commit f58188ef72ad4ecf0339493492470df276f74050
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Jan 19 21:53:17 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ka.po | 31 +++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 31 insertions(+)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index fc46c6fa45..088c5aacfb 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -8187,6 +8187,8 @@ msgid ""
"An onion site is another name for an [onion service](#onion-services), but "
"refers exclusively to websites."
msgstr ""
+"Onion-á¡ááá¢á ááááá áá áá
ááá¡áá®áááááá [onion-áááá¡áá®á£á
áááá¡](#onion-services), "
+"áá£ááªá ááá£áááááá¡ á£á¨á£áááá
áááá¡ááá¢áááá."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8385,6 +8387,9 @@ msgid ""
"corresponding [private key](#private-key) is known only by the owner of the "
"key pair."
msgstr ""
+"[á¡áá¯áá á ááá¡áá¦ááá](#public-key)
á¨ááá«áááá áááá áªááááá¡ á¦ááá,
á®ááá á¨áá¡áááááá¡á "
+"[á¡áááá£ááá ááá¡áá¦ááá](#private-key)
á£ááá áá§áá¡ áªáááááá, áá®áááá
á¬á§ááááá¡ "
+"áá¤ááááááá¡áááá¡."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8457,6 +8462,10 @@ msgid ""
"browsers that allows you to download several security and privacy programs, "
"including [Tor Browser](#tor-browser), from different sources."
msgstr ""
+"áá áá¡ [ááááá¢ááá](#add-on-extension-or-plugin)
Chrome-áá¡á áá Chromium-áá¡ "
+"áá áá£ááá áááá¡á, ááá
á¡áá¨á£áááááá¡ áá«áááá á©ááááá¢ááá
ááá¡ á¡á®ááááá¡á®áá á¡áá®áá¡ "
+"á£á¡áá¤á áá®ááááá¡á áá ááá ááá
áááááªáááááá¡ áááªááá¡ áá ááá ááá,
ááá á¨áá áá¡ [Tor-áá áá£ááá á"
+"](#tor-browser), á¡á®ááááá¡á®áá á¬á§áá
ááááááá."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8481,6 +8490,8 @@ msgstr "### script (á¡áá ááá¢á)"
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites."
msgstr ""
+"á¡áá¨á£ááááá, á áááááááª
á¨áá¡áá«ááááááá áªáááááááá/á£á
áááá áááá¥áááá á¨áááááá¡áá¡ "
+"á¨ááááááááá áááá¡ááá¢áááá."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8497,6 +8508,13 @@ msgid ""
"approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, and they are "
"subject to hijack by the CA and typically by many other parties as well."
msgstr ""
+"á¡áááááááá á¡áá®áá¡ [onion-ááá¡áááá
áááá](#onion-address) áá áá¡
ááááááááá¬ááááá¡ "
+"á¨áá¡áá«áááááááá¡ áá¥ááá. áá¡
ááá¨áááá¡, á áá áá á¡áá®áá¡ ááá¡áááá
áá ááááá¡ááááá á¡ááá£ááá "
+"áááá¡á, á áá áááá¨áá á
[onion-á¡ááá¢ááá](#onion-site) ááá¨áá¤á á£áá
áá¥áááá. "
+"á©ááá£áááá ááá ááá¢áá
ááá¢ááá¡áááá ááá¡ ááááá§áááááá¡áá¡
á¡áááá áá, á áá ááá¡á áá¤áááááá "
+"ááááá¡ áªááááá£á á£á¡áá¤á áá®ááááá¡
á¡áá á¢áá¤áááá¢áá¡ áááááá¨ááá áá®áá
áá¡ (CA) áá áááá "
+"ááá¨áááááá áááááá¬ááá¡ á¡ááá¢á,
á¨áá¡áááááá¡áá áá¡ááá á®áááááá
áá«áááááá, áá áá ááááá "
+"á£ááá ááá á¡á®áá áá®áá ááááá¡."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8735,6 +8753,10 @@ msgid ""
"real [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are unless you "
"explicitly identify yourself."
msgstr ""
+"áááá¡ááá¢áááá¡á áá áááá¡áá®á£á
áááááá¡ áááá ááááááá, ááá áááá
áááá "
+"ááááá§á£á áá¡ááááááááááá,
áá®áááááá Tor-á¥á¡áááááá ááááááá
áááá¨áá á¡, áááªáááá áá¥áááá "
+"áááááááá [IP-ááá¡áááá ááá¡á](#ip-address)
áá áá ááªáááááááá ááá á®áá á,
á¡áááá "
+"ááááá áá áá¡á£á áááá,
áááááá¦ááááá á¡ááá£ááá á
ááááááá."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9021,6 +9043,9 @@ msgid ""
"for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World "
"Wide Web."
msgstr ""
+"ááááá áá£ááá á (á¤áá ááá áááá
áªááááá£áá, á áááá ᪠âáá áá£ááá áâ)
áá áá¡ áá ááá ááá, á ááááá᪠"
+"áááááá§ááááá áá¡áá¤ááá
á¥á¡áááááá (World Wide Web) ááá¡áááááá¡
ááá«ááááá¡, ááá¦áááá¡á "
+"áá á¬áá áááááááá¡áááá¡."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9668,6 +9693,9 @@ msgid ""
"reason, and because many people end up preferring it anyway, you should also"
" consider using an IRC client."
msgstr ""
+"OFTC á®á¨áá áá áá áá«áááá¡ á®ááá®á¡,
áááááááá áááá¡áá¡áá£áá áá¡ Tor-áá
ááááá§áááááá¡ "
+"á¡áá¨á£áááááá¡. áááá¡ áááá áá
áááá¢ááááª, áááá á á£áá á¡ áááááá¡
ááá¡áááá¡ á£ááá áá¢áá¡áááá¡ "
+"áááááááááá, á¡áá¡á£á ááááá
áá¥ááá᪠á¨áá¯áá ááá IRC-áááááá¢áá¡
ááááá§ááááááá."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#:
(content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.title)
@@ -10040,6 +10068,9 @@ msgid ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
" | gpg --import"
msgstr ""
+"# wget -qO- "
+"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
+" | gpg --import"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits