"
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### little-t tor"
-msgstr ""
+msgstr "### little-t tor"
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1137,6 +1154,8 @@ msgid ""
"\"little-t tor\" is one way of referring to tor the network daemon, as "
"opposed to Tor Browser or Tor Project."
msgstr ""
+"little-t tor\" is one way of referring to tor the network daemon, as opposed"
+" to Tor Browser or Tor Project."
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits