commit 900ce984f4959050d2954527e37e7aa7475b648e
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Apr 4 01:23:27 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 43 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------
contents+fa.po | 28 ++++++++++++++++++++++------
2 files changed, 55 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 3fc752db58..074c7921a5 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "ØªÙØ§ØµÙ Ù
Ø¹ÙØ§"
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Debian Repository"
-msgstr "Ù
Ø³ØªÙØ¯Ø¹ Debian"
+msgstr "Ù
Ø³ØªÙØ¯Ø¹ Ø¯Ø¨ÙØ§Ù"
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor rpm packages"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Ø§ÙØ£Ø³Ø¦ÙØ© اÙÙ
ØªÙØ±Ø±Ø© ع٠إساءة
Ø§ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
"
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
msgid "add-on, extension, or plugin"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙ
ÙØÙØ اÙÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙ Ø£Ù Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙØ©."
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.definition)
@@ -156,6 +156,8 @@ msgid ""
"Add-ons, extensions, and plugins are components that can be added to [web "
"browsers](../web-browser) to give them new features."
msgstr ""
+"اÙÙ
ÙØÙØ§Øª Ø£Ù Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§Ùات Ù٠عبارة ع٠Ù
ÙÙÙØ§Øª
ÙØªÙ
Ø¥Ø¶Ø§ÙØªÙا Ø¥ÙÙ Ù
ØªØµÙØ اÙÙÙØ¨ ÙØ¥Ø¹Ø·Ø§Ø¦Ù "
+"Ù
Ù
ÙØ²Ø§Øª Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø©."
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.definition)
@@ -163,6 +165,8 @@ msgid ""
"Tor Browser comes with two add-ons installed: [NoScript](../noscript) and "
"[HTTPS Everywhere](../https-everywhere)."
msgstr ""
+"Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ± ÙØ£ØªÙ Ø¨Ø¥Ø¶Ø§ÙØªÙÙ Ù
ثبتتÙ٠بشÙÙ Ù
سبÙ
ÙÙÙ
ا Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© [NoScript] ÙØ¥Ø¶Ø§ÙØ© "
+"[HTTPS Everywhere]."
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.definition)
@@ -211,7 +215,7 @@ msgstr "تطبÙÙ"
msgid ""
"A web application (web app), is an application that the [client](../client) "
"runs in a [web browser](../web-browser)."
-msgstr ""
+msgstr "تطبÙ٠اÙÙÙØ¨Ø Ù٠عبارة ع٠تطبÙÙ ÙÙÙÙ
اÙÙ
ستخدÙ
بتشغÙÙ٠عÙÙ Ù
ØªØµÙØ ÙÙØ¨."
#: https//support.torproject.org/glossary/app/
#: (content/glossary/app/contents+en.lrword.definition)
@@ -219,6 +223,8 @@ msgid ""
"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
"](../operating-system-os)."
msgstr ""
+"Ø§ÙØªØ·Ø¨ÙÙ ÙØ¯ ÙØªÙ
Ø§ÙØ¥Ø´Ø§Ø±Ø© Ø¥ÙÙ٠عÙ٠أÙÙ
Ø§ÙØ¨Ø±ÙاÙ
ج Ø§ÙØ°Ù ÙØªÙ
ØªØ«Ø¨ÙØªÙ عÙ٠اÙÙØ§ØªÙ "
+"[Ø£ÙØ¸Ù
Ø© Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ]."
#: https//support.torproject.org/glossary/atlas/
#: (content/glossary/atlas/contents+en.lrword.term)
@@ -230,12 +236,12 @@ msgstr "Atlas"
msgid ""
"Atlas is a web application to learn about currently running Tor "
"[relays](../relay)."
-msgstr ""
+msgstr "Ø£Ø·ÙØ³ Ù٠تطبÙÙ ÙÙØ¨ ÙÙ
Ø¹Ø±ÙØ© Ø·Ø¨ÙØ§Øª Ø£Ù Ø¹ÙØ¯
ØªÙØ± Ø§ÙØªÙ تعÙ
Ù ØØ§ÙÙØ§."
#: https//support.torproject.org/glossary/bandwidth-authority/
#: (content/glossary/bandwidth-authority/contents+en.lrword.term)
msgid "bandwidth authority"
-msgstr ""
+msgstr "Ø³ÙØ·Ø© سعة اÙÙÙÙ"
#: https//support.torproject.org/glossary/bandwidth-authority/
#: (content/glossary/bandwidth-authority/contents+en.lrword.definition)
@@ -244,6 +250,8 @@ msgid ""
"authorities take periodic measurements of the [relays](../relay) in the "
"[consensus](../consensus)."
msgstr ""
+"Ù
Ù Ø£Ø¬Ù ØªØØ¯Ùد Ø¥ÙØªØ§Ø¬ÙØ© Ø§ÙØ¹ÙØ¯Ø©Ø ÙÙØ§Ù Ø·Ø¨ÙØ§Øª Ù
خصصة ØªÙØ³Ù
Ù \"Ø³ÙØ·Ø§Øª سعة اÙÙÙÙ\" "
+"ÙØ§Ùت٠تÙÙÙ
بأخذ ØªØ¯Ø§Ø¨ÙØ± Ø¯ÙØ±ÙØ© ÙÙØ¹Ùد/Ø© ÙÙ
Ø§ÙØ¥Ø¬Ù
اع."
#: https//support.torproject.org/glossary/bridge/
#: (content/glossary/bridge/contents+en.lrword.term)
@@ -257,6 +265,8 @@ msgid ""
"ordinary relays, however, they are not listed publicly, so an adversary "
"cannot identify them easily."
msgstr ""
+"Ù
Ø«Ù Ø·Ø¨ÙØ§Øª ØªÙØ± Ø§ÙØ¹Ø§Ø¯ÙØ©Ø ÙØ¥Ù Ø§ÙØ¬Ø³Ùر ØªÙØ¯Ø§Ø±
Ø¨ÙØ§Ø³Ø·Ø© Ù
ØªØ·ÙØ¹ÙÙØ ÙÙÙ٠عÙÙ Ø¹ÙØ³ Ø§ÙØ·Ø¨Ùات"
+" ÙÙÙ ÙÙØ³Øª Ù
درجة بشÙ٠عÙÙÙØ بØÙØ« ÙØ§ ÙÙ
ÙÙ
ÙÙØ®ØµÙ
Ø§ÙØªØ¹Ø±Ù عÙÙÙÙ
بسÙÙÙØ©."
#: https//support.torproject.org/glossary/bridge/
#: (content/glossary/bridge/contents+en.lrword.definition)
@@ -264,6 +274,8 @@ msgid ""
"[Pluggable transports](../pluggable-transports) are a type of bridge that "
"helps disguise the fact that you are using Tor."
msgstr ""
+"[اÙÙÙØ§Ù٠اÙÙØ§Ø¨ÙØ© ÙÙØªÙصÙÙ] Ù٠عبارة ع٠ÙÙØ¹ Ù
Ù Ø§ÙØ¬Ø³Ùر Ø§ÙØªÙ تساعد عÙÙ Ø¥Ø®ÙØ§Ø¡ "
+"ØÙÙÙØ© Ø£Ù٠تستخدÙ
ØªÙØ±."
#: https//support.torproject.org/glossary/bridge-authority/
#: (content/glossary/bridge-authority/contents+en.lrword.term)
@@ -279,7 +291,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/browser-fingerprinting/
#: (content/glossary/browser-fingerprinting/contents+en.lrword.term)
msgid "browser fingerprinting"
-msgstr ""
+msgstr "بصÙ
Ø© اÙÙ
ØªØµÙØ"
#: https//support.torproject.org/glossary/browser-fingerprinting/
#: (content/glossary/browser-fingerprinting/contents+en.lrword.definition)
@@ -287,6 +299,8 @@ msgid ""
"Fingerprinting is the process of collecting information about a device or "
"service to make educated guesses about its identity or characteristics."
msgstr ""
+"Ø§ÙØ¨ØµÙ
Ø© أ٠بشÙ٠أد٠(تÙÙÙ Ø§ÙØ£Ø«Ø±) Ù٠عÙ
ÙÙØ© جÙ
ع Ù
عÙÙÙ
ات Ø¹Ù Ø¬ÙØ§Ø² أ٠خدÙ
Ø© ÙØ¹Ù
Ù "
+"تخÙ
ÙÙØ§Øª Ù
Ø¯Ø±ÙØ³Ø© ع٠ÙÙÙØªÙا Ø£Ù Ø®ØµØ§Ø¦ØµÙØ§."
#: https//support.torproject.org/glossary/browser-fingerprinting/
#: (content/glossary/browser-fingerprinting/contents+en.lrword.definition)
@@ -294,11 +308,13 @@ msgid ""
"Unique behavior or responses can be used to identify the device or service "
"analyzed."
msgstr ""
+"Ø§ÙØ³ÙÙ٠اÙÙØ±Ùد Ø£Ù Ø§ÙØ§Ø³ØªØ¬Ø§Ø¨Ø§Øª ÙÙ
Ù٠استخداÙ
ÙØ§ ÙÙ ÙØ´Ù ÙÙÙØ© Ø§ÙØ¬Ùاز Ø£Ù Ø§ÙØ®Ø¯Ù
Ø© Ø§ÙØªÙ"
+" ÙØ¬Ø±Ù تØÙÙÙÙØ§."
#: https//support.torproject.org/glossary/browser-fingerprinting/
#: (content/glossary/browser-fingerprinting/contents+en.lrword.definition)
msgid "[Tor Browser](../tor-browser) prevents fingerprinting."
-msgstr ""
+msgstr "{Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ±} ÙÙ
ÙØ¹ عÙ
ÙÙØ© تÙÙÙ Ø§ÙØ£Ø«Ø±."
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.term)
@@ -311,18 +327,20 @@ msgid ""
"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
"](../web-browser), and includes information like websites visited and when."
msgstr ""
+"ØªØ§Ø±ÙØ® اÙÙ
ØªØµÙØ عبارة Ø¹Ù Ø³Ø¬Ù Ø§ÙØ·Ùبات Ø§ÙØªÙ تÙ
Ø¥Ø¬Ø±Ø§Ø¦ÙØ§ Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ استخداÙ
{Ù
ØªØµÙØ ÙÙØ¨}"
+" ÙØªØ¶Ù
Ù
عÙÙÙ
ات Ù
ث٠اÙÙ
ÙØ§Ùع Ø§ÙØªÙ تÙ
Ø²ÙØ§Ø±ØªÙا
ÙØªØ§Ø±ÙØ® Ø§ÙØ²Ùارة."
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/
#: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Browser](../tor-browser) deletes your browsing history after you close "
"your [session](../session)."
-msgstr ""
+msgstr "{Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ±} ÙØØ°Ù Ø³Ø¬Ù ØªØµÙØÙ Ø¨Ø¹Ø¯ Ø¥ØºÙØ§Ù
Ø§ÙØ¬Ùسة."
#: https//support.torproject.org/glossary/captcha/
#: (content/glossary/captcha/contents+en.lrword.term)
msgid "CAPTCHA"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØ¯ Ø§ÙØªØÙÙ (ÙØ§Ø¨ØªØ´Ø§)"
#: https//support.torproject.org/glossary/captcha/
#: (content/glossary/captcha/contents+en.lrword.definition)
@@ -330,6 +348,8 @@ msgid ""
"CAPTCHAs are a challenge-response test used in computing to determine "
"whether the user is human or not."
msgstr ""
+"Ø£ÙÙØ§Ø¯ Ø§ÙØªØÙ٠عبارة ع٠اختبار ØªØØ¯Ù استجابة
ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
ÙÙ Ø§ÙØÙØ³Ø¨Ø© Ù
Ù Ø£Ø¬Ù ØªØØ¯Ùد Ù
ا "
+"إذا ÙØ§Ù اÙÙ
ستخدÙ
بشر٠أÙ
ÙØ§."
#: https//support.torproject.org/glossary/captcha/
#: (content/glossary/captcha/contents+en.lrword.definition)
@@ -339,11 +359,14 @@ msgid ""
"hard time determining whether or not those requests are coming from humans "
"or bots."
msgstr ""
+"Ù
ستخدÙ
ÙØ§ ØªÙØ± عادة Ù
ا ÙÙÙØ¯Ù
ÙÙÙ
اختبارات
تØÙÙ ÙØ£Ù عÙÙØ¯ ØªÙØ± تÙÙÙ
بإرسا٠اÙÙØ«Ùر"
+" Ù
Ù Ø§ÙØ·Ùبات بØÙØ« ÙØµØ¹Ø¨ عÙ٠اÙÙ
ÙØ§Ùع Ø£ØÙاÙÙØ§
ØªØØ¯Ùد Ù
ا إذا ÙØ§Ùت ÙØ°Ù Ø§ÙØ·Ùبات "
+"Ù
Ø±Ø³ÙØ© Ø¨ÙØ§Ø³Ø·Ø© بشر Ø£Ù
Ø±ÙØ¨Ùتات."
#: https//support.torproject.org/glossary/captcha/
#: (content/glossary/captcha/contents+en.lrword.spelling)
msgid "Always in capital letters: CAPTCHA"
-msgstr ""
+msgstr "CAPTCHA: دائÙ
ÙØ§ Ø¨ØØ±ÙÙ ÙØ¨Ùرة"
#: https//support.torproject.org/glossary/checksum/
#: (content/glossary/checksum/contents+en.lrword.term)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 1f478117c2..c59f17d609 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -1896,6 +1896,9 @@ msgid ""
"You should see an option to copy the log to your clipboard, which you can "
"then paste to a document to show whoever is helping you troubleshoot."
msgstr ""
+"Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© گزÛÙÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ù¾Û Ú©Ø±Ø¯Ù ÙØ§Ú¯ رÙÛ
Ú©ÙÛÙ¾ Ø¨ÙØ±Ø¯ Ø®ÙØ¯ ببÛÙÛØ¯Ø اÛ٠ب٠شÙ
ا "
+"اجاز٠Ù
Û Ø¯ÙØ¯ تا آ٠را رÙÛ ÛÚ© Ø³ÙØ¯ Ù¾ÛØ³Øª Ú©ÙÛØ¯
تا Ø¨Ø¹Ø¯Ø§Ù Ø¨ØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø¨Ù ÙØ± Ú©Ø³Û Ú©Ù Ø¨Ù "
+"Ø´Ù
ا در Ø¹ÛØ¨ ÛØ§Ø¨Û Ú©Ù
Ú© Ú©ÙØ¯ ÙØ´Ø§Ù دÙÛØ¯."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-messenger/
#: (content/glossary/tor-messenger/contents+en.lrword.definition)
@@ -2110,7 +2113,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/website-mirror/
#: (content/glossary/website-mirror/contents+en.lrword.term)
msgid "website mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ÛØ±Ùر Ø³Ø§ÛØª"
#: https//support.torproject.org/glossary/website-mirror/
#: (content/glossary/website-mirror/contents+en.lrword.definition)
@@ -2125,6 +2128,8 @@ msgid ""
"A current list of torproject.org mirrors is available at "
"https://www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en."
msgstr ""
+"ÛÚ© ÙÙØ±Ø³Øª ÙØ¹ÙÛ Ø§Ø² Ù
ÛØ±Ùر ÙØ§Û torproject.org در "
+"https://www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en Ù
ÙØ¬Ùد Ù
Û
باشد."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9800,6 +9805,8 @@ msgid ""
"Finally, it is important to consider the world that children will encounter "
"as adults when enacting policy in their name."
msgstr ""
+"در Ù¾Ø§ÛØ§ÙØ ØØ§Ø¦Ø² اÙÙ
ÛØª است تا Ø¬ÙØ§ÙÛ Ú©Ù
Ú©ÙØ¯Ú©Ø§Ù ب٠عÙÙØ§Ù Ø¨Ø²Ø±Ú¯Ø³Ø§ÙØ§Ù با Ø¢Ù Ø±ÙØ¨Ø±Ù "
+"Ù
Û Ø´ÙÙØ¯ را در ÙÙگاÙ
Ø³ÛØ§Ø³Øª Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¨Ù ÙØ§Ù
Ø¢Ù
ÙØ§ در ÙØ¸Ø± داشت٠باشÛÙ
."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
#: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9807,6 +9814,8 @@ msgid ""
"Will they thank us if they are unable to voice their opinions safely as "
"adults?"
msgstr ""
+"Ø¢ÛØ§ Ø¢Ù ÙØ§ سپاسگزار Ù
ا Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ Ø¨ÙØ¯ اگر ÙØ§Ø¯Ø±
ÙØ¨Ø§Ø´Ùد ÙØ¸Ø± Ø®ÙØ¯ را ب٠شÛÙÙ Ø§Û Ø§Ù
Ù "
+"در ÙÙگاÙ
بزرگساÙÛ Ø§Ø¨Ø±Ø§Ø² Ú©ÙÙØ¯Ø"
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
#: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10284,7 +10293,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
#: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
msgid "This response underscores a fundamental flaw in IRC's security model:"
-msgstr ""
+msgstr "اÛ٠پاسخ ÛÚ© Ø¶Ø¹Ù Ø§Ø³Ø§Ø³Û Ø¯Ø± Ù
د٠اÙ
ÙÛØªÛ IRC
را برجست٠Ù
Û Ú©ÙØ¯:"
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
#: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10302,6 +10311,8 @@ msgid ""
"the literally millions of open proxies and compromised computers around the "
"Internet."
msgstr ""
+"در ØÙÛÙØªØ اÛÙ ÚÙÛÙ ÙÛØ³Øª â Ø¨Ø³ÛØ§Ø±Û Ø§Ø² ÚÙÛÙ
ترÙÙ ÙØ§ÛÛ Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ù
عÙ
Ù٠از Ù
ÛÙÛÙÙ ÙØ§"
+" پرÙÚ©Ø³Û Ø¨Ø§Ø² ٠کاÙ
Ù¾ÛÙØªØ± ÙØ§Û ÙÚ© شد٠در سراسر
اÛÙØªØ±Ùت Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û Ú©ÙÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
#: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10315,14 +10326,14 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
#: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
msgid "The Tor network is just a drop in the bucket here."
-msgstr ""
+msgstr "شبکÙâÛ ØªÙØ± تÙÙØ§ ÙØ·Ø±Ù Ø§Û Ø¯Ø± اÙÛØ§ÙÙØ³ Ù
Û
باشد."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
#: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"On the other hand, from the viewpoint of IRC server operators, security is "
"not an all-or-nothing thing."
-msgstr ""
+msgstr "در Ø¢ÙØ³ÙØ Ø§Ø² ÙØ¸Ø± گرداÙÙØ¯Ú¯Ø§Ù Ø³Ø±ÙØ± IRCØ Ø§Ù
ÙÛØª ÙÙ
Ù-ÛØ§-ÙÛÚ ÙÙ
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
#: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10509,6 +10520,9 @@ msgid ""
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
"about Tor and Tor's exit policies."
msgstr ""
+"اگر ادÙ
ÛÙ ÙØ§Û Ø³Ø±ÙØ± Ø´Ù
ا تصÙ
ÛÙ
Ú¯Ø±ÙØªÙد ک٠از
اÛÙ ÙÛØ³Øª ÙØ§Û Ø³ÛØ§Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÙØ¯ تا "
+"جÙÙÛ Ù¾Ø³Øª اÙکترÙÙÛÚ©Û Ø¯Ø±ÛØ§ÙØªÛ Ø±Ø§ Ø¨Ú¯ÛØ±ÙØ¯Ø Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© Ù
کاÙÙ
٠با Ø¢Ù ÙØ§ داشت٠"
+"Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯ Ù Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±Ù ØªÙØ± Ù Ø³ÛØ§Ø³Øª ÙØ§Û Ø®Ø±ÙØ¬ ØªÙØ± با
Ø¢Ù ÙØ§ ØµØØ¨Øª Ú©ÙÛØ¯."
#: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/
#: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.title)
@@ -10521,6 +10535,8 @@ msgid ""
"The Tor Project does not host, control, nor have the ability to discover the"
" owner or location of a .onion address."
msgstr ""
+"پرÙÚÙâÛ ØªÙØ± ØªÙØ§ÙاÛÛ Ù
ÛØ²Ø¨Ø§ÙÛØ Ú©ÙØªØ±ÙØ
Ø´ÙØ§Ø³Ø§ÛÛ ØµØ§ØØ¨ ÛØ§ Ù
ÙÙØ¹Ûت Ù
کاÙÛ ÛÚ© ÙØ´Ø§ÙÛ "
+"onion. را ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯."
#: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/
#: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10534,7 +10550,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/
#: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.description)
msgid "The name you see ending in .onion is an onion service descriptor."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§Ù
Û Ú©Ù Ø¯Ø± onion. Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ù
Û ÛØ§Ø¨Ø¯ ÛÚ© ØªÙØµÛÙ
گر سرÙÛØ³ Ù¾ÛØ§Ø²Û Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/
#: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10679,7 +10695,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "اÛ٠تÙÙØ§ Ø¨Ø®Ø´Û Ø§Ø² ÙØ²ÛÙÙ ÙØ§Ø²Ù
براÛ
Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ù
Ø²Ø§ÛØ§Û اÛÙØªØ±Ùت است."
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits