commit c867459e768c0a07c1cd52634136c06218c3b2b1
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sat Feb 22 11:45:32 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 tr/network-settings.dtd |    6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index 2612229..31c55b1 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -9,7 +9,7 @@
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Aşağıdakilerden hangisi durumunuzu en 
iyi açıklıyor?">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "İnternet bağlantınız 
sansürlenmiş,filtrelenmiş veyahut proxylenmiş.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge, firewall, 
or proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Köprü, güvenlik duvarı ve vekil 
sunucu ayarlarının konfigürasyonunu yapmam lazım.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Yapılandır">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Doğrudan Tor ağına bağlanmak 
istiyorum">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Bu çoğu durumlarda çalışır.">
@@ -49,10 +49,10 @@
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Tor Günlüğünü Panoya Kopyala">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Ayna Yardımı">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor 
network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another 
agency is blocking Tor.&amp;#160; Often, you can work around this problem by 
using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor ağına bağlanamıyorsanız, nedeni 
kullandığınız İnternet Servis Sağlayıcısı (ISS) veya başka bir kurum 
Tor'u engelliyor olabilir.&amp;#160; Çoğunlukla bu problemi Tor köprüleri 
ile çözebilirisiniz bunlar engellenmesi daha zor olan listede olmayan aktarma 
noktalarıdır">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Here are three ways to obtain bridge 
addresses:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit 
https://bridges.torproject.org";>
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "https://bridges.torproject.org sitesini 
ziyaret etmek için web tarayıcısı kullanın.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to [email protected] with 
the line 'get bridges' by itself in the body of the message.&amp;#160; However, 
to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must 
send this request from a gmail.com or yahoo.com email address.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to