commit 2f241f18c5df5e837d7aef9bbbefe0f3bed5a070
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Apr 27 16:45:38 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+fa.po | 22 +++++++++++++++++++++-
1 file changed, 21 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index cad47ca455..ad39108f09 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -7509,6 +7509,8 @@ msgid ""
"In any case, the key here is to become familiar with the laws and their "
"implications and uncertainties."
msgstr ""
+"Ø¨Ù ÙØ± ØØ§ÙØ Ùکت٠کÙÛØ¯Û در اÛÙØ¬Ø§ Ø¢Ø´ÙØ§ شد٠با
ÙÙØ§ÙÛÙ Ù ØªØ§Ø«ÛØ± Ø¢Ù ÙØ§ Ù Ø§Ø¨ÙØ§Ù
ات Ø¢Ù"
+" Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#:
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#:
(content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -8511,6 +8513,8 @@ msgid ""
"### If I receive a subpoena or other information request from law "
"enforcement or anyone else related to my Tor relay, what should I do?"
msgstr ""
+"### اگر ÛÚ© Ø§ØØ¶Ø§Ø±ÛÙ ÛØ§ Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª
دÛÚ¯Ø±Û Ø±Ø§ از Ù
Ø¬Ø±ÛØ§Ù ÙØ§ÙÙÙ ÛØ§ ÙØ±Ú©Ø³ "
+"دÛگر در Ù
ÙØ±Ø¯ رÙÙ ØªÙØ± Ø®ÙØ¯ Ø¯Ø±ÛØ§Ùت کردÙ
Ø ÚÙ
Ú©Ø§Ø±Û Ø¨Ú©ÙÙ
Ø"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8519,6 +8523,9 @@ msgid ""
"relays will have no useful data for inquiring parties, and you should feel "
"free to educate them on this point."
msgstr ""
+"**Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±Ù ØªÙØ± Ø¨Ù Ø¢Ù ÙØ§ Ø¢Ù
ÙØ²Ø´ دÙÛØ¯**. در Ø¨Ø³ÛØ§Ø±Û
Ù
ÙØ§Ø±Ø¯Ø رÙÙ ÙØ§Û ØªÙØ± Ú©Ù Ø¨Ù Ø®ÙØ¨Û "
+"Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯Û Ø´Ø¯Ù Ø§ÙØ¯ ÙÛÚ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ù
ÙÛØ¯Û براÛ
Ø§Ø´Ø®Ø§ØµÛ Ú©Ù Ø¨Ù Ø¯ÙØ¨Ø§Ù Ø¢Ù ÙØ³ØªÙد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯ Ù Ø´Ù
ا"
+" Ø¨Ø§ÛØ¯ در اÛÙ Ù
ÙØ±Ø¯ Ø¢Ù ÙØ§ را Ø¢Ù
ÙØ²Ø´ دÙÛØ¯."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8759,6 +8766,8 @@ msgid ""
"# Replace \"TODO1\" with a Tor port of your choice. This port must be "
"externally"
msgstr ""
+"# \"TODO1\" را با Ø¯Ø±Ú¯Ø§Ù ØªÙØ± Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨Û Ø®ÙØ¯ جاÛگزÛÙ
Ú©ÙÛØ¯. اÛÙ Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø¨Ù ØµÙØ±Øª "
+"خارجÛ"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
#:
(content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -8775,6 +8784,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"# reachable. Avoid port 9001 because it's commonly associated with Tor and"
msgstr ""
+"# ÙØ§Ø¨Ù دسترس باشد. از Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از درگا٠9001
Ø§Ø¬ØªÙØ§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯ ÚÙÙ Ù
عÙ
ÙÙØ§Ù با ØªÙØ±"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
#:
(content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -8789,7 +8799,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
#:
(content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
msgid "# censors may be scanning the Internet for this port."
-msgstr "# Ø³Ø§ÙØ³Ùر Ú©ÙÙØ¯Ú¯Ø§Ù Ù
Ù
ک٠است اÛÙØªØ±Ùت را
Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Û٠درگا٠اسک٠کÙÙØ¯."
+msgstr ""
+"# , Ù
رتبط است Ù Ø³Ø§ÙØ³Ùر Ú©ÙÙØ¯Ú¯Ø§Ù اÛÙØªØ±Ùت را
Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Û٠درگا٠اسک٠Ù
Û Ú©ÙÙØ¯."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
#:
(content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -8844,6 +8855,8 @@ msgid ""
"# externally reachable and must be different from the one specified for "
"ORPort."
msgstr ""
+"# از خارج ÙØ§Ø¨Ù دسترس باشد ٠از درگا٠Ù
شخص
Ø´Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û ORPort Ø¨Ø§ÛØ¯ ØªÙØ§Ùت داشت٠"
+"باشد."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
#:
(content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -8912,6 +8925,7 @@ msgid ""
"# Local communication port between Tor and obfs4. Always set this to "
"\"auto\"."
msgstr ""
+"# درگا٠ارتباط Ù
ØÙÛ Ø¨ÛÙ ØªÙØ± Ù obfs4. ÙÙ
ÛØ´Ù اÛÙ
را رÙÛ \"auto\" ØªÙØ¸ÛÙ
Ú©ÙÛØ¯."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
#:
(content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -9067,6 +9081,8 @@ msgid ""
"Don't forget to change the `ORPort`, `ServerTransportListenAddr`, "
"`ContactInfo`, and `Nickname` options."
msgstr ""
+"ÙØ±Ø§Ù
ÙØ´ ÙÚ©ÙÛØ¯ تا گزÛÙÙ ÙØ§Û `ORPort`,
`ServerTransportListenAddr`, "
+"`ContactInfo`, Ù `Nickname` را تغÛÛØ± دÙÛØ¯."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
#:
(content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -9130,6 +9146,8 @@ msgid ""
"To confirm your bridge is running with no issues, you should see something "
"like this:"
msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙک٠تاÛÛØ¯ Ú©ÙÛØ¯ Ù¾Ù Ø´Ù
ا بدÙÙ ÙÛÚ Ù
Ø´Ú©ÙÛ Ø§Ø¬Ø±Ø§ Ù
Û Ø´ÙØ¯Ø Ø¨Ø§ÛØ¯ ÚÛØ²Û شبÛ٠ب٠"
+"اÛ٠ببÛÙÛØ¯:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
#:
(content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -9174,6 +9192,8 @@ msgid ""
"[notice] Your Tor bridge's hashed identity key fingerprint is '<NICKNAME> "
"<HASHED FINGERPRINT>'"
msgstr ""
+"[Ø§Ø¹ÙØ§Ù] اثراÙگشت Ú©ÙÛØ¯ ÙÙÛØª ÙØ´ Ø´Ø¯Ù Ù¾Ù ØªÙØ± Ø´Ù
ا '<NICKNAME><HASHED "
+"FINGERPRINT>' Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
#:
(content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits