commit 719b1651e84039fb83ed97a296bc9e7db4c61a48
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Apr 23 06:24:09 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+fa.po | 21 +++++++++++++++++++--
1 file changed, 19 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index e10a756d0f..3d8fafe93c 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -8809,7 +8809,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/metrics/directories-reports/
#: (content/metrics/directories-reports/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Do all directories report these directory request numbers?"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¢ÛØ§ ÙÙ
Ù Ø¯Ø§ÛØ±Ú©ØªÙرÛâÙØ§ اÛ٠تعداد
Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª Ø¯Ø§ÛØ±Ú©ØªÙØ±Û Ø±Ø§ گزارش Ù
ÛâÚ©ÙÙØ¯Ø"
#: https//support.torproject.org/metrics/directories-reports/
#: (content/metrics/directories-reports/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8817,6 +8817,8 @@ msgid ""
"No, but we can see what fraction of directories reported them, and then we "
"can extrapolate the total number in the network."
msgstr ""
+"ÙÙØ ÙÙÛ Ù
ا Ù
Û ØªÙØ§ÙÛÙ
ببÛÙÛÙ
ÚÙ Ú©Ø³Ø±Û Ø§Ø²
Ø¯Ø§ÛØ±Ú©ØªÙرÛâÙØ§ Ø¢ÙâÙØ§ را گزارش Ú©Ø±Ø¯Ù Ø§ÙØ¯Ø"
+" سپس Ù
ÙØ¯Ø§Ø± ک٠را از شبک٠استخراج Ù
Û Ú©ÙÛÙ
."
#: https//support.torproject.org/metrics/graph-data-point/
#: (content/metrics/graph-data-point/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8824,6 +8826,8 @@ msgid ""
"But I noticed that the last data point went up/down a bit since I last "
"looked a few hours ago. Why is that?"
msgstr ""
+"اÙ
ا Ù
Ù Ù
ØªÙØ¬Ù شدÙ
ک٠در آخرÛÙ Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ø§Øª Ù
ÛØ²Ø§Ù
آ٠از ÚÙØ¯ ساعت Ù¾ÛØ´ Ú©Ù
Û ØªØºÛÛØ± کردÙ"
+" است. دÙÛ٠اÛÙ ÚÛØ³ØªØ"
#: https//support.torproject.org/metrics/graph-data-point/
#: (content/metrics/graph-data-point/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8840,6 +8844,8 @@ msgid ""
"But it's always possible that a directory reports data a few hours after we "
"were confident enough, but which then slightly changed the graph."
msgstr ""
+"اÙ
ا ÙÙ
ÛØ´Ù اÛÙ Ø§ØØªÙ
Ø§Ù ÙØ¬Ùد دارد Ú©Ù ÛÚ©
Ø¯Ø§ÛØ±Ú©ØªÙØ±Û Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø±Ø§ ÚÙØ¯ ساعت پس از اÛÙÚ©Ù "
+"Ù
ا Ø¨Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Ù کاÙÛ Ø§Ø·Ù
ÙÛØ§Ù داشتÛÙ
گزارش
Ú©ÙØ¯Ø ک٠اÛ٠باعث تغÛÛØ± گرا٠شد٠است."
#: https//support.torproject.org/metrics/graphs/
#: (content/metrics/graphs/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8852,6 +8858,8 @@ msgid ""
"Relays and bridges report some of the data in 24-hour intervals which may "
"end at any time of the day."
msgstr ""
+"رÙÙâÙØ§ Ù Ù¾ÙâÙØ§ Ø¨Ø±Ø®Û Ø¯Ø§Ø¯ÙâÙØ§ را در
بازÙâÙØ§Û 24-ساعت گذشت٠گزارش Ú©Ø±Ø¯Ù Ø§ÙØ¯ Ú©Ù "
+"Ù
Ù
ک٠است در Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ø±ÙØ² ب٠اتÙ
اÙ
برسد."
#: https//support.torproject.org/metrics/graphs/
#: (content/metrics/graphs/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8859,6 +8867,8 @@ msgid ""
"And after such an interval is over relays and bridges might take another 18 "
"hours to report the data."
msgstr ""
+"٠پس از اÛÙÚ©Ù ÚÙÛÙ Ø¨Ø§Ø²Ù Ø§Û Ù¾Ø§ÛØ§Ù ÛØ§Ùت
رÙÙâÙØ§ Ù Ù¾ÙâÙØ§ Ù
Ù
ک٠است 18 است زÙ
ا٠"
+"Ø¨Ø¨Ø±ÙØ¯ تا دادÙâÙØ§ را گزارش Ú©ÙÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/metrics/graphs/
#: (content/metrics/graphs/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8867,13 +8877,16 @@ msgid ""
"the last data point in a graph indicates a recent trend change which is in "
"fact just an artifact of the algorithm."
msgstr ""
+"Ù
ا Ø¯Ù Ø±ÙØ² آخر را از گراÙâÙØ§ ØØ°Ù کردÛÙ
Ø ÚÙÙ
Ù
Û Ø®ÙØ§ÙÛÙ
جÙÙÛ Ø¢Ø®Ø±ÛÙ Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù در "
+"Ú¯Ø±Ø§Ù Ú©Ù ÙØ´Ø§ÙâØ¯ÙÙØ¯Ù ÛÚ© رÙÙØ¯ تغÛÛØ± Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯
ک٠در ÙØ§Ùع Ø¯Ø³ØªâØ³Ø§Ø®ØªÛ Ø§Ø² اÙÚ¯ÙØ±ÛتÙ
"
+"است را Ø¨Ú¯ÛØ±ÛÙ
. "
#: https//support.torproject.org/metrics/methodology/
#: (content/metrics/methodology/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"Why do you believe the current approach to estimate user numbers is more "
"accurate?"
-msgstr ""
+msgstr "ÚØ±Ø§ Ùکر Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯ ک٠رÙÛکرد ÙØ¹ÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û
تخÙ
Û٠تعداد کاربرا٠دÙÛÙâØªØ± استØ"
#: https//support.torproject.org/metrics/methodology/
#: (content/metrics/methodology/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8881,6 +8894,8 @@ msgid ""
"For direct users, we include all directories which we didn't do in the old "
"approach."
msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ù
ستÙÛÙ
Ø Ù
ا تÙ
اÙ
Ø¯Ø§ÛØ±Ú©ØªÙرÛâÙØ§ را ک٠در رÙÛکرد ÙØ¯ÛÙ
Û Ø¯Ø± بر
Ú¯Ø±ÙØªÙ "
+"ÙÙ
Û Ø´Ø¯ را در بر Ù
ÛâÚ¯ÛØ±ÛÙ
."
#: https//support.torproject.org/metrics/methodology/
#: (content/metrics/methodology/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8998,6 +9013,8 @@ msgid ""
"No, because that user updates their list of relays as often as a user that "
"doesn't change IP address over the day."
msgstr ""
+"ÙÙØ ÚÙ٠آ٠کاربر ÙÙØ±Ø³Øª رÙÙâÙØ§Û Ø®ÙØ¯ را بÙ
Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Ù Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ú©Ù ÙØ´Ø§ÙÛ IP Ø®ÙØ¯ را در"
+" Ø·ÙÙ Ø±ÙØ² تغÛÛØ± ÙÙ
Û Ø¯ÙØ¯ Ø¨Ø±ÙØ²âرساÙÛ Ù
ÛâÚ©ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
#: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.title)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits