commit 2818ca383e0ed825c8669fe0c8bd16a4ce1c9a30
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Apr 4 04:53:44 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+fa.po | 31 +++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 31 insertions(+)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 09f444d179..9f3a86b084 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -9925,6 +9925,9 @@ msgid ""
"simply for good data hygiene â for example, to protect against data-"
"gathering advertising companies while going about their normal activities."
msgstr ""
+"دÙÙ
Ø§ÙØ در ÙØ¸Ø± Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯ Ú©Ù ØµØ¯ÙØ§ ÙØ²Ø§Ø± ÙÙØ±
از Ø§ÙØ±Ø§Ø¯ ÙØ± Ø±ÙØ² از ØªÙØ± Ø¨Ø±Ø§Û "
+"Ù
ØØ§Ùظت از Ø¯Ø§Ø¯Ù ÙØ§Û Ø®ÙØ¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û Ú©ÙÙØ¯ -
Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ø«Ø§ÙØ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ØØ§Ùظت در برابر "
+"شرکت ÙØ§Û تبÙÛØºØ§ØªÛ ک٠در Ù
ÙØ±Ø¯ Ø¢Ù ÙØ§ داد٠جÙ
ع
Ù
Û Ú©ÙÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9961,6 +9964,9 @@ msgid ""
"connecting to their service â you never notice them until there's an "
"impolite one.)"
msgstr ""
+"(Ø§ØºÙØ¨ Ø§ÙØ±Ø§Ø¯ ÙÛÚ Ø§ÛØ¯Ù Ø§Û ÙØ¯Ø§Ø±Ùد Ú٠تعدادÛ
کاربر ØªÙØ± ÙØ³ØªÙد ک٠از سرÙÛØ³ Ø¢Ù ÙØ§ "
+"Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û Ú©ÙÙØ¯ Ù Ø³Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø§Û ÙÙ
Û Ú©ÙÙØ¯ â
Ø´Ù
ا ÙÛÚÙÙØª Ù
ØªÙØ¬Ù Ø¢Ù ÙØ§ ÙÙ
Û Ø´ÙÛØ¯ "
+"تا زÙ
اÙÛ Ú©Ù ÛÚ© Ù
ÙØ±Ø¯ Ø®ÙØ§Ù Ø¢Ù Ù¾ÛØ¯Ø§ Ø´ÙØ¯.)"
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9968,6 +9974,8 @@ msgid ""
"At this point, you should also ask yourself what you do about other services"
" that aggregate many users behind a few IP addresses."
msgstr ""
+"در اÛÙ Ù
ÙØ·Ø¹Ø Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ از Ø®ÙØ¯ Ø¨Ù¾Ø±Ø³ÛØ¯ Ú©Ù
Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±Ù Ø³Ø§ÛØ± سرÙÛØ³ ÙØ§ÛÛ Ú©Ù Ø¨Ø³ÛØ§Ø±Û از "
+"کاربرا٠را پشت تÙÙØ§ ÚÙØ¯ÛÙ ÙØ´Ø§ÙÛ IP جÙ
ع Ù
Û
Ú©ÙÙØ¯ Ú٠کار Ù
Û Ú©ÙÛØ¯."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9994,6 +10002,8 @@ msgid ""
"Many of those that do allow some exit connections might already disallow "
"connections to your service."
msgstr ""
+"Ø¨Ø³ÛØ§Ø±Û از Ø¢ÙÙØ§ÛÛ Ú©Ù Ø¨Ø±Ø®Û Ø§ØªØµØ§ÙØ§Øª Ø®Ø±ÙØ¬Û را Ù
جاز Ù
Û Ø¯Ø§ÙÙØ¯ Ù
Ù
ک٠است ÙÙ
اکÙÙÙ "
+"Ø§Ø¬Ø§Ø²Ù Ø§ØªØµØ§Ù ÙØ§ ب٠سرÙÛØ³ Ø´Ù
ا را ÙØ¯ÙÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10003,6 +10013,10 @@ msgid ""
"that exit policies can change (as well as the overall list of nodes in the "
"network)."
msgstr ""
+"ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ú¯Ø±Ù ÙØ§ را Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯ Ù
Û Ú©ÙÛØ¯Ø Ø¨Ø§ÛØ¯
Ø³ÛØ§Ø³Øª ÙØ§Û Ø®Ø±ÙØ¬ را تجزÛÙ Ú©ÙÛØ¯ ٠تÙÙØ§ "
+"Ø¢ÙÙØ§ÛÛ Ú©Ù Ø§ÛÙ Ø§ØªØµØ§ÙØ§Øª را Ù
جاز Ù
Û Ø¯Ø§ÙÙØ¯ را Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯ Ú©ÙÛØ¯; ÙÙ
ÚÙÛÙ ÙØ§Ø²Ù
است ب٠"
+"خاطر Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯ Ú©Ù Ø³ÛØ§Ø³Øª ÙØ§Û Ø®Ø±ÙØ¬ Ù
Û
ØªÙØ§ÙÙØ¯ تغÛÛØ± Ú©ÙÙØ¯ (اÛÙ Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙØ±Ø³Øª Ú©ÙÛ "
+"Ú¯Ø±Ù ÙØ§Û در شبک٠ÙÛØ² صاد٠است)."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10026,6 +10040,10 @@ msgid ""
"Tor exit relays because they want to permit access to their systems only "
"using Tor."
msgstr ""
+"(Ø¨Ø±Ø®Û Ø§Ø¯Ù
ÛÙ ÙØ§Û Ø³ÛØ³ØªÙ
Ù
ØØ¯ÙØ¯Ù Ø§Û Ø§Ø² ÙØ´Ø§ÙÛ
ÙØ§Û IP را ب٠خاطر Ø³ÛØ§Ø³Øª رسÙ
Û ÛØ§ ÛÚ© "
+"اÙÚ¯ÙÛ Ø³Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯ Ù
Û Ú©ÙÙØ¯Ø اÙ
ا برخÛ
Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±Ù ÙØ±Ø§Ø± داد٠رÙÙ ÙØ§Û Ø®Ø±ÙØ¬ ØªÙØ± "
+"در ÙÛØ³Øª سÙÛØ¯ Ø³ÙØ§Ù Ù¾Ø±Ø³ÛØ¯Ù Ø§ÙØ¯ ÚÙÙ Ù
Û Ø®ÙØ§ÙÙØ¯
Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Ø³ÛØ³ØªÙ
ÙØ§Û Ø®ÙØ¯ تÙÙØ§ از "
+"طرÛÙ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ØªÙØ± را اجاز٠دÙÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10061,6 +10079,8 @@ msgid ""
"But because Tor only transports correctly formed TCP streams, not all IP "
"packets, you cannot send UDP packets over Tor."
msgstr ""
+"ÙÙÛ ÚÙÙ ØªÙØ± تÙÙØ§ Ø¬Ø±ÛØ§Ù ÙØ§Û TCP Ø¨Ù Ø¯Ø±Ø³ØªÛ Ø´Ú©Ù
Ú¯Ø±ÙØªÙØ Ù٠تÙ
اÙ
Ø¨Ø³ØªÙ ÙØ§Û IP را "
+"ارسا٠Ù
Û Ú©ÙØ¯Ø Ø´Ù
ا ÙÙ
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø¨Ø³ØªÙ ÙØ§Û UDP را
از طرÛÙ ØªÙØ± ارسا٠کÙÛØ¯."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-ddos/
#: (content/abuse/ddos/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10084,6 +10104,8 @@ msgid ""
"you need to send in a byte for every byte that the Tor network will send to "
"your destination."
msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ± Ø¨Ø§ÛØªÛ ک٠شبکÙâÛ ØªÙØ± ب٠Ù
ÙØµØ¯ Ø´Ù
ا
ارسا٠Ù
Û Ú©ÙØ¯ Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ© Ø¨Ø§ÛØª ارسا٠"
+"Ú©ÙÛØ¯."
#: https//support.torproject.org/abuse/what-about-ddos/
#: (content/abuse/ddos/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10091,6 +10113,8 @@ msgid ""
"So in general, attackers who control enough bandwidth to launch an effective"
" DDoS attack can do it just fine without Tor."
msgstr ""
+"Ø¨ÙØ§Ø¨Ø±Ø§Û٠در Ú©ÙØ Ù
ÙØ§Ø¬Ù
اÙÛ Ú©Ù Ù¾ÙÙØ§ÛâØ¨Ø§ÙØ¯
کاÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø±Ø§Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Û ÛÚ© ØÙ
ÙÙ ØªÙØ²Ûع "
+"شد٠را Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯ بدÙÙ ØªÙØ± ÙÙ
Ù
Ø´Ú©ÙÛ ÙØ¯Ø§Ø±Ùد."
#: https//support.torproject.org/abuse/how-exit-policies-work/
#: (content/abuse/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
@@ -10117,6 +10141,8 @@ msgid ""
"exit policy), it's probably safe to say that you will eventually hear from "
"somebody."
msgstr ""
+"اگر ÛÚ© رÙÙ ØªÙØ± را اجرا Ú©ÙÛØ¯ Ú©Ù Ø§ØªØµØ§ÙØ§Øª
Ø®Ø±ÙØ¬Û را Ù
جاز Ù
Û Ø¯Ø§ÙØ¯â (Ù
اÙÙØ¯ Ø³ÛØ§Ø³Øª "
+"Ø®Ø±ÙØ¬Û Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶)Ø Ù
Û ØªÙØ§Ù Ú¯ÙØª ک٠در ÙÙØ§Ûت کسÛ
با Ø´Ù
ا تÙ
اس Ø®ÙØ§Ùد Ú¯Ø±ÙØª."
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10310,6 +10336,11 @@ msgid ""
"directory](https://blog.torproject.org/blog/start-tor-legal-support-"
"directory) of people who may be able to help you."
msgstr ""
+"ÙØ·Ùا٠[پرسش ÙØ§Û Ù
تداÙÙ
ØÙÙÙÛ](https://community.torproject.org/relay"
+"/community-resources/eff-tor-legal-faq/) ÙÙØ´ØªÙ Ø´Ø¯Ù ØªÙØ³Ø·
ÙÚ©ÙØ§Û EFF را "
+"Ø¨Ø®ÙØ§ÙÛØ¯. ÛÚ© [Ø¯Ø§ÛØ±Ú©ØªÙرÛ
ØÙÙÙÛ](https://blog.torproject.org/blog/start-tor-"
+"legal-support-directory) ر٠ب٠رشد از Ø§ÙØ±Ø§Ø¯Û Ú©Ù Ù
Ù
Ú©Ù
است Ø¨ØªÙØ§ÙÙØ¯ ب٠شÙ
ا Ú©Ù
Ú© "
+"Ú©ÙÙØ¯ ÙØ¬Ùد دارد."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
#: (content/abuse/ip-legal-case/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits