commit 22c2c389e7e0a95de2087ab09be7a8229707f151
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Feb 22 12:15:36 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
tr/network-settings.dtd | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index 31c55b1..369cc42 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -50,10 +50,10 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor GünlüÄünü Panoya Kopyala">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Ayna Yardımı">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor aÄına baÄlanamıyorsanız, nedeni
kullandıÄınız İnternet Servis SaÄlayıcısı (ISS) veya baÅka bir kurum
Tor'u engelliyor olabilir.&#160; ÃoÄunlukla bu problemi Tor köprüleri
ile çözebilirisiniz bunlar engellenmesi daha zor olan listede olmayan aktarma
noktalarıdır">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Here are three ways to obtain bridge
addresses:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Ãç deÄiÅik Åekil ile köprü adresi
edinebilmeyi burada öÄrenebilirisiniz:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Web aracılıÄıyla.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "https://bridges.torproject.org sitesini
ziyaret etmek için web tarayıcısı kullanın.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to [email protected] with
the line 'get bridges' by itself in the body of the message.&#160; However,
to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must
send this request from a gmail.com or yahoo.com email address.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge
addresses by sending a polite email message to
[email protected].&#160; Please note that a person will need to
respond to each request.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Eposta otomatik cevaplandırıcı
aracılıÄıyla.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "[email protected] adresine, iletide
sadece 'get bridges' satırını yazarak bir e-posta gönderin.&#160;
Ancak, bir saldırganın çok sayıda köprü adresi öÄrenmesini
zorlaÅtırmak için bu epostayı gmail.com veya yahoo.com adreslerinden
yollamanız gerekmektedir.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Help Desk aracılıÄıyla.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Son bir çare olarak köprü adres
taleplerini [email protected] adresine posta göndererek rica
edebilirsiniz.&#160 Birisinin bu talebi cevaplayacaÄını unutmayın.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits