commit 3967ac687f8a5b3bc700efc4c501ad562c2cb150
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sun Apr 19 06:21:25 2020 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
---
 nl/torbutton.properties | 32 ++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/nl/torbutton.properties b/nl/torbutton.properties
index 46abb58d12..a37a5daa86 100644
--- a/nl/torbutton.properties
+++ b/nl/torbutton.properties
@@ -82,31 +82,31 @@ onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S — 
The requested onion se
 onionServices.introFailed.pageTitle=Probleem bij laden van Onion-website
 onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
 onionServices.introFailed=De meest waarschijnlijke oorzaak is dat de 
onion-website offline is. Neem contact op met de beheerder van de onion-website.
-onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S — Introduction failed, 
which means that the descriptor was found but the service is no longer 
connected to the introduction point. It is likely that the service has changed 
its descriptor or that it is not running.
+onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S – Introductie mislukt, 
wat betekent dat de descriptor is gevonden maar de service niet meer met het 
introductiepunt is verbonden. Waarschijnlijk heeft de service de descriptor 
ervan gewijzigd of is deze niet actief.
 # Tor SOCKS error 0xF3:
 onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Probleem bij laden van Onion-website
-onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
-onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is 
overloaded. Try again later.
-onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S — The client 
failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable 
to finalize the connection.
+onionServices.rendezvousFailed.header=Kan geen verbinding maken met 
Onion-website
+onionServices.rendezvousFailed=De onion-website is bezet of het Tor-netwerk is 
overbelast. Probeer het later opnieuw.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S – Rendezvous 
tussen client en de service is mislukt, wat betekent dat de client de 
verbinding niet kon voltooien.
 # Tor SOCKS error 0xF4:
-onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
-onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
-onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but 
none was provided.
-onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S — The client 
downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its 
content because client authorization information is missing.
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Autorisatie vereist
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onion-website vereist authenticatie
+onionServices.clientAuthMissing=Toegang tot de onion-website vereist een 
sleutel, maar deze is niet opgegeven.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S – De client 
heeft de opgevraagde onion-servicedescriptor gedownload maar kon de inhoud 
ervan niet ontsleutelen, omdat clientautorisatie-informatie ontbreekt.
 # Tor SOCKS error 0xF5:
-onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
-onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
-onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been 
revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Autorisatie mislukt
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onion-website-authenticatie mislukt
+onionServices.clientAuthIncorrect=De opgegeven sleutel is onjuist of 
ingetrokken. Neem contact op met de beheerder van de onion-website.
 onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S — The client 
was able to download the requested onion service descriptor but was unable to 
decrypt its content using the provided client authorization information. This 
may mean that access has been revoked.
 # Tor SOCKS error 0xF6:
 onionServices.badAddress.pageTitle=Probleem bij laden van Onion-website
 onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
-onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please 
check that you entered it correctly.
-onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S — The provided .onion 
address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: 
the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the 
encoding is invalid.
+onionServices.badAddress=Het opgegeven adres van de onion-website is ongeldig. 
Controleer of u het juist hebt ingevuld.
+onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S – Het opgegeven 
.onion-adres is ongeldig. Deze fout wordt teruggegeven vanwege een van de 
volgende redenen: de checksum van het adres komt niet overeen, de publieke 
ed25519-sleutel is niet geldig, of de codering is ongeldig.
 # Tor SOCKS error 0xF7:
 onionServices.introTimedOut.pageTitle=Probleem bij laden van Onion-website
-onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
-onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due 
to a poor network connection.
+onionServices.introTimedOut.header=Time-out bij maken van Onion-websitecircuit
+onionServices.introTimedOut=Verbinding maken met de onion-website is mislukt, 
mogelijk vanwege een slechte netwerkverbinding.
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S – Time-out bij 
verbinding met de opgevraagde onion-service tijdens opbouwen van het 
rendezvous-circuit.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
@@ -140,4 +140,4 @@ onionLocation.learnMore=Meer info…
 onionLocation.always=Altijd
 onionLocation.askEverytime=Elke keer vragen
 onionLocation.prioritizeOnionsDescription=.onion-websites prioriteit geven 
wanneer bekend.
-onionLocation.onionServicesTitle=Onion-diensten
+onionLocation.onionServicesTitle=Onion-services

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to