commit f50a77b410f73d035f4ab216e29647e3951119e0
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Apr 26 05:45:28 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+fa.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
1 file changed, 68 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 7a26c8bb1d..82502a8d3b 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -1304,11 +1304,13 @@ msgid ""
"In many countries operating as a corporation instead of as an individual can"
" also get you certain legal protections."
msgstr ""
+"در Ø¨Ø³ÛØ§Ø±Û Ú©Ø´ÙØ±âÙØ§ عÙ
Ù Ú©Ø±Ø¯Ù Ø¨Ù ØµÙØ±Øª ÛÚ© شرکت
Ø¨Ù Ø¬Ø§Û ÙØ±Ø¯ Ù
Û ØªÙØ§Ùد از Ø´Ù
ا را ØªØØª"
+" Ù¾ÙØ´Ø´ ØÙÙÙÛ ÙØ±Ø§Ø± Ø¯ÙØ¯."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "The next steps are figuring out hardware, transit, and server hosting."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ¯Ù
ÙØ§Û Ø¨Ø¹Ø¯Û Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ø³Ø®ØªâØ§ÙØ²Ø§Ø±Ø Ú¯Ø°Ø±Ø Ù
ÛØ²Ø¨Ø§ÙÛ Ø³Ø±ÙØ± Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1316,6 +1318,8 @@ msgid ""
"Depending on your location and connections within the technical community of"
" the area, the last one may be the hardest step."
msgstr ""
+"بست٠ب٠اÛ٠ک٠در کجا ÙØ³ØªÛد ٠اتصا٠شÙ
ا Ø´Ù
Ø§Ø Ø¢Ø®Ø±ÛÙ ÙØ¯Ù
Ø´Ø§ÛØ¯ سخت ترÛÙ ÙØ¯Ù
"
+"باشد."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1341,6 +1345,8 @@ msgid ""
"Many computer science departments, university libraries, and individual "
"students and faculty run relays from university networks."
msgstr ""
+"Ø¨Ø³ÛØ§Ø±Û دپارتÙ
Ø§Ù ÙØ§Û کاÙ
Ù¾ÛÙØªØ±Ø کتابخاÙÙ
ÙØ§Û Ø¯Ø§ÙØ´Ú¯Ø§ÙØ Ø¯Ø§ÙØ´Ø¬ÙÛØ§Ù Ù
ستÙÙ Ù Ø§Ø³Ø§ØªÛØ¯"
+" از Ø´Ø¨Ú©Ù Ø¯Ø§ÙØ´Ú¯Ø§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¬Ø±Ø§ رÙÙ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û
Ú©ÙÙØ¯."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1350,6 +1356,9 @@ msgid ""
"Washington, Northeastern University, Karlstad University, Universitaet "
"Stuttgart, and Friedrich-Alexander University Erlangen-Nuremberg."
msgstr ""
+"اÛÙ Ø¯Ø§ÙØ´Ú¯Ø§Ù ÙØ§ شاÙ
Ù Ù
ؤسس٠ÙÙØ§ÙØ±Û Ù
اساÚÙØ³Øª
(MIT)Ø Ø¯Ø§ÙØ´Ú¯Ø§Ù Ø¨ÙØ³ØªÙÙØ Ø¯Ø§ÙØ´Ú¯Ø§Ù "
+"ÙØ§ØªØ±ÙÙØ Ø¯Ø§ÙØ´Ú¯Ø§Ù ÙØ§Ø´ÛÙگتÙÙØ Ø¯Ø§ÙØ´Ú¯Ø§Ù
ÙÙØ±ØªâØ§ÛØ³ØªØ±ÙØ Ø¯Ø§ÙØ´Ú¯Ø§Ù ÙØ§Ø±ÙØ³ØªØ§Ø¯Ø Ø¯Ø§ÙØ´Ú¯Ø§Ù "
+"Ø§Ø´ØªÙØªÚ¯Ø§Ø±ØªØ Ø¯Ø§ÙØ´Ú¯Ø§Ù ÙØ±ÛØ¯Ø±ÛØ´-Ø¢ÙÚ©Ø³Ø§ÙØ¯Ø±
Ø§Ø±ÙØ§ÙÚ¯Ù-ÙÙØ±Ùبرگ Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1358,6 +1367,9 @@ msgid ""
"network, check out EFF's resources: [Tor on "
"campus](https://www.eff.org/torchallenge/tor-on-campus.html)."
msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û ÛØ§Ø¯Ú¯ÛØ±Û Ø¨ÛØ´ØªØ± Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±Ù Ø¯Ø±ÛØ§Ùت Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ
Ø¨Ø±Ø§Û Ø±ÙÙ Ø®ÙØ¯ رÙÛ Ø´Ø¨Ú©Ù Ø¯Ø§ÙØ´Ú¯Ø§ÙØ "
+"Ù
ÙØ§Ø¨Ø¹ بÙÛØ§Ø¯ Ù
Ø±Ø²ÙØ§Û اÙکترÙÙÛÚ©Û Ø±Ø§ ÙگاÙ
Ú©ÙÛØ¯: [ØªÙØ± در Ù
ØÙØ·Ù "
+"Ø¯Ø§ÙØ´Ú¯Ø§ÙÛ](https://www.eff.org/torchallenge/tor-on-campus.html)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1455,6 +1467,9 @@ msgid ""
"* There is also more info about running a relay at the [Tor "
"FAQ](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#HowDoIDecide)."
msgstr ""
+"* Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø¨ÛØ´ØªØ±Û دربار٠اجرا ÛÚ© رÙ٠رÙÛ
[Ø³ÙØ§Ùات Ù
تداÙÙ "
+"ØªÙØ±](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#HowDoIDecide)
ÙØ±Ø§Ø± "
+"دارد."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1475,6 +1490,8 @@ msgid ""
"How to choose a good hosting provider, what's an AS and Operating System "
"diversity."
msgstr ""
+"ÙØÙÙ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÛÚ© ارائ٠دÙÙØ¯Ù Ù
ÛØ²Ø¨Ø§ÙÛ Ø®ÙØ¨Ø
ÚÛØ³ØªÛ ساÙ
اÙÙ Ø®ÙØ¯Ú¯Ø±Ø¯Ø§Ù ٠تÙÙØ¹ Ø³ÛØ³ØªÙ
"
+"عاÙ
ÙâÙØ§."
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1488,6 +1505,8 @@ msgid ""
"directions) and a physical piece of computer hardware is the best way to run"
" a relay."
msgstr ""
+"Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù ÛÚ© اتصا٠اÛÙØªØ±ÙØªÛ Ø¨Ø§ سرعت Ø¨Ø§ÙØ§
(Ø¨ÛØ´ØªØ± از 100 Ù
Ú¯Ø§Ø¨Ø§ÛØª در ÙØ± Ø¬ÙØª) Ù "
+"ÛÚ© ÙØ·Ø¹Ù ÙÛØ²ÛÚ©Û Ø§Ø² سخت Ø§ÙØ²Ø§Ø± کاÙ
Ù¾ÛÙØªØ±
Ø¨ÙØªØ±ÛÙ Ø±Ø§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¬Ø±Ø§ ÛÚ© رÙÙ Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1495,6 +1514,8 @@ msgid ""
"Having full control over the hardware and connection gives you a more "
"controllable and (if done correctly) secure environment."
msgstr ""
+"Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ú©ÙØªØ±Ù کاÙ
٠رÙÛ Ø³Ø®Øª Ø§ÙØ²Ø§Ø± ٠اتصا٠بÙ
Ø´Ù
ا ÛÚ© Ù
ØÛØ· اÙ
Ù (اگر درست Ø§ÙØ¬Ø§Ù
"
+"Ø´ÙØ¯) Ù ÙØ§Ø¨Ù Ú©ÙØªØ±Ù ØªØ±Û Ø±Ø§ Ù
Û Ø¯ÙØ¯."
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1502,11 +1523,13 @@ msgid ""
"You can host your own physical hardware at home (do NOT run a Tor exit relay"
" from your home) or in a data center."
msgstr ""
+"Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ سخت Ø§ÙØ²Ø§Ø± ÙÛØ²ÛÚ©Û Ø®ÙØ¯ را در خاÙÙ
(رÙÙ Ø®Ø±ÙØ¬Û ØªÙØ± را از خاÙ٠اجرا "
+"ÙÚ©ÙÛØ¯) ÛØ§ در ÛÚ© Ù
رکز داد٠Ù
ÛØ²Ø¨Ø§ÙÛ Ú©ÙÛØ¯."
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
msgid "Sometimes this is referred to as installing the relay on \"bare
metal.\""
-msgstr ""
+msgstr "گاÙÛ Ø§ÙÙØ§Øª Ø¨Ù Ø¢Ù ÙØµØ¨ رÙ٠رÙÛ \"bare metal\"
ÙÛØ² Ú¯ÙØªÙ Ù
Û Ø´ÙØ¯."
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1514,6 +1537,8 @@ msgid ""
"If you do not own physical hardware, you could run a relay on a rented "
"dedicated server or virtual private server (VPS)."
msgstr ""
+"اگر سخت Ø§ÙØ²Ø§Ø± ÙÛØ²ÛÚ©Û Ø®ÙØ¯ را ÙØ¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø Ù
Û
ØªÙØ§ÙÛØ¯ ÛÚ© رÙ٠را رÙÛ ÛÚ© Ø³Ø±ÙØ± Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ "
+"ÛØ§ کارساز Ø´Ø®ØµÛ Ù
Ø¬Ø§Ø²Û (VPS) اجرا Ú©ÙÛØ¯."
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1535,6 +1560,8 @@ msgid ""
"You must follow the VPS provider's terms of service, or risk having your "
"account disabled."
msgstr ""
+"Ø¨Ø§ÛØ¯ ÙÙØ§ÙÛÙ Ù Ù
ÙØ±Ø±Ø§Øª Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از خدÙ
ات را
Ø¯ÙØ¨Ø§Ù Ú©ÙÛØ¯ ÛØ§ Ø§ØØªÙ
Ø§Ù ØºÛØ±Ùعا٠شد٠"
+"ØØ³Ø§Ø¨ Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ø®ÙØ¯ را در ÙØ¸Ø± Ø¨Ú¯ÛØ±Ûد."
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1543,23 +1570,27 @@ msgid ""
" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø¨ÛØ´ØªØ± دربار٠ارائ٠دÙÙØ¯Ú¯Ø§Ù Ù
ÛØ²Ø¨Ø§ÙÛ Ù Ø³ÛØ§Ø³Øª ÙØ§Û Ø¢Ù ÙØ§ در Ù
ÙØ±Ø¯ "
+"Ù
جاز Ø¯Ø§ÙØ³ØªÙ رÙÙ ÙØ§Û ØªÙØ±Ø ÙØ·Ùا٠اÛÙ ÙÙØ±Ø³Øª
Ú©Ù ØªÙØ³Ø· جاÙ
Ø¹Ù ØªÙØ± ÙÚ¯ÙØ¯Ø§Ø±Û Ù
Û Ø´ÙØ¯ را"
+" ببÛÙÛØ¯: [ارائ٠دÙÙØ¯Ú¯Ø§Ù خدÙ
ات اÛÙØªØ±ÙØªÛ Ø®ÙØ¨
٠بد](/relay/community-resources"
+"/good-bad-isps)"
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
msgid "## Questions to consider when choosing a host"
-msgstr ""
+msgstr "## Ø³ÙØ§ÙØ§ØªÛ Ú©Ù Ø¯Ø± ÙÙگاÙ
Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÛÚ© Ù
ÛØ²Ø¨Ø§Ù
Ø¨Ø§ÛØ¯ در ÙØ¸Ø± Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯"
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
msgid "* How much monthly traffic is included? Is bandwidth \"unmetered\"?"
-msgstr ""
+msgstr "* ÚÙ Ù
ÛØ²Ø§Ù تراÙÛÚ© Ù
Ø§ÙØ§Ù٠شاÙ
Ù Ù
Û Ø´ÙØ¯Ø
Ø¢ÛØ§ Ù¾ÙÙØ§ÛâØ¨Ø§ÙØ¯ \"Ø³ÙØ¬ÛدÙ\" ÙÙ
Û Ø´ÙØ¯Ø"
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* Does the hoster provide IPv6 connectivity? It is recommended, but not "
"required."
-msgstr ""
+msgstr "* Ø¢ÛØ§ Ù
ÛØ²Ø¨Ø§Ù ÛÚ© اتصا٠IPv6 ÙØ±Ø§ÙÙ
Ù
Û Ú©ÙØ¯Ø
ØªÙØµÛÙ Ù
Û Ø´ÙØ¯ ÙÙÛ Ø¶Ø±ÙØ±Û ÙÛØ³Øª."
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1617,7 +1648,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
msgid "# AS/location diversity"
-msgstr ""
+msgstr "# ساÙ
اÙÙ Ø®ÙØ¯Ú¯Ø±Ø¯Ø§Ù/Ú¯ÙÙØ§Ú¯ÙÙÛ Ù
کاÙ"
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1654,6 +1685,8 @@ msgid ""
"It is best to avoid hosts where many Tor relays are already hosted, but it "
"is still better to add one there than to run no relay at all."
msgstr ""
+"Ø¨ÙØªØ± است از Ù
ÛØ²Ø¨Ø§Ù ÙØ§ÛÛ Ú©Ù Ø±ÙÙ ÙØ§Û ØªÙØ± را ÙÙ
اکÙÙÙ Ù
ÛØ²Ø¨Ø§ÙÛ Ù
Û Ú©ÙÙØ¯ Ø§Ø¬ØªÙØ§Ø¨ "
+"Ú©ÙÛØ¯Ø ÙÙÛ Ø§Ø¬Ø±Ø§ ÛÚ© رÙ٠رÙÛ Ø¢Ù Ù
ÛØ²Ø¨Ø§Ù ÙØ§ Ø¨ÙØªØ±
از اجرا Ùکرد٠ÙÛÚ Ø±ÙÙ Ø§Û Ø§Ø³Øª."
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1686,6 +1719,9 @@ msgid ""
"To find out which host and countries are already used by many other "
"operators (that should be avoided) you can use Relay Search:"
msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ØªÙØ¬Ù شد٠اÛÙ Ù
ÙØ¶Ùع ک٠کداÙ
Ù
ÛØ²Ø¨Ø§Ù Ù
Ú©Ø´ÙØ±Ùا ÙÙ
اکÙÙÙ ØªÙØ³Ø· گرداÙÙØ¯Ú¯Ø§Ù "
+"Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ø´Ø¯Ù Ø§ÙØ¯ (Ù Ø¨Ø§ÛØ¯ از Ø¢Ù ÙØ§ Ø§Ø¬ØªÙØ§Ø¨ کرد) Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ از جستجÙÛ Ø±ÙÙ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù "
+"Ú©ÙÛØ¯:"
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1693,6 +1729,8 @@ msgid ""
"* [Autonomous System Level "
"Overview](https://metrics.torproject.org/rs.html#aggregate/as)"
msgstr ""
+"* [ÙÙ
Ø§Û Ú©ÙÛ Ø³Ø·Ø Ø³Ø§Ù
اÙÙ "
+"Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø±](https://metrics.torproject.org/rs.html#aggregate/as)"
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1714,6 +1752,9 @@ msgid ""
"you're able, the network would most benefit from BSD and other non-Linux "
"based relays."
msgstr ""
+"Ù
ا Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯ Ù
Û Ú©ÙÛÙ
تا از Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
ÙÛ Ú©Ù Ø¨Ù
Ø¢Ù Ø¢Ø´ÙØ§ÛÛ Ø®ÙØ¨Û Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù "
+"Ú©ÙÛØ¯Ø اÙ
ا اگر ØªÙØ§ÙاÛÛ Ø¢Ù Ø±Ø§ Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø شبک٠از
رÙÙ ÙØ§Û BSD Ù Ø¢Ù ÙØ§ÛÛ Ú©Ù Ù
بتÙÛ Ø¨Ø±"
+" ÙÛÙÙکس ÙÛØ³ØªÙد Ø¨ÛØ´ØªØ±ÛÙ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù را Ø®ÙØ§Ùد
کرد."
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1726,6 +1767,8 @@ msgid ""
"The following table shows the current OS distribution on the Tor network to "
"give you an idea of how much more non-Linux relays we should have:"
msgstr ""
+"جدÙ٠آÙ
Ø¯Ù ØªÙØ²Ûع Ø³ÛØ³ØªÙ
ÙØ¹ÙÛ Ø±Ø§ رÙÛ Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ±
ÙØ´Ø§Ù Ù
Û Ø¯ÙØ¯ تا ب٠شÙ
ا ÙØ´Ø§Ù Ø¯ÙØ¯ Ù
ا"
+" ب٠ÚÙ Ù
ÛØ²Ø§Ù رÙÙ ØºÛØ± ÙÛÙÙکس ÙÛØ§Ø² دارÛÙ
:"
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1789,6 +1832,9 @@ msgid ""
"You can also get help by joining the IRC channel #tor-relays in the network "
"[irc.oftc.net](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help)."
msgstr ""
+"Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ با عضÙÛØª در Ú©Ø§ÙØ§Ù Ø¢ÛâØ¢Ø±Ø³Û
#tor-relays در شبک٠"
+"[irc.oftc.net](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) Ú©Ù
Ú© "
+"Ø¨Ú¯ÛØ±Ûد."
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
@@ -1955,7 +2001,7 @@ msgstr "* Ø¢ÛØ§ Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Ø³Ø§ÛØª ÙØ§Û
Ø®Ø§ØµÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ù ØºÛØ±
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Does my country prohibit me from using:"
-msgstr ""
+msgstr "* Ø¢ÛØ§ Ú©Ø´ÙØ± Ù
Ù Ù
خاÙÙ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
٠از اÛÙ Ù
ÙØ§Ø±Ø¯ است:"
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
@@ -1965,7 +2011,7 @@ msgstr "* رÙ
زÙÚ¯Ø§Ø±ÛØ"
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Anonymity software?"
-msgstr ""
+msgstr "* ÙØ±Ù
âØ§ÙØ²Ø§Ø± ÙØ§Ø´Ùاس Ú©ÙÙØ¯ÙØ"
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
@@ -1980,6 +2026,8 @@ msgid ""
"security tools may still be criminalized in certain countries under other, "
"broader laws."
msgstr ""
+"Ø¨Ù Ø¹ÙØ§ÙÙØ Ø¨Ø³ÛØ§Ø±Û Ú©Ø´ÙØ±Ùا Ø¢Ù
ÙØ²Ø´ اÙ
ÙÛØª
Ø¯ÛØ¬Ûتا٠را Ø®ÙØ§Ù ÙØ§ÙÙÙ ÙÙ
Û Ø¯Ø§ÙÙØ¯ ÙÙÛ "
+"Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ابزار ÙØ§Û اÙ
ÙÛØª Ø¯ÛØ¬Ûتا٠در برخÛ
Ú©Ø´ÙØ±Ùا Ù
جرÙ
اÙÙ Ø´ÙØ§Ø®ØªÙ Ù
Û Ø´ÙØ¯."
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
@@ -1987,6 +2035,8 @@ msgid ""
"For example, using Tor Browser may be viewed as illegal or anti-government "
"activity."
msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
ÙÙÙØ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± Ù
Ù
ک٠است
Ø¨Ù ØµÙØ±Øª ÛÚ© ÙØ¹Ø§ÙÛØª ضد ØÚ©ÙÙ
ØªÛ ÛØ§ "
+"ØºÛØ±ÙاÙÙÙÛ Ø´ÙØ§Ø®ØªÙ Ø´ÙØ¯."
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
@@ -1994,6 +2044,8 @@ msgid ""
"Please note that we are not lawyers, and any information we give you does "
"not constitute legal advice."
msgstr ""
+"ÙØ·ÙØ§Ù ØªÙØ¬Ù Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯ Ú©Ù Ù
ا ÙÚ©ÛÙ ÙÛØ³ØªÛÙ
Ù
ÙØ± Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§ØªÛ ک٠ب٠شÙ
ا Ù
Û Ø¯ÙÛÙ
"
+"ÙØ¨Ø§Ûد ب٠عÙÙØ§Ù ØªÙØµÛÙ ÙØ§ÙÙÙÛ Ø¯Ø± ÙØ¸Ø± Ú¯Ø±ÙØªÙ
Ø´ÙØ¯."
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
@@ -2002,6 +2054,9 @@ msgid ""
"privilege, so law enforcement may subpoena and obtain any information you "
"give us."
msgstr ""
+"Ø¨Ù Ø¹ÙØ§ÙÙâØ Ø§Ø±ØªØ¨Ø§Ø· Ø´Ù
ا با Ù
ا Ø¨Ù ØµÙØ±Øª ÙØ§ÙÙÙÛ
Ù
ØØ§Ùظت شد٠ÙÛØ³Øª Ø¨ÙØ§Ø¨Ø±Ø§ÛÙ Ù
Ø¬Ø±ÛØ§Ù "
+"ÙØ§ÙÙÙ Ù
Û ØªÙØ§ÙÙØ¯ ØÚ©Ù
صادر Ú©ÙÙØ¯ تا ÙØ±
Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§ØªÛ Ú©Ù Ø´Ù
ا ب٠Ù
ا Ù
Û Ø¯ÙÛØ¯ را ب٠"
+"âØ¢ÙâÙØ§ بدÙÛÙ
."
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
@@ -2009,6 +2064,8 @@ msgid ""
"However, we may be able to put you in touch with lawyers who are capable of "
"addressing your questions and/or concerns."
msgstr ""
+"ÙØ±ÚÙØ¯Ø Ù
ا Ø´Ø§ÛØ¯ ÙØ§Ø¯Ø± باشÛÙ
تا Ø´Ù
ا را با
ÙÚ©ÙØ§ÛÛ Ú©Ù Ù
Û ØªÙØ§ÙÙØ¯ Ø³ÙØ§Ùات Ù Ù
Ø´Ú©ÙØ§Øª "
+"Ø´Ù
ا را پاسخ دÙÙØ¯ در ارتباط بگذارÛÙ
."
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
@@ -2247,6 +2304,9 @@ msgid ""
"Good preparation is essential to an effective and safe training, so we've "
"curated some resources to help you make the most of your training event."
msgstr ""
+"Ø¢Ù
Ø§Ø¯Ú¯Û Ø®ÙØ¨ ÙØ¨Ù از Ø¢Ù
ÙØ²Ø´ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø§Ø´ØªÙ ÛÚ© Ø¬ÙØ³Ù
Ø¢Ù
ÙØ²Ø´Û Ù
ÙØ«Ø± Ø¶Ø±ÙØ±Û Ø§Ø³ØªØ Ø¨Ù ÙÙ
ÛÙ "
+"خاطر Ù
ا Ù
ÙØ§Ø¨Ø¹Û را Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ù
ا Ø¢Ù
اد٠کرد٠اÛÙ
تا Ø¨ØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø¨ÙØªØ±ÛÙ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù را از "
+"Ø¬ÙØ³Ù Ø¢Ù
ÙØ²Ø´Û Ø®ÙØ¯ بکÙÛØ¯."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.cta)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits