commit 2e3cf7de4cef1977b5829456c83c892cc9632db4
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Jan 24 11:53:41 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+fa.po | 47 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
1 file changed, 40 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 1845e92915..bc886dadb9 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -4976,6 +4976,8 @@ msgid ""
"Note that your relay won't wake up exactly at the beginning of each "
"accounting period."
msgstr ""
+"ØªÙØ¬Ù Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯ ک٠بازپخش Ø´Ù
ا دÙÛÙØ§ در
Ø´Ø±ÙØ¹ ÙØ± Ø¯ÙØ±Ù Ù
ØØ§Ø³Ø¨Ù Ø¨ÛØ¯Ø§Ø± ÙØ¹Ø§Ù "
+"ÙØ®ÙØ§ÙØ¯ شد."
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/
#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5049,6 +5051,8 @@ msgid ""
"But please don't run more than a few dozen on the same network, since part "
"of the goal of the Tor network is dispersal and diversity."
msgstr ""
+"اÙ
ا ÙØ·Ùا Ø¨ÛØ´ØªØ± از ÚÙØ¯ØªØ§ رÙÛ ÛÚ© شبک٠اجرا
ÙÚ©ÙÛØ¯ از Ø¢ÙØ¬Ø§ÛÛ Ú©Ù Ø¨Ø®Ø´Û Ø§Ø² ÙØ¯Ù شبکÙ"
+" Tor Ù¾Ø±Ø§Ú©ÙØ¯Ú¯Û ٠تÙÙØ¹ Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/
#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5057,11 +5061,14 @@ msgid ""
"config option in the torrc of each relay, listing all the relays (comma-"
"separated) that are under your control:"
msgstr ""
+"اگر ÙØµØ¯ Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯ Ø¨ÛØ´ØªØ± از ÛÚ© بازپخش را اجرا
Ú©ÙÛØ¯Ø ÙØ·Ùا گزÛÙ٠کاÙÙÛÚ¯ "
+"\"MyFamily\" را در torrc ÙØ± بازپخش ØªÙØ¸ÛÙ
Ú©ÙÛØ¯ ٠تÙ
اÙ
بازپخش ÙØ§ÛÛ Ú©Ù (جدا شدÙ"
+" ØªÙØ³Ø· کاÙ
ا) ØªØØª Ú©ÙØªØ±Ù Ø´Ù
ا ÙØ³ØªÙد را ÙÛØ³Øª
Ú©ÙÛØ¯:"
#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/
#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description)
msgid "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3"
-msgstr ""
+msgstr "MyFamily $fingerprint1,$fingerprint2,$fingerprint3"
#: https//support.torproject.org/operators/multiple-relays/
#: (content/operators/multiple-relays/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5088,7 +5095,7 @@ msgstr ""
#:
https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#:
(content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.title)
msgid "My relay recently got the Guard flag and traffic dropped by half."
-msgstr ""
+msgstr "بازپخش Ù
Ù Ø¨Ù ØªØ§Ø²Ú¯Û Ù¾Ø±ÚÙ
گارد را Ø¯Ø±ÛØ§Ùت
کرد ٠تراÙÛÚ© Ø¢Ù ÙØµÙ شد."
#:
https//support.torproject.org/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/
#:
(content/operators/my-relay-got-guard-flag-traffic-dropped/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5222,7 +5229,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÚ¯ÙÙÙ Ù
Û ØªÙØ§ÙÙ
ÛÚ© بازپخش گارد ÛØ§
بازپخش Ù
ÛØ§ÙÛ Ø¯Ø± Ø¯Ø¨ÛØ§Ù اجرا Ú©ÙÙ
Ø"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5261,6 +5268,9 @@ msgid ""
"updated. If you use them, you will miss important stability and security "
"fixes."
msgstr ""
+"* از Ø¨Ø³ØªÙ ÙØ§Û در Ù
Ø®Ø²Ù Ø§ÙØ¨ÙÙØªÙ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù
ÙÚ©ÙÛØ¯. Ø¢Ù ÙØ§ ب٠طرز ÙØ§Ø¨Ù اعتÙ
Ø§Ø¯Û Ø¨Ù "
+"Ø±ÙØ² رساÙÛ ÙÙ
Û Ø´ÙÙØ¯. اگر از Ø¢Ù ÙØ§ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û
Ú©ÙÛØ¯Ø از Ø§ØµÙØ§ØØ§Øª Ù
ÙÙ
اÙ
ÙÛØªÛ Ù "
+"Ù¾Ø§ÛØ¯Ø§Ø±Û Ø¨ÙØ±Ù ÙØ®ÙاÙÛØ¯ برد."
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5294,7 +5304,7 @@ msgstr "$ deb-src
https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
msgid ""
"* Add the gpg key used to sign the packages by running the following "
"commands:"
-msgstr ""
+msgstr "* Ú©ÙÛØ¯ gpg Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ù
ضا بست٠را با اجرا ÙØ±Ù
Ø§Ù ÙØ§Û Ø²ÛØ± اضاÙÙ Ú©ÙÛØ¯:"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5358,6 +5368,8 @@ msgid ""
"For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using "
"your home internet connection."
msgstr ""
+"ب٠ÙÙ
Û٠دÙÛÙØ Ø¨ÙØªØ± است تا بازپخش Ø®Ø±ÙØ¬Û را
در خاÙÙ Ø®ÙØ¯ ÛØ§ از طرÛ٠اتصا٠"
+"اÛÙØªØ±Ùت خاÙÚ¯Û Ø®ÙØ¯ اجرا ÙÚ©ÙÛØ¯."
#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5383,7 +5395,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/
#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How should I configure the outgoing filters on my relay?"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÚ¯ÙÙÙ Ù
Û ØªÙØ§ÙÙ
ÙÛÙØªØ± ÙØ§Û Ø®Ø±ÙØ¬Û رÙÛ
بازپخش Ø®ÙØ¯ را Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯Û Ú©ÙÙ
Ø"
#: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/
#: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5456,11 +5468,13 @@ msgid ""
"* A user profile is created just for Tor, so Tor doesn't need to run as "
"root."
msgstr ""
+"* ÛÚ© پرÙÙØ§Û٠کاربر ÙÙØ· Ø¨Ø±Ø§Û Tor Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ù
Û Ø´ÙØ¯Ø
Ø¨ÙØ§Ø¨Ø±Ø§ÛÙ ÙÛØ§Ø²Û ÙÛØ³Øª Tor ب٠"
+"ØµÙØ±Øª root اجرا Ø´ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/
#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot."
-msgstr ""
+msgstr "* ÛÚ© اسکرÛپت init ÙØ±Ø§Ø± Ú¯Ø±ÙØªÙ تا Tor در Ø¨ÙØª
اجرا Ø´ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/
#: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5482,7 +5496,7 @@ msgstr "بازپخش Ù
Ù ÚÙØ¯Ø± Ù¾Ø§ÛØ¯Ø§Ø± Ø¨Ø§ÛØ¯
باشدØ"
#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/
#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description)
msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ا ÙØµØ¯ دارÛÙ
تا برپا Ø³Ø§Ø²Û ÛÚ© بازپخش Tor
را ساد٠٠آسا٠کÙÛÙ
:"
#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/
#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5947,6 +5961,8 @@ msgid ""
"Onion services allow people to browse but also to publish anonymously, "
"including publishing anonymous websites."
msgstr ""
+"سرÙÛØ³ ÙØ§Û Ù¾ÛØ§Ø²Û Ø¨Ù Ø§ÙØ±Ø§Ø¯ اجاز٠Ù
Û Ø¯ÙÙØ¯ تا
تÙÙØ§ Ø¨Ù ØµÙØ±Øª ÙØ§Ø´Ùاس گردش داشت٠"
+"Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯ بÙÚ©Ù Ø¨ØªÙØ§ÙÙØ¯ Ø¨Ù ØµÙØ±Øª ÙØ§Ø´Ùاس Ø³Ø§ÛØª
ÙØ§ÛÛ Ø±Ø§ Ø§ÙØªØ´Ø§Ø± دÙÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5986,6 +6002,8 @@ msgid ""
"And if you're accessing a website with HTTPS and onion service, it will show"
" an icon of a green onion and a padlock."
msgstr ""
+"اگر در ØØ§Ù Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù ÛÚ© Ø³Ø§ÛØª با HTTPS ٠سرÙÛØ³
Ù¾ÛØ§Ø²Û ÙØ³ØªÛØ¯Ø ÛÚ© Ø¢ÛÚ©Ù٠از ÛÚ© "
+"Ù¾ÛØ§Ø² سبز رÙÚ¯ با ÛÚ© ÙÙ٠را ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø®ÙØ§Ùد داد."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6017,6 +6035,8 @@ msgid ""
"When browsing an Onion Service, Tor Browser displays different onion icons "
"in the address bar indicating the security of the current webpage."
msgstr ""
+"در ÙÙگاÙ
گردش رÙÛ ÛÚ© سرÙÛØ³ Ù¾ÛØ§Ø²ÛØ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± Tor
در ÙÙØ§Ø± آدرس Ø¢ÛÚ©ÙÙ ÙØ§Û Ù¾ÛØ§Ø² "
+"Ù
ØªÙØ§Ùت را ÙØ´Ø§Ù Ù
Û Ø¯ÙØ¯ ک٠اÙ
ÙÛØª ØµÙØÙ ÙØ¨ را
ÙØ´Ø§Ù Ù
Û Ø¯ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/
#: (content/onionservices/onionservices-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6060,6 +6080,8 @@ msgid ""
""
msgstr ""
+""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/
#: (content/onionservices/onionservices-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6102,6 +6124,8 @@ msgid ""
"When sending us feedback or reporting a bug, please include as many of these"
" as possible:"
msgstr ""
+"در ÙÙگاÙ
ارسا٠ÛÚ© Ø¨Ø§Ø²Ø®ÙØ±Ø¯ ÛØ§ گزارش ÛÚ© باگØ
Ø³Ø¹Û Ú©ÙÛØ¯ تا ØØ¯ اÙ
کا٠اÛÙ Ù
ÙØ§Ø±Ø¯ را"
+" ÙØ±Ø§Ø± دÙÛØ¯:"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6187,6 +6211,11 @@ msgid ""
"take us a bit longer to answer as we will need help with translation to "
"understand it."
msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø±ÛØ§Ùت پاسخ Ø¨Ù Ø³Ø±ÛØ¹ ترÛÙ Ø´Ú©ÙØ در زباÙ
در اÙÚ¯ÙÛØ³ÛØ Ø§Ø³Ù¾Ø§ÙÛØ§ÛÛ Ù/ÛØ§ "
+"پرتغاÙÛ Ø¨ÙÙÛØ³Ûد. اگر ÙÙØ´ØªÙ در اÛÙ Ø²Ø¨Ø§Ù ÙØ§
Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ù
ا Ù
Ù
Ú©Ù ÙÛØ³ØªØ در ÙØ± زباÙÛ Ú©Ù"
+" Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ù
ا Ø±Ø§ØØª Ù
ÛØ¨Ø§Ø´Ø¯ بÙÙÛØ³Ûد اÙ
ا ب٠خاطر
Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯ ک٠پاسخ Ù
ا زÙ
Ø§Ù Ø¨ÛØ´ØªØ±Û"
+" Ø·ÙÙ Ø®ÙØ§Ùد Ú©Ø´ÛØ¯ از Ø¢ÙØ¬Ø§ÛÛ Ú©Ù Ù
ا ÙÛØ§Ø² ب٠ترجÙ
٠آ٠دارÛÙ
تا Ø¨ØªÙØ§ÙÛÙ
آ٠را "
+"بÙÙÙ
ÛÙ
."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6213,11 +6242,15 @@ msgid ""
"bugs/issues. We may not respond right away, but we do check the backlog and "
"will get back to you when we can."
msgstr ""
+"Ø´Ù
ا Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ Ù
ا را در Ú©Ø§ÙØ§Ù tor# رÙÛ OFTC براÛ
Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø¨Ø§Ø²Ø®ÙØ±Ø¯ ÛØ§ گزارش "
+"باگ/Ù
Ø´Ú©Ù Ù¾ÛØ¯Ø§ Ú©ÙÛØ¯. Ù
Ù
ک٠است در ÙÙ
Ø§Ù ÙØØ¸Ù
ب٠شÙ
ا پاسخ ÙØ¯ÙÛÙ
اÙ
ا در اسرع ÙÙØª "
+"اÛÙکار را Ø®ÙØ§ÙÛÙ
کرد."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
msgstr ""
+"ÛØ§Ø¯ Ø¨Ú¯ÛØ±Ûد ÚÚ¯ÙÙÙ Ù
Û ØªÙØ§Ù ب٠[Ø³Ø±ÙØ± ÙØ§Û
OFTC](/get-in-touch/irc-help) ÙØµÙ شد."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits