commit a2c140fe4826981897c6b5191d8f1c1569dae686
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Apr 25 12:45:30 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+fa.po | 48 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
1 file changed, 41 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index aa00982420..552628ebca 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -5182,7 +5182,7 @@ msgstr ""
#:
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#:
(content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
msgid "The IP address in question is a Tor exit node."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ´Ø§ÙÛ Ø¢ÛâÙ¾Û Ø¯Ø± Ø³ÙØ§Ù ÛÚ© Ú¯Ø±Ù Ø®Ø±ÙØ¬Û ØªÙØ± Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#:
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#:
(content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -5249,7 +5249,7 @@ msgstr ""
#:
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#:
(content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Abuse Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "## ÙØ±Ø§ÙÙ
اâÙØ§Û Ø³Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù"
#:
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#:
(content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr ""
#:
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#:
(content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
msgid "This does not mean that nothing can be done, however."
-msgstr ""
+msgstr "اÛ٠ب٠اÛÙ Ù
عÙÛ ÙÛØ³Øª Ú©Ù ÙÛÚ Ú©Ø§Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û
Ø§ÙØ¬Ø§Ù
Ø¯Ø§Ø¯Ù ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯."
#:
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#:
(content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -5643,11 +5643,14 @@ msgid ""
"To help protect yourself while using open wireless, consider using this "
"Firefox plugin: https://www.eff.org/https-everywhere/ and encourage the"
msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û ØÙاظت از Ø®ÙØ¯ در ÙÙگاÙ
Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از
ÙØ§ÛØ±ÙØ³ Ø¨Ø§Ø²Ø Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از اÛÙ Ø§ÙØ²ÙÙÙ "
+"ÙØ§ÛØ±ÙØ§Ú©Ø³ را در ÙØ¸Ø± Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯:
https://www.eff.org/https-everywhere/ ٠از "
+"Ø´Ø®ØµÛ Ú©Ù"
#:
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#:
(content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
msgid "site maintainer to support HTTPS logins."
-msgstr ""
+msgstr "از Ø³Ø§ÛØª ÙÚ¯ÙØ¯Ø§Ø±Û Ù
Û Ú©ÙØ¯ را تشÙÛÙ Ú©ÙÛØ¯ تا
از HTTPS Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ Ú©ÙØ¯."
#:
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#:
(content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -5694,7 +5697,7 @@ msgstr ""
#:
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#:
(content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
msgid "## E-Commerce Fraud"
-msgstr ""
+msgstr "## Ú©ÙØ§ÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û ØªØ¬Ø§Ø±Øª اÙکترÙÙÛÚ©"
#:
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#:
(content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -7200,7 +7203,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Ø³ÙØ§Ùات Ù
تداÙÙ ØÙÙÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ú¯Ø±Ø¯Ø§ÙÙØ¯Ú¯Ø§Ù
رÙÙ ØªÙØ±"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -7268,6 +7271,8 @@ msgstr ""
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Should I use Tor or encourage the use of Tor for illegal purposes?"
msgstr ""
+"### از ØªÙØ± Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙØ¯Ø§Ù ØºÛØ±ÙاÙÙÙÛ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÙ
ÛØ§ بÙÛ٠را Ø¨Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù ØºÛØ±ÙاÙÙÙÛ "
+"از آ٠تشÙÛÙ Ú©ÙÙ
Ø"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7429,6 +7434,8 @@ msgid ""
"If you are not willing to deal with that risk, a bridge or middle relay may "
"be a better fit for you."
msgstr ""
+"اگر Ù
اÛÙ ÙÛØ³ØªÛد تا با ÚÙÛÙ Ø®Ø·Ø±Û Ø±ÙØ¨Ø±Ù
Ø´ÙÛØ¯Ø ÛÚ© رÙÙ Ù
ÛØ§ÙÛ ÛØ§ Ù¾Ù Ø´Ø§ÛØ¯ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ "
+"Ø¨ÙØªØ±Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ù
ا باشد."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7436,6 +7443,8 @@ msgid ""
"These relays do not directly forward traffic to the Internet and so can't be"
" easily mistaken for the origin of allegedly unlawful content."
msgstr ""
+"اÛ٠رÙÙâÙØ§ Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ù
ستÙÛÙ
تراÙÛÚ© را بÙ
اÛÙØªØ±Ùت ÙÙ
Û ÙØ±Ø³ØªÙد Ù ÙÙ
Û ØªÙØ§ÙÙØ¯ ب٠"
+"عÙÙØ§Ù Ù
بدا Ù
ØØªÙا Ø¨ÙØ§ Ø¨Ù Ø§ØªÙØ§Ù
ØºÛØ±ÙاÙÙÙÛ
Ø§Ø´ØªØ¨Ø§Ù Ú¯Ø±ÙØªÙ Ø´ÙØ¯."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7445,6 +7454,9 @@ msgid ""
"for running an exit with as little risk as possible. We suggest that you "
"review their advice before setting up an exit relay."
msgstr ""
+"ÙØ¨Ùاگ پرÙÚÙ ØªÙØ±
[ØªÙØµÛÙ](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-"
+"node) ÙØ§Û ÙÙÙ Ø§ÙØ¹Ø§Ø¯Ù Ø§Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¬Ø±Ø§ ÛÚ© رÙÙ
Ø®Ø±ÙØ¬Û با Ú©Ù
ترÛ٠خطر Ù
Ù
ک٠دارد. "
+"ØªÙØµÛÙ Ù
ا اÛ٠است Ú©Ù Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯ Ø¢Ù ÙØ§ ÙØ¨Ù از
ØªÙØ¸ÛÙ
رÙÙ Ø®Ø±ÙØ¬Û بازبÛÙÛ Ú©ÙÛØ¯."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7459,6 +7471,9 @@ msgid ""
"reason, it's best not to run your exit relay in your home or using your home"
" Internet connection."
msgstr ""
+"**ÙÙ**. اگر Ù
Ø¬Ø±ÛØ§Ù ÙØ§ÙÙ٠ب٠تراÙÛÚ© رÙÙ Ø®Ø±ÙØ¬Û
Ø´Ù
ا Ø¹ÙØ§ÙÙ
ÙØ¯ Ø´Ø¯ÙØ¯Ø Ù
Ù
ک٠است "
+"Ø±Ø§ÛØ§ÙÙ Ø´Ù
ا را ضبط Ú©ÙÙØ¯. ب٠ÙÙ
Û٠دÙÛÙØ Ø¨ÙØªØ±
است رÙÙ Ø®Ø±ÙØ¬Û را از خاÙÙ Ø®ÙØ¯ ÛØ§ "
+"با Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از اتصا٠اÛÙØªØ±Ùت خاÙÙ Ø®ÙØ¯ اجرا
ÙÚ©ÙÛØ¯."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7467,6 +7482,9 @@ msgid ""
"supportive of Tor. Have a separate IP address for your exit relay, and don't"
" route your own traffic through it."
msgstr ""
+"در Ø¹ÙØ¶Ø Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ رÙÙ Ø®Ø±ÙØ¬Û Ø®ÙØ¯ را در ÛÚ© Ù
رکز ØªØ¬Ø§Ø±Û Ú©Ù Ø§Ø² ØªÙØ± Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ Ù
Û "
+"Ú©ÙØ¯ اجرا Ú©ÙÛØ¯. ÛÚ© ÙØ´Ø§ÙÛ âØ¢ÛâÙ¾Û Ø¬Ø¯Ø§Ú¯Ø§ÙÙ
Ø¨Ø±Ø§Û Ø±ÙÙ Ø®Ø±ÙØ¬Û Ø®ÙØ¯ Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯ Ù "
+"تراÙÛÚ© Ø®ÙØ¯ را از Ø¢Ù Ø¹Ø¨ÙØ± ÙØ¯ÙÛØ¯."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7475,6 +7493,9 @@ msgid ""
" the computer hosting your exit relay, and you never should use that machine"
" for any illegal purpose."
msgstr ""
+"Ø§ÙØ¨ØªÙØ Ø³Ø¹Û Ú©ÙÛØ¯ Ú©Ù ÙÛÚ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø´Ø®ØµÛ ÛØ§
ØØ³Ø§Ø³Û رÙÛ Ø±Ø§ÛØ§ÙÙ Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û "
+"Ù
ÛØ²Ø¨Ø§ÙÛ Ø±ÙÙ Ø®Ø±ÙØ¬Û Ø®ÙØ¯ ÙÚ¯Ù ÙØ¯Ø§Ø±Ûد ٠از Ø¢Ù Ù
اشÛÙ Ø¨Ø±Ø§Û ÙÛÚ ÙØ¹Ø§ÙÛØª ØºÛØ±ÙاÙÙÙÛ "
+"Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù ÙÚ©ÙÛØ¯."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7489,6 +7510,8 @@ msgid ""
"**Yes**. Make sure you have a Tor-friendly ISP that knows you're running an "
"exit relay and supports you in that goal."
msgstr ""
+"**بÙÙ**. Ù
Ø·Ù
ئ٠شÙÛØ¯ Ú©Ù ÛÚ© ارائ٠دÙÙØ¯Ù خدÙ
ات
اÛÙØªØ±ÙØªÛ Ø³Ø§Ø²Ú¯Ø§Ø± با ØªÙØ± Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯ Ú©Ù "
+"Ù
Û Ø¯Ø§ÙØ¯ در ØØ§Ù اجرا ÛÚ© رÙÙ Ø®Ø±ÙØ¬Û ÙØ³ØªÛد ٠از
Ø´Ù
ا در اÛÙ ÙØ¯Ù Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ Ù
Û Ú©ÙØ¯."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7503,6 +7526,8 @@ msgid ""
"The Tor community maintains a list of ISPs that are particularly Tor-savvy, "
"as well as ones that aren't."
msgstr ""
+"جاÙ
Ø¹Ù ØªÙØ± ÙÙØ±Ø³ØªÛ از ارائ٠دÙÙØ¯Ú¯Ø§Ù خدÙ
ات
اÛÙØªØ±ÙØªÛ Ú©Ù ÙØ³Ø¨Øª با ØªÙØ± Ø¢Ø´ÙØ§ÛÛ Ø²ÛØ§Ø¯Û"
+" Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯ ٠آÙÙØ§ÛÛ Ú©Ù ÙØ¯Ø§Ø±Ùد ÙÚ¯ÙØ¯Ø§Ø±Û Ù
Û Ú©ÙØ¯."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7517,6 +7542,7 @@ msgid ""
"**Yes**. Be as transparent as possible about the fact that you're running an"
" exit relay."
msgstr ""
+"**بÙÙ**. تا ØØ¯ اÙ
کا٠در Ù
ÙØ±Ø¯ اÛÙک٠در ØØ§Ù
اجرا رÙÙ Ø®Ø±ÙØ¬Û ÙØ³ØªÛد Ø´ÙØ§Ù Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7525,6 +7551,8 @@ msgid ""
"private party, you want them to figure out quickly and easily that you are "
"part of the Tor network and not responsible for the content."
msgstr ""
+"اگر تراÙÛÚ© Ø®Ø±ÙØ¬Û Ø´Ù
ا ØªÙØ¬Ù ØÚ©ÙÙ
ت ÛØ§ ÛÚ© گرÙÙ
را Ø¬ÙØ¨ Ú©Ø±Ø¯Ø Ø¨Ø§ÛØ¯ ب٠سرعت Ø¢ÙâÙØ§ را"
+" Ù
ØªÙØ¬Ù اÛÙ Ù
ÙØ¶Ùع Ú©ÙÛØ¯ Ú©Ù Ø¨Ø®Ø´Û Ø§Ø² Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ±
ÙØ³ØªÛد Ù Ù
سئÙÙ Ù
ØØªÙا ÙÛØ³ØªÛد."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7532,6 +7560,8 @@ msgid ""
"This could mean the difference between having your computer seized by law "
"enforcement and being left alone."
msgstr ""
+"اÛÙ ØªÙØ§Ùت Ù
Ù
ک٠است باعث Ø´ÙØ¯ Ú©Ù Ø±Ø§ÛØ§ÙÙ Ø´Ù
ا
ضبط Ø´ÙØ¯ ÛØ§ اÛÙÚ©Ù Ú©Ø³Û Ù
زاØÙ
Ø´Ù
ا "
+"ÙØ´Ùد."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7576,7 +7606,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"### Should I snoop on the plaintext traffic that exits through my Tor "
"relay?"
-msgstr ""
+msgstr "### رÙÛ ØªØ±Ø§ÙÛÚ© Ù
ت٠آشکار ک٠از رÙÙ ØªÙØ± Ù
٠خارج Ù
Û Ø´ÙØ¯ Ø¬Ø§Ø³ÙØ³Û Ú©ÙÙ
Ø"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7585,6 +7615,8 @@ msgid ""
"installing additional software to monitor or log plaintext that exits your "
"relay."
msgstr ""
+"**ÙÙ**. Ù
Ù
ک٠است از ÙØØ§Ø¸ ÙÙÛ ÙØ§Ø¯Ø± ب٠تغÛÛØ±
Ø³ÙØ±Ø³ کد ØªÙØ± ÛØ§ ÙØµØ¨ ÙØ±Ù
âØ§ÙØ²Ø§Ø± ÙØ§Û "
+"Ø¬Ø§ÙØ¨Û Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ¸Ø§Ø±Øª Ù Ùگ٠داشت٠Ù
ØªÙ Ø¢Ø´Ú©Ø§Ø±Û Ú©Ù
از رÙÙ Ø´Ù
ا خارج Ù
Û Ø´ÙØ¯ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7670,6 +7702,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"### My ISP, university, etc. just sent me a DMCA notice. What should I do?"
msgstr ""
+"### ارائ٠دÙÙØ¯Ù خدÙ
ات اÛÙØªØ±ÙØªÛØ Ø¯Ø§ÙØ´Ú¯Ø§ÙØ
ØºÛØ±Ù ب٠Ù
Ù ÛÚ© اخطار ÙØ§ÙÙÙ Ú©Ù¾ÛâØ±Ø§ÛØª "
+"ÙØ²Ø§Ø±Ù Ø¯ÛØ¬Ûتا٠(DMCA) ارسا٠کرد٠است. ÚÙ Ø¨Ø§ÛØ¯
Ú©ÙÙ
Ø"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits