commit 077e553b191c6360e2e1531c99227ca99b17d07a
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sun Feb 17 16:20:55 2019 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+ka.po | 8 ++++++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 7e17afbe9..5ca5e6b1d 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -1366,20 +1366,24 @@ msgid ""
 "for command-line usage. This is a tool for monitoring the core Tor process "
 "on a system, often useful for relay operators."
 msgstr ""
+"ვინაობის დამცავი 
[გადამცემის](#relay) მდგომარეობის 
ზედამხედველი (ადრინდელი "
+"arm, ახლა nyx) 
[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor)-ისთვის, ბრ
ძანების რეჟიმში"
+" გასაშვებად. ეს ხელსაწყო 
თვალს ადევნებს Tor-ის ძირითად პრ
ოცესებს სისტემაში, "
+"ჩვეულებრივ მეტად 
გამოსადეგია მათთვის, ვისაც 
გადამცემი აქვს გაშვებული."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "## O"
-msgstr ""
+msgstr "## O"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### obfs3"
-msgstr ""
+msgstr "### obfs3"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to