commit c9aa132809ee7e7f8652b4f9ed72fe3a51e8cff7
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Apr 22 16:23:51 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+fa.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
1 file changed, 49 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index ab4a1fcefe..4f1516bbda 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Ø§Ù¾Ø±Ø§ØªÙØ±Ùا"
#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
msgid "Tor Metrics"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
Ø¹ÛØ§Ø±âÙØ§Û ØªÙØ±"
#: https//support.torproject.org/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
@@ -381,6 +381,10 @@ msgid ""
"hard time determining whether or not those requests are coming from humans "
"or bots."
msgstr ""
+"کاربرا٠[ØªÙØ±](../tor-tor-network-core-tor) Ø§ØºÙØ¨ اÙÙØ§Øª
Ú©Ù¾ÚØ§ Ø¯Ø±ÛØ§Ùت Ù
Û Ú©ÙÙØ¯ "
+"ÚÙÙ [رÙÙâÙØ§](../relay) Û ØªÙØ± ب٠تعداد Ø²ÛØ§Ø¯Û
Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª Ø§ÙØ¬Ø§Ù
Ù
Û Ø¯ÙÙØ¯ Ø¨ÙØ§Ø¨Ø±Ø§ÛÙ "
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ø³Ø§ÛØªâÙØ§ Ø´ÙØ§Ø³Ø§ÛÛ Ø§ÛÙک٠اÛÙ
Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³ØªâÙØ§ از طر٠ÛÚ© Ø§ÙØ³Ø§Ù است ÛØ§ ÛÚ© Ø±ÙØ¨Ø§Øª "
+"سخت Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#: https//support.torproject.org/glossary/captcha/
#: (content/glossary/captcha/contents+en.lrword.spelling)
@@ -808,7 +812,7 @@ msgstr "Ù
ÙÙÛ ÙÙ
برگرÛ"
msgid ""
"It's a icon with three horizontal lines usually on the top-left corner or "
"top-right corner of the screen."
-msgstr ""
+msgstr "ÛÚ© Ùگارک با س٠خط اÙÙÛ Ø¯Ø± Ú¯ÙØ´Ù Ø¨Ø§ÙØ§Û سÙ
ت راست ØµÙØÙ Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/
#: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.definition)
@@ -816,6 +820,8 @@ msgid ""
"By clicking or tapping on the icon, it reveals a menu with options or "
"additional pages."
msgstr ""
+"با Ú©ÙÛÚ© ÛØ§ ضرب٠زد٠رÙÛ ÙÚ¯Ø§Ø±Ú©Ø ÛÚ© Ù
Ù٠با
گزÛÙÙâÙØ§ ÛØ§ ØµÙØØ§Øª اضاÙÛ ÙØ´Ø§Ù Ù
Û "
+"Ø¯ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/
#: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.definition)
@@ -1054,6 +1060,11 @@ msgid ""
"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
"preserving data collection."
msgstr ""
+"[Ù
Ø¹ÛØ§Ø±âÙØ§Û ØªÙØ±](https://metrics.torproject.org/) "
+"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) Ø¯Ø§Ø¯Ù ÙØ§Û ØªØ§Ø±ÛØ®Û
Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±Ù Ø§Ú©ÙØ³ÛستÙ
"
+"ØªÙØ± باÛگاÙÛ Ù
Û Ú©ÙØ¯Ø داد٠از Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± Ù
سرÙÛØ³ ÙØ§Û Ù
رتبط جÙ
Ø¹âØ¢ÙØ±Û Ù
Û Ú©ÙØ¯Ø در "
+"ØªÙØ³Ø¹Ù رÙÛکردâÙØ§Û Ø¬Ø¯ÛØ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ù
ع Ø¢ÙØ±Û دادÙ
Ø¨Ù ØµÙØ±Øª اÙ
٠٠با Ø±Ø¹Ø§ÛØª ØØ±ÛÙ
Ø®ØµÙØµÛ "
+"Ú©Ù
Ú© Ù
Û Ú©ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
#: (content/glossary/middle-relay/contents+en.lrword.term)
@@ -1176,6 +1187,10 @@ msgid ""
"(\"â¡\")](../hamburger-menu) at the top-right of the screen, then navigating
"
"to \"Add-ons\"."
msgstr ""
+"[Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±](../tor-browser) Ø¯Ø§Ø±Ø§Û ÛÚ©
[Ø§ÙØ²ÙÙÙ](../add-on-extension-or-"
+"plugin) Ø¨Ù ÙØ§Ù
NoScript Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø§Ø² طرÛÙ Ú©ÙÛÚ© رÙÛ [Ù
ÙÙÛ ÙÙ
Ø¨Ø±Ú¯Ø±Û "
+"(\"â¡\")](../hamburger-menu) در سÙ
ت راست Ø¨Ø§ÙØ§Û ØµÙØÙ Ù
Ø±ÙØªÙ ب٠\"Ø§ÙØ²ÙÙÙâÙØ§â\" "
+"ÙØ§Ø¨Ù دسترس است."
#: https//support.torproject.org/glossary/noscript/
#: (content/glossary/noscript/contents+en.lrword.definition)
@@ -1255,6 +1270,9 @@ msgid ""
"A standardized Internet domain name used by onion services that end in "
".onion and is designed to be [self-authenticating](../self-authenticating)."
msgstr ""
+"ÛÚ© ÙØ§Ù
داÙ
Ù٠اÛÙØªØ±ÙØªÛ Ø§Ø³ØªØ§ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯ Ù
ÙØ±Ø¯
Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù ÙØ±Ø§Ø± Ú¯Ø±ÙØªÙ ØªÙØ³Ø· سرÙÛØ³ ÙØ§Û Ù¾ÛØ§Ø²Û"
+" ک٠با onion. Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ù
Û ÛØ§Ø¨Ø¯ Ù Ø·ÙØ±Û طراØÛ شد٠تا
[Ø§ØØ±Ø§Ø² ÙÙÛØª آ٠با Ø®ÙØ¯ Ø¢Ù "
+"باشد](../self-authenticating)."
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/
#: (content/glossary/onion-address/contents+en.lrword.translation)
@@ -1262,6 +1280,8 @@ msgid ""
"Can be partially or totally translated, i.e. for Spanish 'dirección cebolla'"
" or 'dirección onion'."
msgstr ""
+"Ù
Û ØªÙØ§Ùد Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ø¬Ø²Ø¦Û ÛØ§ کاÙ
ÙØ§Ù ترجÙ
Ù Ø´ÙØ¯Ø
Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
ÙÙ٠در اسپاÙÛØ§ÛÛ "
+"'dirección cebolla' ÛØ§ 'dirección onion'"
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-browser/
#: (content/glossary/onion-browser/contents+en.lrword.term)
@@ -1965,6 +1985,9 @@ msgid ""
"/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and finally on \"Tor\" in "
"the side bar."
msgstr ""
+"اگر اÛ٠گزÛÙ٠را ÙÙ
Û Ø¨ÛÙÛØ¯ Ù [Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø±
ØªÙØ±](../tor-browser) Ø´Ù
ا باز Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø "
+"Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ ب٠[Ù
ÙÙÛ ÙÙ
برگرÛ
(\"â¡\")](../glossary/hamburger-menu) Ø±ÙØªÙØ Ø±ÙÛ "
+"\"ØªØ±Ø¬ÛØØ§Øª\" Ú©ÙÛÚ© کرد٠٠در Ù¾Ø§ÛØ§Ù رÙÛ \"ØªÙØ±\"
در ÙÙØ§Ø± Ú©ÙØ§Ø±Û Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/
#: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition)
@@ -2270,7 +2293,7 @@ msgid ""
"while using Tor and offline."
msgstr ""
"ÙØ±ÚÙØ¯ Ú©Ø§Ø±ÙØ§ÛÛ ÙØ³ØªÙد Ú©Ù Ù
ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø§ÙØ¬Ø§Ù
دÙÛØ¯ تا ÙØ§Ø´Ùاس Ø¨ÙØ¯Ù Ø®ÙØ¯ را در ÙÙگاÙ
"
-"Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ØªÙØ± Ù Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ø¢ÙÙØ§ÛÙ Ø§Ø±ØªÙØ§ دÙÛØ¯."
+"Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ØªÙØ± Ù Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ø¢ÙÙØ§ÛÙ Ø¨ÙØ¨Ùد
Ø¨Ø¨Ø®Ø´ÛØ¯."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2309,6 +2332,8 @@ msgstr "- اÙ
Ù: [Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø±
ØªÙØ±](https://www.torproject.org/download/)"
msgid ""
"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
msgstr ""
+"- ÙØ§Ø§Ù
Ù: [ÙØ± Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± دÛÚ¯Ø±Û Ú©Ù Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯Û شد٠تا
از Ø·ÙØ± Ø¨Ù ØµÙØ±Øª پرÙÚ©Ø³Û Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù "
+"Ú©ÙØ¯](/tbb/tbb-9)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2323,12 +2348,12 @@ msgstr "- اÙ
Ù: [OnionShare](/misc/misc-12)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid "- Unsafe: [BitTorret over Tor](/misc/misc-4)"
-msgstr ""
+msgstr "- ÙØ§Ø§Ù
Ù: [BitTorrent رÙÛ ØªÙØ±](/misc/misc-4)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Control what information you provide through web forms."
-msgstr ""
+msgstr "### Ú©ÙØªØ±Ù اÛÙÚ©Ù ÚÙ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§ØªÛ از طرÛÙ ÙØ±Ù
ÙØ§Û ÙØ¨ ÙØ±Ø§ÙÙ
Ù
Û Ú©ÙÛØ¯."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2336,6 +2361,8 @@ msgid ""
"If you visit a website using Tor Browser, they don't know who you are or "
"your true location."
msgstr ""
+"اگر با Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± از ÛÚ© Ø³Ø§ÛØª Ø¯ÛØ¯Ù Ú©ÙÛØ¯Ø
Ø¢ÙâÙØ§ Ù
ØªÙØ¬Ù ÙÙÛØª ÛØ§ Ù
ÙÙØ¹Ûت Ù
کاÙÛ "
+"ÙØ§ÙØ¹Û Ø´Ù
ا ÙØ®ÙاÙÙØ¯ شد."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2343,6 +2370,8 @@ msgid ""
"Unfortunately many sites ask for more personal information than they need "
"through web forms."
msgstr ""
+"Ù
ØªØ§Ø³ÙØ§ÙÙ Ø¨Ø³ÛØ§Ø±Û Ø³Ø§ÛØªâÙØ§ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø®ØµÙØµÛ
Ø¨ÛØ´ØªØ± از Ø¢ÙÚ٠ب٠آ٠ÙÛØ§Ø² Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯ از طرÛÙ"
+" ÙØ±Ù
ÙØ§Û ÙØ¨ Ù
Û Ø®ÙØ§ÙÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2350,6 +2379,8 @@ msgid ""
"If you sign in to that website, they still don't know your location but they"
" know who you are."
msgstr ""
+"اگر ÙØ§Ø±Ø¯ Ø¢Ù Ø³Ø§ÛØª Ø´Ø¯ÛØ¯Ø Ø¢Ù ÙØ§ ÙÙ
ÚÙØ§Ù از Ù
ÙÙØ¹Ûت Ù
کاÙÛ ÙØ§ÙØ¹Û Ø´Ù
ا آگا٠ÙÛØ³ØªÙد "
+"اÙ
ا Ù
Û Ø¯Ø§ÙÙØ¯ Ú©Ù ÙØ³ØªÛد."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2368,7 +2399,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Don't torrent over Tor"
-msgstr ""
+msgstr "### از ØªÙØ± Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙØ±Ùت Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù ÙÚ©ÙÛØ¯"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2376,6 +2407,9 @@ msgid ""
"Torrent file-sharing applications have been observed to ignore proxy "
"settings and make direct connections even when they are told to use Tor."
msgstr ""
+"Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù شد٠است Ú©Ù Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ÙâÙØ§Û
اشتراکâÚ¯Ø°Ø§Ø±Û ÙØ§ÛÙ ØªÙØ±Ùت ØªÙØ¸ÛÙ
ات پرÙÚ©Ø³Û Ø±Ø§ "
+"ÙØ§Ø¯Ûد٠Ù
Û Ú¯ÛØ±Ùد ٠ارتباط Ù
ستÙÛÙ
Ø¨Ø±ÙØ±Ø§Ø± Ù
Û
Ú©ÙÙØ¯ ØØªÛ ÙÙØªÛ ک٠ب٠آÙâÙØ§ Ú¯ÙØªÙ Ù
Û "
+"Ø´ÙØ¯ از ØªÙØ± Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2384,6 +2418,8 @@ msgid ""
"send out your real IP address in the tracker GET request, because that's how"
" torrents work."
msgstr ""
+"ØØªÛ اگر Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù ØªÙØ±Ùت Ø´Ù
ا ÙÙØ· از طرÛÙ ØªÙØ±
ÙØµÙ Ù
ÛâØ´ÙØ¯Ø Ø´Ù
ا Ø§ØºÙØ¨ ÙØ´Ø§ÙÛ IP ÙØ§ÙعÛ"
+" Ø®ÙØ¯ را در Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª GET ترکر ارسا٠Ù
Û Ú©ÙÛØ¯Ø
اÛ٠شک٠کار Ú©Ø±Ø¯Ù ØªÙØ±Ùت Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8834,6 +8870,9 @@ msgid ""
"intuitive for most people to think of users, that's why we say users and not"
" clients."
msgstr ""
+"اÛÙØ·ÙØ±Û Ù
ا آ٠کاربرا٠را ÛÚ© کاربر در ÙØ¸Ø± Ù
ÛâÚ¯ÛØ±ÛÙ
. Ù
ا در ÙØ§Ùع Ú©ÙØ§ÛÙØªâÙØ§ را "
+"Ù
Û Ø´Ù
ارÛÙ
Ø ÙÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ú©Ø«Ø± Ø§ÙØ±Ø§Ø¯ اÛÙÚ©Ù Ùکر
Ú©ÙÙØ¯ Ø¢ÙâÙØ§ کاربر ÙØ³ØªÙد ÙØ§Ø¨Ù Ø¯Ø±Ú©âØªØ± "
+"Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
Û٠است Ú©Ù Ù
ÛâÚ¯ÙÛÛÙ
کاربر
ÙÙ Ú©ÙØ§ÛÙØª."
#: https//support.torproject.org/metrics/user-overcount/
#: (content/metrics/user-overcount/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8841,6 +8880,8 @@ msgid ""
"What if a user runs tor on a laptop and changes their IP address a few times"
" per day? Don't you overcount that user?"
msgstr ""
+"اگر ÛÚ© کاربر ØªÙØ± را رÙÛ ÙÙ¾ تاپ Ø®ÙØ¯ اجرا Ù
Û
Ú©ÙØ¯ Ù ÚÙØ¯Û٠بار در Ø·ÙÙ Ø±ÙØ² ÙØ´Ø§ÙÛ "
+"IP Ø®ÙØ¯ را تغÛÛØ± Ù
Û Ø¯ÙØ¯ ÚÙØ Ø¢ÛØ§ آ٠کاربر را
ÚÙØ¯Û٠بار ÙÙ
Û Ø´Ù
Ø§Ø±ÛØ¯Ø"
#: https//support.torproject.org/metrics/user-overcount/
#: (content/metrics/user-overcount/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10422,7 +10463,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
-msgstr ""
+msgstr "در Ø¹ÙØ¶Ø ÙØ·Ùا٠از [Ù
Ø®Ø²Ù ØªÙØ±
Ø¯Ø¨ÛØ§Ù](/apt/tor-deb-repo) Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÛØ¯."
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
@@ -10480,7 +10521,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ§Ùا Ù
ÙØ§Ø¨Ø¹ Ø®ÙØ¯ را تازÙâØ³Ø§Ø²Û Ú©Ø±Ø¯Ù Ù Ø³Ø¹Û
Ú©ÙÛØ¯ ØªÙØ± را Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù ÙØµØ¨ Ú©ÙÛØ¯:"
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits