commit 261171496c9821f06900573324286ea2edc05758
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Tue Feb 18 20:16:15 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 it/network-settings.dtd |   20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/it/network-settings.dtd b/it/network-settings.dtd
index 3331303..eed5a70 100644
--- a/it/network-settings.dtd
+++ b/it/network-settings.dtd
@@ -9,10 +9,10 @@
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Quale delle seguenti descrizioni raffigura 
meglio la tua situazione?">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "La connessione ad Internet di questo 
computer è censurata, filtrata, o passa attraverso un proxy.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge, firewall, 
or proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Ho bisogno di configurare un bridge, 
firewall o settaggi proxy.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Configura">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Vorrei connettermi direttamente alla rete 
Tor.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Questo funzionerà nella maggior parte 
delle situazioni.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Connetti">
 
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Questo computer usa un proxy per accedere 
ad Internet?">
@@ -49,11 +49,11 @@
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Copia il log di Tor negli &quot;appunti&quot; di 
sistema">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aiuto per i ponti relé">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor 
network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another 
agency is blocking Tor.&amp;#160; Often, you can work around this problem by 
using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Here are three ways to obtain bridge 
addresses:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit 
https://bridges.torproject.org";>
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to [email protected] with 
the line 'get bridges' by itself in the body of the message.&amp;#160; However, 
to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must 
send this request from a gmail.com or yahoo.com email address.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge 
addresses by sending a polite email message to 
[email protected].&amp;#160; Please note that a person will need to 
respond to each request.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Se non ti riesci a connettere alla rete Tor, 
è possibile che il tuo  Internet Service Provider (ISP) o una qualche altra 
agenzia stiano bloccando Tor.&amp;#160; Spesso puoi aggirare questo problema 
utilizzando un Bridge Tor, che è un relay non tracciato più difficile da 
bloccare.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Ecco tre modi per ottenere indirizzi 
bridge:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Attraverso il web">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Usa un browser per visitare 
https://bridges.torproject.org";>
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Attraverso l'autorisponditore Email">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Manda una mail a [email protected] con 
scritto 'get bridges' nel corpo del messaggio.&amp;#160; Tuttavia, per rendere 
più difficile il riconoscimento di molti indirizzi bridge, manda questa 
richiesta da un account gmail.com o yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Attraverso l'Help Desk">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Come ultima spiaggia, puoi richiedere un 
indirizzo bridge mandando una cortese mail a [email protected].&amp;#160; 
Tieni conto che una persona dovrà rispondere ad ogni singola richiesta.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to