commit 3fe702f47987279af151c37657f804c5873476a9
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Mar 20 19:18:04 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
contents+ru.po | 67 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 31 insertions(+), 36 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 36557efb9..88acda970 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -981,10 +981,9 @@ msgid ""
"there may be situations in which it makes sense to use Tor with websites "
"that require usernames, passwords, or other identifying information."
msgstr ""
-"ХоÑÑ Tor Browser ÑазÑабаÑÑвалÑÑ, ÑÑобÑ
обеÑпеÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÑÑ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ð¾ÑÑÑ "
-"полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð² ÑеÑи, могÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑиÑÑаÑии,
в коÑоÑÑÑ
Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ ÑмÑÑл иÑполÑзоваÑÑ"
-" Tor Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐ±-ÑайÑов, коÑоÑÑе ÑÑебÑÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð°
полÑзоваÑелей, паÑоли или дÑÑгÑÑ "
-"иденÑиÑиÑиÑÑÑÑÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ."
+"Tor Browser ÑазÑабаÑÑвалÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÐµÑпеÑениÑ
полной анонимноÑÑи полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð²"
+" ÑеÑи. Ðо Tor бÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·ÐµÐ½ и Ð´Ð»Ñ ÑайÑов,
иденÑиÑиÑиÑÑÑÑиÑ
полÑзоваÑÐµÐ»Ñ "
+"(имена полÑзоваÑелей, паÑоли, дÑÑгие
даннÑе)."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -996,14 +995,14 @@ msgid ""
"you reveal to the websites you browse. Logging in using Tor Browser is also "
"useful if the website you are trying to reach is censored on your network."
msgstr ""
-"ÐÑли Ð²Ñ Ð°Ð²ÑоÑизÑеÑеÑÑ Ð½Ð° веб-ÑайÑе,
иÑполÑзÑÑ Ð¾Ð±ÑÑнÑй бÑаÑзеÑ, Ñо Ð²Ñ Ñакже "
-"ÑделаеÑе доÑÑÑпнÑй Ñвой IP адÑÐµÑ Ð¸
геогÑаÑиÑеÑкое положение в пÑоÑеÑÑе. То "
-"же Ñамое ÑаÑÑо пÑоиÑÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¸ когда вÑ
оÑпÑавлÑеÑе email. ÐÑполÑзование Tor "
+"ÐÑли Ð²Ñ Ð·Ð°Ñли на ÑÐ°Ð¹Ñ Ð² обÑÑном бÑаÑзеÑе и
авÑоÑизовалиÑÑ, Ð²Ñ Ñделали "
+"доÑÑÑпнÑми Ñвой IP-адÑÐµÑ Ð¸ геогÑаÑиÑеÑкое
положение. То же Ñамое ÑаÑÑо "
+"пÑоиÑÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¿Ñи оÑпÑавке ÑлекÑÑонной
поÑÑÑ. Ð Ñем же ÑмÑÑл иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Tor "
"Browser пÑи авÑоÑизаÑÐ¸Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð²Ð°Ñей
ÑÑеÑной запиÑи в ÑоÑиалÑной ÑеÑи или"
-" email позволÑÐµÑ Ð²Ð°Ð¼ вÑбиÑаÑÑ, какÑÑ
конкÑеÑно инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð²Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑе "
-"доÑÑÑпной веб-ÑайÑам, коÑоÑÑе вÑ
пÑоÑмаÑÑиваеÑе. ÐвÑоÑизаÑÐ¸Ñ Ñ "
-"иÑполÑзованием Tor Browser Ñакже полезна, еÑли
веб-ÑайÑ, к коÑоÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ñ "
-"пÑÑаеÑеÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ, запÑеÑен в ваÑей
ÑеÑи."
+" email? ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе вÑбиÑаÑÑ, какÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑно
инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпной "
+"ÑайÑам, коÑоÑÑе Ð²Ñ Ð¿ÑоÑмаÑÑиваеÑе.
ÐвÑоÑизаÑÐ¸Ñ Ñ Ð¸ÑполÑзованием Tor Browser "
+"Ñакже полезна, еÑли ÑайÑ, к коÑоÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ñ
пÑÑаеÑеÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ, заблокиÑован"
+" в ваÑей ÑеÑи."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1011,8 +1010,7 @@ msgid ""
"When you log in to a website over Tor, there are several points you should "
"bear in mind:"
msgstr ""
-"Ðогда Ð²Ñ Ð°Ð²ÑоÑизÑеÑеÑÑ Ð½Ð° веб-ÑайÑе,
иÑполÑзÑÑ Tor, еÑÑÑ Ð½ÐµÑколÑко моменÑов,"
-" коÑоÑÑе Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑÑ Ð² видÑ:"
+"Ðогда авÑоÑизÑеÑеÑÑ Ð½Ð° ÑайÑе, иÑполÑзÑÑ
Tor, еÑÑÑ Ð½ÐµÑколÑко важнÑÑ
моменÑов:"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1020,9 +1018,8 @@ msgid ""
"* See the <a href=\"/secure-connections\">Secure Connections</a> page for "
"important information on how to secure your connection when logging in."
msgstr ""
-"* СмоÑÑиÑе ÑÑÑаниÑÑ <a
href=\"secure-connections\">«ÐезопаÑнÑе "
-"подклÑÑениÑ»</a> Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾Ð¹
инÑоÑмаÑии о Ñом, как заÑиÑиÑÑ Ð²Ð°Ñе "
-"Ñоединение пÑи вÑ
оде в ÑиÑÑемÑ."
+"* ЧÑÐ¾Ð±Ñ ÑзнаÑÑ Ð¾ Ñом, как заÑиÑиÑÑ Ð²Ð°Ñе
подклÑÑение пÑи вÑ
оде в ÑиÑÑемÑ, Ñм."
+" Ñаздел <a href=\"secure-connections\">\"ÐезопаÑнÑе
ÑоединениÑ\"</a>."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1034,13 +1031,12 @@ msgid ""
"following the siteâs recommended procedure for account recovery, or "
"contacting the operators and explaining the situation."
msgstr ""
-"* Tor Browser ÑаÑÑо Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð²Ð°Ñе подклÑÑение
вÑглÑдÑÑим Ñак, бÑдÑо оно "
-"ÑовеÑÑено из ÑовеÑÑенно дÑÑгой ÑоÑки
планеÑÑ. ÐекоÑоÑÑе веб-ÑайÑÑ, Ñакие как"
-" банки или пÑовайдеÑÑ email, могÑÑ
инÑеÑпÑеÑиÑоваÑÑ ÑÑо как знак Ñого, ÑÑо "
-"ваÑа ÑÑеÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð±Ñла взломана или
ÑкомпÑомеÑиÑована, и заблокиÑоваÑÑ "
-"ваÑ. ÐдинÑÑвеннÑй ÑпоÑоб ÑеÑиÑÑ ÑакÑÑ
пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ - ÑÑо воÑполÑзоваÑÑÑÑ "
-"Ñекомендованной конкÑеÑнÑм ÑайÑом
пÑоÑедÑÑой воÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеÑной запиÑи, "
-"или ÑвÑзаÑÑÑÑ Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑами и обÑÑÑниÑÑ
ÑиÑÑаÑиÑ."
+"* ÐлагодаÑÑ Tor Browser ваÑе подклÑÑение ÑаÑÑо
вÑглÑÐ´Ð¸Ñ Ñак, бÑдÑо Ñделано "
+"из дÑÑгой ÑоÑки планеÑÑ. ÐекоÑоÑÑе ÑайÑÑ,
Ñакие как банки или ÑеÑвиÑÑ "
+"ÑлекÑÑонной поÑÑÑ, могÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑиÑаÑÑ ÑÑо за
пÑизнак взлома (или компÑомеÑаÑии)"
+" аккаÑнÑа и заблокиÑоваÑÑ Ð²Ð°Ñ.
ÐдинÑÑвеннÑй ÑпоÑоб ÑеÑиÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ â "
+"ÑледоваÑÑ ÑекомендаÑиÑм ÑайÑа длÑ
воÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°ÐºÐºÐ°ÑнÑа. Ðозможно, "
+"пÑидеÑÑÑ ÑвÑзаÑÑÑÑ Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÑÑами и
обÑÑÑниÑÑ ÑиÑÑаÑиÑ."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1058,8 +1054,8 @@ msgid ""
"Tor Browser features âNew Identityâ and âNew Tor Circuit for this
Siteâ "
"options, located in the main menu (hamburger menu)."
msgstr ""
-"ФÑнкÑии Tor \"ÐовÑй иденÑиÑикаÑоÑ\" и \"ÐоваÑ
ÑепоÑка Tor Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ "
-"ÑайÑа\" наÑ
одÑÑÑÑ Ð² оÑновном менÑ
(менÑ-гамбÑÑгеÑ)."
+"ФÑнкÑии Tor \"ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑноÑÑÑ\" и \"ÐоваÑ
ÑепоÑка Tor Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑайÑа\" "
+"наÑ
одÑÑÑÑ Ð² оÑновном менÑ
(менÑ-гамбÑÑгеÑ)."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1076,12 +1072,12 @@ msgid ""
"connections. Tor Browser will warn you that all activity and downloads will "
"be stopped, so take this into account before clicking âNew Identityâ."
msgstr ""
-"ÐÑа опÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°, еÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе
ÑазоÑваÑÑ ÑвÑÐ·Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð²Ð°Ñими пÑедÑдÑÑими и"
-" поÑледÑÑÑими дейÑÑвиÑми. Ðна закÑÐ¾ÐµÑ Ð²Ñе
оÑкÑÑÑÑе вкладки и окна, ÑÐ´Ð°Ð»Ð¸Ñ "
-"вÑе лиÑнÑе даннÑе (напÑимеÑ, кÑки и
иÑÑоÑÐ¸Ñ Ð±ÑаÑзеÑа) и бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ "
-"новÑе ÑепоÑки Tor Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
Ñоединений.
УÑÑиÑе, ÑÑо вÑе дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑайÑаÑ
и "
-"вÑе загÑÑзки бÑдÑÑ Ð¾ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñи
Ñоздании \"Ðовой лиÑноÑÑи\". Tor-бÑаÑÐ·ÐµÑ "
-"пÑедÑпÑÐµÐ´Ð¸Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð± ÑÑом."
+"Ðолезно, еÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑазоÑваÑÑ ÑвÑзÑ
Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð²Ð°Ñими пÑедÑдÑÑими и "
+"поÑледÑÑÑими дейÑÑвиÑми. ÐÑдÑÑ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑ
вÑе окна и вкладки, ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе "
+"лиÑнÑе даннÑе (напÑимеÑ, кÑки-ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¸
иÑÑоÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑений ÑÑÑаниÑ), поÑÑÑÐ¾ÐµÐ½Ñ "
+"новÑе ÑепоÑки Tor. УÑÑиÑе: пÑи Ñоздании
\"новой лиÑноÑÑи\" вÑе дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð½Ð° "
+"ÑайÑаÑ
и вÑе загÑÑзки бÑдÑÑ Ð¾ÑÑановленÑ.
Tor Browser пÑедÑпÑÐµÐ´Ð¸Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð± "
+"ÑÑом."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1099,11 +1095,10 @@ msgid ""
" reloaded. This option does not clear any private information or unlink your"
" activity, nor does it affect your current connections to other websites."
msgstr ""
-"ÐÑа опÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°, еÑли ÑекÑÑÐ°Ñ <a
href=\"/about/#how-tor-works\">вÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ "
-"нода</a> не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº нÑжномÑ
ÑайÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ загÑÑÐ¶Ð°ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ "
-"непÑавилÑно. Ðна пÑÐ¸Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ðº пеÑезапÑÑкÑ
ÑекÑÑей вкладки или окна ÑеÑез новÑÑ"
-" ÑепоÑÐºÑ Tor. ÐÑÑалÑнÑе владки и окна Ñ Ñем
же ÑайÑом Ñакже бÑдÑÑ "
-"иÑполÑзоваÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ ÑепоÑкÑ, когда иÑ
пеÑезапÑÑÑÑÑ. ÐÑа опÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ ÑдалÑÐµÑ "
+"ÐÑигодиÑÑÑ, еÑли <a href=\"/about/#how-tor-works\">вÑÑ
одной Ñзел</a> не "
+"Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº нÑÐ¶Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑайÑÑ Ð¸Ð»Ð¸
загÑÑÐ¶Ð°ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ непÑавилÑно. Ðкно "
+"(вкладка) пеÑезагÑÑзиÑÑÑ ÑеÑез новÑÑ
ÑепоÑÐºÑ Tor. ÐÑÑалÑнÑе владки и окна Ñ "
+"Ñем же ÑайÑом Ñакже бÑдÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ
новÑÑ ÑепоÑкÑ. ÐÑа опÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ ÑдалÑÐµÑ "
"лиÑнÑе даннÑе и не влиÑÐµÑ Ð½Ð° ÑекÑÑие
ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº дÑÑгим ÑайÑам."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits