commit 3922cddb450efe7ded9f316a8ee795000d4e2a26
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Jan 21 06:23:07 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+fa.po | 24 +++++++++++++++---------
1 file changed, 15 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index f1edf46239..4182123e13 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -5028,7 +5028,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/
#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How stable does my relay need to be?"
-msgstr ""
+msgstr "بازپخش Ù
Ù ÚÙØ¯Ø± Ù¾Ø§ÛØ¯Ø§Ø± Ø¨Ø§ÛØ¯ باشدØ"
#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/
#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5381,7 +5381,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
#:
(content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why isn't my relay being used more?"
-msgstr ""
+msgstr "ÚØ±Ø§ بازپخش Ù
Ù Ø¨ÛØ´ØªØ± Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù ÙØ±Ø§Ø±
ÙÙ
Û Ú¯ÛØ±Ø¯Ø"
#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
#:
(content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5520,7 +5520,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5545,6 +5545,8 @@ msgid ""
"Yes! A list of our Onion Services is available at "
"[onion.torproject.org](https://onion.torproject.org/)."
msgstr ""
+"بÙÙ! ÙÙØ±Ø³ØªÛ از سرÙÛØ³ ÙØ§Û Ù¾ÛØ§Ø²Û Ù
ا در "
+"[onion.torproject.org](https://onion.torproject.org/) Ù
ÙØ¬Ùد Ù
Û
باشد."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/
#: (content/onionservices/onionservices-5/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5914,6 +5916,8 @@ msgid ""
"Antivirus software can interfere with [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) "
"running on your computer."
msgstr ""
+"ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± Ø¢ÙØªÛ ÙÛØ±Ùس Ù
Û ØªÙØ§Ùد با
[ØªÙØ±](#tor-/-tor-network/-core-tor) ک٠در "
+"ØØ§Ù اجرا رÙÛ Ú©Ø§Ù
Ù¾ÛÙØªØ± Ø´Ù
است تداخ٠داشتÙ
باشد."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6004,7 +6008,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### browser fingerprinting"
-msgstr ""
+msgstr "### اÙگشت ÙÚ¯Ø§Ø±Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø±"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6012,6 +6016,8 @@ msgid ""
"Fingerprinting is the process of collecting information about a device or "
"service to make educated guesses about its identity or characteristics."
msgstr ""
+"اÙگشت ÙÚ¯Ø§Ø±Û Ø±ÙÙØ¯ جÙ
ع Ø¢ÙØ±Û Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª دربارÙ
ÛÚ© Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù ÛØ§ سرÙÛØ³ Ù
ÛØ¨Ø§Ø´Ø¯ تا ب٠اÛÙ"
+" ÙØ³ÛÙÙ ØØ¯Ø³ ÙØ§Û صØÛØÛ دربار٠ÙÙÛØª Ø¢Ù ÛØ§
Ø®ØµÙØµÛات Ø¢Ù Ø¨Ø²ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6506,7 +6512,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "HTTPS Everywhere is installed in [Tor Browser](#tor-browser)."
-msgstr ""
+msgstr "HTTPS Everywhere رÙÛ [Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±](#tor-browser) ÙØµØ¨
شد٠است."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6701,7 +6707,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### network censorship"
-msgstr ""
+msgstr "### Ø³Ø§ÙØ³Ùر شبکÙ"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6898,7 +6904,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "These websites use the .onion Top Level Domain (TLD)."
-msgstr ""
+msgstr "اÛÙ Ø³Ø§ÛØª ÙØ§ از onion. داÙ
ÙÙ Ø³Ø·Ø Ø¨Ø§ÙØ§ (TLD)
Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û Ú©ÙÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6950,7 +6956,7 @@ msgstr "### Orfox"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Orfox is no longer maintained or supported."
-msgstr ""
+msgstr "Orfox دÛگر Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ Ù ÙÚ¯ÙØ¯Ø§Ø±Û ÙÙ
Û Ø´ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7043,7 +7049,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### public key cryptography"
-msgstr ""
+msgstr "### رÙ
زÙÚ¯Ø§Ø±Û Ú©ÙÛØ¯ عÙ
ÙÙ
Û"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits